2024年文言文翻譯_第1頁
2024年文言文翻譯_第2頁
2024年文言文翻譯_第3頁
2024年文言文翻譯_第4頁
2024年文言文翻譯_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

2024年文言文翻譯

在我們平凡無奇的學(xué)生時代,大家都經(jīng)常接觸到文言文吧?文言文是中國古代的一種漢語書

面語言組成的文章,“五四”運動以前漢民族所使用的語言。你知道的經(jīng)典文言文都有哪些呢?

下面是我精心整理的文言文翻譯,僅供參考,歡迎大家閱讀。

文言文翻譯1

文徵明習(xí)字

文徵明貼寫《文字文》,每天以寫十本作為標(biāo)準(zhǔn),書法就迅速進(jìn)步起來。他平生對于寫字,

從來也不馬虎草率。有時給人回信,稍微有一點不滿意,一定三番五次地改寫它,不怕麻煩。因

此他的書法越到老年,越發(fā)精致美好。

原文:

文徵明臨寫《千字文》,日以十本為率,書遂大進(jìn)。平生于書,未嘗茍且,或答人簡札,少

不當(dāng)意,必再三易之不厭,故愈老而愈益精妙。

文言文翻譯2

項羽志大才疏

項籍年少時,讀書沒有成就,就離開讀書去練劍,又無所成。項梁對他很生氣。項籍說:”讀

書,只能夠讓人記住姓名而已。學(xué)劍,又只可以戰(zhàn)勝一個人,不值得學(xué)。要學(xué)就要學(xué)能戰(zhàn)勝千萬

人的知識?!庇谑琼椓洪_始教項籍學(xué)習(xí)兵法,項籍很高興;可是剛剛懂得了一點兒兵法的大意,

又不肯學(xué)到底了。

原文:

項籍少時,學(xué)書不成,去學(xué)劍,又不成。項梁怒之。籍曰:"書,足以記名姓而已。劍,-

人敵,不足學(xué)。學(xué)萬人敵?!庇谑琼椓耗私碳?,籍大喜;略知其意,又不肯竟學(xué)。

文言文翻譯3

蘇武牧羊北海上

衛(wèi)律知道蘇武終究不可脅迫投降報告了單于。單于越發(fā)想要使他投降就把蘇武囚禁起來,

放在大地窖里面,不給他喝的吃的。天下雪,蘇武臥著嚼雪,同氈毛一起吞下充饑,幾天不死。

匈奴以為神奇,就把蘇武遷移到北海邊沒有人的地方,讓他放牧公羊,說等到公羊生了小羊才得

歸漢。同時I巴他的部下及其隨從人員?;莸确謩e安置到別的地方。蘇武遷移到北海后,糧食運不

到,只能掘取野鼠所儲藏的‘野生果實來吃。他拄著漢廷的符節(jié)牧羊,睡覺、起來都拿著,以致

系在節(jié)上的耗牛尾毛全部脫盡。

原文:

律知武終不可脅,白單于。單于愈益欲降之。乃幽武,置大窖中,絕不飲食。天雨雪。武臥

嚙雪,與氈毛并咽之,數(shù)日不死。匈奴以為神,乃徙武北海上無人處,使牧低。粒乳乃得歸。別

其官屬?;莸?,各置他所。武既至海上,腹食不至,掘野鼠去草實而食之。杖漢節(jié)牧羊,臥起操

持,節(jié)旄盡落。

文言文翻譯4

燕雀安知鴻鵠之志

陳勝年輕時,曾經(jīng)被雇傭給人耕田種地,有一次,耕作中他忽然停下手來,走到田壟上,煩

惱忿恨了許久,對伙伴們說:"要是誰將來富貴了,彼此都不要忘掉.”伙伴們笑著應(yīng)聲問道:

“你是被雇傭來耕田的,哪里來的富貴呢?"陳勝嘆息道:"唉,燕雀怎能知道天鵝的‘志向呢?"

原文:

陳涉少時,嘗與人傭耕,輟耕之壟上,悵恨久之,曰:"茍富貴,無相忘。"傭者笑而應(yīng)曰:

"若為傭耕,何富貴也?”陳涉太息曰:"嗟乎,燕雀安知鴻鵠之志哉!”

文言文翻譯5

董遇談"三余"勤讀

有個想向堇遇求教的人,董遇不肯教,卻說:”必須在這之前先讀百遍。"意思是:"讀書

一百遍,它的意思自然顯現(xiàn)出來了。"求教的人說:"苦于沒時間。"董遇說:"應(yīng)當(dāng)用‘三余‘。"

有人問"三余"的意思,董遇說:"冬天是一年的‘農(nóng)余時間(可以讀書),夜晚是白天的多余

時間(可以讀書),下雨的日子一年四季都有余?!?/p>

原文:

有人從學(xué)者,遇不肯教,而云:"必當(dāng)先讀百遍"。言:"讀書百遍,其義自見?!睆膶W(xué)者

云:"苦渴無日。"遇言:"當(dāng)以三余。"或問"三余"之意。遇言:"冬者歲之余,夜者日之

余,陰雨者時之余也?!?/p>

18、智永與"退筆冢”

智永住在吳興永欣寺,多年學(xué)習(xí)書法,以后有十甕(算)寫壞的毛筆頭,每甕都有幾擔(dān)(那

么重)o來求取墨跡并請寫匾額的人多得像鬧市,居住的地方的門檻因此被踏出窟窿,于是就用

鐵皮包裹門檻,人們稱之為"鐵門檻"。后把筆頭埋了,稱之為"退筆冢"。

原文:

永公住吳興永欣寺,積年學(xué)書,后有禿筆頭十甕,每甕皆數(shù)石。人來覓書并請題額者如市。

所居戶限為之穿穴乃用鐵葉裹之。人謂為“鐵門限"。后取筆頭瘞:yi比,號為"退筆冢(墳)”。

文言文翻譯6

伊犁城中無井,皆汲水于河。一佐領(lǐng)曰:"戈壁皆積沙無水,故草木不生。今城中多老樹,

茍其下無水,樹安得活?”乃拔木就根下鑿井,果皆得泉,特汲水須修綻耳。知古稱雍州土厚水

深,灼然不謬。

伊犁鑿井翻譯

伊犁(在今新疆)城中沒有井,都是從河中取水。T立將領(lǐng)說:"戈壁上都堆積黃沙沒有水,

所以草和樹木不生長。如今城里有許多老樹,如果它們的根須下面沒有水,樹怎么能存活?"于

是(他)拔掉樹木,在靠近樹根處往下鑿井,果然都得到了泉水,只是取水需要長繩罷了。才了

解古時稱雍州土層厚水在地下深處,明顯沒有錯。

伊犁鑿井的注釋

Q)伊犁:古地名,在今新疆境內(nèi)。在清朝時,曾被攻占,后收復(fù)。

⑵汲取水

⑶佐領(lǐng)清朝八旗兵的官名。

(4)茍:如果

(5)安得:怎么會

⑹就:靠近。

⑺特只是

(8)修:長

(9)』(gMng):繩子

Q0)雍州:古代九州之一,古指陜西,甘肅,寧夏,青海一帶,泛指西北地區(qū)。

Q1)灼然:明顯的,清楚明白的

(12)謬(miu):差錯錯誤

伊犁鑿井的啟示

一切事物都是有聯(lián)系的‘,一切現(xiàn)象都是有原因的。有因必有其果。就像文中樹木之所以能

生長,是因其地下有水,所以拔樹后樹根處可以挖成水井。

事物之間往往有內(nèi)在聯(lián)系

文言文翻譯7

王冕僧寺夜讀

王冕是諸暨縣人。七八歲時,父親叫他在田填上放牛,他偷偷地跑進(jìn)學(xué)堂,去聽學(xué)生念書。

聽完以后,總是默默地記住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘記了。王冕的父親大怒,打了王冕一

頓。過后,他仍是這樣。他的母親說:"這孩子想讀書這樣入迷,何不由著他呢?"王冕從此以

后就地離開家,寄住在寺廟里。一到夜里,他就暗暗地走出來,坐在佛像的膝蓋上,手里拿著書

就著佛像前長明燈的燈光誦讀,書聲瑯瑯一直讀到天亮。佛像多是泥塑的,一個個面目猙獰兇惡,

令人害怕。王冕雖是小孩,卻神色安然,好像沒有看見似的安陽的韓性聽說,覺得他與眾不

同,將他收作學(xué)生,(王冕)于是學(xué)成了博學(xué)多能的儒生。

原文:

王冕者,諸暨人。七八歲時,父命牧牛隴上,竊入學(xué)舍,聽諸生誦書;聽已,輒默記。暮歸,

忘其牛。父怒撻之。已而復(fù)如初。母曰:"兒癡

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論