2019年北京外國語大學(xué)英語翻譯基礎(chǔ)真題試卷_第1頁
2019年北京外國語大學(xué)英語翻譯基礎(chǔ)真題試卷_第2頁
2019年北京外國語大學(xué)英語翻譯基礎(chǔ)真題試卷_第3頁
2019年北京外國語大學(xué)英語翻譯基礎(chǔ)真題試卷_第4頁
免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余3頁可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

2019年北京外國語大學(xué)英語翻譯基礎(chǔ)真題試卷一、英譯漢1.EQ

__________________________________________________________________________________________

正確答案:(情商)2.adversityquotient

__________________________________________________________________________________________

正確答案:(逆商)3.CIO

__________________________________________________________________________________________

正確答案:(首席信息官)4.interimprovision

__________________________________________________________________________________________

正確答案:(臨時規(guī)定)5.OTC

__________________________________________________________________________________________

正確答案:(非處方藥/場外交易)6.UPU

__________________________________________________________________________________________

正確答案:(萬國郵政聯(lián)盟)7.inductioncooker

__________________________________________________________________________________________

正確答案:(電磁爐)8.pentathlon

__________________________________________________________________________________________

正確答案:(五項(xiàng)全能運(yùn)動)9.certificateoforigin

__________________________________________________________________________________________

正確答案:(原產(chǎn)地證書)10.pathogen

__________________________________________________________________________________________

正確答案:(病原體)11.financialstatements

__________________________________________________________________________________________

正確答案:(財(cái)務(wù)報(bào)表)12.Noloitering.

__________________________________________________________________________________________

正確答案:(請勿逗留。)13.dopamine

__________________________________________________________________________________________

正確答案:(多巴胺)14.nationaltreatment

__________________________________________________________________________________________

正確答案:(國民待遇)15.pyramidscheme

__________________________________________________________________________________________

正確答案:(傳銷)16.Majorglobaltrendssuchaspopulationgrowth,urbanization,uneveneconomicgrowth,increasinginequality,suddenorprotractedpoliticaltransitionsandclimatechangesuggestthathumanitariancaseloadswillcontinuetoincrease.Already,theconsequencesofdisastersfornationalandregionaldevelopment,aswellaseconomicgrowth,haveledmanygovernmentstobolsternationalcapacitiesfordisastermanagement.Peopleaffectedbyemergenciesalsoincreasinglyusetechnologytoarticulatetheirneeds,toseekresourcesfromtheirowncommunities,neighborsandgovernments.Humanitarianactorscanleveragetechnologytodistributeassistancemorequicklyandcostefficientlyandtomaphazardsforbettercoordinationandplanning.Itwillbeessentialtosupportinnovationinthesectorandforhumanitarianorganizationstoharnesstheopportunitiestechnologycanprovide.MemberStatesandhumanitarianactorsarestillbetteratrespondingtocrisesthanatpreventingorpreparingforthem.Recognizingthis,theUnitedNationsbroughtresiliencetotheforefrontofthehumanitarianagendain2012throughclosercollaborationbetweenhumanitariananddevelopmentagenciestomanagerisksandaddresstheunderlyingvulnerabilities.Increasedsynergiesbetweendisasterriskreduction,includingpreparedness,andclimatechangemitigationandadaptationeffortswillbeneeded.Giventhechanginghumanitarianlandscape,wemustcontinuetoadaptandupdatetheinternationalhumanitariansystem,makingitmoreinclusiveandinteroperable,connectingandconveningallactorswhowanttocontributetodifferentaspectsofpreparedness,response,resilienceandrecovery.Wemustputagreaterpremiumonevidence,innovationandpartnerships,aswellasonenhancedcapacity,especiallyatthelocallevel.Moremustbedonetoengageaffectedcountries.PreparationsareunderwayforaWorldHumanitarianSummitin2016totakestockofthechangingenvironment,agreeonhowtoadaptandmakehumanitarianactionfitforfuturechallenges.

__________________________________________________________________________________________

正確答案:(全球主要趨勢,如人口增長、城市化、經(jīng)濟(jì)增長不平衡、不平等加劇、突然或長期的政治過渡和氣候變化,都在表明人道主義案件數(shù)量將繼續(xù)增加。災(zāi)害給國家、區(qū)域和經(jīng)濟(jì)發(fā)展帶來的后果迫使許多國家增強(qiáng)災(zāi)害管理能力。受突發(fā)事件影響,人們也越來越多地利用技術(shù)來表達(dá)他們的需求,向他們所在的社區(qū)、鄰居和政府尋求資源。人道主義行動者可以利用技術(shù)更迅速、更經(jīng)濟(jì)有效地進(jìn)行援助,并繪制危機(jī)地圖,以便更好地協(xié)調(diào)和規(guī)劃援助。支持該領(lǐng)域的創(chuàng)新至關(guān)重要,人道主義組織利用技術(shù)提供的機(jī)會也意義重大。會員國和人道主義行動者在應(yīng)對危機(jī)方面仍然比在阻止或預(yù)防危機(jī)方面做得更好。認(rèn)識到了這一點(diǎn),聯(lián)合國通過人道主義機(jī)構(gòu)和發(fā)展機(jī)構(gòu)之間展開更密切的合作,在2012年使復(fù)原力成為人道主義議程的重要內(nèi)容,以管理風(fēng)險和彌補(bǔ)潛在的漏洞。減少災(zāi)害風(fēng)險(包括防災(zāi)準(zhǔn)備)與減緩和適應(yīng)氣候變化之間需要加強(qiáng)協(xié)同作用。鑒于不斷變化的人道主義形勢,我們必須繼續(xù)調(diào)整和更新國際人道主義體系,使其更具包容性和可互操作性,聯(lián)系和召集所有希望為準(zhǔn)備、應(yīng)對、復(fù)原和恢復(fù)等方面做出貢獻(xiàn)的行動者。我們必須更加重視各種情況、創(chuàng)新和伙伴關(guān)系,并增強(qiáng)能力,特別是地方能力。必須采取更多措施,讓受影響的國家參與進(jìn)來。2016年世界人道主義峰會的籌備工作正在進(jìn)行中,該峰會將評估不斷變化的環(huán)境,就如何適應(yīng)和采取人道主義行動以應(yīng)對未來挑戰(zhàn)達(dá)成一致。)二、漢譯英17.報(bào)復(fù)性關(guān)稅

__________________________________________________________________________________________

正確答案:(retaliatorytariff)18.水陸兩棲飛機(jī)

__________________________________________________________________________________________

正確答案:(amphibiousaircraft)19.大道至簡

__________________________________________________________________________________________

正確答案:(Thegreatesttruthsarethesimplest.)20.吃瓜群眾

__________________________________________________________________________________________

正確答案:(onlooker)21.上海自由貿(mào)易試驗(yàn)區(qū)

__________________________________________________________________________________________

正確答案:(ShanghaiPilotFreeTradeZone)22.網(wǎng)絡(luò)空間

__________________________________________________________________________________________

正確答案:(cyberspace)23.剁手黨

__________________________________________________________________________________________

正確答案:(shopaholic)24.司法行政機(jī)關(guān)

__________________________________________________________________________________________

正確答案:(judicialadministrativeorgans)25.自拍

__________________________________________________________________________________________

正確答案:(selfie)26.文化事業(yè)單位

__________________________________________________________________________________________

正確答案:(culturalinstitutions)27.健身教練

__________________________________________________________________________________________

正確答案:(fitnesstrainer)28.暫行規(guī)定

__________________________________________________________________________________________

正確答案:(interimprovisions)29.科技創(chuàng)業(yè)板

__________________________________________________________________________________________

正確答案:(GrowthEnterpriseMarketforScientificEnterprises)30.疏導(dǎo)公眾情緒

__________________________________________________________________________________________

正確答案:(todefusepublicanger)31.政府采購

__________________________________________________________________________________________

正確答案:(governmentprocurement)32.越來越多的有識之士認(rèn)為,人類文明正處于深刻轉(zhuǎn)型之中,正走向一個新時代。有人認(rèn)為新時代將是信息文明新時代,有人認(rèn)為新時代將是生態(tài)文明新時代。相應(yīng)地產(chǎn)生了兩種新哲學(xué)——信息哲學(xué)和生態(tài)哲學(xué)。二者都批判笛卡爾的心物二元論和康德的人與非人事物之截然二分。但信息哲學(xué)有強(qiáng)烈的計(jì)算主義和還原論傾向,因而走向了一元論,并有支持完全可知論的可能。而生態(tài)哲學(xué)以量子物理學(xué)和蘊(yùn)含生態(tài)學(xué)的復(fù)雜性科學(xué)為依據(jù),提出了生機(jī)論世界觀、謙遜理性主義知識論和超越物質(zhì)主義的價值觀。生態(tài)哲學(xué)將為生態(tài)文明新時代凝練時代精神的精華。大自然是生生不息,包孕萬物,是一門變化的語言,而人類語言(包括數(shù)學(xué)語言)一旦說出或者寫出就會“凝固”。農(nóng)業(yè)文明的發(fā)展是綠色發(fā)展,農(nóng)業(yè)文明的綠色發(fā)展是低技術(shù)的綠色發(fā)展。工業(yè)文明的發(fā)展是“黑色發(fā)展”,走向生態(tài)文明是重走綠色發(fā)展之路。但生態(tài)文明的綠色發(fā)展是選擇繼承了工業(yè)文明之高科技的綠色發(fā)展。它既不是單一的物質(zhì)財(cái)富增長,不是單一的經(jīng)濟(jì)增長,也不是單一的科技進(jìn)步,而是包含技術(shù)進(jìn)步、政治進(jìn)步、文化繁榮、精神提升的綜合發(fā)展。

__________________________________________________________________________________________

正確答案:(Moreandmorepeopleofinsightbelievethathumancivilizationisundergoingaprofoundtransformationandisheadingforanewera.Somepeoplethinkthatitwillbeaneweraofinformationcivilization,whileothersthinkthatitwillbeaneweraofecologicalcivilization.Accordingly,twonewphilosophies,namely,informationphilosophyandecologicalphilosophy,cameintobeing.TheybothcriticizeDescartes’mind-matterdualismandKant’sdichotomybetweenhumanbeingsandotherbeings.However,informationphilosophyhasastrongtendencyofcomputerizationandreductionism,whichleadstomonismandthereisthepossibilityofsupportingfullyknowability.Whilebasedonquantumphysicsandthecomplexscienceofecology,ecologicalphilosophyputsforwardtheoutlookofvitalism,humblerationalism,epistemologyandvaluesbeyondmaterialism.Ecologicalphilosophywillbetheessenceofthespiritforthe

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論