版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
外國造紙工藝技術(shù)的翻譯與介紹——從傳統(tǒng)制漿到綠色創(chuàng)新的技術(shù)解碼造紙工業(yè)的技術(shù)迭代始終與跨國交流深度綁定——從19世紀(jì)歐洲的化學(xué)制漿革命,到當(dāng)代北歐的生物精煉實踐,國外先進工藝的引進與本土化,離不開精準(zhǔn)的技術(shù)翻譯。本文聚焦機械法、化學(xué)法等主流制漿工藝的技術(shù)解析,結(jié)合關(guān)鍵設(shè)備、環(huán)保創(chuàng)新的翻譯實踐,為行業(yè)技術(shù)文獻編譯、國際合作提供專業(yè)視角,助力本土產(chǎn)業(yè)從“工藝模仿”向“技術(shù)創(chuàng)新”躍遷。一、主流制漿工藝的技術(shù)解析與翻譯要點1.機械法制漿(MechanicalPulping)機械法制漿以物理研磨為核心,保留纖維天然特性,能耗與污染相對較低。熱磨機械漿(Thermo-MechanicalPulp,TMP)是典型代表:木材經(jīng)預(yù)熱(通常110-130℃)后進入盤磨機,高溫軟化木素以降低磨漿能耗,產(chǎn)出的紙漿具有高得率(85%-95%)、高松厚度的特點,廣泛用于新聞紙、包裝紙。翻譯時需注意“preheating”(預(yù)熱)、“refiner”(盤磨機)等術(shù)語的行業(yè)適配性,避免與“heating”(加熱)、“grinder”(研磨機)混淆——前者強調(diào)工藝溫度對木素軟化的作用,后者側(cè)重機械破碎。磨石磨木漿(StoneGroundwoodPulp,SGW)則依賴磨石與木段的直接摩擦制漿,得率近100%但纖維損傷大,多用于低定量文化紙。技術(shù)文檔中“grindingstone”(磨石)的材質(zhì)(如花崗巖、人造磨石)需結(jié)合工藝語境翻譯,例如“siliconcarbidegrindingstone”應(yīng)譯為“碳化硅磨石”而非直譯“硅碳化物磨石”,以體現(xiàn)行業(yè)對耐磨材質(zhì)的表述習(xí)慣。2.化學(xué)法制漿(ChemicalPulping)化學(xué)法通過化學(xué)藥劑脫除木素,獲得強度高、純度好的紙漿,核心工藝為硫酸鹽法(KraftPulping)與亞硫酸鹽法(SulfitePulping)。亞硫酸鹽法以亞硫酸及其鹽為蒸煮劑,按pH值分為酸性、中性、堿性工藝,對木材原料(如云杉、冷杉)選擇性強?!皊ulfitecooking”的翻譯需明確“acidicsulfite”(酸性亞硫酸鹽)與“bisulfite”(亞硫酸氫鹽)的化學(xué)差異,避免因術(shù)語模糊導(dǎo)致工藝誤解——酸性工藝易產(chǎn)生糠醛類副產(chǎn)物,而中性工藝更環(huán)保但得率略低。二、關(guān)鍵設(shè)備與流程的翻譯實踐1.制漿核心設(shè)備的術(shù)語精準(zhǔn)性蒸煮器(Digester):分為間歇式(batchdigester)與連續(xù)式(continuousdigester),前者適合小產(chǎn)能、多原料,后者效率高但投資大。翻譯時需結(jié)合結(jié)構(gòu)特征,如“verticaldigester”(立式蒸煮器)、“horizontaldigester”(臥式蒸煮器),避免與“cooker”(炊具)等日常詞匯混淆。洗漿機(Washer):真空洗漿機(VacuumWasher)通過真空抽吸分離黑液,壓力洗漿機(PressureWasher)則利用壓差強化洗滌?!癲isplacementwashing”(置換洗滌)是高效洗漿技術(shù),需譯為“置換洗滌”而非“位移洗滌”,以體現(xiàn)“用潔凈水置換漿中廢液”的工藝邏輯。2.抄紙流程的翻譯與技術(shù)傳達抄紙環(huán)節(jié)從“stockpreparation”(漿料制備)到“papermachine”(造紙機),涉及流漿箱(Headbox)、網(wǎng)部(WireSection)、壓榨部(PressSection)、干燥部(DryerSection)等核心單元。例如“headbox”的“sliceopening”(唇板開度)決定上網(wǎng)漿流的均勻性,翻譯時需說明“唇板”是流漿箱的出漿狹縫部件;“fourdrinierwire”(長網(wǎng))是最常見的網(wǎng)部形式,其“dewateringbygravityandvacuum”(重力與真空脫水)需準(zhǔn)確傳達脫水原理,避免簡化為“自然脫水”。三、環(huán)保與創(chuàng)新技術(shù)的翻譯挑戰(zhàn)1.清潔生產(chǎn)技術(shù)的術(shù)語體系國外近年聚焦“全無氯漂白(TotallyChlorine-Free,TCF)”與“氧脫木素(OxygenDelignification)”,翻譯需區(qū)分“chlorinedioxidebleaching”(二氧化氯漂白,屬無元素氯ECF)與“ozonebleaching”(臭氧漂白,屬TCF)的環(huán)保等級?!癰iologicaltreatment”(生物處理)在廢水治理中,“aerobic/anaerobic”(好氧/厭氧)工藝的翻譯需結(jié)合微生物代謝原理,避免字面直譯導(dǎo)致技術(shù)邏輯偏差。2.生物精煉與跨界技術(shù)的翻譯四、翻譯實踐的核心原則1.術(shù)語的“行業(yè)錨定”建立“工藝-設(shè)備-材料”的術(shù)語對照表,例如:工藝:“pulping”(制漿)、“bleaching”(漂白)、“calendering”(壓光)設(shè)備:“refiner”(盤磨機)、“reeler”(卷紙機)、“coater”(涂布機)材料:“softwood”(針葉木)、“hardwood”(闊葉木)、“fillers”(填料,如“kaolin”高嶺土)避免術(shù)語的“泛化”,如“paper”在技術(shù)文檔中常指“紙漿”(pulp)或“紙張”(sheet),需結(jié)合上下文判斷,例如“papermachine”是“造紙機”(生產(chǎn)紙張),“pulpmill”是“制漿廠”(生產(chǎn)紙漿)。2.技術(shù)邏輯的“可視化翻譯”對于工藝流程圖(如“kraftpulpingflowsheet”),需將“blocks”(單元模塊)與“streams”(物料流)的關(guān)系清晰呈現(xiàn),例如“feedstock→chipping→screening→cooking→washing→bleaching→pulp”的流程,翻譯時用“原料→削片→篩選→蒸煮→洗滌→漂白→紙漿”的遞進結(jié)構(gòu),同時保留關(guān)鍵參數(shù)(如蒸煮溫度、得率范圍)的準(zhǔn)確性。3.文化與標(biāo)準(zhǔn)的“本地化適配”國外技術(shù)文檔常涉及ASTM、ISO等標(biāo)準(zhǔn),翻譯時需關(guān)聯(lián)國內(nèi)GB標(biāo)準(zhǔn),例如“ISO5269-1”(紙漿卡伯值測定)對應(yīng)“GB/T1546-2004”;單位制方面,“psi”(磅/平方英寸)需換算為“MPa”(兆帕)時標(biāo)注“1psi≈0.0069MPa”,確保技術(shù)參數(shù)的可讀性。結(jié)語外國造紙工
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中國海油2025屆校園招聘統(tǒng)一考試筆試參考題庫附帶答案詳解(3卷)
- 2025陜西彬長礦業(yè)集團有限公司招聘(150人)筆試參考題庫附帶答案詳解(3卷)
- 2025重慶新華出版集團招聘18人筆試參考題庫附帶答案詳解(3卷合一版)
- 電影娛樂行業(yè)市場分析師面試題及答案
- 2025甘肅蘭州大學(xué)科技園招聘11人筆試參考題庫附帶答案詳解(3卷合一版)
- 2025海南海洋招聘4人筆試參考題庫附帶答案詳解(3卷合一版)
- 2025浙江寧波東方蔚藍人力資源有限公司招聘外包制人員1人筆試參考題庫附帶答案詳解(3卷)
- 2025年甘肅蘭州野生動物園管理有限公司招聘人員及擬錄用情況筆試參考題庫附帶答案詳解(3卷)
- 2025國家電力投資集團有限公司應(yīng)屆畢業(yè)生招聘筆試參考題庫附帶答案詳解(3卷)
- 2025四川九洲電器集團有限責(zé)任公司招聘天線工程師(校招)等崗位測試筆試參考題庫附帶答案詳解(3卷)
- 2025年煙花爆竹經(jīng)營單位安全管理人員考試試題及答案
- 2025天津大學(xué)管理崗位集中招聘15人參考筆試試題及答案解析
- 旋挖鉆機地基承載力驗算2017.7
- 小米員工管理手冊
- 自身免疫性肝病的診斷和治療
- 國家開放大學(xué)化工節(jié)能課程-復(fù)習(xí)資料期末復(fù)習(xí)題
- xx鄉(xiāng)鎮(zhèn)衛(wèi)生院重癥精神病管理流程圖
- 2023年印江縣人民醫(yī)院緊缺醫(yī)學(xué)專業(yè)人才招聘考試歷年高頻考點試題含答案解析
- 安徽綠沃循環(huán)能源科技有限公司12000t-a鋰離子電池高值資源化回收利用項目(重新報批)環(huán)境影響報告書
- 公路工程標(biāo)準(zhǔn)施工招標(biāo)文件第八章-工程量清單計量規(guī)則(2018年版最終稿)
- DB44-T 2197-2019配電房運維服務(wù)規(guī)范-(高清現(xiàn)行)
評論
0/150
提交評論