版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
目錄第一章Language(語言) 1第二章Linguistics(語言學(xué)) 3第三章Phonetics(語音學(xué)) 5第四章Phonology(音系學(xué)) 8第五章Morphology(形態(tài)學(xué)) 10第六章Syntax(句法學(xué)) 12第七章Semantic(語義學(xué)) 15第十三章SchoolsofModernLinguistics(現(xiàn)代語言學(xué)流派) 16PAGEPAGE8/171.語言的定義★★★★【針對(duì)每一個(gè)定義可能以單選、判斷、填空的形式考查,總體可能考查簡答題】1.Languageisasystem1.語言的定義★★★★【針對(duì)每一個(gè)定義可能以單選、判斷、填空的形式考查,總體可能考查簡答題】1.Languageisasystem語言是一個(gè)系統(tǒng)Becauseelementsoflanguagearecombinedaccordingtorules,andeverylanguagecontainsasetofrules.語言元素是按規(guī)則組合的,每種語言都包含一組規(guī)則。Everylanguagecontainstwosystems:asystemofsoundsandasystemofmeanings.每種語言都包含兩個(gè)系統(tǒng):一個(gè)聲音系統(tǒng)和一個(gè)意義系統(tǒng)。2.Languageisarbitrary語言是任意的Thereisusuallynointrinsicorlogicalconnectionbetweenalinguisticsymbolandwhatthesymbolstandsfor.語言符號(hào)與符號(hào)所代表的內(nèi)容之間通常沒有內(nèi)在聯(lián)系。Infact,theexistenceofhomophonesisagoodillustrationofarbitrarinessoflanguage.事實(shí)上,同音異義詞的存在是語言任意性的一個(gè)很好的例證。Languageissymbols語言是一種符號(hào)Wordsareassociatedwithobjects,actions,ideasetc.bynothingbutconvention.Everysymbolconsistsoftwoparts:aconcreteobjectorformandthemeaningorideawhichtheobjectorformconveys.詞語只與物體、行為、思想等聯(lián)系在一起,這是約定俗成的。每個(gè)符號(hào)都由兩個(gè)部分組成:一個(gè)具體的對(duì)象或形式,以及該對(duì)象或形式所傳達(dá)的意義或想法。Languageisvocal語言是有聲的Languageisvocalbecausetheprimarymediumforalllanguagesissound.Soundorspeechistheprimarymediumforallhumanlanguages.Twotypesofsymbolsmaybeidentified:visualandauditorysymbols.語言是有聲的,因?yàn)樗姓Z言的主要媒介是聲音。聲音或言語是所有人類語言的主要媒介。兩種符號(hào)可以識(shí)別:視覺符號(hào)和聽覺符號(hào)。Languageisusedforhumancommunication語言用于人類交流Languageisusedforhumancommunicationbecauselanguageispossessedonlybyhumanbeingsanditallowspeopletosaythingstooneanotherandtoexpresstheirthoughtsandneeds.語言是人類交流的工具,因?yàn)檎Z言只有人類才擁有,它允許人們互相交談,表達(dá)他們的思想和需求。2.語言的本質(zhì)特征★★★★【針對(duì)每一個(gè)特征可能以單選、判斷、填空、翻譯的形式考查,總體可能考查簡答題】productivity多產(chǎn)性【翻譯】Itreferstotheabilitythatpeoplehaveinmakingandcomprehendingindefinitelylargequantitiesofsentencesintheirnativelanguage,includingsentencestheyneverheardbefore.人們在造句和理解大量本族語方面的能力,包括未聽過的句子。discreteness離散性【翻譯】Itreferstothephenomenonthatthesoundsinalanguagearemeaningfullydistinct.離散性是指語言中的聲音具有區(qū)分意義的現(xiàn)象。例:由于/b//p/存在差異,所以pad和bad這兩個(gè)單詞的意義也不相同。displacement位移性【翻譯】Itreferstothefactthathumanlanguagecanbeusedtotalkaboutthingsthatarepresentornotpresent,realornotreal,andaboutmattersinthepast,presentorfuture,orinfarawayplaces.人類語言可以用來談?wù)摤F(xiàn)在或不是現(xiàn)在、真實(shí)或不真實(shí)的事情,以及過去、現(xiàn)在或未來,或在遙遠(yuǎn)的地方的事情。arbitrariness任意性【翻譯】Arbitrarinessreferstothephenomenonthatthereisnomotivatedrelationshipbetweenalinguisticformanditsmeaning.任意性是指語言形式與意義之間沒有必然關(guān)系的現(xiàn)象。culturetransmission文化傳遞性【翻譯】Languageispassedonfromonegenerationtothenextthroughteachingandlearning,ratherthanbyinheritance.語言是通過教與學(xué)代代相傳的,而不是通過遺傳。Infactonlyhumanbeingshaveaspecialcapacityforlearningthatisnotsharedbyotheranimals.事實(shí)上,只有人類才有學(xué)習(xí)語言的特殊能力,這是其他動(dòng)物所沒有的。6.Dualityordoublearticulation二重性【翻譯】Languageisasystemoftwosetsofstructures,oneofsoundsandtheotherofmeaning.語言是由兩個(gè)結(jié)構(gòu)組成的系統(tǒng),一個(gè)是聲音,另一個(gè)是意義。7.interchangeability互換性【翻譯】Itmeansthatanyhumanbeingcanbebothaproducerandareceiverofmessages.任何人都可以既是消息的生產(chǎn)者又是消息的接收者。3.語言的功能★★★★【針對(duì)每一個(gè)功能可能以單選、判斷、填空、翻譯的形式考查,總體可能考查簡答題】1.instrumentalfunction工具功能【翻譯】Itreferstothefactthatlanguageallowsspeakerstogetthingsdone.語言允許說話者完成某事的事實(shí)。2.regulatoryfunction調(diào)節(jié)功能【翻譯】Itreferstolanguageusedinanattempttocontroleventsoncetheyhappen.語言試圖在事件發(fā)生后控制事件。3.representationalfunction表現(xiàn)功能【翻譯】Itreferstotheuseoflanguagetocommunicateknowledgeabouttheworld,toreportevents,tomakestatements,togiveaccounts,toexplainrelationships,torelaymessagesandsoon.使用語言來交流關(guān)于世界的知識(shí),報(bào)告事件,進(jìn)行陳述,解釋關(guān)系,傳遞信息等等。Tellingliesisanexampleofrepresentationalfunctionofhumanlanguage.說謊是人類語言表現(xiàn)功能的一個(gè)例子。interactionalfunction互動(dòng)功能【翻譯】Itreferstolanguageusedtoensuresocialmaintenance.語言用于確保維持社交。personalfunction自指性功能【翻譯】Itreferstolanguageusedtoexpresstheindividual'sfeelings,emotionsandpersonality.語言用來表達(dá)個(gè)人感情,展示個(gè)性。heuristicfunction啟發(fā)功能【翻譯】Itreferstolanguageusedinordertoacquireknowledgeandunderstandingoftheworld.語言用于獲得知識(shí)和了解世界而使用。imaginativefunction想象功能【翻譯】Itreferstolanguageusedtocreateimaginarysystem,whethertheseareliteraryworks,philosophicalsystemsorutopianvisionsonetheonehand,ordaydreamsandidlemusingsontheotherhand.語言可以用來創(chuàng)造想象系統(tǒng),無論是文學(xué)作品、哲學(xué)體系,還是烏托邦式的幻想,或者是白日夢和發(fā)呆遐想。Thefunctionenableslifetobelivedvicariouslyandhelpssatisfynumerousdeepartisticurges.想象功能使生活能夠感同身受,并有助于滿足眾多深層次的藝術(shù)需求。1.語言學(xué)的定義★★★【針對(duì)每一個(gè)劃線部分可能以單選、判斷、填空的形式考查,總體可能考查簡答題】1.1.語言學(xué)的定義★★★【針對(duì)每一個(gè)劃線部分可能以單選、判斷、填空的形式考查,總體可能考查簡答題】1.Generallinguisticsanddescriptivelinguistics普通語言學(xué)與描寫語言學(xué)【翻譯】(1)Generallinguisticsdealswithlanguageingeneral.普通語言學(xué)以人類所有語言為研究對(duì)象。(2)Descriptivelinguisticsisconcernedwithoneparticularlanguage.描寫語言學(xué)研究的是一種特定的語言。(3)Generallinguisticsanddescriptivelinguisticsaredependentoneachother.普通語言學(xué)與描寫語言學(xué)是相互存的。2.Synchroniclinguisticsanddiachroniclinguistics 共時(shí)語言學(xué)與歷時(shí)語言學(xué)【翻譯】(1)Synchroniclinguisticspresentsanaccountoflanguageasitisatsomeparticularpointintime.共時(shí)語言學(xué)是對(duì)語言在某一特定時(shí)間點(diǎn)的描述。(2)Diachroniclinguisticstracesthehistoricaldevelopmentofthelanguageandrecordsthechangesthathavetakenplaceinitbetweensuccessivepointsintime.歷時(shí)語言學(xué)追溯語言的歷史發(fā)展,記錄語言在各個(gè)時(shí)間點(diǎn)之間所發(fā)生的變化。3.Theoreticallinguisticsandappliedlinguistics 理論語言學(xué)與應(yīng)用語言學(xué)【翻譯】Theoreticallinguisticscopeswithlanguageswithaviewtoestablishingatheoryoftheirstructuresandfunctions.理論語言學(xué)研究語言是為了建立語言的結(jié)構(gòu)和功能理論。Appliedlinguisticsisconcernedwiththeapplicationoftheconceptsandfindingsoflinguisticstoallsortsofpracticaltasks.應(yīng)用語言學(xué)是把語言學(xué)的概念和研究成果應(yīng)用于各種實(shí)踐任務(wù)的學(xué)科。4.Microlinguisticsandmacrolinguistics 微觀語言學(xué)與宏觀語言學(xué)【翻譯】Microlinguisticsstudiesonlythestructureoflanguagesystem.微觀語言學(xué)只研究語言系統(tǒng)的結(jié)構(gòu)。Macrolinguisticsdealswitheverythingthatisrelatedinanywayatalltolanguagesandlanguage.宏觀語言學(xué)研究的是任何與語言以及和語言有關(guān)的事物。2.語言學(xué)的科學(xué)性★★【針對(duì)每一個(gè)句子的劃線部分可能以單選、判斷、填空、的形式考查,總體可能考查簡答題】Thescientificmethodinvolvesfourstages:collectingdata,formingahypothesis,thehypothesis,drawingconclusions.科學(xué)的研究方法涉及四個(gè)階段:收集材料,提出假設(shè),驗(yàn)證假設(shè),得出結(jié)論。Studyingsomethingscientificallymeansinvestigatingsomethingandobjectively.科學(xué)地研究某事意味著系統(tǒng)地、客觀地研究事物。simplicity簡潔性【翻譯】指進(jìn)行復(fù)雜的分析或證明當(dāng)中應(yīng)力求語言的簡潔,不拖泥帶水,不冗長矛盾。adequacy充分性【翻譯】語言學(xué)家應(yīng)收集并分析所有既得資料或數(shù)據(jù),并給予充分的解釋,不能丟三落四。5.consistency一致性【翻譯】在分析過程中前后觀點(diǎn)要一致,至少不能前后矛盾。3.語言學(xué)的主要分支學(xué)科★★★【針對(duì)每一個(gè)句子可能以單選、判斷、填空、名詞解釋的形式考查,總體可能考查簡答題】1.Phonetics語音學(xué)【翻譯】Itisconcernedwithallthesoundsthatoccurintheworld'slanguages.語音學(xué)關(guān)注世界語言中出現(xiàn)的所有聲音。2.Phonology音位學(xué)【翻譯】Itdealswithwhetherasoundcandifferentiatethemeaningsofwordsandhowsoundsareputtogetherandusedtoconveymeaningincommunication.音位學(xué)主要研究一個(gè)聲音是否能夠區(qū)分單詞的含義,以及聲音是如何組合在一起并用于傳達(dá)交際中的意義的。Morphology形態(tài)學(xué)【翻譯】Itstudiestheinternalstructureofwords,andtherulesbywhichwordsareformed.形態(tài)學(xué)研究詞的內(nèi)部結(jié)構(gòu),以及詞形成的規(guī)律。Syntax句法學(xué)【翻譯】Itconcentratesonhowwordsarecombinedtoformphrasesandhowphrasesarecombinedintosentences.它集中于單詞如何組合成短語以及短語如何組合成句子。Semantics語義學(xué)【翻譯】Itstudiesthemeaningofwords,phrasesandsentences.它研究單詞、短語和句子的意義。6.Pragmatics語用學(xué)【翻譯】Meaninginuseormeaningincontext.語境中的意義。4.語言學(xué)中幾組重要的區(qū)別性概念★★★★★【針對(duì)每一對(duì)概念的解釋可能以單選、判斷、填空、名詞解釋的形式考查,總體可能考查簡答題】Synchronicanddiachronic共時(shí)與歷時(shí)【翻譯】descriptionofalanguageatsomepointoftime.共時(shí)研究是在某一時(shí)間點(diǎn)對(duì)一種語言的描述。Diachronic:Thedescriptionofalanguageasitchangesthroughtime.歷史研究是一種語言隨著時(shí)間的變化而變化的描述。Langueandparole語言與言語Languereferstotheabstractlinguisticssystemsharedbyallthemembersofaspeechcommunity.語言是指一個(gè)言語共同體的所有成員所共有的抽象語言學(xué)體系。Parolereferstotheconcreteactofspeakinginactualsituationbyanindividualspeaker.言語是指說話人在實(shí)際情況下的具體言語行為。Saussureisthefatherofmodernlinguistics.索緒爾是“現(xiàn)代語言學(xué)之父”。3.Competenceandperformance語言能力與語言運(yùn)用【翻譯】(1)Competenceisone'sknowledgeofallthelinguisticregulationsystems.語言能力是一個(gè)人對(duì)所有語言規(guī)則系統(tǒng)的知識(shí)。Performanceistheuseoflanguageinconcretesituation.語言運(yùn)用是語言在具體情境中的運(yùn)用。Performanceismoreconcretethancompetence.語言運(yùn)用比語言能力更具體。Chomskydefinesthelinguisticperformanceastheuseoflanguageinconcretesituations.喬姆斯基將語言表現(xiàn)定義為具體情況下語言的使用。4.Speechandwriting 口頭語與書面語(1)Speechisthespokenformoflanguage.Speechisprimary.口頭語是語言的口語形式??陬^語是首要的。(2)Writingiswrittencodes,giveslanguagenewscopeanduses.書面語是一種書寫代碼,賦予語言新的范圍和用途。(3)Generallychildrenlearntomuchearlierthantheylearntoreadandwrite.一般來說,孩子們學(xué)會(huì)說話要比他們學(xué)會(huì)讀和寫早得多。5.Linguisticsbehaviorpotentialandactuallinguisticbehavior語言行為潛勢與實(shí)際語言行為【翻譯】Linguisticbehaviorpotential:eachofpossiblelinguisticitemsthathecouldhavesaid.人們可能會(huì)說的每個(gè)可能的語言項(xiàng)目。Actuallinguisticsbehavior:Peopleactuallysaysonacertainoccasiontoacertainperson.人們實(shí)際上在某個(gè)場合對(duì)某個(gè)人說話。AccordingtoHalliday,whatapersoncouldhavesaidiscalledlinguisticbehaviorpotential.韓禮德認(rèn)為,人們可能會(huì)說的(語言項(xiàng)目)被稱為語言行為潛能。6.Syntagmaticrelationandparadigmaticrelation橫組合關(guān)系與縱聚合關(guān)系【翻譯】Syntagmaticrelationreferstothelinearorderingofthewordsandthephraseswithinasentence.Itreferstothesequentialcharacteristicofspeech.橫組合關(guān)系是指句子中詞和短語的線性順序。橫組合關(guān)系指的是語言的序列特點(diǎn)。Paradigmaticrelationarethoseholdingbetweencomparableelementsatparticularplacesinstructure.縱聚合關(guān)系是指結(jié)構(gòu)中特定位置的相似元素之間的關(guān)系。7.Verbalcommunicationandnon-verbalcommunication言語交際與非言語交際【翻譯】(1)Verbalcommunication:Theusualuseoflanguageasameansoftransmittinginformation.言語交際指的是通常使用語言作為傳遞信息的手段。(2)Non-verbalcommunication:Thewaysweconveymeaningwithoutusinglanguage.非言語交際不使用語言來傳達(dá)意義的方式。例:bodylanguage身體語言,就是非言語交際。肢體語言即使沒有語言也同樣可以交際。8.Traditionalgrammarandmodernlinguistics傳統(tǒng)語法與現(xiàn)代語言學(xué)TraditionalgrammarwasbaseduponearliergrammarofLatinorGreek,andlaidemphasisoncorrectness.傳統(tǒng)語法以拉丁語或希臘語的早期語法為基礎(chǔ),強(qiáng)調(diào)正確性。Modernlinguistics:Structuralistlinguistics結(jié)構(gòu)主義語言學(xué);Transformationalgenerativegrammar(TGgrammar)轉(zhuǎn)換生成語法。Structuralistlinguisticsdescribeslinguisticfeaturesintermofstructuresandsystems.結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)從結(jié)構(gòu)和系統(tǒng)的角度描述語言特征。1.語音學(xué)及其分支★★【針對(duì)每一個(gè)語音學(xué)的解釋可能以單選、判斷、填空的形式考查,總體可能考查簡答題】1.1.語音學(xué)及其分支★★【針對(duì)每一個(gè)語音學(xué)的解釋可能以單選、判斷、填空的形式考查,總體可能考查簡答題】1.Acousticphonetics聲學(xué)語音學(xué)【翻譯】Thestudyofthephysicalpropertiesandofthetransmissionofspeechsounds.Acousticphoneticsdealswithhowasoundistransmittedfromthespeaker'smouthtothelistener'sears.聲學(xué)語言學(xué)是對(duì)語音的物理性質(zhì)和傳遞的研究。聲學(xué)語音學(xué)研究聲音是如何從說話者的口中傳入聽話者的耳朵中的。Auditoryphonetics聽覺語音學(xué)【翻譯】Thestudyofthewayhearersperceivethesesounds.研究聽者對(duì)這些聲音的感知方式。Articulatoryphonetics發(fā)音語音學(xué)【翻譯】Thestudyofhowspeechorgansproducethesounds.研究語音器官如何產(chǎn)生聲音。2.發(fā)音器官★1.Thevocaltractismadeupoftwoparts:oralcavityandnasalcavity.發(fā)音系統(tǒng)由口腔和鼻腔兩部分組成。2.Notallthesoundsproducedbyhumanspeechorgansarelinguisticsymbols(e.g.sneezes,grunts,coughsarenotsymbolic).并非所有由人類語言器官發(fā)出的聲音都是語言符號(hào)(例如,打噴嚏、咕嚕、咳嗽不是符號(hào))。3.輔音的分類★★★★1.依據(jù)軟腭位置分為:口腔輔音(oralconsonants)和鼻腔輔音(nasalconsonants)【翻譯】2.聲帶的振動(dòng)與否:清輔音(voicedconsonant)和濁輔音(voicelessconsonants)【翻譯】3.雙唇音【翻譯】Bilabialsmeansthatconsonantsforwhichtheflowofairisstoppedorrestrictedbythetwolips.雙唇音是指用雙唇來阻止或限制空氣流動(dòng)的輔音。[p][b][m][w](2)Labiodentals唇齒音【翻譯】Labiodentals:consonantbroughtaboutbybringingthebottomliptotheupperteeth.唇齒音是由下嘴唇和上齒產(chǎn)生的。[f][v](3)Dentals/interdentals舌齒音【翻譯】Dentals:consonantforwhichtheflowofairisrestrictedbycatchingthetonguebetweentheteeth.通過咬住牙齒之間的舌頭來限制空氣流動(dòng)。[θ]e](4)Alveolars齒齦音【翻譯】Alveolars:consonantproducedbybringingthetipofthetongueintocontactwiththeupperteeth-ridgetocreatetheobstruction.通過舌尖與上齒齦接觸產(chǎn)生的輔音。[t][d][s][z][n][l]Palatals硬腭音【翻譯】Palatals:consonantsmadebybringingthebackofthetonguetothehardpalate.把舌頭的后部放到硬腭上的輔音。[c][j]Velars軟腭音【翻譯】Velars:consonantsmadebybringingthebackofthetonguetothesoftpalate.把舌頭的后部放到軟腭上的輔音。[k][g][?]Glottals聲門音【翻譯】Glottals:soundsproducedbybringingthevocalcordsmomentarilytogethertocreatetheobstruction.將聲帶瞬間聚集在一起造成阻塞所產(chǎn)生的聲音。[h]4.依據(jù)發(fā)音方式:爆破音(stops)、摩擦音(fricatives)、破擦音(affricates)、流音(liquids)、滑音(glides)。(1)Stopscanbedividedinto(oralstops)andnasals(nasalstops).plosivenasals。Intheproductionofsoundslike[f,v,θ,e,s,z,?,?,h],theairstreamisnotcompletelystoppedbutisobstructedfromflowingfreely.Thepassageissonarrowthattheaircausesfriction.Suchsoundsarecalledfricatives.在[f][v][θ][e][s][z][?][?][h]這些音產(chǎn)生時(shí),氣流不是完全被阻止,而是被阻止自由流動(dòng)。通道太窄,空氣會(huì)引起摩擦,這樣的音被稱為摩擦音。(2)Ifwefirststoptheairstreamandthenimmediatelyreleaseitslowly,wegetsoundslike[tr]inchurchand[d?]injudge;thesearecalledaffricates.首先阻止氣流,然后立即緩慢釋放的音被稱為破擦音。5.【該部分會(huì)考查發(fā)音系統(tǒng)題,需針對(duì)每個(gè)發(fā)音記住相應(yīng)的發(fā)音部位和發(fā)音方式】參照下圖4.元音的分類★★Accordingtothestateofthevelum,vowelsaredividedintooralvowelsandnasalvowels.根據(jù)軟腭的狀態(tài),元音被分成口腔元音和鼻腔元音?!痉g】Theroundedvowelsaredifferentformtheunroundedvowelsintermsoftheshapeofthelips.圓元音與非圓元音的區(qū)別在于嘴唇的形狀。Intermsoftensionofthemusclesatpharynx,vowelsaregroupedintotensevowelsandlaxvowels.根據(jù)咽部肌肉的緊張程度,元音分為緊元音和松元音?!痉g】Thehighvowelsaredifferentfromthelowvowelsintermsofthetongueposition。高元音與低元音的不同在于就舌頭的位置。Thesound[i]canbedescribedasa(n)(oralfronthighunroundedlaxvowel.[i]可被描述為口元音、前元音、高元音、不圓唇元音、松元音。Thesound[e]is(anoralfrontmidunrounded)vowel.[e]可被描述為口元音、前元音、中元音、不圓唇元音。7.Triphthongs三元音【翻譯】Triphthongsareproducedbyaglidefromonevoweltoanotherandthenrapidlyandcontinuouslytoathirdone.三連音是由一個(gè)元音滑到另一個(gè)元音,然后快速連續(xù)地滑到第三個(gè)元音而產(chǎn)生的。8.Thediphthongscanbefurtherdividedintotwosub-groups:diphthongsandclosingdiphthongs.雙元音可以進(jìn)一步分為兩個(gè)子群:中心雙元音和閉合雙元音。第四章Phonology(音系學(xué))1.語音學(xué)和音系學(xué)的差異★★Bothphoneticsandphonologyareconcernedwithspeech.語音學(xué)和音韻學(xué)都與口語有關(guān)。Englishphonologystudiestheabstractaspects:thefunctionsofsoundsandthesoundcombinationpatterns.英語音位學(xué)研究是抽象的方面:聲音的功能和聲音的組合方式。2.音位、音子、音位變體★★★Aphonemeisdefinedasaminimaldistinctiveunitinthesoundsystemofalanguage.音位被定義為在語言的發(fā)音系統(tǒng)中最小的具有甄別性特征的單位。allophones(音位變體)【翻譯】———therealizationsofaparticularphoneme(特定音位的實(shí)現(xiàn))3.phones(音子)【翻譯】——therealizationsofphonemesingeneral(一般音位的實(shí)現(xiàn))4.allomorphs(語素變體)【翻譯】therealizationsofaparticularmorpheme(特定語素的實(shí)現(xiàn))5.morphs(語子)【翻譯】——therealizationsofmorphemesingeneralandaretheactualformsusedtorealizemorphemes(語素的一般實(shí)現(xiàn)形式,是語素實(shí)現(xiàn)的實(shí)際形式)3.最小對(duì)立體★★minimalset最小對(duì)立集【翻譯】Technically,inapair,thetwoformsaredifferentinmeaning.從學(xué)術(shù)上講,在最小對(duì)立體中,這兩種形式在意義上是不同的。Twoformsareawhentheymeetthreeconditions:1)theyaredifferentinmeaning,2)theydifferonlyinonesoundsegment,3)thedifferentsoundsoccurinthesamepositioninthestrings.Whenagroupofwordsmeetallthethreeconditions,theyarecalledaminimalset.意思語音切分同一置。當(dāng)一組單詞滿足這三個(gè)條件,他們就是最小對(duì)立集。4.對(duì)立分布、互補(bǔ)分布與自由變體★★freevariation(自由變體)【翻譯】——當(dāng)兩個(gè)聲音可以出現(xiàn)在同一個(gè)環(huán)境中,并且用一個(gè)代替另一個(gè)不會(huì)(doesnotcause)引起任何意義上的變化時(shí),那么它們是自由變化的。contrastivedistribution(對(duì)立分布)【翻譯】——當(dāng)兩個(gè)聲音可以出現(xiàn)在同一個(gè)環(huán)境中,并且用一個(gè)代替另一個(gè)就會(huì)(bringabout)引起任何意義上的變化時(shí),那么它們是自由變化的。complementary互補(bǔ)分布——(never)在同一個(gè)環(huán)境中出現(xiàn),即處于互補(bǔ)分布。Iftwophoneticallysimilarsoundsareincomplementarydistribution,thentheyaresaidtobetwoofthesamephoneme.如果兩個(gè)語音相似的聲音是互補(bǔ)分布的,那么它們就是兩個(gè)同音素的同音異形詞。Ifthereexisttwosoundswhicharealwaysinfreevariation,thentheyareregardedastwoallophonesofthephoneme.如果有兩個(gè)音總是自由變異的,那么它們就是同一個(gè)音素的兩個(gè)同音異形詞。5.區(qū)別性特征★1.Distinctivefeaturesareusedtodescribephonemes,whilephoneticfeaturesareusedtodescribetheirallophones.區(qū)別性特征是用來描述音位的,而語音特征是用來描述他們的音位變體的。6.音韻學(xué)的一些規(guī)律★★assimilationrule同化規(guī)則【翻譯】Anassimilationruleisaphonologicalrulethatistodescribetheeffectofphoneticcontextorsituationonaparticularphone.同化規(guī)則是一種用來描述語音環(huán)境或情況對(duì)特定音子的影響的語音規(guī)則。deletionrule省略規(guī)則【翻譯】Theruletellsuswhenasoundistobedeletedalthoughitisorthographicallyrepresented.Thedeletionruleinphonologyconcernstherelationbetweenlettersandsoundswithinthephoneticcondition.盡管聲音是按正字法表示的,但是刪除規(guī)則告訴我們何時(shí)刪除它。音韻學(xué)中省略規(guī)則指的是在語音條件下字母和聲音之間的關(guān)系。sequentialrule順序規(guī)則【翻譯】Sequentialrulesstatethepossiblecombinationofphonemesandtheconstraintoversuchacombinationforalanguage.序列規(guī)則說明了音素的可能組合以及對(duì)語言的這種組合的限制。7.超音位特征★★【針對(duì)每一個(gè)語音學(xué)的解釋可能以單選、判斷、填空的形式考查,總體可能考查簡答題】1.suprasegmentalfeature超音位特征【翻譯】Thedistinctivefeatureswhichcanonlyhaveaneffectononesoundsegmentarecalledsegmentalfeatures.只對(duì)一種聲音音位有影響的區(qū)別性特征被稱為音位特征。Thedistinctivefeaturesthatcanaffectmorethanonesoundsegmentandcanalsocontrastmeaningarecalledsuprasegmentalfeatures.能夠影響的不止一個(gè)語音音位,而且能區(qū)別意義的區(qū)別性特征被稱為超音位特征。(3)Therearethreekindsofthem:stress,intonationandjuncture.重音音調(diào)和連音或音渡。2stress——Theplacementofstresscanbringaboutachangeofmeaninginaword.Stresscanbedividedintotwotypes:wordstressandstress.重音的位置可以使一個(gè)詞的意思發(fā)生變化。重音可以分為兩種:單詞重音和句子重音。音調(diào)(tonelanguages)【翻譯】——Bytonelanguageswemeanthelanguageswhichusepitchtocontrastmeaningatwordlevel.聲調(diào)語言指的是在詞的層次上用音調(diào)來區(qū)別意義的語言。ntonationlanguages——Intonationlanguagesarethosewhichusepitchtodistinguishmeaningatphraselevelorsentencelevel.語調(diào)語言英語是典型的語調(diào)語言。juncture——Ofthesuprasegmentalfeatures,juncturereferstothephoneticboundaryfeatureswhichmaydemarcategrammaticalunitssuchasmorpheme,wordorclause.在超音位特征中,連音指的是可以劃分語素、單詞或從句等語法單位的語音邊界特征。8.嚴(yán)式音標(biāo)和寬式音標(biāo)★★Ifweareinterestedinthephoneticunitsofaword,theresultingtranscriptionisbroad,ifweareonlyinterestedinitsdistinctivefeatures,theresultingtranscriptionisnarrow.如果我們對(duì)一個(gè)單詞的語音單位感興趣,那么音標(biāo)就是寬式的,如果我們只對(duì)它的區(qū)別性特征感興趣,那么音標(biāo)就是嚴(yán)式的。comfort——/'k?mf?t/寬式音標(biāo)/'?k???f?t/嚴(yán)式音標(biāo)PAGEPAGE14171.形態(tài)學(xué)的定義★Onthesub-branchesoflinguistics,1.形態(tài)學(xué)的定義★Onthesub-branchesoflinguistics,morphologystudiestheinternalstructureofwords,andtherulesbywhichwordsareformed.形態(tài)學(xué)是語言學(xué)的一個(gè)分支,主要研究的是詞的內(nèi)部結(jié)構(gòu)以及構(gòu)詞規(guī)則。Theruleswhichdeterminehowmorphemesarecombinedintonewwordsarecalledmorphologicalrules.決定語素如何組合成新詞的規(guī)則稱為形態(tài)學(xué)規(guī)則。2.詞素★★詞素的定義——Morphemes詞素【翻譯】——Amorphemeisdefinedasaminimalmeaningfulunitinthegrammaticalsystemofalanguage.詞素是語言語法系統(tǒng)中最小的有意義的單位。詞素拆分題【將一個(gè)單詞分為多個(gè)詞素】(1)endearment=en+dear+ment (2)phoneme=phon+eme(3)television=tele+vis+ion (4)unsuccessfully=un+success+ful+ly(5)boyishness=boy+ish+ness (6)weakened=weak+en+ed(7)tourists=tour+ist+s (8)children=child+r+en(9)housewife=house+wife (10)illogical=il+logic+al(11)unmanly=un+man+ly (12)strengthen=strength+en(13)basically=bas+ical+ly (14)unhappily=un+happi+ly(15)sputnik=sputnik (16)tolerate=toler+ate(17)carelessness=care+less+ness (18)holiday=holi+day(19)receiving=re+cei+ing (20)invisible=in+vis+ible(21)unacceptable=un+accept+able (22)friendship=friend+ship(23)friendly=friend+ly (24)disappearance=dis+appear+ance3.詞素的分類★★1.自由語素(freemorphemes)和黏著語素(boundmorphemes)【翻譯】Structurallyspeaking,morphemesaredividedintotwotypes:freemorphemesandboundmorphemes.從結(jié)構(gòu)上來說,詞素可以分為兩類:自由語素和黏著語素。Allfreemorphemesarerootsbutnotallrootsarefreemorphemes.所有的自由語素都可以作詞根,但并不是所有的詞根都是自由語素。morphemesarethosethatcanstandbythemselvesasindividualwords.自由詞素是指可以作為單個(gè)詞存在的詞素。前綴、后綴和詞綴【翻譯】Prefixes前綴——Prefixesareaddedtothebeginningofroots.前綴通常被添加到詞根的開頭。例:dis-;re-Suffixes后綴——Suffixesarefollowroots.后綴通常被添加到詞根的末尾。例:-ness;-fulInfixes中綴——Suffixesareinterruptroots.中綴通常被添加到詞根的中間。Inflectionalaffixes屈折詞綴和Derivationalaffixes派生詞綴【翻譯】Inflectionalaffixesservetoindicategrammaticalrelations,suchasnumber、gender、tense、aspect、caseanddegree.屈折詞綴用來表示語法關(guān)系Derivationalaffixescancreatenewwordsandoftenchangethegrammaticalclassesofwords.派生詞綴能創(chuàng)造新詞,改變單詞的語法類別。例:dis-;-ly;en-;-ful4.詞根(roots)、詞干(stem)和詞基(base)【翻譯】Arootisthebaseformofawordthatcannotbefurtheranalyzedwithouttotallossofidentity.詞根是詞的基本形式,無法進(jìn)一步分析。Astemisthewordleftwheninflectionalaffixesareremoved.詞干是移除屈折詞綴時(shí)留下的單詞。例:friendships去掉屈折詞綴-s,friendship是詞干,friend是詞根。Abaseisthewordleftwhenderivationalaffixesareremoved.詞基是移除派生詞綴derivational去掉派生詞綴-al,derivation是詞基,derive是詞根。4.詞素、形素和音位變體★★★Morphs【——Morphsaretherealizationsofmorphemesingeneralandaretheactualformsusedtorealizemorphemes.語子是語素在語言中的具體體現(xiàn),即語言中用來實(shí)現(xiàn)語素的具體形式。Allomorphs音位變體【翻譯】aretherealizationsofaparticularmorpheme.音位變體是某一具體語素的體現(xiàn)形式。例:動(dòng)詞的過去式-ed的發(fā)音,hoped(/t/);loved(/d/);visited(/id/)Emptymorph空語子【翻譯】——Byemptymorph,wemeanamorphwhichhasformbutnomeaning.空語子即有形式但無意義的語子。Zeromorph零語子【翻譯】——Amorphthathasmeaningbutnoformiscalleda(n)zeromorph.零語子具有意義但卻沒有形式的語子。5.直接成分分析★1.ICAnalysisistheanalysisoftherelationshipsbetweenthemorphemesinaword.IC分析是對(duì)一個(gè)詞的語素之間關(guān)系的分析。例: replacementsreplacement sreplace ment constituents成分re place ——ultimateconstituent最終成分placereplaceimmediateconstituentsreplacementsultimateconstituents最終成分。6.構(gòu)詞過程★★★1.Derivation/affixation【——Derivationisaprocessthatoneormoreaffixesareattachedtoarootorabasetoproduceanewword.派生是一個(gè)或多個(gè)詞綴連接到一個(gè)詞根或詞基上產(chǎn)生一個(gè)新單詞的過程。2.Compounding——Compoundingisaprocessthattwoormorefreemorphemesarecombinedtoformanewword.復(fù)合詞是將兩個(gè)或多個(gè)自由語素組合,形成一個(gè)新單詞的過程。3.Conversion/functionalshift/zero-derivation轉(zhuǎn)類法【翻譯】——Conversionreferstothederivationalprocesswherebyanitemcomestobelongtoanewwordclasswithoutadditionofanaffix.轉(zhuǎn)換法指的是一個(gè)派生過程,在這個(gè)過程中,一個(gè)詞不需要附加詞綴就形成新的詞類。例:answerv.回答——n.答案;finaladj.最后的——n.決賽Blending【——Newwordsaremadebydeletingpartsoftwowordsandcombiningtheremainingpartsofthemtogether.新單詞是通過刪除兩個(gè)單詞的部分并將它們的其余部分組合在一起而形成的。例:前+前teleprinter+exchange=telex;前+后breakfast+lunch=brunch前+全medical+care=medicare;全+后talk+marathon=talkathonClipping——Awordisshortenedbydeletingoneormoresyllableswithoutanychangeinthemeaningorinthepartofspeech.一個(gè)詞是通過刪除一個(gè)或多個(gè)音節(jié)而縮短的,詞義或詞性沒有任何變化。例:backclipping剪切末尾部分:advertisement——ad;frontclipping剪切開始部分:Internet——net;frontandbackclipping剪切兩端:influenza——flu;phraseclipping短語剪切:popularmusic——pop6.Backformation【——Ashorterwordiscreatedbytheremovalofasupposedsuffixfromalongerformalreadypresentinthelanguage.Itisregardedastheoppositeofsuffixations.通過從已經(jīng)存在的較長的單詞中刪除一個(gè)假定的后綴而產(chǎn)生新詞。與后綴法相反。7.Acronymy首字母縮略法【翻譯】——Acronymyistheprocessofformingnewwordsbyjoiningtheinitiallettersofseveralwordstogether.首字母縮略法是將幾個(gè)單詞的首字母連在一起形成新詞的過程。例:acronymys讀成單詞;SARS——severeacuterespiratorysyndrome。initialisms讀成字母:VOA——VoiceofAmerica1.句法★1.SyntacticKnowledge1.句法★1.SyntacticKnowledge句法知識(shí)【翻譯】Syntacticknowledgeisanativespeaker'sintuitionabouthowasentenceisformed.句法知識(shí)是母語者關(guān)于一個(gè)句子是否合乎語法的知識(shí)。2.語法、句法和詞法★★AccordingtoBussmann,canbedefinedas"theknowledgeandstudyofthemorphologicalandsyntacticregularitiesofanaturallanguage".根據(jù)巴斯曼,語法可以定義為“對(duì)自然語言的形態(tài)和句法規(guī)律的知識(shí)和研究”。Syntacticisconcernedwithhowwordsarecombinedtoformphrasesandhowphrasesarecombinedbyrulestoformsentences句法學(xué)關(guān)注單詞是如何組合成短語以及短語是如何通過規(guī)則形成句子的。Aspartofgrammar,morphologyexaminestheinternalstructuresofwordsandthewordformationprocesses.詞法作為語法的一部分,研究詞的內(nèi)部結(jié)構(gòu)和構(gòu)詞過程。3.句法、縱聚合與等級(jí)關(guān)系★★paradigmaticrelations——Insyntax,paradigmaticrelationsrefertotherelationsbetweenthelinguisticelementswithinasentenceandthoseoutsidethesentence.縱聚合關(guān)系是指句子中的語言要素與句子之外的語言要素之間的關(guān)系。Syntagmaticrelations橫組合關(guān)系【翻譯】——Syntagmaticrelationsrefertotherelationshipsbetweenconstituentsinaconstruction.橫組合關(guān)系是指結(jié)構(gòu)中成分之間的關(guān)系。例:SheisfromAmerica.這四個(gè)單詞線性排列在這里就是橫組合關(guān)系。hierarchicalrelation等級(jí)關(guān)系【翻譯】Apartfromsyntagmaticandparadigmaticrelations,sentencesarealsohierarchicallyordered,becausesentencesconsistofclauses,clausesaremadeupofsphrases,andphrases,inturn,arecomposedofwords.Sotheinnerlayeringofsentencesconstitutestheirhierarchicalstructure.除了組合關(guān)系和聚合關(guān)系外,句子也是按等級(jí)順序排列內(nèi)部層次構(gòu)成了它們的層次結(jié)構(gòu)。4.直接成分分析、標(biāo)記法直接成分分析、短語標(biāo)記法與方擴(kuò)標(biāo)記法★★★★★1.Phrasestructurerules短語結(jié)構(gòu)規(guī)則SNP AUX VP(一個(gè)句子包含或可以重寫為名詞詞組+助動(dòng)詞+動(dòng)詞詞組)NP(Det)(AP) N(一個(gè)名詞詞組包含或可以重寫為代詞+形容詞詞組+名詞AP(AP)/(ADVP)一個(gè)形容詞詞組包含或可以重寫為形容詞詞組/副詞詞組+形容詞ADVP(ADVP)Adv(一個(gè)副詞詞組包含或可以重寫為副詞詞組+副詞,其中副詞詞組可以省略)(5)VPV(NP)(PP)(S)/(AP)/(ADV)動(dòng)詞名詞詞組介詞詞組+句子/形容詞詞組+副詞詞組,其中除動(dòng)詞外,其他均可省略)PPPNP(介詞詞組包含或可以重寫為介詞+名詞詞組)AUXTense (Modal)(Perf)助動(dòng)詞包含或可以重寫為時(shí)態(tài)+情態(tài)動(dòng)詞/完成/進(jìn)行Tense時(shí)態(tài)Present/PastModal情態(tài)動(dòng)詞can,may,must,will,shall,etc.3)Perf完成have-EN4)Prog進(jìn)行時(shí)be-ING2.示例:使用短語標(biāo)記法拆分句子:ThatisaninterestingoldEnglishbook.【畫圖題】5.成分關(guān)系與依存關(guān)系★成分關(guān)系——Constituentstructureanalysisisahierarchicalanalysisshowingthedifferentconstituentsatdifferentstructurallevelsbasedonthedistributionoflinguisticforms.成分結(jié)構(gòu)分析是根據(jù)語言形式的分布在不同結(jié)構(gòu)層次上表示不同成分的層次分析。依存關(guān)系——Dependencygrammarisatypeofformalgrammar,developedbyseverallinguistsinthe1950s.依存關(guān)系語法是20世紀(jì)50年代語言學(xué)家發(fā)展起來的一種形式語法。6.表層結(jié)構(gòu)與深層結(jié)構(gòu)★★★★Surfacestructuresreferstothementalrepresentationofalinguisticexpression,derivedfromdeepstructurebytransformationalrules.表層結(jié)構(gòu)是指語言表達(dá)的心理表征,是由深層結(jié)構(gòu)通過轉(zhuǎn)換規(guī)則派生出來。Deepstructuresaregeneratedbyphrasestructurerules(PSrules).深層結(jié)構(gòu)是由短語結(jié)構(gòu)規(guī)則生成的。表層結(jié)構(gòu)和深層結(jié)構(gòu)的關(guān)系【簡答題,關(guān)鍵詞:排列/意義—具體/抽象—形式/意義—可發(fā)音/不可發(fā)音】(1)Surfacestructurescorresponddirectlytothelineararrangementsofsentenceswhiledeepstructurescorrespondtothemeaningfulgroupingofsentences.表層結(jié)構(gòu)直接對(duì)應(yīng)句子的線性排列,深層結(jié)構(gòu)對(duì)應(yīng)有意義的句子分組。Surfacestructuresaremoreconcretewhiledeepstructuresaremoreabstract.表面結(jié)構(gòu)更具體更抽象Surfacestructuresgivestheformsofsentenceswhereasdeepstructuresgivesthemeaningsofsentences.表層結(jié)構(gòu)給出了句子的形式,而深層結(jié)構(gòu)給出了句子的意義。Surfacestructuresarepronounceablebutdeepstructuresarenot.表面結(jié)構(gòu)是可發(fā)音的,而深層結(jié)構(gòu)則不是。7.短語結(jié)構(gòu)規(guī)則★1.Thearrowintherulesisreadas“consistsof”or“isrewritten”,andtheconstituentsputintheparenthesesarecalledoptionalconstituentsbecausetheymaybepresentorabsentontherightsideofthearrow.規(guī)則中的箭頭被讀作“包含”或“重寫”,括號(hào)中的成分被稱為可選成分,因?yàn)樗鼈兛赡茉诩^的右側(cè)存在或不存在。2.Andtheconstituentswhichmustbepresentontherightsideofthearrowarecalledcompulsoryconstituents.必須出現(xiàn)在箭頭右側(cè)的成分稱為強(qiáng)制成分。【翻譯】8.轉(zhuǎn)換規(guī)則★★★★Transformationrulesareusedtotransformdeepstructuresintosurfacestructures.轉(zhuǎn)換規(guī)則用于將深層結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)化為表面結(jié)構(gòu)。【??寂袛囝},需要記清楚各個(gè)規(guī)則之間的先后順序或其他聯(lián)系】T-ReflexivemustbeappliedbeforeT-Imperative——祈使句轉(zhuǎn)換規(guī)則必須要在反身代詞轉(zhuǎn)換規(guī)則前使用。T-PassivemustbeappliedbeforeT-Reflexive;——被動(dòng)轉(zhuǎn)換規(guī)則必須要在祈使句轉(zhuǎn)換規(guī)則前使用。T-PassivemustbeappliedbeforeT-Negation;——被動(dòng)轉(zhuǎn)換規(guī)則必須要在否定轉(zhuǎn)換規(guī)則前使用T-PassivemustbeappliedbeforeT-YesorNoquestion;——被動(dòng)轉(zhuǎn)換規(guī)則必須要在一般疑問句轉(zhuǎn)換規(guī)則前使用T-Affixisalwaysfinallyapplied;——反身代詞轉(zhuǎn)換規(guī)則總是在最后被應(yīng)用T-AgentdeletionisalwaysappliedimmediatelyafterT-Passive;——?jiǎng)h除施事者轉(zhuǎn)換規(guī)則總是在被動(dòng)轉(zhuǎn)換規(guī)則時(shí)候立即被應(yīng)用。T-DoinsertionisalwaysappliedimmediatelyafterT-Negation;——do插入轉(zhuǎn)換規(guī)則總是在否定轉(zhuǎn)換規(guī)則之后立即被應(yīng)用。T-DoinsertionisalwaysappliedimmediatelyafterT-YesorNoquestion;——do插入轉(zhuǎn)換規(guī)則總是在一般疑問句轉(zhuǎn)換規(guī)則之后立即被應(yīng)用。thebasisorderoftransformationsforWh-wordquestionis疑問詞插入轉(zhuǎn)換規(guī)則的基本順序:T-Wh-wordinsertionT-YesorNoquestion(T-Doinsertion)T-Wh-wordswitching T-Affixhopping.9.結(jié)構(gòu)歧義★★1.Somelexicalorgrammaticalstructurescauseambiguitywithoutsuitableorsufficientcontext.mostresearchersclassifyambiguityintotwobroadgroupsambiguityandstructuralambiguity.一些詞匯或語法結(jié)構(gòu)在沒有適當(dāng)或足夠的語境的情況下會(huì)導(dǎo)致歧義。大多數(shù)研究者將歧義分為兩大類:詞匯歧義和結(jié)構(gòu)歧義。10.主位述位理論★1.MathesiusconsidersasentenceconsistsofthreecomponentsThemeRhemeTransition.ThemeasthestartingpointofutteranceandRhemeasthecoreofutterance.馬修斯認(rèn)為一個(gè)句子由三個(gè)部分組成:主位、述位、過渡。主位是話語的起點(diǎn),述位是話語的核心。1.語義學(xué)的定義及分支★1.Semanticshastwos
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 知識(shí)點(diǎn)及2025秋期末測試卷(附答案)-蘇少版初中美術(shù)九(上)
- 2025-2026學(xué)年統(tǒng)編版小學(xué)語文三年級(jí)上冊第七單元達(dá)標(biāo)試卷(附參考答案)
- (新教材)2026年滬科版七年級(jí)下冊數(shù)學(xué) 9.2.2 分式的加減 課件
- 護(hù)理質(zhì)量改進(jìn)的PDCA策略培訓(xùn)
- 崇義中學(xué)高一上學(xué)期第二次月考生物試題
- 2025年辦公樓充電樁維護(hù)協(xié)議
- 月考?xì)v史試題(試題卷)
- 城市廢棄物分類處理
- 基于情感分析的視頻內(nèi)容評(píng)價(jià)
- 2025年文化傳承研究
- 2025年廣西繼續(xù)教育公需科目考試試題和答案
- 醫(yī)院治安防范措施課件
- 三國志11全人物能力數(shù)值表
- 個(gè)人借條電子版模板
- 彈箭空氣動(dòng)力學(xué)智慧樹知到答案章節(jié)測試2023年南京理工大學(xué)
- 工業(yè)加熱爐溫度控制系統(tǒng)
- 課程設(shè)計(jì)-邏輯信號(hào)電平測試器的設(shè)計(jì)
- 醫(yī)療質(zhì)量與安全管理小組架構(gòu)及職責(zé)
- GA/T 744-2013汽車車窗玻璃遮陽膜
- 顏真卿書法欣賞課件
- DJAM碟式射流曝氣器
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論