2025年大學《印度尼西亞語》專業(yè)題庫- 深入探討印尼語言的語言規(guī)范_第1頁
2025年大學《印度尼西亞語》專業(yè)題庫- 深入探討印尼語言的語言規(guī)范_第2頁
2025年大學《印度尼西亞語》專業(yè)題庫- 深入探討印尼語言的語言規(guī)范_第3頁
2025年大學《印度尼西亞語》專業(yè)題庫- 深入探討印尼語言的語言規(guī)范_第4頁
2025年大學《印度尼西亞語》專業(yè)題庫- 深入探討印尼語言的語言規(guī)范_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

2025年大學《印度尼西亞語》專業(yè)題庫——深入探討印尼語言的語言規(guī)范考試時間:______分鐘總分:______分姓名:______一、選擇題(請將正確選項的字母填入括號內,每題1分,共10分)1.印度尼西亞語言規(guī)范(StandarBahasaIndonesia)的主要目的是什么?A.增加印尼語的詞匯量B.統(tǒng)一印尼各地區(qū)的方言C.促進印尼各民族之間的交流與理解D.使印尼語完全符合西方語言理論2.下列哪項是印度尼西亞語言規(guī)范(SBI)在詞匯方面的一個重要原則?A.優(yōu)先使用古舊詞匯B.鼓勵創(chuàng)造和使用地方特色詞匯C.以馬來語為基礎,吸收其他語言成分D.嚴格限制外來語的使用3.在正式的官方文件或學術著作中,應優(yōu)先使用哪種印尼語?A.地方方言B.非正式口語C.標準印尼語(SBI)D.網絡俚語4.“SayabelajarbahasaIndonesiadiuniversitasini.”這句話在語法上是否規(guī)范?A.規(guī)范B.不規(guī)范,應為“SayabelajarbahasaIndonesiadiuniversitasini.”C.規(guī)范,但可以改為“SayabelajarbahasaIndonesiadiuniversitasini.”D.規(guī)范性取決于上下文5.印尼語中,例如“istri”和“istimewa”這類詞,體現(xiàn)了語言規(guī)范中的什么特點?A.詞匯的豐富性B.語法結構的復雜性C.詞匯的社會屬性(雅/俗)D.發(fā)音的多樣性6.印度尼西亞語言規(guī)范的建立,對于維護印尼的國家統(tǒng)一具有什么意義?A.削弱地方語言和文化B.為不同地區(qū)的人們提供共同交流的工具C.增加國家管理的語言復雜性D.僅適用于政府官員7.在印尼社會,正式場合與非正式場合使用語言的規(guī)范有何不同?A.正式場合更隨意,非正式場合更嚴謹B.正式場合更嚴謹,非正式場合更靈活C.兩者語言規(guī)范完全相同D.正式場合使用方言,非正式場合使用標準語8.下列哪項是當前印尼語言規(guī)范發(fā)展面臨的一個主要挑戰(zhàn)?A.標準印尼語的詞匯量不足B.全球化對本土語言的影響C.印尼各地區(qū)方言的消失D.教育體系未能有效推廣標準語9.“Akumaukepasar.”這句話在日常口語中很常見,從語言規(guī)范角度看,它有何特點?A.語法完全錯誤B.詞匯使用不規(guī)范C.語法結構上存在“輕視”(sangkutan)現(xiàn)象,但口語中普遍接受D.完全符合標準印尼語規(guī)范10.關于印尼語標準語(SBI)與地方語言的關系,以下哪種觀點更為準確?A.標準語應完全取代地方語言B.標準語和地方語言可以和諧共存,互為補充C.地方語言比標準語更重要D.使用標準語是表現(xiàn)不愛國二、名詞解釋(請用印尼語或中文簡要解釋下列名詞,每題3分,共15分)1.StandarBahasaIndonesia(SBI)2.VariasiBahasa(語言變異)3.BahasaRegional(地方語言)4.BahasaFormal(正式語言)5.BahasaInformal(非正式語言)三、簡答題(請簡要回答下列問題,每題5分,共20分)1.簡述印度尼西亞建立統(tǒng)一語言(即標準印尼語)的歷史背景和主要原因。2.標準印尼語在發(fā)音方面有哪些主要規(guī)范?舉例說明。3.分析語言規(guī)范在社會不同場合(如教育、新聞、家庭)應用時應遵循的原則。4.簡述外來語在標準印尼語發(fā)展中的作用和地位。四、案例分析題(請根據以下案例,分析其中涉及的語言規(guī)范問題,每題10分,共20分)1.在一次印尼全國廣播公司的新聞播報中,主播在報道國內不同地區(qū)新聞時,有時會使用當?shù)卦~匯,有時則嚴格使用標準印尼語。請分析這種做法背后的語言規(guī)范考量。2.印尼網絡上出現(xiàn)了許多新的網絡詞匯(netizen,memedalambahasaIndonesia等),這些詞匯的創(chuàng)造和使用對標準印尼語規(guī)范提出了哪些挑戰(zhàn)?應該如何看待和處理這些問題?五、論述題(請就下列問題展開論述,結合實例進行分析,共15分)在全球化背景下,標準印尼語面臨著哪些沖擊?為了維護和傳承標準印尼語,教育和社會應采取哪些措施?試卷答案一、選擇題1.C2.C3.C4.A5.C6.B7.B8.B9.C10.B二、名詞解釋1.StandarBahasaIndonesia(SBI):adalahsistembahasaIndonesiayangresmidanstandaryangditetapkanolehPemerintahIndonesiauntuktujuankomunikasinasionalyangefektifdanterpusat.Sisteminimencakupaturantentangejaan,penulisan,kosakata,dangrammaryangdigunakandalamberbagaikonteksresmidanformal.2.VariasiBahasa(語言變異):adalahperbedaandalampenggunaanbahasayangterjadidalamberbagaikonteks,termasukperbedaandialek,kosakata,gayabahasa,danpengucapanantarpendudukIndonesia.Variasiinidapatdisebabkanolehfaktorgeografis,sosial,budaya,generasi,danlingkungan.3.BahasaRegional(地方語言):adalahbahasayangdigunakanolehmasyarakatsebagianwilayahIndonesiatertentudanmenjadibahasaibuataubahasapertamamereka.ContohtermasukBahasaJawa,BahasaSunda,BahasaMadura,danlainnya.Bahasaregionalmemilikicirikhasejaan,kosakata,dangrammatical.4.BahasaFormal(正式語言):adalahbentukbahasayangdigunakandalamsituasiataukonteksresmidanformal,sepertidalampidatoresmi,dokumenhukum,suratresmi,danpercakapanantarorangyangtidaktoofamiliar.Bahasaformalmematuhiaturan-aturanstandarbahasaIndonesia(SBI)denganketat.5.BahasaInformal(非正式語言):adalahbentukbahasayangdigunakandalamsituasiataukonteksnon-resmidanfamiliar,sepertidalampercakapandengantemandekat,keluarga,ataudalammediasosial.Bahasainformalseringkalilebihsantaidantidakmematuhiketataturan-aturanstandarbahasaIndonesia(SBI),termasukadanyapenggunaanslang,imbuhan,danbentukkramayangtidakterlaluformal.三、簡答題1.歷史背景和原因:Indonesiasebagainegarayangterdiridariratusanpulaudanberbagaietnisitas,membutuhkansebuahbahasayangdapatdigunakansebagai媒介forkomunikasinasionalyanglintasetnis.SebelumpendiriannegaraIndonesia,bahasaMelayuRiau(bersumberdaribahasaMelajeryangdigunakandalamperdagangan)menjadidasaruntukbahasanasional.PadaKonferensiPemilu1945,parapemimpinnasionalmemutuskanuntukmengadopsibahasaMelayusebagaibahasaresmiIndonesiadengannamaBahasaIndonesia.Langkahinidiambiluntukmewujudkanpersatuandankesatuanbangsamelaluibahasayangumum.Padatahun1972,EjaanBahasaIndonesiayangBaru(EYD)dikeluarkanuntukstandarisasipenulisan,danseiringwaktu,aturan-aturanlainnyajugadikembangkanuntukmemperkuatstatusdanpenggunaanBahasaIndonesiasebagaibahasanasionalyangstandar.2.主要發(fā)音規(guī)范及例子:StandarBahasaIndonesiamenetapkanaturanejaanyangberbedadaribeberapadialekregional.Contohutamaadalahperbedaanpenulisanvokal:*Ejaan'a'panjang(long'a')ditulis'a'(contoh:'saya','makan').*Ejaan'a'pendek(short'a')ditulis'a'(contoh:'kita','buku').*Perbedaaninimembedakanmaknakatadalambeberapadialek(misalnya,'saa'vs'saa')yangdihilangkandalamSBI.Selainitu,SBImenetapkanpenamaankonsonanyangkonsisten(misalnya,'g'selaludiucapkan'g'sepertidalam'gajah','r'diucapkan'r'yangkerassepertidalam'rindu'),meskipunadanyaperbedaanpenekanan(agama)dibeberapadaerah.3.語言規(guī)范在不同場合應用的原則:dalamkontekspendidikan,standarbahasaIndonesia(SBI)harusdipatuhiuntukmenjaminkelancarankomunikasidanpemahamanmateriyangsamadiseluruhlembaga.Dalammediaresmi(sepertiberitaTVatauradionasional),bahasaformaldanstandardigunakanuntukmenciptakancitraresmidanmenjagakepastianinformasi.Dalamkontekskeluargaataupersahabatan,bahasainformaldanbahasakrama(tergantungfamiliaritas)dapatdigunakanuntukmenciptakanatmosferyanglebihsantaidandekat.Prinsiputamanyaadalahmemilihgayabahasayangsesuaidengansituasi,audiens,dantujuankomunikasiuntukmemastikanefektivitasdanketerbacaanpesan.4.外來語在標準印尼語發(fā)展中的作用和地位:Bahasaasing,terutamabahasaBelanda(sebagaibahasakolonial),Inggris,danCina,memainkanperansignifikandalammembentukBahasaIndonesiamodern.Beberapakataseringdigunakantanpaterasaseperti'buku','meja','televisi','kereta','bank',dan'internet'.PeranutamanyaadalahuntukmenyampaikankonsepataubarangyangasingbagimasyarakatIndonesia.Statusnya,umumnya,adalahkataserapanyangtelahdiserapsecaraluasdanmemilikifungsiyangstabildalamBahasaIndonesia.Namun,penggunaankataserapaninisebagianbesardisarankanuntuktetapmenggunakanbentukaslinya(loanword)ataumenyesuaikandenganaturanejaandanpenuturansIndonesia.Komunitasbahasapunyaperdebatanterus-menerusmengenaibatasandanketersediaanpenggunaankataserapaniniuntukmenjagakeaslianBahasaIndonesia.四、案例分析題1.語言規(guī)范考量:Penerapancampuranbahasaformal(SBI)danbahasaregionaldalamsiaranberitanasionaladalahstrategikcompromisuntukmencapaiharmoniantarakebutuhankomunikasinasionaldankeanekaragamanbudayaIndonesia.PenggunaanSBImemastikankesatuandankemudahanpemahamanbagipendengardiseluruhnegeri.Sementaraitu,penggunaanbahasaregionalmembantumengakuidanmempromosikanidentitasbudayalokalsertameningkatkankepeduliandanketerlibatanpendengardidaerahtersebut.Contohpenggunaankataregional("ayambakar"vs"sateayam")dapatmembuatkonteksberitalebihnyatadanrelatablebagiaudienslokal.HalinimenunjukkanbahwapihakpenyiaranmenyeimbangkanantaratujuankomunikasinasionalyangefektifdanpengakuanterhadapdiversitaslinguistikdanbudayaIndonesia,yangmerupakanbagiandarinormanormasosialbahasadalamkonteksmultietnis.2.外來語對標準印尼語的挑戰(zhàn)及處理:Globalisasi,terutamamelaluimediadanteknologiinformasi,menyebabkankecepatandanvolumepenggunaanbahasaasing(terutamaInggris)dalamBahasaIndonesiameningkatdrastis.Halinimenimbulkanbeberapatantanganbaginormabahasa:(1)*PenggantianKataIndonesia:*BeberapakataserapanmungkinmenggantikankataIndonesiayangada,(2)*KosakatayangBerlebihan:*MunculnyabanyaksinonimataubahkanhomonimantarakataIndonesiadanserapan,(3)*KetidakpastianNorma:*Masyarakat(terutamagenerasimuda)mungkinbingungmengenaimanayanglebih“benar”ataulebihumumdigunakan.Pengelolaanmasalahinimemerlukankesadarandantindakandariberbagaipihak.PendidikanharusfokuspadapengajarankosakataIndonesiayangkayadanmenekankankontekspenggunaan,sertamembekalisiswadenganpemahamantentangnormabahasa.KomunitasbahasadanlembagasepertiBadanBahasamemainkanperanpentingdalammenetapkanpedomanpenggunaankataserapan,mempromosikanpenggunaankataIndonesiayangsetara(jikaada),danmendorongkamusyangrelevan.Pentinguntukdiingatbahwabahasaadalahentitashidupyangberkembang,danintegrasikataserapanyangbermanfaatdantidakmenyebabkanhilangnyawarisanbahasaIndonesiatidakharusdihindari.SolusiadalahuntukmenetapkanbatasanyangbijakdanmenghargaikekayaankosakataIndonesia.五、論述題GlobalisasimenghadirkantantanganbesarbagiStandarBahasaIndonesia(SBI)melaluiberbagaiarah:(1)*PengaruhBahasaInggris:*BahasaInggrismenjadimediumutamauntukpengetahuan,teknologi,danbudayapopuler,membuatnyasangatmenarikdanseringkalidianggaplebihprestisius,terutamabagigenerasimuda.HalinimengakibatkanadanyakemungkinanpenggantianpenggunaanSBIdenganistilahInggrisdalamberbagaikonteks.(2)*KosakataBarudanSlang:*Banyakistilahbaruyangdiciptakanuntukmeresponstrenglobal(internet,mediasosial)seringkaliadalahadaptasilangsungdaribahasaasingataukreasibaruyangtidakmemilikipadananyangjelasdalamSBI,danmungkintidakdisarankanolehlembagalinguistik.(3)*PerbedaanInterpretasi:*Pengaruhbudayaglobaldapatmenyebabkanperbedaaninterpretasimaknaataupenggunaanbahasadalamkonteksinternasional,yangmungkinberbedadengannormalokalIndonesia.UntukmenjagadanmelestarikanSBI,tindakankonkretdiperlukandarikeduasisipendidikandansosial:Pendidikanharusmenjadigardaterdepan.Halinimencakup:(a)*PengembanganKurikulumyangMenekankanSBI:*MenggarapmateripembelajaranyangmenumbuhkankesadarandankemampuanmenggunakanSBIsecaratepatdankrea

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論