版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
2025國際海上貨物運(yùn)輸合同(總承包)中英文對照2025InternationalMarineCargoTransportationContract(Turnkey)(Sino-EnglishVersion)正文:ThisContractisenteredintoonthisdayof,2025,byandbetweenthefollowingParties:甲方(PartyA):名稱(Name):地址(Address):聯(lián)系方式(ContactInformation):法定代表人(LegalRepresentative):乙方(PartyB):名稱(Name):地址(Address):聯(lián)系方式(ContactInformation):法定代表人(LegalRepresentative):第一條合同范圍與定義(ScopeandDefinitions)1.1工程范圍Uponcarefulconsiderationandmutualagreement,PartyAhasauthorizedPartyBtoactasthegeneralcontractorfortheinternationalmarinecargotransportationproject(hereinafterreferredtoasthe"Project").ThescopeofPartyB'sresponsibilitiesincludes,butisnotlimitedto,thefollowing:Thetransportationofgoodsfromtheloadingport(LoadingPort)tothedestinationport(DestinationPort).Arrangementoftransportationvessels,crew,andallnecessaryequipment.Handlingofshippingdocumentation,includingbutnotlimitedtotheBillofLading,PackingList,andInvoice.Marineinsuranceforthegoodsduringtransportation.Compliancewithallapplicableinternationalanddomesticlaws,regulations,andconventions,includingbutnotlimitedtotheUnitedNationsConventiononContractsfortheInternationalcarriageofGoodsbySea(CMРConvention).1.2DefinitionsForthepurposesofthisContract,thefollowingtermsshallhavethemeaningsasdefinedbelow:Goods:AllitemstobetransportedunderthisContract,includingbutnotlimitedto.LoadingPort:.DestinationPort:.Vessel:.ProjectCompletionDate:ThedatebywhichPartyBisrequiredtocompletethetransportationoftheGoods,asspecifiedinArticle4.第二條合同價格與支付方式(ContractPriceandPaymentTerms)2.1TotalContractPriceThetotalcontractpriceforthetransportationoftheGoodsisagreedtobe(hereinafterreferredtoasthe"ContractPrice").2.2PaymentScheduleTheContractPriceshallbepaidbyPartyAtoPartyBinaccordancewiththefollowingschedule:Anon-refundabledepositof%oftheContractPrice,tobepaiduponsigningofthisContract.Theremaining%oftheContractPrice,tobepaidwithindaysofthesuccessfulcompletionoftheProjectanddeliveryoftheGoodstotheDestinationPort.2.3CurrencyAllpaymentsunderthisContractshallbemadein.2.4LatePaymentPenaltiesIfPartyAfailstomakeanypaymentdueunderthisContract,PartyBshallbeentitledtochargealatepaymentpenaltyof%oftheoverdueamount,calculatedfromthedateonwhichpaymentwasdueuntilthedateofactualpayment.第三條權(quán)利與義務(wù)(RightsandObligations)3.1ObligationsofPartyAPartyAagreesto:(a)Provideallnecessaryinformation,documents,andassistancetoPartyBinordertofacilitatethesuccessfulcompletionoftheProject.(b)EnsurethattheGoodsarereadyforloadingattheLoadingPortonorbeforethedatespecifiedbyPartyB.(c)IndemnifyPartyBagainstanyclaims,damages,orlossesarisingfromdelaysordisruptionscausedbyPartyA'sfailuretomeetitsobligationsunderthisContract.3.2ObligationsofPartyBPartyBagreesto:(a)UseitsbesteffortstoensurethattheGoodsaretransportedsafelyandefficientlyfromtheLoadingPorttotheDestinationPortinaccordancewiththetermsofthisContract.(b)Complywithallapplicablelaws,regulations,andconventions,andobtainallnecessarypermitsandlicensesrequiredforthetransportationoftheGoods.(c)ProvidePartyAwithtimelyupdatesonthestatusofthetransportation,includingbutnotlimitedtovoyageupdatesandanyunexpecteddelays.(d)DelivertheGoodstotheDestinationPortonorbeforetheProjectCompletionDate.3.3ForceMajeureNeitherPartyshallbeliableforanyfailureordelayinperformingitsobligationsunderthisContractifsuchfailureordelayisduetocausesbeyonditsreasonablecontrol,includingbutnotlimitedtonaturaldisasters,actsofGod,war,riots,orgovernmentalactions.第四條工程期限與延期(ProjectTimetableandDelays)4.1ProjectCompletionDateTheProjectCompletionDateissetas.4.2ExtensionofTimePartyBmay,uponprovidingwrittennoticetoPartyA,extendtheProjectCompletionDatebyareasonableperiodifdelaysoccurduetocircumstancesbeyondPartyB'scontrol,includingbutnotlimitedtovesselbreakdowns,adverseweatherconditions,orstrikes.4.3LiquidatedDamagesIfPartyBfailstocompletetheProjectbytheProjectCompletionDate,PartyBagreestopayliquidateddamagestoPartyAintheamountofperdayforeachdayofdelay,uptoamaximumof.第五條保險與賠償(InsuranceandIndemnification)5.1InsurancePartyBshallobtainmarineinsurancefortheGoodsintheamountof,coveringrisksoflossordamagetotheGoodsduringtransportation.5.2IndemnificationPartyBagreestoindemnifyandholdPartyAharmlessfromanyandallclaims,damages,orlossesarisingdirectlyorindirectlyfromPartyB'snegligenceorfailuretocomplywiththetermsofthisContract.第六條爭議解決(DisputeResolution)6.1友好協(xié)商AnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisContractshallbesettledthrough友好協(xié)商betweentheParties.6.2訴訟Ifthedisputescannotberesolvedthrough友好協(xié)商,eitherPartymaybringlegalactionagainsttheotherPartyinthecourtsof,andthelosingPartyshallbearallcostsassociatedwiththelitigation.6.3適用法律ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof.第七條合同的修改與終止(AmendmentsandTermination)7.1合同修改AnyamendmentsormodificationstothisContractshallbeinwritingandsignedbybothParties.7.2合同終止EitherPartymayterminatethisContractwithimmediateeffectiftheotherPartybreachesanyofitsobligationsunderthisContractandfailstocuresuchbreachwithindaysofreceivingwrittennoticeofthebreach.7.3合同終止后的義務(wù)UponterminationofthisContract,PartyBshallpromptlyreturnanydocumentsormaterialsprovidedbyPartyA,andPartyAshallpromptlypayanysumsduetoPartyBunderthisContract.第八條其他條款(Miscellaneous)8.1合同完整性ThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthePartieswithrespecttothesubjectmatterhereof,andsupersedesallprioragreements,representations,orunderstandings,whetheroralorwritten.8.2可分割性IfanyprovisionofthisContractisfoundtobeinvalidorunenforceable,theremainingprovisionsshallremaininfullforceandeffect.8.3聯(lián)系信息Allnotices,requests,demands,orothercommunicationsrequiredorpermittedunderthisContractshallbeinwritingandshallbedeemedtohavebeendulygivenwhendeliveredpersonally,sentbyregisteredorcertifiedmail,returnreceiptrequested,orsentbyovernightcourierservice,totherespectiveaddressesofthePartiessetforthabove.第九條生效與簽署(GoverningLawandSignatures)9.1合同生效ThisContractshallcomeintoeffectonthedateitissignedbybothParties.9.2簽署INWITNESSWHEREOF,thePartieshaveexecutedthisContractonthedatefirstabovewritten.甲方(PartyA):簽名(Signature):姓名(Name):職務(wù)(Position):乙方(PartyB):簽名(Signature):姓名(Name):職務(wù)(Position):附錄一:貨物清單(Appen
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年紹興市中等專業(yè)學(xué)校合同制工作人員(融媒體工作技術(shù)員)招聘備考題庫及完整答案詳解一套
- 昆明市官渡區(qū)云南大學(xué)附屬中學(xué)星耀學(xué)校2026年校園招聘備考題庫完整答案詳解
- 2025年湘科研究院招聘專業(yè)技術(shù)人員5名備考題庫完整參考答案詳解
- 盤活資產(chǎn)經(jīng)驗交流材料范文
- 新疆維吾爾自治區(qū)氣象局2026年度事業(yè)單位公開招聘應(yīng)屆畢業(yè)生備考題庫(第二批第1號)及一套參考答案詳解
- 2025年湖南省中西醫(yī)結(jié)合醫(yī)院湖南省中醫(yī)藥研究院附屬醫(yī)院高層次人才公開招聘13人備考題庫及一套完整答案詳解
- 2025年大連市皮膚病醫(yī)院招聘合同制工作人員36人備考題庫及答案詳解1套
- 2025年中國科學(xué)院東北地理與農(nóng)業(yè)生態(tài)研究所學(xué)術(shù)期刊中心工作人員招聘備考題庫及答案詳解一套
- 中國信息通信研究院2026屆校園招聘80人備考題庫完整參考答案詳解
- 總量聯(lián)合行業(yè)《“十五五”規(guī)劃建議》解讀:“十五五”規(guī)劃引領(lǐng)資本市場譜寫創(chuàng)新升級新機(jī)遇
- 2025至2030中國船用防凍劑行業(yè)發(fā)展趨勢分析與未來投資戰(zhàn)略咨詢研究報告
- 實施“十五五”規(guī)劃的發(fā)展思路
- 東航心理測試題及答案
- 2025年度交通運(yùn)輸安全生產(chǎn)費(fèi)用使用計劃
- 自由職業(yè)者合作協(xié)議樣本
- 《四川省信息化項目費(fèi)用測算標(biāo)準(zhǔn)》
- 教育數(shù)字化應(yīng)用案例
- QB/T 2660-2024 化妝水(正式版)
- DCS集散控制系統(tǒng)課件
- JJG 443-2023燃油加油機(jī)(試行)
- 國家開放大學(xué)-傳感器與測試技術(shù)實驗報告(實驗成績)
評論
0/150
提交評論