2025年食品添加劑銷售合同樣本中英文版合同協(xié)議_第1頁(yè)
2025年食品添加劑銷售合同樣本中英文版合同協(xié)議_第2頁(yè)
2025年食品添加劑銷售合同樣本中英文版合同協(xié)議_第3頁(yè)
2025年食品添加劑銷售合同樣本中英文版合同協(xié)議_第4頁(yè)
2025年食品添加劑銷售合同樣本中英文版合同協(xié)議_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩3頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

2025年食品添加劑銷售合同樣本,中英文版合同協(xié)議ThisSalesContract("Contract")ismadeandenteredintoon[InsertDate],byandbetween:[Buyer'sFullLegalName][Buyer'sAddress][Buyer'sContactInformation](Hereinafterreferredtoasthe"Buyer")And[Seller'sFullLegalName][Seller'sAddress][Seller'sContactInformation](Hereinafterreferredtoasthe"Seller")WHEREAS,theBuyerdesirestopurchaseandtheSellerdesirestosellcertainFoodAdditives("Products")accordingtothetermsandconditionssetforthherein;NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandpromisescontainedherein,thepartiesagreeasfollows:1.ProductDescription:TheSellershallsupplyandtheBuyershallpurchasethefollowingProducts:*ProductName:[InsertSpecificFoodAdditiveName,e.g.,SodiumBenzoate]*Specification/Grade:[InsertSpecificSpecification,e.g.,FoodGrade,purity99.5%min,complyingwithGB2760-2014]*Model/Grade:[Ifapplicable,InsertModel/Grade]*Quantity:[InsertQuantity],[InsertUnitofMeasure,e.g.,Kilograms(Kgs)]*Packaging:[InsertPackagingDetails,e.g.,SealedpolyBagsof25Kgseach,innerandouterpackagingasperinternationaltradepractices]*QualityStandard:Complyingwiththequalityrequirementsspecifiedin[InsertStandardNumberandName,e.g.,GB2760-2014NationalStandardofChinaforFoodAdditives],aswellasanyapplicablecertificationsrequiredbytheBuyer[e.g.,ISO22000certified].ThedetailedtechnicalparametersandspecificationsoftheProductsshallbeasperthetechnicaldatasheetattachedheretoasExhibitA(Englishversion).TheSellerguaranteesthattheProductssuppliedshallmeettheagreedspecificationsandstandards.2.PriceandPayment:*ThepricefortheProductsshallbe[InsertPrice,e.g.,USD5000.00](FiftyThousandUnitedStatesDollarsonly).*TheUnitPriceshallbe[InsertUnitPrice,e.g.,USD1.00]perkilogram.*Thetotalpriceissubjectto[Insertterms,e.g.,5%tradediscountiforderquantityexceeds1000Kgs,otherwisepriceaslisted].*Thecurrencyofpaymentshallbe[InsertCurrency,e.g.,UnitedStatesDollars(USD)].*Thepriceindicatedaboveis[Chooseone:inclusiveof/exclusiveof]ValueAddedTax(VAT)andotherapplicabletaxes.TheSellershallprovideavalidinvoiceorcommercialinvoiceforthepayment.*Paymentshallbemadeby[InsertPaymentMethod,e.g.,T/T(TelegraphicTransfer)].*A30%deposit([InsertDepositAmount,e.g.,USD1500.00])shallbepaidbytheBuyertotheSellerwithin10daysafterthesigningofthisContract.Theremaining70%balance([InsertBalanceAmount,e.g.,USD3500.00])shallbepaidbytheBuyerbeforeshipmentorwithin15daysafterthedateofB/L(BillofLading).*Therelevantbankchargesforpaymentshallbeborneby[Insertwhobearsthecharges,e.g.,theBuyerforthedepositandtheSellerforthebalance,orspecifyotherwise].*AllpaymentsshallbemadetotheSeller'sbankaccountspecifiedbelow:BankName:[Seller'sBankName]BankAddress:[Seller'sBankAddress]AccountName:[Seller'sAccountName]AccountNumber:[Seller'sBankAccountNumber]SWIFTCode:[Seller'sSWIFTCode]3.DeliveryTerms:*Thedeliveryperiodshallbe[InsertDeliveryPeriod,e.g.,within30days]fromthedatetheBuyerconfirmstheorderorthedatetheBuyerpaysthedeposit,whicheverislater.*Thedeliverypointshallbe[InsertDeliveryPoint,e.g.,theportofShanghai,China,designatedbytheSeller].*TheSellershallarrangefortheshipmentoftheProductsandshallbearallcostsandrisksuptothepointofdeliveryaspertheagreedIncoterms[InsertSpecificIncoterm,e.g.,CIFShanghai(Cost,InsuranceandFreight,ShanghaiPort)].*TheSellershallprovidetheBuyerwiththeBillofLadingorothertransportdocumentswithin[Insertnumber,e.g.,5]workingdaysaftershipment.*AllshippingdocumentsshallbemarkedinEnglish.4.QualityAssuranceandInspection:*TheSellerguaranteesthattheProductssuppliedshallbenew,original,ofgoodquality,andconformtoallspecificationsandstandardsmentionedinthisContract.*TheinspectionshallbeconductedbasedonthequalitystandardsstipulatedinthisContractandthetechnicaldatasheet(ExhibitA).*TheBuyershallhavetherighttoconductaninspectionoftheProductsuponarrivalatthedestinationwithin[Insertnumber,e.g.,10]days.Theinspectionshallbeconductedbyamutuallyagreedthird-partyinspectionagencyortheBuyer'sdesignatedrepresentative.Allinspectionfeesshallbebornebythe[Insertwhobearsthefees,e.g.,Buyer].*IftheProductsarefoundnottoconformtothespecificationsorstandards,theBuyershallnotifytheSellerinwritingwithintheabove-mentionedinspectionperiod,providingrelevantinspectionreportsasevidence.TheSellershallthentakenecessarymeasures(e.g.,replacement,refund)within[Insertnumber,e.g.,15]daysuponreceiptofthenotificationandreports.Thecostsforre-inspectionshallbebornebytheresponsibleparty.5.Acceptance:*Theacceptanceperiodshallbe[Insertnumber,e.g.,15]daysfromthedateofarrivalofthegoodsatthedestination.*UnlesstheProductsarefoundtobedefectiveornotinconformitywiththeContractduringtheacceptanceperiod,theBuyershallacknowledgeacceptanceandpayanyoutstandingbalancedueunderthisContract.6.RiskTransfer:TheriskoflossordamagetotheProductsshallpassfromtheSellertotheBuyerwhentheProductsare[ChooseonebasedonIncoterm,e.g.,placedonboardthevesselattheportofshipment/deliveredatthenamedplaceofdestination].7.Insurance:TheSellershallarrangefortheinsuranceoftheProductsduringthetransportationperiodatthe[Insertpercentage,e.g.,110%]oftheinvoicevalueasper[Insertinsurancetype,e.g.,中國(guó)人民保險(xiǎn)公司(PICC)OceanMarineCargoClauses(C)/InstituteCargoClauses(C)],forthecoverageagainstallrisksmentionedinthepolicy.TheinsurancecertificateshallbeprovidedtotheBuyeruponrequest.8.Liability:*ExceptfortheindemnitiesandliabilitiesspecificallysetforthinthisContract,neitherpartyshallbeliableforanyindirect,incidental,consequential,special,orpunitivedamages.*TheSeller'stotalliabilitytotheBuyerunderthisContractforanycausewhatsoevershallnotexceedthetotalvalueoftheProductsconcernedsubjecttothisContract.*TheSellershallbeliableforanyclaimsarisingfromtheProducts'non-compliancewiththequalitystandardsorspecifications.9.Confidentiality:EachpartyagreestokeepconfidentialallinformationdisclosedbytheotherpartyduringthetermofthisContractandforaperiodof[Insertnumber,e.g.,two]yearsthereafter,whichshallnotincludeinformationthat:(a)wasknowntothereceivingpartypriortodisclosure;(b)becomesgenerallyknowntothepublicthroughnowrongfulactoromissionofthereceivingparty;(c)isobtainedfromathirdpartywithoutbreachofsuchthirdparty'sobligationsofconfidentiality;or(d)isindependentlydevelopedbythereceivingpartywithoutuseoftheotherparty'sconfidentialinformation.10.ForceMajeure:NeitherpartyshallbeliableforanyfailureordelayinperformingitsobligationsunderthisContractifsuchfailureordelayiscausedbyForceMajeure,definedaseventsbeyondthereasonablecontroloftheaffectedparty,including,butnotlimitedto,war,riots,civilcommotion,earthquakes,floods,fires,strikes,andgovernmentalactions.Theaffectedpartyshallpromptlynotifytheotherpartyofsucheventandproviderelevantevidence.Theperformanceoftheaffectedparty'sobligationsunderthisContractshallbesuspendedduringtheperiodofForceMajeureandforareasonabletimeafteritstermination,dependingonthenatureoftheevent.11.ContractVariationandTermination:*AnyamendmentormodificationtothisContractshallbevalidonlyifmadeinwritingandsignedbyauthorizedrepresentativesofbothparties.*ThisContractmaybeterminatedbyeitherpartyupon[Insertnoticeperiod,e.g.,30]days'writtennoticetotheotherpartyiftheotherpartycommitsamaterialbreachofthisContractandfailstoremedysuchbreachwithinthespecifiedperiod.*Intheeventoftermination,theSellershallbeentitledtoreceiveallpaymentsdueunderthisContractuptothedateoftermination.12.GoverningLawandDisputeResolution:*ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsofthePeople'sRepublicofChina.*AnydisputearisingoutoforinconnectionwiththisContractshallfirstbeattemptedtobesettledthroughfriendlynegotiationbetweentheparties.*Ifthedisputecannotbesettledthroughnegotiationwithin[Insertnumber,e.g.,30]days,itshallbesubmittedtothe[Chooseone:ChinaInternationalEconomicandTradeCourt/ShenzhenInternationalArbitrationCenter]forarbitration.The仲裁rules[SpecifyRules,e.g.,theShenzhenInternationalArbitrationCenterArbitrationRules]shallgovernthearbitration.Thearbitralawardshallbefinalandbindinguponbothparties.Thecostsofarbitrationshallbebornebythelosingparty,unlessthearbitralawardsoprovides.13.Notices:Allnotices,requests,demands,andothercommunicationshereundershallbeinwritingandshallbedeemedgiven(a)whendeliveredpersonally;(b)uponconfirmationofreceiptwhensentbyrecognizedcourierservice;(c)onebusinessdayafterdepositwiththepost;or(d)uponpublicationinanewspaperofgeneralcirculationinthecitywherethereceivingpartyhasitsprincipalplaceofbusiness.AllnoticesshallbeaddressedtothepartiesattheaddressessetforthinSection1aboveortosuchotheraddressasapartymaydesignatebynoticetotheotherpartyinwriting.14.EntireAgreement:ThisContract,includingitsexhibitsandattachments,constitutestheentireagreementbetweenthepartiesconcerningthesubjectmatterhereofandsupersedesallprioragreements,understandings,negotiations,anddiscussions,whetheroralorwritten.15.Severability:Ifany

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論