2025年大學(xué)《菲律賓語》專業(yè)題庫- 探索菲律賓語文化傳承與發(fā)展_第1頁
2025年大學(xué)《菲律賓語》專業(yè)題庫- 探索菲律賓語文化傳承與發(fā)展_第2頁
2025年大學(xué)《菲律賓語》專業(yè)題庫- 探索菲律賓語文化傳承與發(fā)展_第3頁
2025年大學(xué)《菲律賓語》專業(yè)題庫- 探索菲律賓語文化傳承與發(fā)展_第4頁
2025年大學(xué)《菲律賓語》專業(yè)題庫- 探索菲律賓語文化傳承與發(fā)展_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

2025年大學(xué)《菲律賓語》專業(yè)題庫——探索菲律賓語文化傳承與發(fā)展考試時間:______分鐘總分:______分姓名:______一、簡述菲律賓語形成過程中的主要語言接觸現(xiàn)象,并舉例說明外來語對菲律賓語詞匯系統(tǒng)的影響。二、菲律賓的民間文學(xué)(如:哈蘭、巴奧安)在菲律賓語傳承中扮演了怎樣的角色?請結(jié)合具體例子說明。三、分析西班牙殖民統(tǒng)治對菲律賓語語法結(jié)構(gòu)可能產(chǎn)生的影響。你認(rèn)為哪些語法特征可能反映了這種歷史影響?四、當(dāng)代菲律賓社會存在多種方言和次方言。請選擇其中一種(或一組)方言/次方言,分析其獨(dú)特的語音或詞匯特點(diǎn),并探討其形成原因。五、教育政策和雙語教學(xué)實踐對菲律賓語的標(biāo)準(zhǔn)化和地域方言的生存狀態(tài)產(chǎn)生了哪些復(fù)雜的影響?請舉例說明。六、隨著互聯(lián)網(wǎng)和社交媒體的普及,菲律賓語的網(wǎng)絡(luò)語言(如:textinglanguage,memes)表現(xiàn)出哪些新的特點(diǎn)?這些特點(diǎn)如何反映當(dāng)代菲律賓年輕一代的語言使用習(xí)慣和文化認(rèn)同?七、語言瀕危是全球性問題,菲律賓語也面臨某些方面的挑戰(zhàn)。請分析導(dǎo)致部分菲律賓語方言或特定語言形式處于瀕危狀態(tài)的主要原因,并探討社區(qū)和個人可以采取哪些措施來促進(jìn)語言傳承。八、全球化背景下,英語的強(qiáng)勢地位對菲律賓語構(gòu)成了怎樣的挑戰(zhàn)?同時,菲律賓語在全球范圍內(nèi)(如:海外菲僑社區(qū)、國際關(guān)系)又展現(xiàn)出哪些獨(dú)特的適應(yīng)和發(fā)展能力?請結(jié)合實例進(jìn)行論述。九、菲律賓的國家認(rèn)同建構(gòu)過程中,菲律賓語(特別是以Tagalog為基礎(chǔ)的現(xiàn)代菲律賓語)扮演了怎樣的角色?它如何與其他文化元素相互作用,形成獨(dú)特的“菲律賓性”(Filipinidad)?十、如果讓你設(shè)計一個小型研究項目,旨在了解某所大學(xué)菲律賓語專業(yè)學(xué)生對其母語(或常用方言)的語言態(tài)度及其影響因素,你會如何設(shè)計研究方案?請闡述你的研究思路、方法和預(yù)期目標(biāo)。試卷答案一、菲律賓語形成過程中主要的語言接觸現(xiàn)象包括:與南島語系諸語言的接觸(形成基礎(chǔ))、長期受馬來-波利尼西亞語影響、伊斯蘭文化傳入帶來的阿拉伯語借詞、以及最重要的西班牙殖民統(tǒng)治帶來的大量西班牙語借詞(尤其在宗教、政治、法律、社會生活等領(lǐng)域),后期又受英語影響巨大(尤其在現(xiàn)代科技、教育、國際交流領(lǐng)域)。西班牙語借詞對菲律賓語詞匯系統(tǒng)影響顯著,例如:宗教術(shù)語(如:Godi/God來自Tagalog對SpanishDios的音譯借用)、政治機(jī)構(gòu)詞(如:Senado、Congresso)、日常用語(如:Sariwa-鮮活的,源自Spanishsano)、以及許多描述外來事物的名詞(如:kompyuter-kompyuter來自Englishcomputer)。這些借詞豐富了菲律賓語的表達(dá)能力,并成為其詞匯系統(tǒng)的重要組成部分。二、菲律賓民間文學(xué),特別是哈蘭(Halan)神話和巴奧安(Bawangon)史詩,是菲律賓語口頭傳統(tǒng)的重要載體,對語言傳承起到了關(guān)鍵作用。哈蘭神話涉及家庭、祖先、神靈等核心文化概念,其復(fù)雜的神話體系和敘事結(jié)構(gòu),促使講述者不斷運(yùn)用和錘煉特定的詞匯、句式和表達(dá)方式,尤其是與家庭關(guān)系、精神信仰相關(guān)的術(shù)語。巴奧安等史詩通過吟游詩人的傳唱,不僅保存了大量古老的詞匯、習(xí)語和韻律表達(dá),還生動反映了古代社會的生活方式、價值觀念和世界觀。這些口頭文學(xué)形式要求講述者具備高超的語言技巧,從而在傳承過程中促進(jìn)了菲律賓語的規(guī)范化(在特定語境下的用法)和豐富性,并使語言充滿了文化韻味和民族特色,成為代代相傳的寶貴文化遺產(chǎn)。三、西班牙殖民統(tǒng)治近三百年,對菲律賓語語法結(jié)構(gòu)產(chǎn)生了深遠(yuǎn)但可能不均衡的影響。雖然西班牙語和菲律賓語同屬印歐語系(盡管分屬不同分支),基本詞序(主謂賓SVO)得以保持,但西班牙語的影響主要體現(xiàn)在:1)詞匯層面遠(yuǎn)超語法層面;2)部分句式結(jié)構(gòu)可能出現(xiàn)受西班牙語影響,例如,在表達(dá)命令或請求時可能借用西班牙語句式結(jié)構(gòu);3)語法標(biāo)記方面,西班牙語缺乏嚴(yán)格的格變化,這可能在一定程度上削弱了菲律賓語中某些潛在或歷史上的格標(biāo)記系統(tǒng)(如果存在的話),但更可能的是影響了語法形態(tài)的復(fù)雜度;4)語序變化:為適應(yīng)西班牙語習(xí)慣,部分表達(dá)可能傾向于使用更符合西語習(xí)慣的語序,但這在菲律賓語中并非主流。總體而言,西班牙語對菲律賓語語法結(jié)構(gòu)的核心影響相對有限,更多體現(xiàn)在語言接觸層面的借用和潛在的結(jié)構(gòu)適應(yīng)傾向,而非系統(tǒng)性的語法重構(gòu)。四、以他加祿語(Tagalog)方言為例,其語音系統(tǒng)相較于現(xiàn)代菲律賓語標(biāo)準(zhǔn)語,可能保留一些古音特征或存在地域變體,例如:在某些地區(qū),/g/音可能仍然存在,而在標(biāo)準(zhǔn)語中已并入/k/;某些元音的發(fā)音可能更明顯地區(qū)分;詞匯方面,除了標(biāo)準(zhǔn)語吸收的英語借詞,可能保留有更多源自古他加祿語或鄰近方言的土著詞匯,且某些詞語的用法或語義可能與其他地區(qū)有差異。這些特點(diǎn)的形成原因主要是地理隔離導(dǎo)致語言內(nèi)部演變速度不一,以及歷史上不同區(qū)域接觸的外來文化(如西班牙、英語)程度不同,使得語言在保持核心共同特征的同時,也呈現(xiàn)出豐富多樣的地域色彩。五、教育政策和雙語教學(xué)實踐對菲律賓語的影響是復(fù)雜且多維度的。一方面,官方語言政策(如馬科斯時期的“菲律賓語年”及后續(xù)政策)試圖提升菲律賓語的地位,推動其在教育系統(tǒng)中的使用,客觀上促進(jìn)了其作為書面語和正式語的功能強(qiáng)化,尤其是在教科書和課堂教學(xué)中。然而,實際效果有限。另一方面,長期以來的英語作為主要教學(xué)語言和優(yōu)勢語言,使得菲律賓語在基礎(chǔ)教育階段的使用空間受到擠壓,許多學(xué)生母語能力發(fā)展不足。雙語教學(xué)(如BilingualEducationProgram)旨在結(jié)合兩種語言的優(yōu)勢,但實踐中可能因師資、資源、評價體系等問題,導(dǎo)致英語占據(jù)主導(dǎo),菲律賓語的使用流于形式或效果不佳。同時,教育體系的選擇(如是否強(qiáng)制使用菲律賓語)也直接影響地方方言的生存狀態(tài),過度強(qiáng)調(diào)單一標(biāo)準(zhǔn)語可能導(dǎo)致方言活力下降。六、菲律賓語的網(wǎng)絡(luò)語言展現(xiàn)出顯著的新特點(diǎn):1)大量縮寫和首字母縮略詞(如:LOL-laughingoutloud,BRB-berightback),源自英語但被廣泛吸收;2)創(chuàng)造性地組合詞語或添加后綴前綴,形成新詞(如:moabahay-house);3)使用表情符號(emoji)和顏文字(Kaomoji)豐富表達(dá),彌補(bǔ)文字缺乏聲調(diào)和語調(diào)的不足;4)語法結(jié)構(gòu)簡化,如省略主語、使用非標(biāo)準(zhǔn)時態(tài)等,更注重快速、簡潔的溝通;5)融入俚語、黑話和外來語借詞。這些特點(diǎn)反映了當(dāng)代菲律賓年輕一代在壓力下對語言的適應(yīng)和創(chuàng)新,一方面體現(xiàn)了全球化背景下英語文化的強(qiáng)大滲透力,另一方面也顯示了菲律賓語作為本土語言的生命力,它通過吸收、改造和重新組合,不斷適應(yīng)新的交際環(huán)境,并形成獨(dú)特的網(wǎng)絡(luò)亞文化標(biāo)識。七、導(dǎo)致部分菲律賓語方言或特定語言形式瀕危的主要原因是:1)全球化帶來的強(qiáng)勢語言(主要是英語)普及,導(dǎo)致多語環(huán)境向單語環(huán)境轉(zhuǎn)變,年輕一代更傾向于使用全國通用語;2)城市化進(jìn)程加速,傳統(tǒng)社區(qū)解體,語言使用環(huán)境縮??;3)教育體系長期以菲律賓語和英語為主,忽視地方方言的教學(xué)和保護(hù);4)媒體和文化產(chǎn)業(yè)傾向于使用標(biāo)準(zhǔn)菲律賓語和英語,地方方言的可見度和使用機(jī)會減少;5)語言態(tài)度因素,部分使用者(尤其城市居民)可能認(rèn)為使用標(biāo)準(zhǔn)菲律賓語或英語更“現(xiàn)代”或“有地位”,而貶低本土方言。為促進(jìn)語言傳承,社區(qū)可以建立語言伙伴計劃、鼓勵在家庭和社區(qū)活動中使用方言、開發(fā)方言學(xué)習(xí)資源(如故事書、歌曲)、記錄方言口述歷史;個人可以積極學(xué)習(xí)和使用母語方言,向下一代傳授,并參與支持語言復(fù)興的社會文化活動。八、英語的強(qiáng)勢地位對菲律賓語構(gòu)成了多方面的挑戰(zhàn):1)詞匯層面,大量英語借詞涌入,沖擊了本土詞匯系統(tǒng),導(dǎo)致部分菲律賓語詞匯被邊緣化;2)社會層面積累,英語常被視為通往更好教育、就業(yè)和國際化機(jī)會的“敲門磚”,導(dǎo)致使用英語產(chǎn)生“語言焦慮”或“語言驕傲”,對菲律賓語的地位認(rèn)同下降;3)書寫和正式場合,英語有時被錯誤地視為更“正式”或“學(xué)術(shù)化”的語言,擠占菲律賓語在正式出版物、學(xué)術(shù)領(lǐng)域和外交場合的使用空間。然而,菲律賓語也展現(xiàn)出獨(dú)特的適應(yīng)和發(fā)展能力:1)作為國家認(rèn)同的重要象征,即使在英語影響下,菲律賓語的地位依然穩(wěn)固,尤其在家庭、社區(qū)和大眾文化領(lǐng)域;2)通過不斷吸收外來詞匯(包括英語詞匯)并進(jìn)行本土化改造,菲律賓語保持著活力和開放性;3)在全球化背景下,菲律賓語通過國際宗教活動(如天主教會)、海外勞工的傳播以及菲語媒體(如RadyoVeritas)和互聯(lián)網(wǎng)社群,實現(xiàn)了跨國界的傳播和身份認(rèn)同構(gòu)建,成為連接全球菲人的重要紐帶。九、菲律賓語(特別是以Tagalog為基礎(chǔ)的現(xiàn)代菲律賓語)在國家認(rèn)同建構(gòu)過程中扮演了核心角色。它被視為連接眾多民族和地區(qū)的文化紐帶,是“菲律賓性”(Filipinidad)的重要載體。在殖民時期,它被西班牙和美國人推廣(盡管形式不同),并在民族主義運(yùn)動中成為表達(dá)反抗意志和構(gòu)建統(tǒng)一民族意識的重要工具。獨(dú)立后,菲律賓語被官方確立為民族語言,旨在通過推廣共同語言來促進(jìn)民族團(tuán)結(jié)和國家統(tǒng)一。盡管面臨英語的挑戰(zhàn),但菲律賓語通過文學(xué)、電影、音樂、媒體等文化形式的發(fā)展,不斷積累其文化內(nèi)涵和象征意義,成為菲人身份認(rèn)同的重要組成部分。它承載著共同的歷史記憶、文化價值觀和社會情感,幫助菲律賓人在多元文化背景下形成一種共通的文化歸屬感。十、設(shè)計研究項目:研究主題:某大學(xué)菲律賓語專業(yè)學(xué)生對其母語(或常用方言)的語言態(tài)度及其影響因素。研究思路:采用定性研究為主,定量研究為輔的方法,深入理解學(xué)生語言態(tài)度的內(nèi)涵和復(fù)雜性。研究方法:1)問卷:設(shè)計包含Likert量表題和開放題的問卷,調(diào)查學(xué)生對菲律賓語及地方方言的喜愛程度、使用頻率、學(xué)習(xí)意愿、對外來語(特別是英語)影響的看法、以及影響其語言態(tài)度的家庭背景(母語環(huán)境)、教育經(jīng)歷、社會交往、媒體接觸等變量。2)半結(jié)構(gòu)化訪談:選取不同背景的學(xué)生進(jìn)行深

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論