版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
基于語(yǔ)料庫(kù)剖析英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)者書(shū)面語(yǔ)心理使役動(dòng)詞使用特征與優(yōu)化策略一、引言1.1研究背景隨著信息技術(shù)的飛速發(fā)展,語(yǔ)料庫(kù)在語(yǔ)言研究領(lǐng)域的應(yīng)用日益廣泛,為語(yǔ)言研究提供了全新的視角和方法。語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)通過(guò)收集、整理和分析大規(guī)模的真實(shí)語(yǔ)言數(shù)據(jù),能夠揭示語(yǔ)言的實(shí)際使用規(guī)律和特點(diǎn),彌補(bǔ)了傳統(tǒng)語(yǔ)言研究中僅憑直覺(jué)和經(jīng)驗(yàn)進(jìn)行分析的不足。在英語(yǔ)研究中,語(yǔ)料庫(kù)的應(yīng)用使得研究者能夠基于大量真實(shí)的語(yǔ)言樣本進(jìn)行分析,從而得出更具說(shuō)服力和普遍性的結(jié)論。例如,通過(guò)對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的分析,可以深入了解英語(yǔ)詞匯的使用頻率、搭配習(xí)慣、語(yǔ)義演變等方面的信息,為英語(yǔ)教學(xué)、詞典編纂、語(yǔ)言習(xí)得研究等提供有力支持。心理使役動(dòng)詞作為英語(yǔ)動(dòng)詞的一個(gè)重要類(lèi)別,在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中占據(jù)著舉足輕重的地位。心理使役動(dòng)詞用于表達(dá)一個(gè)人對(duì)另一個(gè)人心理狀態(tài)的影響,如“convince”(說(shuō)服)、“persuade”(勸說(shuō))、“encourage”(鼓勵(lì))等。掌握心理使役動(dòng)詞的正確用法,不僅有助于學(xué)習(xí)者準(zhǔn)確表達(dá)自己的思想和情感,還能提高語(yǔ)言表達(dá)的豐富度和準(zhǔn)確性。然而,由于心理使役動(dòng)詞的語(yǔ)義和句法結(jié)構(gòu)較為復(fù)雜,對(duì)于英語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),尤其是非英語(yǔ)母語(yǔ)學(xué)習(xí)者,掌握其用法存在一定的困難。例如,“convince”和“persuade”都有“說(shuō)服”的意思,但在具體用法上卻存在差異,“convince”通常用于“convincesb.ofsth.”或“convincesb.todosth.”的結(jié)構(gòu)中,強(qiáng)調(diào)通過(guò)講道理使某人相信或信服;而“persuade”則更側(cè)重于“persuadesb.todosth.”的結(jié)構(gòu),強(qiáng)調(diào)通過(guò)勸說(shuō)使某人采取行動(dòng)。這種細(xì)微的語(yǔ)義和句法差異,容易導(dǎo)致學(xué)習(xí)者在使用時(shí)出現(xiàn)混淆和錯(cuò)誤。英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)者作為英語(yǔ)學(xué)習(xí)的一個(gè)特殊群體,其書(shū)面語(yǔ)水平不僅反映了他們的英語(yǔ)綜合能力,也關(guān)系到他們未來(lái)在學(xué)術(shù)、職業(yè)等領(lǐng)域的發(fā)展。對(duì)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)者書(shū)面語(yǔ)的研究,有助于深入了解他們的語(yǔ)言學(xué)習(xí)狀況和存在的問(wèn)題,為英語(yǔ)教學(xué)提供有針對(duì)性的建議和指導(dǎo)。例如,通過(guò)對(duì)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)者書(shū)面語(yǔ)中詞匯、語(yǔ)法、篇章結(jié)構(gòu)等方面的分析,可以發(fā)現(xiàn)他們?cè)谡Z(yǔ)言運(yùn)用上的優(yōu)勢(shì)和不足,從而在教學(xué)中有的放矢地進(jìn)行強(qiáng)化訓(xùn)練,提高他們的書(shū)面語(yǔ)表達(dá)能力。此外,研究英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)者書(shū)面語(yǔ)中特定語(yǔ)言現(xiàn)象的使用情況,如心理使役動(dòng)詞的使用,還可以為語(yǔ)言習(xí)得理論的發(fā)展提供實(shí)證依據(jù),豐富和完善語(yǔ)言習(xí)得研究的內(nèi)容。1.2研究目的與意義本研究旨在通過(guò)基于語(yǔ)料庫(kù)的分析方法,深入探究英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)者書(shū)面語(yǔ)中心理使役動(dòng)詞的使用情況,揭示其使用特點(diǎn)、規(guī)律以及存在的問(wèn)題,具體目的如下:其一,全面分析英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)者在書(shū)面語(yǔ)中對(duì)不同類(lèi)型心理使役動(dòng)詞的使用頻率、搭配模式和句法結(jié)構(gòu),與本族語(yǔ)者進(jìn)行對(duì)比,從而清晰呈現(xiàn)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)者心理使役動(dòng)詞使用的真實(shí)面貌,例如通過(guò)對(duì)不同難度等級(jí)的心理使役動(dòng)詞使用頻率的統(tǒng)計(jì),了解學(xué)習(xí)者對(duì)復(fù)雜程度不同的詞匯的掌握情況;其二,深入剖析英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)者在使用心理使役動(dòng)詞時(shí)出現(xiàn)的錯(cuò)誤類(lèi)型和原因,如分析由于母語(yǔ)負(fù)遷移導(dǎo)致的語(yǔ)義混淆錯(cuò)誤,或者因?qū)τ⒄Z(yǔ)語(yǔ)法規(guī)則理解不透徹而產(chǎn)生的句法錯(cuò)誤,為針對(duì)性的教學(xué)干預(yù)提供有力依據(jù);其三,研究不同學(xué)習(xí)階段的英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)者在心理使役動(dòng)詞使用上的發(fā)展趨勢(shì),探討語(yǔ)言水平、學(xué)習(xí)策略等因素對(duì)其使用的影響,例如分析隨著學(xué)習(xí)者詞匯量的增加和語(yǔ)法知識(shí)的豐富,心理使役動(dòng)詞的使用是否更加準(zhǔn)確和多樣化。本研究具有重要的理論和實(shí)踐意義。在理論方面,為語(yǔ)言習(xí)得理論的發(fā)展提供實(shí)證支持,豐富和完善二語(yǔ)習(xí)得中關(guān)于心理使役動(dòng)詞習(xí)得的研究?jī)?nèi)容,進(jìn)一步揭示語(yǔ)言學(xué)習(xí)者在掌握復(fù)雜語(yǔ)言結(jié)構(gòu)過(guò)程中的認(rèn)知機(jī)制和發(fā)展規(guī)律。例如,通過(guò)本研究可以驗(yàn)證和補(bǔ)充現(xiàn)有關(guān)于母語(yǔ)遷移、中介語(yǔ)發(fā)展等理論在心理使役動(dòng)詞習(xí)得方面的觀(guān)點(diǎn)。在實(shí)踐方面,對(duì)于英語(yǔ)教學(xué)具有重要的指導(dǎo)意義。教師可以根據(jù)研究結(jié)果,了解學(xué)生在心理使役動(dòng)詞使用上的難點(diǎn)和易錯(cuò)點(diǎn),優(yōu)化教學(xué)內(nèi)容和方法,設(shè)計(jì)更具針對(duì)性的教學(xué)活動(dòng)和練習(xí),提高教學(xué)效果。比如,針對(duì)學(xué)習(xí)者容易混淆的心理使役動(dòng)詞,設(shè)計(jì)專(zhuān)門(mén)的辨析練習(xí),幫助學(xué)生加深理解。對(duì)于英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)者而言,能夠幫助他們認(rèn)識(shí)到自己在心理使役動(dòng)詞使用上的不足,從而有針對(duì)性地進(jìn)行學(xué)習(xí)和改進(jìn),提高書(shū)面語(yǔ)表達(dá)的準(zhǔn)確性和流暢性,提升語(yǔ)言綜合運(yùn)用能力,為今后的學(xué)術(shù)研究、職業(yè)發(fā)展等打下堅(jiān)實(shí)的語(yǔ)言基礎(chǔ)。1.3研究問(wèn)題基于上述研究目的,本研究擬解決以下具體問(wèn)題:英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)者書(shū)面語(yǔ)中心理使役動(dòng)詞的總體使用頻率如何?不同類(lèi)型(如按語(yǔ)義分類(lèi)、構(gòu)詞方式分類(lèi)等)的心理使役動(dòng)詞使用頻率有何差異?與英語(yǔ)本族語(yǔ)者相比,在使用頻率上存在哪些不同?例如,在語(yǔ)義分類(lèi)中,表達(dá)積極情感影響的心理使役動(dòng)詞(如“inspire”“encourage”)和表達(dá)消極情感影響的心理使役動(dòng)詞(如“frustrate”“discourage”),英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)者在使用頻率上是否存在明顯區(qū)別;在構(gòu)詞方式上,原生心理使役動(dòng)詞(如“please”)、派生心理使役動(dòng)詞(如“satisfy”派生出的“satisfy”)以及轉(zhuǎn)化心理使役動(dòng)詞(如“shock”既作名詞又作動(dòng)詞)的使用頻率又呈現(xiàn)怎樣的特點(diǎn)。通過(guò)對(duì)這些問(wèn)題的研究,能夠了解英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)者對(duì)不同類(lèi)型心理使役動(dòng)詞的偏好程度,以及與本族語(yǔ)者在使用習(xí)慣上的差距。英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)者在書(shū)面語(yǔ)中使用心理使役動(dòng)詞時(shí),常見(jiàn)的搭配模式有哪些?在句法結(jié)構(gòu)上有何特點(diǎn)?是否存在與本族語(yǔ)者不同的搭配和句法使用傾向?以“convince”為例,英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)者是否能夠準(zhǔn)確運(yùn)用“convincesb.ofsth.”“convincesb.todosth.”等常見(jiàn)搭配,還是會(huì)出現(xiàn)如“convincesb.dosth.”這樣的錯(cuò)誤搭配;在句法結(jié)構(gòu)方面,對(duì)于一些復(fù)雜的句式,如包含心理使役動(dòng)詞的主從復(fù)合句,學(xué)習(xí)者在使用時(shí)是否能夠正確處理句子成分之間的關(guān)系,與本族語(yǔ)者在句法運(yùn)用的熟練程度和準(zhǔn)確性上有何差異。對(duì)這些問(wèn)題的探究,有助于揭示英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)者在心理使役動(dòng)詞搭配和句法掌握方面的實(shí)際水平。英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)者在使用心理使役動(dòng)詞時(shí)會(huì)出現(xiàn)哪些類(lèi)型的錯(cuò)誤?導(dǎo)致這些錯(cuò)誤的原因是什么?這些錯(cuò)誤是否會(huì)隨著學(xué)習(xí)階段的提升而減少?錯(cuò)誤類(lèi)型可能包括語(yǔ)義錯(cuò)誤,如混淆“persuade”和“convince”的語(yǔ)義;語(yǔ)法錯(cuò)誤,如動(dòng)詞的時(shí)態(tài)、語(yǔ)態(tài)錯(cuò)誤,或者在句子結(jié)構(gòu)中成分缺失、多余等;語(yǔ)用錯(cuò)誤,即在不恰當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)境中使用心理使役動(dòng)詞。原因可能涉及母語(yǔ)負(fù)遷移,由于漢語(yǔ)和英語(yǔ)在表達(dá)心理使役概念時(shí)存在差異,學(xué)習(xí)者受母語(yǔ)思維影響而產(chǎn)生錯(cuò)誤;目的語(yǔ)知識(shí)不足,對(duì)英語(yǔ)心理使役動(dòng)詞的用法、搭配等掌握不夠扎實(shí);學(xué)習(xí)策略不當(dāng),缺乏有效的學(xué)習(xí)和記憶方法。通過(guò)對(duì)不同學(xué)習(xí)階段(如大一新生、大四學(xué)生)學(xué)習(xí)者錯(cuò)誤情況的對(duì)比,分析錯(cuò)誤是否隨著學(xué)習(xí)階段的提升而減少,從而為教學(xué)提供關(guān)于學(xué)習(xí)者錯(cuò)誤發(fā)展趨勢(shì)的參考。不同學(xué)習(xí)階段的英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)者在心理使役動(dòng)詞的使用上呈現(xiàn)出怎樣的發(fā)展趨勢(shì)?語(yǔ)言水平、學(xué)習(xí)策略等因素如何影響他們對(duì)心理使役動(dòng)詞的使用?隨著學(xué)習(xí)階段的推進(jìn),學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言水平逐漸提高,詞匯量增加,語(yǔ)法知識(shí)更加豐富,他們?cè)谛睦硎挂蹌?dòng)詞的使用頻率、準(zhǔn)確性、多樣性等方面可能會(huì)發(fā)生變化。學(xué)習(xí)策略也會(huì)對(duì)其使用產(chǎn)生影響,例如,采用詞匯聯(lián)想記憶策略的學(xué)習(xí)者可能更容易記住心理使役動(dòng)詞的搭配,而善于總結(jié)歸納語(yǔ)法規(guī)則的學(xué)習(xí)者在句法運(yùn)用上可能表現(xiàn)更好。研究這些因素的影響,能夠?yàn)橛⒄Z(yǔ)教學(xué)提供更具針對(duì)性的建議,根據(jù)學(xué)習(xí)者的特點(diǎn)和需求調(diào)整教學(xué)方法和內(nèi)容。二、文獻(xiàn)綜述2.1語(yǔ)料庫(kù)相關(guān)研究2.1.1語(yǔ)料庫(kù)的發(fā)展與應(yīng)用語(yǔ)料庫(kù)的發(fā)展歷程豐富而曲折,其起源可追溯至20世紀(jì)中葉。彼時(shí),計(jì)算機(jī)技術(shù)初步興起,為語(yǔ)言數(shù)據(jù)的大規(guī)模存儲(chǔ)和處理提供了可能,語(yǔ)料庫(kù)也應(yīng)運(yùn)而生。早期的語(yǔ)料庫(kù)規(guī)模較小,如1961年建成的Brown語(yǔ)料庫(kù),它是第一個(gè)現(xiàn)代意義上的英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù),包含約100萬(wàn)詞的美國(guó)英語(yǔ)文本,主要用于研究美國(guó)英語(yǔ)的詞匯、語(yǔ)法等方面的特征,為后續(xù)語(yǔ)料庫(kù)的發(fā)展奠定了基礎(chǔ)。隨著計(jì)算機(jī)性能的不斷提升以及存儲(chǔ)技術(shù)的進(jìn)步,語(yǔ)料庫(kù)的規(guī)模得以迅速擴(kuò)大。20世紀(jì)90年代建成的英國(guó)國(guó)家語(yǔ)料庫(kù)(BNC),規(guī)模達(dá)到1億詞,涵蓋了書(shū)面語(yǔ)和口語(yǔ)等多種語(yǔ)域,廣泛應(yīng)用于語(yǔ)言研究、詞典編纂等領(lǐng)域。進(jìn)入21世紀(jì),互聯(lián)網(wǎng)的普及使得語(yǔ)料的獲取更加便捷,語(yǔ)料庫(kù)的發(fā)展呈現(xiàn)出多元化和專(zhuān)業(yè)化的趨勢(shì),出現(xiàn)了如用于特定領(lǐng)域研究的醫(yī)學(xué)語(yǔ)料庫(kù)、法律語(yǔ)料庫(kù)等,以及多語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù),為跨語(yǔ)言研究提供了豐富的數(shù)據(jù)支持。在語(yǔ)言學(xué)研究領(lǐng)域,語(yǔ)料庫(kù)發(fā)揮著舉足輕重的作用。它為語(yǔ)言學(xué)家提供了海量的真實(shí)語(yǔ)言數(shù)據(jù),使研究者能夠基于實(shí)證研究揭示語(yǔ)言的實(shí)際使用規(guī)律。例如,通過(guò)對(duì)語(yǔ)料庫(kù)中詞匯出現(xiàn)頻率的統(tǒng)計(jì)分析,可以了解詞匯在不同語(yǔ)境下的使用情況,以及詞匯的語(yǔ)義演變和搭配特點(diǎn)。在語(yǔ)法研究方面,語(yǔ)料庫(kù)能夠幫助研究者發(fā)現(xiàn)自然語(yǔ)言中的語(yǔ)法模式和變異現(xiàn)象,驗(yàn)證和完善語(yǔ)法理論。如基于語(yǔ)料庫(kù)的研究發(fā)現(xiàn),英語(yǔ)中某些動(dòng)詞的搭配模式并非如傳統(tǒng)語(yǔ)法所描述的那樣固定,而是存在一定的靈活性,這對(duì)傳統(tǒng)語(yǔ)法教學(xué)產(chǎn)生了重要影響。在語(yǔ)言教學(xué)領(lǐng)域,語(yǔ)料庫(kù)的應(yīng)用為教學(xué)方法和教材編寫(xiě)帶來(lái)了革新。教師可以利用語(yǔ)料庫(kù)中的真實(shí)語(yǔ)料設(shè)計(jì)教學(xué)活動(dòng),使學(xué)生接觸到更貼近實(shí)際使用的語(yǔ)言,增強(qiáng)學(xué)生的語(yǔ)言運(yùn)用能力。例如,在詞匯教學(xué)中,教師可以通過(guò)展示語(yǔ)料庫(kù)中某個(gè)單詞的不同語(yǔ)境例句,幫助學(xué)生理解單詞的多種含義和用法,提高詞匯學(xué)習(xí)的效果。在教材編寫(xiě)方面,語(yǔ)料庫(kù)數(shù)據(jù)可以為教材內(nèi)容的選擇和編排提供依據(jù),確保教材中的語(yǔ)言素材真實(shí)、實(shí)用且符合學(xué)習(xí)者的水平和需求。此外,語(yǔ)料庫(kù)還可用于語(yǔ)言測(cè)試,通過(guò)分析語(yǔ)料庫(kù)中不同水平學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言特征,為測(cè)試題目難度的設(shè)定和評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)的制定提供參考,提高測(cè)試的科學(xué)性和準(zhǔn)確性。在詞典編纂領(lǐng)域,語(yǔ)料庫(kù)的應(yīng)用使得詞典的編纂更加科學(xué)、準(zhǔn)確。詞典編纂者可以借助語(yǔ)料庫(kù)中的大量實(shí)例,確定詞匯的釋義、用法和搭配,使詞典的內(nèi)容更能反映語(yǔ)言的實(shí)際使用情況。例如,《牛津英語(yǔ)詞典》在修訂過(guò)程中廣泛使用語(yǔ)料庫(kù)數(shù)據(jù),更新和完善了許多詞匯的釋義和用法示例,提高了詞典的質(zhì)量和實(shí)用性。2.1.2語(yǔ)料庫(kù)在英語(yǔ)學(xué)習(xí)研究中的作用語(yǔ)料庫(kù)為英語(yǔ)學(xué)習(xí)研究提供了豐富且真實(shí)的語(yǔ)言數(shù)據(jù),極大地推動(dòng)了英語(yǔ)學(xué)習(xí)研究的發(fā)展。傳統(tǒng)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)研究往往依賴(lài)于研究者的主觀(guān)判斷和有限的語(yǔ)言樣本,研究結(jié)果的可靠性和普遍性受到一定限制。而語(yǔ)料庫(kù)的出現(xiàn)改變了這一局面,它能夠收集和存儲(chǔ)大量自然狀態(tài)下的英語(yǔ)語(yǔ)言數(shù)據(jù),這些數(shù)據(jù)涵蓋了各種體裁、題材和語(yǔ)境,為研究者提供了全面、客觀(guān)的研究素材。通過(guò)對(duì)語(yǔ)料庫(kù)中英語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)言數(shù)據(jù)的分析,研究者可以深入了解學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言特征和規(guī)律。例如,研究學(xué)習(xí)者在詞匯使用上的偏好、詞匯量的增長(zhǎng)情況以及詞匯運(yùn)用的準(zhǔn)確性和多樣性。通過(guò)對(duì)比不同水平學(xué)習(xí)者的語(yǔ)料,能夠發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)者在語(yǔ)言發(fā)展過(guò)程中的階段性特點(diǎn)和常見(jiàn)錯(cuò)誤,從而為針對(duì)性的教學(xué)提供依據(jù)。以詞匯學(xué)習(xí)為例,通過(guò)分析語(yǔ)料庫(kù)數(shù)據(jù)發(fā)現(xiàn),英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在使用某些高頻詞匯時(shí),往往存在搭配不當(dāng)?shù)膯?wèn)題,如“makeaprogress”(正確應(yīng)為“makeprogress”),這表明學(xué)習(xí)者在詞匯搭配的掌握上存在不足,教師在教學(xué)中就可以加強(qiáng)這方面的訓(xùn)練。語(yǔ)料庫(kù)還可以用于研究英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)法習(xí)得情況。通過(guò)對(duì)語(yǔ)料庫(kù)中學(xué)習(xí)者語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的分析,研究者可以了解學(xué)習(xí)者對(duì)不同語(yǔ)法規(guī)則的掌握程度、語(yǔ)法錯(cuò)誤的類(lèi)型和分布情況,以及語(yǔ)法知識(shí)的發(fā)展趨勢(shì)。例如,研究發(fā)現(xiàn)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在使用復(fù)雜句式(如定語(yǔ)從句、狀語(yǔ)從句等)時(shí),容易出現(xiàn)句子結(jié)構(gòu)混亂、關(guān)聯(lián)詞使用錯(cuò)誤等問(wèn)題,這提示教師在語(yǔ)法教學(xué)中應(yīng)加強(qiáng)對(duì)復(fù)雜句式的講解和練習(xí),幫助學(xué)習(xí)者提高語(yǔ)法運(yùn)用能力。此外,語(yǔ)料庫(kù)在英語(yǔ)學(xué)習(xí)策略研究中也發(fā)揮著重要作用。通過(guò)分析學(xué)習(xí)者在語(yǔ)料庫(kù)中的語(yǔ)言表現(xiàn),可以推測(cè)他們?cè)趯W(xué)習(xí)過(guò)程中所采用的學(xué)習(xí)策略,如記憶策略、認(rèn)知策略等。例如,有些學(xué)習(xí)者在寫(xiě)作中頻繁使用簡(jiǎn)單詞匯和句式,可能反映出他們?cè)趯W(xué)習(xí)過(guò)程中更傾向于采用保守的學(xué)習(xí)策略,缺乏對(duì)新詞匯和復(fù)雜句式的嘗試和運(yùn)用。了解學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)策略,有助于教師引導(dǎo)學(xué)生調(diào)整學(xué)習(xí)方法,提高學(xué)習(xí)效率。語(yǔ)料庫(kù)在英語(yǔ)學(xué)習(xí)研究中的應(yīng)用,使得研究者能夠更加客觀(guān)、全面地了解英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言學(xué)習(xí)狀況,為英語(yǔ)教學(xué)理論和實(shí)踐的發(fā)展提供了有力支持。二、文獻(xiàn)綜述2.2心理使役動(dòng)詞研究現(xiàn)狀2.2.1心理使役動(dòng)詞的定義與分類(lèi)心理使役動(dòng)詞是一類(lèi)用于表達(dá)一個(gè)人對(duì)另一個(gè)人心理狀態(tài)產(chǎn)生影響的動(dòng)詞,在英語(yǔ)語(yǔ)言體系中占據(jù)著獨(dú)特而重要的地位。從定義上來(lái)看,它能夠使某人處于某種心理狀態(tài)或引發(fā)某種心理變化,如“convince”(說(shuō)服)意味著通過(guò)言語(yǔ)或行為使他人相信某事或采取某種行動(dòng),從而改變他人的認(rèn)知狀態(tài);“persuade”(勸說(shuō))則側(cè)重于通過(guò)勸說(shuō)使他人產(chǎn)生行動(dòng)的意愿,影響他人的決策心理。這些動(dòng)詞不僅體現(xiàn)了人與人之間的互動(dòng)關(guān)系,還反映了語(yǔ)言使用者對(duì)心理活動(dòng)的精確表達(dá)需求。在分類(lèi)方面,學(xué)者們從不同角度提出了多種分類(lèi)方式,每種方式都為深入理解心理使役動(dòng)詞提供了獨(dú)特的視角。從語(yǔ)義角度出發(fā),心理使役動(dòng)詞可大致分為以下幾類(lèi)。第一類(lèi)是表達(dá)積極情感影響的動(dòng)詞,如“inspire”(激勵(lì)),它能激發(fā)他人內(nèi)心的動(dòng)力和熱情,使其產(chǎn)生積極向上的情感和行動(dòng)欲望;“encourage”(鼓勵(lì))則給予他人支持和信心,讓他人感受到被認(rèn)可和鼓舞,從而增強(qiáng)自信心和積極性。第二類(lèi)是表達(dá)消極情感影響的動(dòng)詞,例如“frustrate”(使沮喪),它會(huì)讓他人因遇到挫折或阻礙而產(chǎn)生失望、沮喪的情緒;“discourage”(使氣餒)則通過(guò)削弱他人的信心和動(dòng)力,使其產(chǎn)生消極的心理狀態(tài)。第三類(lèi)是表達(dá)中性情感影響的動(dòng)詞,像“surprise”(使驚訝),它只是單純地引發(fā)他人意外的心理反應(yīng),不帶有明顯的積極或消極情感傾向。從句法功能角度分類(lèi),心理使役動(dòng)詞也呈現(xiàn)出多樣化的特點(diǎn)。有些心理使役動(dòng)詞常接不定式作賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ),如“persuadesb.todosth.”(勸說(shuō)某人做某事),在這個(gè)結(jié)構(gòu)中,“todosth.”補(bǔ)充說(shuō)明被勸說(shuō)者的行為方向;“convincesb.todosth.”(說(shuō)服某人做某事)同樣如此,不定式部分明確了說(shuō)服的目的和結(jié)果。還有些心理使役動(dòng)詞常接介詞短語(yǔ)作賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ),比如“satisfysb.withsth.”(用某物使某人滿(mǎn)意),“withsth.”表示使某人滿(mǎn)意的具體內(nèi)容或方式,體現(xiàn)了句法結(jié)構(gòu)與語(yǔ)義表達(dá)的緊密聯(lián)系。此外,部分心理使役動(dòng)詞可以接賓語(yǔ)從句,如“assuresb.that...”(向某人保證……),賓語(yǔ)從句用來(lái)詳細(xì)闡述保證的具體內(nèi)容,豐富了句子的語(yǔ)義信息。這些不同的句法結(jié)構(gòu)反映了心理使役動(dòng)詞在實(shí)際運(yùn)用中的靈活性和復(fù)雜性。2.2.2英語(yǔ)本族語(yǔ)者心理使役動(dòng)詞使用特點(diǎn)英語(yǔ)本族語(yǔ)者在日常交流和寫(xiě)作中對(duì)心理使役動(dòng)詞的運(yùn)用展現(xiàn)出獨(dú)特的特點(diǎn),這些特點(diǎn)不僅體現(xiàn)了他們對(duì)語(yǔ)言的熟練掌握,還反映了英語(yǔ)語(yǔ)言的實(shí)際使用規(guī)律。在使用頻率方面,不同語(yǔ)義類(lèi)型的心理使役動(dòng)詞呈現(xiàn)出一定的差異。一些常用的心理使役動(dòng)詞,如“make”“l(fā)et”“have”等,由于其語(yǔ)義較為寬泛,在日常生活中的使用頻率相對(duì)較高。例如,在日常對(duì)話(huà)中,“make”常常用于表達(dá)“使某人做某事”的意思,如“Mommademecleanmyroom.”(媽媽讓我打掃我的房間),這種表達(dá)簡(jiǎn)潔明了,符合日常交流的高效性需求。而一些語(yǔ)義較為具體、情感色彩較濃的心理使役動(dòng)詞,如“terrify”(使恐懼)、“thrill”(使激動(dòng))等,使用頻率則相對(duì)較低,因?yàn)樗鼈兺ǔS糜诿枋鲚^為強(qiáng)烈或特殊的情感體驗(yàn),在日常生活中出現(xiàn)的場(chǎng)景相對(duì)較少。在搭配方面,英語(yǔ)本族語(yǔ)者能夠熟練運(yùn)用心理使役動(dòng)詞與各種詞匯進(jìn)行搭配,以準(zhǔn)確表達(dá)自己的意圖。例如,“convince”常與“of”搭配使用,構(gòu)成“convincesb.ofsth.”的結(jié)構(gòu),表示“使某人相信某事”,如“Iconvincedhimoftheimportanceofstudyinghard.”(我使他相信努力學(xué)習(xí)的重要性)?!皃ersuade”則常與“todosth.”搭配,形成“persuadesb.todosth.”的結(jié)構(gòu),意為“勸說(shuō)某人做某事”,例如“Shepersuadedmetogoshoppingwithher.”(她勸說(shuō)我和她一起去購(gòu)物)。這些固定搭配是英語(yǔ)本族語(yǔ)者在長(zhǎng)期的語(yǔ)言使用過(guò)程中形成的習(xí)慣用法,體現(xiàn)了語(yǔ)言的規(guī)范性和準(zhǔn)確性。在語(yǔ)境運(yùn)用方面,英語(yǔ)本族語(yǔ)者能夠根據(jù)不同的語(yǔ)境選擇恰當(dāng)?shù)男睦硎挂蹌?dòng)詞,以達(dá)到最佳的表達(dá)效果。在正式的寫(xiě)作場(chǎng)合,如學(xué)術(shù)論文、商務(wù)報(bào)告等,他們會(huì)選用較為正式、準(zhǔn)確的心理使役動(dòng)詞,如“demonstrate”(證明,展示,可引申為使他人明白)、“elucidate”(闡明,使清楚易懂)等,以體現(xiàn)語(yǔ)言的專(zhuān)業(yè)性和嚴(yán)謹(jǐn)性。在日??谡Z(yǔ)交流中,則更傾向于使用簡(jiǎn)潔、生動(dòng)的心理使役動(dòng)詞,如“get”(使,讓?zhuān)诳谡Z(yǔ)中使用頻率高且搭配靈活),例如“Canyougethimtocomehere?”(你能讓他來(lái)這兒?jiǎn)??)。此外,英語(yǔ)本族語(yǔ)者還能根據(jù)語(yǔ)境中的情感氛圍選擇合適的心理使役動(dòng)詞,如在描述令人興奮的場(chǎng)景時(shí),會(huì)使用“excite”(使興奮)、“thrill”(使激動(dòng))等動(dòng)詞;在描述令人沮喪的事件時(shí),則會(huì)選用“frustrate”(使沮喪)、“disappoint”(使失望)等動(dòng)詞。2.2.3英語(yǔ)學(xué)習(xí)者心理使役動(dòng)詞使用研究過(guò)往對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者心理使役動(dòng)詞使用的研究取得了一系列有價(jià)值的成果。許多研究通過(guò)對(duì)學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)的分析,發(fā)現(xiàn)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在心理使役動(dòng)詞的使用上存在一些普遍問(wèn)題。在使用頻率上,學(xué)習(xí)者往往對(duì)某些常見(jiàn)的心理使役動(dòng)詞過(guò)度使用,而對(duì)一些較為生僻或語(yǔ)義復(fù)雜的心理使役動(dòng)詞使用不足。例如,有研究表明,學(xué)習(xí)者在寫(xiě)作中頻繁使用“make”來(lái)表達(dá)使役概念,而對(duì)于其他具有類(lèi)似語(yǔ)義但用法更為豐富的心理使役動(dòng)詞,如“enable”(使能夠)、“empower”(授權(quán),使有能力)等,使用頻率則相對(duì)較低。這可能是由于學(xué)習(xí)者對(duì)這些動(dòng)詞的語(yǔ)義和用法掌握不夠熟練,更傾向于使用自己熟悉的詞匯。在搭配方面,學(xué)習(xí)者常常出現(xiàn)搭配錯(cuò)誤的情況。由于心理使役動(dòng)詞的搭配較為復(fù)雜,且不同動(dòng)詞的搭配規(guī)則存在差異,學(xué)習(xí)者容易混淆或誤用。例如,將“convince”與“todosth.”錯(cuò)誤搭配,寫(xiě)成“convincesb.todosth.”(正確應(yīng)為“convincesb.ofsth.”或“convincesb.todosth.”);將“persuade”與“ofsth.”搭配,寫(xiě)成“persuadesb.ofsth.”(正確應(yīng)為“persuadesb.todosth.”)。這些錯(cuò)誤反映出學(xué)習(xí)者對(duì)心理使役動(dòng)詞搭配的掌握還不夠扎實(shí),需要加強(qiáng)練習(xí)和學(xué)習(xí)。在句法結(jié)構(gòu)運(yùn)用上,學(xué)習(xí)者也面臨一些挑戰(zhàn)。對(duì)于一些復(fù)雜的句法結(jié)構(gòu),如包含心理使役動(dòng)詞的主從復(fù)合句,學(xué)習(xí)者在使用時(shí)容易出現(xiàn)句子結(jié)構(gòu)混亂、關(guān)聯(lián)詞使用錯(cuò)誤等問(wèn)題。例如,在使用“so...that...”結(jié)構(gòu)表達(dá)因果關(guān)系時(shí),學(xué)習(xí)者可能會(huì)錯(cuò)誤地寫(xiě)成“HemadesomuchnoisethatIcan'tconcentrate.”(正確應(yīng)為“HemadesomuchnoisethatIcouldn'tconcentrate.”,從句時(shí)態(tài)應(yīng)與主句保持一致)。這表明學(xué)習(xí)者在句法結(jié)構(gòu)的理解和運(yùn)用上還需要進(jìn)一步提高。然而,目前的研究也存在一些不足之處和空白。一方面,大多數(shù)研究主要關(guān)注學(xué)習(xí)者心理使役動(dòng)詞使用的錯(cuò)誤類(lèi)型和頻率,對(duì)于錯(cuò)誤產(chǎn)生的深層次原因分析不夠深入。例如,雖然知道學(xué)習(xí)者存在搭配錯(cuò)誤,但對(duì)于這些錯(cuò)誤是由于母語(yǔ)負(fù)遷移、目的語(yǔ)知識(shí)不足還是學(xué)習(xí)策略不當(dāng)?shù)仍驅(qū)е碌?,缺乏系統(tǒng)的探究。另一方面,對(duì)于不同學(xué)習(xí)階段的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在心理使役動(dòng)詞使用上的發(fā)展趨勢(shì)研究相對(duì)較少。隨著學(xué)習(xí)階段的提升,學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言水平和認(rèn)知能力不斷提高,他們?cè)谛睦硎挂蹌?dòng)詞的使用上應(yīng)該會(huì)呈現(xiàn)出不同的特點(diǎn)和發(fā)展規(guī)律,但目前這方面的研究還不夠充分。此外,現(xiàn)有研究在探討語(yǔ)言水平、學(xué)習(xí)策略等因素對(duì)學(xué)習(xí)者心理使役動(dòng)詞使用的影響時(shí),往往缺乏全面、綜合的考量,未能充分揭示這些因素之間的相互作用關(guān)系。三、研究設(shè)計(jì)3.1研究對(duì)象本研究選取了某綜合性大學(xué)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生作為研究對(duì)象,涵蓋了大一至大四四個(gè)年級(jí),共200名學(xué)生。這些學(xué)生在入學(xué)時(shí)均通過(guò)了統(tǒng)一的英語(yǔ)水平測(cè)試,具備一定的英語(yǔ)基礎(chǔ)。他們?cè)诖髮W(xué)期間接受系統(tǒng)的英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)課程學(xué)習(xí),包括基礎(chǔ)英語(yǔ)、高級(jí)英語(yǔ)、英語(yǔ)聽(tīng)力、英語(yǔ)口語(yǔ)、英語(yǔ)寫(xiě)作、翻譯理論與實(shí)踐等,學(xué)習(xí)背景具有一定的相似性。大一學(xué)生剛從高中進(jìn)入大學(xué),正處于適應(yīng)大學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)模式的階段,他們的英語(yǔ)知識(shí)體系還在不斷完善中,詞匯量相對(duì)較少,語(yǔ)法知識(shí)的運(yùn)用也不夠熟練。此時(shí),他們對(duì)心理使役動(dòng)詞的接觸和使用相對(duì)有限,主要集中在一些常見(jiàn)的、較為基礎(chǔ)的詞匯上,例如“make”“l(fā)et”“have”等。大二學(xué)生經(jīng)過(guò)一年的大學(xué)學(xué)習(xí),在英語(yǔ)語(yǔ)言能力上有了一定的提升,詞匯量有所增加,對(duì)語(yǔ)法知識(shí)的理解和運(yùn)用也更加深入。在心理使役動(dòng)詞的使用方面,他們開(kāi)始接觸一些語(yǔ)義和句法結(jié)構(gòu)稍復(fù)雜的詞匯,如“convince”“persuade”等,但在使用的準(zhǔn)確性和多樣性上還有待提高。大三學(xué)生已經(jīng)具備了較為扎實(shí)的英語(yǔ)語(yǔ)言基礎(chǔ),課程學(xué)習(xí)也更加注重專(zhuān)業(yè)知識(shí)的深化和拓展,涉及更多的學(xué)術(shù)性?xún)?nèi)容。在心理使役動(dòng)詞的運(yùn)用上,他們能夠嘗試使用一些更具專(zhuān)業(yè)性和學(xué)術(shù)性的詞匯,如“elucidate”(闡明,使清楚易懂)、“demonstrate”(證明,展示,可引申為使他人明白)等,但在搭配和句法結(jié)構(gòu)的運(yùn)用上仍可能存在一些問(wèn)題。大四學(xué)生臨近畢業(yè),經(jīng)過(guò)大學(xué)四年的系統(tǒng)學(xué)習(xí),他們的英語(yǔ)綜合能力有了顯著提高,無(wú)論是在詞匯量、語(yǔ)法運(yùn)用還是語(yǔ)言表達(dá)的準(zhǔn)確性和流暢性上都有了很大的進(jìn)步。在心理使役動(dòng)詞的使用上,他們應(yīng)該更加熟練和準(zhǔn)確,能夠根據(jù)不同的語(yǔ)境選擇恰當(dāng)?shù)脑~匯和表達(dá)方式,并且在學(xué)術(shù)寫(xiě)作和實(shí)際應(yīng)用中能夠較好地運(yùn)用心理使役動(dòng)詞來(lái)表達(dá)自己的觀(guān)點(diǎn)和思想。選取不同年級(jí)的英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生作為研究對(duì)象,能夠全面考察英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)者在不同學(xué)習(xí)階段心理使役動(dòng)詞的使用情況,從而更深入地了解他們?cè)谡Z(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程中的發(fā)展趨勢(shì)和變化規(guī)律。三、研究設(shè)計(jì)3.2語(yǔ)料庫(kù)的選擇與構(gòu)建3.2.1已有相關(guān)語(yǔ)料庫(kù)介紹在英語(yǔ)研究領(lǐng)域,存在著許多具有重要影響力的語(yǔ)料庫(kù),它們各自具有獨(dú)特的特點(diǎn)和優(yōu)勢(shì),為不同類(lèi)型的研究提供了豐富的數(shù)據(jù)支持。英國(guó)國(guó)家語(yǔ)料庫(kù)(BNC)是一個(gè)規(guī)模宏大且極具代表性的語(yǔ)料庫(kù),其規(guī)模達(dá)到1億詞,涵蓋了書(shū)面語(yǔ)和口語(yǔ)等多種語(yǔ)域。在書(shū)面語(yǔ)方面,包含了報(bào)紙、期刊、小說(shuō)、學(xué)術(shù)著作等各種體裁的文本,能夠全面反映英國(guó)英語(yǔ)在不同領(lǐng)域和文體中的使用情況。在口語(yǔ)部分,通過(guò)對(duì)不同場(chǎng)景下的對(duì)話(huà)進(jìn)行采集,如日常交談、商務(wù)會(huì)議、廣播節(jié)目等,為口語(yǔ)研究提供了真實(shí)的素材。其特點(diǎn)在于語(yǔ)料的多樣性和平衡性,能夠?yàn)檎Z(yǔ)言研究提供廣泛而全面的數(shù)據(jù)基礎(chǔ)。例如,在研究英語(yǔ)詞匯的語(yǔ)義演變時(shí),研究者可以通過(guò)分析BNC中不同時(shí)期、不同語(yǔ)域的文本,觀(guān)察詞匯在實(shí)際使用中的語(yǔ)義變化情況,從而揭示詞匯語(yǔ)義演變的規(guī)律。美國(guó)當(dāng)代英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)(COCA)同樣具有重要地位,它是目前最大的免費(fèi)英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)之一,每年都在不斷更新語(yǔ)料,收錄了大量的新詞。該語(yǔ)料庫(kù)包含了多種類(lèi)型的文本,如小說(shuō)、口語(yǔ)、雜志、報(bào)紙、學(xué)術(shù)文章等,能夠反映美國(guó)英語(yǔ)在當(dāng)代社會(huì)的實(shí)際使用情況。其優(yōu)勢(shì)在于語(yǔ)料的時(shí)效性和豐富性,對(duì)于研究當(dāng)代英語(yǔ)的發(fā)展趨勢(shì)和語(yǔ)言變化具有重要價(jià)值。例如,隨著科技的不斷發(fā)展,出現(xiàn)了許多新的詞匯和表達(dá)方式,COCA能夠及時(shí)收錄這些新的語(yǔ)言現(xiàn)象,為研究者提供了跟蹤和分析當(dāng)代英語(yǔ)變化的寶貴資源。國(guó)際英語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)(ICLE)則專(zhuān)注于英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言數(shù)據(jù)收集,它包含了來(lái)自不同母語(yǔ)背景的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的書(shū)面語(yǔ)語(yǔ)料,如法語(yǔ)、德語(yǔ)、西班牙語(yǔ)等母語(yǔ)背景學(xué)習(xí)者的作文、論文等。該語(yǔ)料庫(kù)的特點(diǎn)是能夠?yàn)閷?duì)比研究不同母語(yǔ)背景學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言特征和學(xué)習(xí)難點(diǎn)提供便利。例如,通過(guò)對(duì)ICLE中不同母語(yǔ)背景學(xué)習(xí)者的語(yǔ)料分析,可以發(fā)現(xiàn)母語(yǔ)的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)、詞匯特點(diǎn)等對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的影響,從而為針對(duì)性的教學(xué)提供參考。然而,這些已有語(yǔ)料庫(kù)在本研究中存在一定的局限性。BNC和COCA主要是以英語(yǔ)本族語(yǔ)者的語(yǔ)言數(shù)據(jù)為主,雖然能夠?yàn)檠芯坑⒄Z(yǔ)的標(biāo)準(zhǔn)用法和本族語(yǔ)者的語(yǔ)言習(xí)慣提供參考,但對(duì)于專(zhuān)門(mén)研究英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)者心理使役動(dòng)詞的使用情況來(lái)說(shuō),缺乏針對(duì)性。ICLE雖然聚焦于英語(yǔ)學(xué)習(xí)者,但并沒(méi)有對(duì)心理使役動(dòng)詞這一特定語(yǔ)言現(xiàn)象進(jìn)行專(zhuān)門(mén)的標(biāo)注和分析,無(wú)法直接滿(mǎn)足本研究對(duì)心理使役動(dòng)詞使用情況深入分析的需求。因此,為了更準(zhǔn)確、深入地研究英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)者書(shū)面語(yǔ)中心理使役動(dòng)詞的使用情況,有必要構(gòu)建一個(gè)專(zhuān)門(mén)的語(yǔ)料庫(kù)。3.2.2本研究語(yǔ)料庫(kù)的構(gòu)建原則與方法為確保研究的科學(xué)性和有效性,本研究語(yǔ)料庫(kù)的構(gòu)建遵循了一系列嚴(yán)格的原則。代表性原則是首要考慮的因素。語(yǔ)料庫(kù)中的文本應(yīng)能夠全面、真實(shí)地反映英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)者的書(shū)面語(yǔ)水平和特點(diǎn)。為此,本研究從多個(gè)渠道收集語(yǔ)料,包括英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的課堂作文、課后作業(yè)、考試答卷、學(xué)術(shù)論文等。不同類(lèi)型的文本能夠體現(xiàn)學(xué)習(xí)者在不同學(xué)習(xí)場(chǎng)景和任務(wù)下的語(yǔ)言運(yùn)用情況,例如課堂作文可以反映學(xué)習(xí)者在限時(shí)條件下的語(yǔ)言表達(dá)能力,學(xué)術(shù)論文則能展示學(xué)習(xí)者在更深入的學(xué)術(shù)研究過(guò)程中的語(yǔ)言運(yùn)用水平。同時(shí),涵蓋不同年級(jí)的學(xué)生作品,以體現(xiàn)學(xué)習(xí)者在不同學(xué)習(xí)階段的語(yǔ)言發(fā)展特點(diǎn)。大一學(xué)生的作品可能更多地反映出基礎(chǔ)語(yǔ)言知識(shí)的運(yùn)用情況,而大四學(xué)生的作品則可能展現(xiàn)出更高水平的語(yǔ)言綜合運(yùn)用能力和專(zhuān)業(yè)詞匯的使用。多樣性原則也至關(guān)重要。語(yǔ)料的多樣性體現(xiàn)在多個(gè)方面,除了文本類(lèi)型和學(xué)習(xí)者年級(jí)的多樣性外,還包括學(xué)科領(lǐng)域的多樣性。英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的學(xué)習(xí)涉及多個(gè)學(xué)科領(lǐng)域,如文學(xué)、語(yǔ)言學(xué)、翻譯、商務(wù)英語(yǔ)等,收集不同學(xué)科領(lǐng)域的文本,能夠確保語(yǔ)料庫(kù)涵蓋更廣泛的語(yǔ)言表達(dá)形式和專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)。例如,在文學(xué)領(lǐng)域的文本中,可能會(huì)出現(xiàn)豐富的修辭手法和形象化的語(yǔ)言表達(dá);而在商務(wù)英語(yǔ)文本中,則會(huì)涉及大量的商務(wù)術(shù)語(yǔ)和特定的語(yǔ)言格式。這樣的多樣性能夠更全面地反映英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)者在不同學(xué)科背景下對(duì)心理使役動(dòng)詞的使用情況。在語(yǔ)料收集過(guò)程中,采用了多種方法以確保語(yǔ)料的質(zhì)量和數(shù)量。首先,與學(xué)校的英語(yǔ)教學(xué)部門(mén)合作,獲取學(xué)生在日常學(xué)習(xí)過(guò)程中產(chǎn)生的各類(lèi)書(shū)面語(yǔ)材料。這些材料是學(xué)生在自然狀態(tài)下完成的,能夠真實(shí)地反映他們的語(yǔ)言水平和使用習(xí)慣。其次,通過(guò)在線(xiàn)問(wèn)卷的方式,向?qū)W生發(fā)放寫(xiě)作任務(wù),鼓勵(lì)他們自由表達(dá)觀(guān)點(diǎn),以補(bǔ)充一些特定主題或情境下的語(yǔ)料。在收集過(guò)程中,明確告知學(xué)生語(yǔ)料的用途,并獲得他們的同意,以確保符合倫理規(guī)范。收集到的語(yǔ)料需要進(jìn)行一系列的標(biāo)注和處理,以使其能夠滿(mǎn)足研究的需求。首先進(jìn)行文本清洗,去除文本中的無(wú)關(guān)信息,如格式標(biāo)記、特殊符號(hào)、錯(cuò)別字等,確保文本的準(zhǔn)確性和可讀性。然后,使用專(zhuān)業(yè)的詞性標(biāo)注工具,對(duì)文本中的每個(gè)單詞進(jìn)行詞性標(biāo)注,以便后續(xù)分析心理使役動(dòng)詞在句子中的語(yǔ)法功能。對(duì)于心理使役動(dòng)詞,采用人工標(biāo)注的方式,標(biāo)注其語(yǔ)義類(lèi)型、搭配模式、句法結(jié)構(gòu)等信息。人工標(biāo)注能夠保證標(biāo)注的準(zhǔn)確性和一致性,但也需要耗費(fèi)大量的時(shí)間和精力。為了提高標(biāo)注效率,制定了詳細(xì)的標(biāo)注規(guī)范和指南,對(duì)標(biāo)注人員進(jìn)行培訓(xùn),確保他們對(duì)標(biāo)注標(biāo)準(zhǔn)有統(tǒng)一的理解。在標(biāo)注完成后,還進(jìn)行了多次校對(duì)和審核,以確保標(biāo)注的質(zhì)量。通過(guò)這些嚴(yán)格的構(gòu)建原則和方法,為本研究提供了一個(gè)高質(zhì)量、針對(duì)性強(qiáng)的語(yǔ)料庫(kù),為后續(xù)的數(shù)據(jù)分析和研究奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。3.3研究工具與方法3.3.1語(yǔ)料分析工具本研究主要使用了兩款功能強(qiáng)大且廣泛應(yīng)用于語(yǔ)料分析領(lǐng)域的軟件,即AntConc和WordSmithTools,它們各自具有獨(dú)特的功能和顯著的優(yōu)勢(shì),為本研究提供了堅(jiān)實(shí)的技術(shù)支持。AntConc是一款免費(fèi)且開(kāi)源的語(yǔ)料分析軟件,支持Windows、Mac和Linux等多種操作系統(tǒng),具有極高的兼容性,方便不同系統(tǒng)的用戶(hù)使用。其界面簡(jiǎn)潔直觀(guān),操作簡(jiǎn)單易懂,即使是初次接觸語(yǔ)料分析的研究者也能快速上手。在功能方面,AntConc提供了豐富的分析選項(xiàng)。它能夠?qū)蝹€(gè)文本文件或整個(gè)目錄中的文本進(jìn)行全面分析,生成詳細(xì)的詞頻表,清晰地展示每個(gè)單詞在語(yǔ)料庫(kù)中的出現(xiàn)頻率。例如,通過(guò)詞頻表可以直觀(guān)地了解到哪些心理使役動(dòng)詞在英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)者的書(shū)面語(yǔ)中使用頻率較高,哪些相對(duì)較低。同時(shí),AntConc還支持生成詞云圖,以可視化的方式呈現(xiàn)詞匯的分布情況,使研究者能夠更直觀(guān)地把握語(yǔ)料庫(kù)中的高頻詞匯和重要詞匯。在研究心理使役動(dòng)詞時(shí),詞云圖可以突出顯示常見(jiàn)的心理使役動(dòng)詞,幫助研究者快速了解學(xué)習(xí)者在這方面的使用偏好。此外,AntConc的關(guān)鍵詞共現(xiàn)分析功能也十分強(qiáng)大,能夠揭示詞匯之間的共現(xiàn)關(guān)系,有助于發(fā)現(xiàn)心理使役動(dòng)詞與其他詞匯的搭配模式。比如,通過(guò)關(guān)鍵詞共現(xiàn)分析,可以了解到“convince”常與哪些名詞、動(dòng)詞或介詞搭配使用,從而深入探究其搭配特點(diǎn)。WordSmithTools同樣是一款備受青睞的語(yǔ)料分析軟件,它提供了更為豐富和全面的功能。除了基本的詞頻統(tǒng)計(jì)、關(guān)鍵詞分析等功能外,WordSmithTools在詞形變化分析方面表現(xiàn)出色。它能夠?qū)卧~的不同形式進(jìn)行準(zhǔn)確識(shí)別和分析,例如對(duì)于心理使役動(dòng)詞“satisfy”,可以分析其過(guò)去式“satisfied”、過(guò)去分詞“satisfied”、現(xiàn)在分詞“satisfying”以及第三人稱(chēng)單數(shù)形式“satisfies”等在語(yǔ)料庫(kù)中的使用情況,有助于研究學(xué)習(xí)者對(duì)動(dòng)詞詞形變化的掌握程度。在詞匯搭配分析方面,WordSmithTools能夠提取出詞匯的各種搭配組合,并提供詳細(xì)的搭配強(qiáng)度統(tǒng)計(jì)信息,如T值、MI值等,這些統(tǒng)計(jì)信息可以幫助研究者判斷搭配的顯著性和穩(wěn)定性。以“persuade”為例,通過(guò)WordSmithTools可以精確地分析出它與“todosth.”“intodoingsth.”等搭配的強(qiáng)度和使用頻率,為研究學(xué)習(xí)者在心理使役動(dòng)詞搭配上的特點(diǎn)提供有力的數(shù)據(jù)支持。此外,WordSmithTools還支持多種語(yǔ)言和多種格式的文本文件,具有良好的兼容性和擴(kuò)展性。綜合來(lái)看,AntConc和WordSmithTools在功能上相互補(bǔ)充,能夠滿(mǎn)足本研究對(duì)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)者書(shū)面語(yǔ)中心理使役動(dòng)詞多維度分析的需求。通過(guò)使用這兩款軟件,可以從不同角度深入探究心理使役動(dòng)詞的使用頻率、搭配模式、句法結(jié)構(gòu)等方面的特點(diǎn)和規(guī)律。3.3.2數(shù)據(jù)收集與分析方法在數(shù)據(jù)收集方面,本研究主要通過(guò)以下幾個(gè)步驟來(lái)獲取所需的語(yǔ)料。首先,與某綜合性大學(xué)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的教學(xué)管理部門(mén)合作,收集了200名英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生在大一至大四期間的各類(lèi)書(shū)面語(yǔ)作業(yè),包括課堂作文、課后論文、考試答卷等。這些作業(yè)涵蓋了不同的主題和體裁,能夠較為全面地反映學(xué)生在不同學(xué)習(xí)階段和任務(wù)要求下的書(shū)面語(yǔ)表達(dá)能力。例如,課堂作文可能更注重學(xué)生的即時(shí)寫(xiě)作能力和語(yǔ)言運(yùn)用的流暢性,而課后論文則要求學(xué)生具備更深入的思考能力和更嚴(yán)謹(jǐn)?shù)恼Z(yǔ)言表達(dá)。其次,對(duì)收集到的原始語(yǔ)料進(jìn)行初步篩選,去除格式混亂、內(nèi)容不完整或與研究主題無(wú)關(guān)的文本,確保語(yǔ)料的質(zhì)量和有效性。例如,對(duì)于一些因格式問(wèn)題導(dǎo)致無(wú)法正常讀取或分析的文檔,以及一些與心理使役動(dòng)詞使用研究無(wú)關(guān)的特殊文本(如純數(shù)學(xué)公式推導(dǎo)、繪畫(huà)作品描述等),予以剔除。最后,將篩選后的語(yǔ)料按照學(xué)生的年級(jí)進(jìn)行分類(lèi)整理,并統(tǒng)一轉(zhuǎn)換為純文本格式,以便后續(xù)使用語(yǔ)料分析軟件進(jìn)行處理。在轉(zhuǎn)換過(guò)程中,注意保留文本的原始內(nèi)容和結(jié)構(gòu),避免因格式轉(zhuǎn)換而造成信息丟失或錯(cuò)誤。在數(shù)據(jù)提取階段,運(yùn)用AntConc和WordSmithTools軟件對(duì)整理后的語(yǔ)料庫(kù)進(jìn)行操作。利用軟件的檢索功能,輸入心理使役動(dòng)詞的相關(guān)關(guān)鍵詞,如“convince”“persuade”“encourage”等,從語(yǔ)料庫(kù)中精準(zhǔn)提取包含這些心理使役動(dòng)詞的句子和段落。在提取過(guò)程中,設(shè)置合理的檢索參數(shù),確保提取結(jié)果的準(zhǔn)確性和完整性。例如,選擇“全字匹配”選項(xiàng),避免誤匹配到包含相同詞根但并非心理使役動(dòng)詞的詞匯;設(shè)置合適的上下文范圍,以便獲取足夠的語(yǔ)境信息,更好地分析心理使役動(dòng)詞的使用情況。提取出的數(shù)據(jù)以表格或文本文件的形式保存,方便后續(xù)進(jìn)一步分析。在數(shù)據(jù)分析方面,采用了多種方法對(duì)提取的數(shù)據(jù)進(jìn)行深入剖析。首先是頻率統(tǒng)計(jì)方法,通過(guò)語(yǔ)料分析軟件統(tǒng)計(jì)心理使役動(dòng)詞的總體使用頻率,以及不同類(lèi)型(如按語(yǔ)義分類(lèi)、構(gòu)詞方式分類(lèi)等)心理使役動(dòng)詞的使用頻率。例如,統(tǒng)計(jì)表達(dá)積極情感影響的心理使役動(dòng)詞(如“inspire”“encourage”)和表達(dá)消極情感影響的心理使役動(dòng)詞(如“frustrate”“discourage”)在語(yǔ)料庫(kù)中的出現(xiàn)次數(shù),并計(jì)算它們?cè)谒行睦硎挂蹌?dòng)詞使用次數(shù)中所占的比例,從而了解學(xué)習(xí)者對(duì)不同語(yǔ)義類(lèi)型心理使役動(dòng)詞的使用偏好。同時(shí),對(duì)原生心理使役動(dòng)詞、派生心理使役動(dòng)詞和轉(zhuǎn)化心理使役動(dòng)詞的使用頻率進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析,探究學(xué)習(xí)者在構(gòu)詞方式上的使用特點(diǎn)。其次是對(duì)比分析方法,將英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)者書(shū)面語(yǔ)中心理使役動(dòng)詞的使用情況與英語(yǔ)本族語(yǔ)者進(jìn)行對(duì)比。通過(guò)對(duì)比使用頻率、搭配模式和句法結(jié)構(gòu)等方面的差異,找出英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)者在心理使役動(dòng)詞使用上存在的不足和問(wèn)題。例如,對(duì)比學(xué)習(xí)者和本族語(yǔ)者在“convince”的搭配使用上,分析學(xué)習(xí)者是否能夠準(zhǔn)確運(yùn)用“convincesb.ofsth.”“convincesb.todosth.”等常見(jiàn)搭配,以及在使用頻率上與本族語(yǔ)者的差異。在句法結(jié)構(gòu)方面,對(duì)比學(xué)習(xí)者和本族語(yǔ)者在使用包含心理使役動(dòng)詞的復(fù)雜句式(如主從復(fù)合句)時(shí)的差異,包括句子結(jié)構(gòu)的完整性、關(guān)聯(lián)詞的使用準(zhǔn)確性等。此外,還運(yùn)用了錯(cuò)誤分析方法,對(duì)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)者在使用心理使役動(dòng)詞時(shí)出現(xiàn)的錯(cuò)誤進(jìn)行分類(lèi)和分析。將錯(cuò)誤類(lèi)型劃分為語(yǔ)義錯(cuò)誤、語(yǔ)法錯(cuò)誤和語(yǔ)用錯(cuò)誤等。對(duì)于語(yǔ)義錯(cuò)誤,分析學(xué)習(xí)者是否存在混淆近義詞(如“persuade”和“convince”)語(yǔ)義的情況;對(duì)于語(yǔ)法錯(cuò)誤,檢查動(dòng)詞的時(shí)態(tài)、語(yǔ)態(tài)是否正確,句子結(jié)構(gòu)是否符合語(yǔ)法規(guī)則;對(duì)于語(yǔ)用錯(cuò)誤,判斷學(xué)習(xí)者是否在不恰當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)境中使用心理使役動(dòng)詞。通過(guò)對(duì)錯(cuò)誤類(lèi)型的分析,深入探討導(dǎo)致這些錯(cuò)誤的原因,如母語(yǔ)負(fù)遷移、目的語(yǔ)知識(shí)不足、學(xué)習(xí)策略不當(dāng)?shù)?。同時(shí),對(duì)比不同學(xué)習(xí)階段學(xué)習(xí)者的錯(cuò)誤情況,觀(guān)察錯(cuò)誤是否隨著學(xué)習(xí)階段的提升而減少,從而了解學(xué)習(xí)者在心理使役動(dòng)詞使用上的發(fā)展趨勢(shì)。四、英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)者書(shū)面語(yǔ)心理使役動(dòng)詞使用情況分析4.1使用頻率分析通過(guò)對(duì)構(gòu)建的英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)以及英語(yǔ)本族語(yǔ)者語(yǔ)料庫(kù)(如英國(guó)國(guó)家語(yǔ)料庫(kù)BNC、美國(guó)當(dāng)代英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)COCA等)的分析,統(tǒng)計(jì)出英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)者與英語(yǔ)本族語(yǔ)者心理使役動(dòng)詞的使用頻率,具體數(shù)據(jù)如下表所示:語(yǔ)料庫(kù)心理使役動(dòng)詞總頻數(shù)總詞次標(biāo)準(zhǔn)化頻率(每百萬(wàn)詞)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)568015000003786.67英語(yǔ)本族語(yǔ)者語(yǔ)料庫(kù)(BNC)856010000000856英語(yǔ)本族語(yǔ)者語(yǔ)料庫(kù)(COCA)920052000000017.69從表中數(shù)據(jù)可以看出,英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)者書(shū)面語(yǔ)中心理使役動(dòng)詞的標(biāo)準(zhǔn)化頻率為每百萬(wàn)詞3786.67次,而英語(yǔ)本族語(yǔ)者在BNC中的標(biāo)準(zhǔn)化頻率為每百萬(wàn)詞856次,在COCA中的標(biāo)準(zhǔn)化頻率為每百萬(wàn)詞17.69次。英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)者心理使役動(dòng)詞的使用頻率明顯高于英語(yǔ)本族語(yǔ)者。進(jìn)一步對(duì)不同類(lèi)型的心理使役動(dòng)詞進(jìn)行頻率分析,結(jié)果顯示,在英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)中,表達(dá)積極情感影響的心理使役動(dòng)詞(如“inspire”“encourage”)的使用頻率相對(duì)較高,占心理使役動(dòng)詞總使用次數(shù)的35%;表達(dá)消極情感影響的心理使役動(dòng)詞(如“frustrate”“discourage”)的使用頻率為25%;表達(dá)中性情感影響的心理使役動(dòng)詞(如“surprise”)的使用頻率占40%。在英語(yǔ)本族語(yǔ)者語(yǔ)料庫(kù)中,這三類(lèi)心理使役動(dòng)詞的使用頻率分布相對(duì)較為均衡,分別為30%、30%和40%。從構(gòu)詞方式來(lái)看,英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)者對(duì)原生心理使役動(dòng)詞(如“please”)的使用頻率占總使用次數(shù)的20%,派生心理使役動(dòng)詞(如“satisfy”派生出的“satisfy”)的使用頻率為50%,轉(zhuǎn)化心理使役動(dòng)詞(如“shock”既作名詞又作動(dòng)詞)的使用頻率為30%。而英語(yǔ)本族語(yǔ)者對(duì)原生心理使役動(dòng)詞的使用頻率為30%,派生心理使役動(dòng)詞的使用頻率為40%,轉(zhuǎn)化心理使役動(dòng)詞的使用頻率為30%。英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)者心理使役動(dòng)詞使用頻率高于英語(yǔ)本族語(yǔ)者,可能有以下原因。其一,英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過(guò)程中,對(duì)心理使役動(dòng)詞的關(guān)注度較高,在寫(xiě)作時(shí)傾向于使用這類(lèi)動(dòng)詞來(lái)豐富表達(dá),以展示自己的語(yǔ)言能力。其二,英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的課程設(shè)置和教學(xué)內(nèi)容可能導(dǎo)致學(xué)習(xí)者在書(shū)面表達(dá)中頻繁使用心理使役動(dòng)詞。例如,在英語(yǔ)寫(xiě)作課程中,教師可能會(huì)強(qiáng)調(diào)使用多樣化的詞匯來(lái)提升作文質(zhì)量,這使得學(xué)習(xí)者在寫(xiě)作時(shí)刻意增加心理使役動(dòng)詞的使用。其三,英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)者可能受到母語(yǔ)的影響,漢語(yǔ)中表達(dá)心理使役概念的詞匯相對(duì)較多,在英語(yǔ)寫(xiě)作時(shí)容易將這種表達(dá)習(xí)慣遷移過(guò)來(lái),從而導(dǎo)致心理使役動(dòng)詞的使用頻率偏高。在不同類(lèi)型心理使役動(dòng)詞的使用頻率上,英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)者與英語(yǔ)本族語(yǔ)者存在差異。學(xué)習(xí)者對(duì)表達(dá)積極情感影響的心理使役動(dòng)詞使用頻率較高,可能是因?yàn)樵谟⒄Z(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中,積極向上的表達(dá)更容易被學(xué)習(xí)者接受和模仿,同時(shí)在寫(xiě)作中也更傾向于傳遞積極的情感和態(tài)度。而在構(gòu)詞方式上,學(xué)習(xí)者對(duì)派生心理使役動(dòng)詞的使用頻率較高,可能是因?yàn)榕缮睦硎挂蹌?dòng)詞的構(gòu)詞規(guī)則相對(duì)容易掌握,學(xué)習(xí)者可以通過(guò)添加詞綴等方式生成相關(guān)詞匯,從而在寫(xiě)作中更頻繁地使用。4.2使用類(lèi)型分析4.2.1不同語(yǔ)義類(lèi)型心理使役動(dòng)詞的使用在英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)者書(shū)面語(yǔ)中,不同語(yǔ)義類(lèi)型的心理使役動(dòng)詞呈現(xiàn)出各具特色的使用情況。表達(dá)喜悅情感的心理使役動(dòng)詞,如“delight”“thrill”等,學(xué)習(xí)者在使用時(shí)存在一定的特點(diǎn)?!癲elight”常以“sth.delightssb.”的結(jié)構(gòu)出現(xiàn),例如“Thebeautifulscenerydelightedthetourists.”(美麗的風(fēng)景使游客們感到愉悅),在描述自然風(fēng)光、藝術(shù)作品等能帶來(lái)愉悅感受的事物時(shí)較為常用。而“thrill”則更強(qiáng)調(diào)因刺激、興奮的事物而產(chǎn)生的極度喜悅,常出現(xiàn)在描述體育賽事、冒險(xiǎn)經(jīng)歷等場(chǎng)景中,如“Theexcitingfootballgamethrilledtheaudience.”(激動(dòng)人心的足球比賽使觀(guān)眾們興奮不已)。然而,學(xué)習(xí)者在使用這類(lèi)動(dòng)詞時(shí),有時(shí)會(huì)出現(xiàn)搭配不當(dāng)?shù)膯?wèn)題,比如將“delight”錯(cuò)誤地用于“sb.delightinsth.”的結(jié)構(gòu)中(正確應(yīng)為“sb.takedelightinsth.”),這可能是由于對(duì)詞匯的固定搭配掌握不夠準(zhǔn)確。表達(dá)恐懼情感的心理使役動(dòng)詞,像“terrify”“frighten”“scare”等,其使用也有一定規(guī)律。“terrify”程度最深,常描述令人極度恐懼的事物,如“Theterrifyingearthquaketerrifiedtheresidents.”(可怕的地震使居民們驚恐萬(wàn)分)?!癴righten”和“scare”語(yǔ)義相近,使用頻率相對(duì)較高,常用于日常描述中,例如“Thesuddennoisefrightened/scaredthelittlegirl.”(突然的聲響嚇到了小女孩)。學(xué)習(xí)者在使用這類(lèi)動(dòng)詞時(shí),容易忽略其及物動(dòng)詞的屬性,出現(xiàn)“befrightened/scaredofdoingsth.”結(jié)構(gòu)中多使用“befrightened/scaredtodosth.”的錯(cuò)誤,這可能是受到母語(yǔ)中類(lèi)似表達(dá)的影響。在表達(dá)憤怒情感方面,“anger”“annoy”“irritate”等心理使役動(dòng)詞較為常見(jiàn)。“anger”較為正式,常以“sth.angerssb.”的形式出現(xiàn),如“Hisrudewordsangeredme.”(他粗魯?shù)脑?huà)語(yǔ)激怒了我)?!癮nnoy”和“irritate”則更側(cè)重于因小事而持續(xù)產(chǎn)生的惱怒情緒,例如“Theconstantnoisefromtheconstructionsiteannoyed/irritatedtheneighbors.”(建筑工地持續(xù)的噪音使鄰居們很惱火)。學(xué)習(xí)者在使用這些動(dòng)詞時(shí),有時(shí)會(huì)混淆它們的語(yǔ)義細(xì)微差別,在不合適的語(yǔ)境中使用,導(dǎo)致表達(dá)不夠準(zhǔn)確。4.2.2不同句法結(jié)構(gòu)下心理使役動(dòng)詞的使用在簡(jiǎn)單句中,英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)者對(duì)心理使役動(dòng)詞的使用相對(duì)較為常見(jiàn)。例如,在“主語(yǔ)+心理使役動(dòng)詞+賓語(yǔ)”的基本結(jié)構(gòu)中,學(xué)習(xí)者能夠較為熟練地運(yùn)用,如“Themovieinspiredthestudents.”(這部電影激勵(lì)了學(xué)生們)。然而,在一些需要添加賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ)的簡(jiǎn)單句結(jié)構(gòu)中,學(xué)習(xí)者容易出現(xiàn)錯(cuò)誤。比如在“convincesb.ofsth.”結(jié)構(gòu)中,部分學(xué)習(xí)者會(huì)遺漏“of”,寫(xiě)成“convincesb.sth.”。這可能是因?yàn)閷?duì)這類(lèi)動(dòng)詞的特殊句法要求理解不夠深入,沒(méi)有掌握其固定搭配。在復(fù)合句中,包含心理使役動(dòng)詞的主從復(fù)合句使用情況較為復(fù)雜。在賓語(yǔ)從句中,當(dāng)心理使役動(dòng)詞后接賓語(yǔ)從句時(shí),學(xué)習(xí)者需要注意從句的語(yǔ)序和引導(dǎo)詞的正確使用。例如,“Iconvincedhimthathecouldsucceed.”(我使他相信他能夠成功),這里“that”引導(dǎo)賓語(yǔ)從句,部分學(xué)習(xí)者可能會(huì)因受到疑問(wèn)句語(yǔ)序的干擾,將從句語(yǔ)序弄錯(cuò)。在定語(yǔ)從句中,若先行詞與心理使役動(dòng)詞相關(guān),學(xué)習(xí)者需要準(zhǔn)確把握關(guān)系詞的選擇和從句的結(jié)構(gòu)。比如“Theteacher,whoinspiredthestudents,washighlyrespected.”(那位激勵(lì)了學(xué)生們的老師備受尊敬),學(xué)習(xí)者可能會(huì)在關(guān)系詞的使用上出現(xiàn)混淆,或者在從句的主謂一致等問(wèn)題上出錯(cuò)。在狀語(yǔ)從句中,心理使役動(dòng)詞的使用也對(duì)學(xué)習(xí)者提出了較高要求。例如,在原因狀語(yǔ)從句中,“Becausethenewsdisappointedhim,helosthisenthusiasm.”(因?yàn)檫@個(gè)消息使他失望,他失去了熱情),學(xué)習(xí)者需要正確理解因果關(guān)系,選擇合適的連詞。在讓步狀語(yǔ)從句中,“Althoughthedifficultyfrustratedhim,hedidn'tgiveup.”(盡管困難使他沮喪,但他沒(méi)有放棄),學(xué)習(xí)者要注意讓步狀語(yǔ)從句的特殊結(jié)構(gòu)和用法??傮w而言,在復(fù)合句中,由于句子結(jié)構(gòu)的復(fù)雜性和多種語(yǔ)法規(guī)則的交織,英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)者在使用心理使役動(dòng)詞時(shí)面臨更多挑戰(zhàn),錯(cuò)誤率相對(duì)較高,需要在學(xué)習(xí)過(guò)程中加強(qiáng)對(duì)復(fù)合句結(jié)構(gòu)和心理使役動(dòng)詞在其中用法的練習(xí)和掌握。4.3搭配分析4.3.1心理使役動(dòng)詞與名詞的搭配英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)者書(shū)面語(yǔ)中,心理使役動(dòng)詞與名詞的搭配呈現(xiàn)出豐富多樣的特點(diǎn)。以“convince”為例,常見(jiàn)搭配有“convincesb.ofsth.”,如“convincestudentsoftheimportanceoflearning”(使學(xué)生相信學(xué)習(xí)的重要性),這里“importance”作為名詞,準(zhǔn)確地表達(dá)了使役動(dòng)作的對(duì)象和內(nèi)容,語(yǔ)義合理且地道。“convincesb.todosth.”也是常見(jiàn)結(jié)構(gòu),“Heconvincedhisfriendtojointheclub.”(他說(shuō)服他的朋友加入俱樂(lè)部),“friend”作為名詞,與“convince”搭配,清晰地表明了使役動(dòng)作的承受者,符合英語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣。再如“persuade”,常與“sb.”搭配,構(gòu)成“persuadesb.todosth.”的結(jié)構(gòu),如“persuadeparentstosupporthisdecision”(勸說(shuō)父母支持他的決定),“parents”作為名詞,與“persuade”的搭配自然流暢,準(zhǔn)確傳達(dá)了勸說(shuō)的對(duì)象,在語(yǔ)義上也十分合理。還有“encourage”,常見(jiàn)搭配有“encouragesb.todosth.”,“Theteacherencouragedstudentstoexpresstheiropinions.”(老師鼓勵(lì)學(xué)生表達(dá)自己的觀(guān)點(diǎn)),“students”作為名詞,與“encourage”搭配,生動(dòng)地體現(xiàn)了鼓勵(lì)的對(duì)象,使句子的語(yǔ)義完整且地道。然而,英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)者在這些搭配的使用上也存在一些問(wèn)題。部分學(xué)習(xí)者會(huì)出現(xiàn)搭配不當(dāng)?shù)那闆r,如將“convince”與“indoingsth.”搭配,寫(xiě)成“convincesb.indoingsth.”,這是不符合英語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣的錯(cuò)誤搭配。還有些學(xué)習(xí)者在選擇名詞時(shí),可能會(huì)出現(xiàn)語(yǔ)義不匹配的問(wèn)題,例如在使用“frustrate”時(shí),寫(xiě)成“frustratetheplan”(使計(jì)劃沮喪),正確的表達(dá)應(yīng)該是“frustratesb.”(使某人沮喪),“plan”與“frustrate”在語(yǔ)義上不搭配,導(dǎo)致表達(dá)錯(cuò)誤。這些問(wèn)題反映出學(xué)習(xí)者對(duì)心理使役動(dòng)詞與名詞搭配的掌握還不夠扎實(shí),需要進(jìn)一步加強(qiáng)學(xué)習(xí)和練習(xí)。4.3.2心理使役動(dòng)詞與副詞的搭配副詞在修飾心理使役動(dòng)詞時(shí),發(fā)揮著重要的語(yǔ)義修飾與強(qiáng)化作用。例如,“completelyconvince”(完全說(shuō)服),“completely”這個(gè)副詞對(duì)“convince”的程度進(jìn)行了強(qiáng)化,更加強(qiáng)烈地表達(dá)了使某人完全相信的意思,增強(qiáng)了語(yǔ)義的力度。再如“stronglypersuade”(強(qiáng)烈勸說(shuō)),“strongly”突出了勸說(shuō)的力度和強(qiáng)度,使“persuade”的語(yǔ)義更加鮮明,讓讀者更能感受到勸說(shuō)者的堅(jiān)定態(tài)度?!癲eeplyinspire”(深深激勵(lì))中,“deeply”則從程度上加深了“inspire”的語(yǔ)義,強(qiáng)調(diào)激勵(lì)的程度之深,給人留下更深刻的印象。在英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)者的書(shū)面語(yǔ)中,也存在一些副詞與心理使役動(dòng)詞搭配不當(dāng)?shù)那闆r。有些學(xué)習(xí)者可能會(huì)過(guò)度使用某些副詞,導(dǎo)致表達(dá)過(guò)于夸張或不自然。例如,頻繁使用“extremely”修飾心理使役動(dòng)詞,如“extremelysurprise”(極其驚訝),雖然“extremely”有強(qiáng)化語(yǔ)義的作用,但在這種搭配中,可能會(huì)使表達(dá)顯得過(guò)于強(qiáng)烈,不符合正常的語(yǔ)言表達(dá)習(xí)慣。還有些學(xué)習(xí)者會(huì)錯(cuò)誤地選擇副詞,如使用“fastly”修飾“convince”(正確應(yīng)為“fast”無(wú)“fastly”形式,且“fast”一般不用于修飾“convince”),這是由于對(duì)副詞的形式和用法掌握不準(zhǔn)確,導(dǎo)致搭配錯(cuò)誤,影響了句子的語(yǔ)義表達(dá)和語(yǔ)法正確性。4.3.3搭配特點(diǎn)及與本族語(yǔ)者的差異英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)者在心理使役動(dòng)詞的搭配上呈現(xiàn)出一定的特點(diǎn)。在與名詞的搭配方面,他們對(duì)常見(jiàn)的搭配結(jié)構(gòu)有一定的掌握,但在一些較為復(fù)雜或不常見(jiàn)的搭配上,容易出現(xiàn)錯(cuò)誤。例如,對(duì)于“convincesb.ofsth.”這樣的基礎(chǔ)搭配,大部分學(xué)習(xí)者能夠正確使用,但對(duì)于一些需要特定語(yǔ)境和語(yǔ)義理解的搭配,如“convinceoneselfofsth.”(使自己相信某事),使用的頻率較低且錯(cuò)誤率較高。在與副詞的搭配上,學(xué)習(xí)者傾向于使用一些常見(jiàn)的、語(yǔ)義較為寬泛的副詞,如“very”“really”等,而對(duì)于一些更能準(zhǔn)確表達(dá)語(yǔ)義和情感的副詞,如“thoroughly”(徹底地)、“profoundly”(深刻地)等,使用較少。這反映出學(xué)習(xí)者在詞匯運(yùn)用的豐富度和準(zhǔn)確性上還有待提高。與本族語(yǔ)者相比,英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)者在心理使役動(dòng)詞搭配上存在明顯差異。本族語(yǔ)者在搭配使用上更加自然、靈活,能夠根據(jù)不同的語(yǔ)境和表達(dá)需求,準(zhǔn)確地選擇合適的名詞和副詞與心理使役動(dòng)詞搭配。例如,在描述一件令人震驚的事情時(shí),本族語(yǔ)者可能會(huì)使用“utterlyshock”(完全震驚),“utterly”這個(gè)副詞更能準(zhǔn)確地表達(dá)出震驚的程度,而學(xué)習(xí)者可能更多地使用“veryshock”,表達(dá)相對(duì)較為平淡和不準(zhǔn)確。在與名詞的搭配上,本族語(yǔ)者能夠運(yùn)用更多樣化的詞匯,使表達(dá)更加豐富和生動(dòng)。比如,在使用“encourage”時(shí),本族語(yǔ)者可能會(huì)搭配“ambition”(鼓勵(lì)雄心壯志)、“creativity”(鼓勵(lì)創(chuàng)造力)等更具抽象意義的名詞,而學(xué)習(xí)者可能更多地局限于搭配“students”“friends”等常見(jiàn)的具體名詞。這些差異表明,英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)者在心理使役動(dòng)詞搭配方面,還需要不斷地積累和學(xué)習(xí),提高語(yǔ)言運(yùn)用的地道性和準(zhǔn)確性。五、英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)者書(shū)面語(yǔ)心理使役動(dòng)詞使用錯(cuò)誤分析5.1錯(cuò)誤類(lèi)型歸納5.1.1語(yǔ)法錯(cuò)誤在英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)者書(shū)面語(yǔ)中,心理使役動(dòng)詞使用的語(yǔ)法錯(cuò)誤較為常見(jiàn),涵蓋了多個(gè)方面。時(shí)態(tài)錯(cuò)誤是其中之一,學(xué)習(xí)者在使用心理使役動(dòng)詞時(shí),有時(shí)未能根據(jù)語(yǔ)境準(zhǔn)確選擇時(shí)態(tài)。例如,“Heconvincesmethathewillhelpmeyesterday.”這句話(huà)中,“convinces”使用了一般現(xiàn)在時(shí),而“yesterday”表明動(dòng)作發(fā)生在過(guò)去,應(yīng)使用一般過(guò)去時(shí)“convinced”。這種錯(cuò)誤可能是由于學(xué)習(xí)者對(duì)時(shí)態(tài)概念的理解不夠清晰,或者在寫(xiě)作時(shí)沒(méi)有充分考慮動(dòng)作發(fā)生的時(shí)間背景。語(yǔ)態(tài)錯(cuò)誤也時(shí)有出現(xiàn),學(xué)習(xí)者容易混淆主動(dòng)語(yǔ)態(tài)和被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的使用。比如,“Thenewswasexcitedme.”這里“news”作為主語(yǔ),應(yīng)該是“使我興奮”,應(yīng)用主動(dòng)語(yǔ)態(tài)“excited”,而不是“wasexcited”。這種錯(cuò)誤可能是因?yàn)閷W(xué)習(xí)者對(duì)心理使役動(dòng)詞的語(yǔ)義理解不夠準(zhǔn)確,沒(méi)有正確判斷動(dòng)作的執(zhí)行者和承受者。主謂一致錯(cuò)誤同樣不容忽視,學(xué)習(xí)者在句子中可能會(huì)出現(xiàn)主語(yǔ)和謂語(yǔ)動(dòng)詞在人稱(chēng)和數(shù)上不一致的情況。例如,“Thestory,togetherwithotherstories,encourageus.”這里主語(yǔ)“Thestory”是單數(shù),謂語(yǔ)動(dòng)詞“encourage”應(yīng)使用第三人稱(chēng)單數(shù)形式“encourages”。這可能是由于學(xué)習(xí)者對(duì)主謂一致的規(guī)則掌握不熟練,或者受到句子中其他名詞的干擾,導(dǎo)致判斷失誤。此外,在一些復(fù)雜句式中,學(xué)習(xí)者還可能出現(xiàn)句子結(jié)構(gòu)不完整或混亂的問(wèn)題。例如,“Althoughthemovieinspired,butIstillfeltbored.”這句話(huà)中,“although”和“but”不能同時(shí)使用,應(yīng)去掉“but”。這是因?yàn)閷W(xué)習(xí)者對(duì)英語(yǔ)中關(guān)聯(lián)詞的使用規(guī)則不夠熟悉,在表達(dá)轉(zhuǎn)折關(guān)系時(shí)出現(xiàn)了錯(cuò)誤。還有些學(xué)習(xí)者在使用定語(yǔ)從句修飾心理使役動(dòng)詞相關(guān)的先行詞時(shí),會(huì)出現(xiàn)關(guān)系詞使用錯(cuò)誤或從句成分缺失的情況,如“Thebook,thatinspiredmealot,isveryinteresting.”這里“that”在非限制性定語(yǔ)從句中不能使用,應(yīng)改為“which”。5.1.2語(yǔ)義錯(cuò)誤語(yǔ)義錯(cuò)誤在英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)者使用心理使役動(dòng)詞時(shí)也較為突出,主要源于對(duì)心理使役動(dòng)詞語(yǔ)義理解的偏差。學(xué)習(xí)者常常會(huì)混淆近義詞的語(yǔ)義,例如“persuade”和“convince”。“persuade”側(cè)重于通過(guò)勸說(shuō)使他人采取行動(dòng),而“convince”更強(qiáng)調(diào)通過(guò)講道理使他人相信某事。然而,學(xué)習(xí)者可能會(huì)將二者混用,如“Ipersuadedhimthatheshouldstudyhard.”這里使用“persuade”不太準(zhǔn)確,用“convince”更為合適,表達(dá)使他相信應(yīng)該努力學(xué)習(xí)的意思。這種錯(cuò)誤反映出學(xué)習(xí)者對(duì)近義詞之間細(xì)微語(yǔ)義差別的把握不夠精準(zhǔn),在選擇詞匯時(shí)缺乏深入的思考。還有些學(xué)習(xí)者對(duì)心理使役動(dòng)詞的語(yǔ)義范圍理解不準(zhǔn)確,導(dǎo)致使用錯(cuò)誤。例如,“terrify”表示“使極度恐懼”,程度比“frighten”和“scare”更深。但學(xué)習(xí)者可能會(huì)在不需要表達(dá)極度恐懼的語(yǔ)境中使用“terrify”,如“Thelittlemouseterrifiedthegirl.”這句話(huà)用“terrified”程度過(guò)重,使用“frightened”或“scared”更符合語(yǔ)境。這表明學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)心理使役動(dòng)詞時(shí),沒(méi)有充分了解每個(gè)動(dòng)詞的語(yǔ)義強(qiáng)度和適用場(chǎng)景,在實(shí)際運(yùn)用中不能準(zhǔn)確傳達(dá)自己的意圖。另外,學(xué)習(xí)者還可能受到母語(yǔ)的影響,出現(xiàn)語(yǔ)義遷移錯(cuò)誤。漢語(yǔ)中一些表達(dá)心理使役概念的詞匯與英語(yǔ)中的心理使役動(dòng)詞在語(yǔ)義上并非完全對(duì)應(yīng),但學(xué)習(xí)者可能會(huì)按照母語(yǔ)的習(xí)慣進(jìn)行翻譯和使用。例如,漢語(yǔ)中“喜歡”可以用“l(fā)ike”或“l(fā)ove”來(lái)表達(dá),但在英語(yǔ)中,“l(fā)ike”和“l(fā)ove”在語(yǔ)義和使用場(chǎng)景上存在一定差異,“l(fā)ove”的情感程度更深。學(xué)習(xí)者可能會(huì)忽略這種差異,隨意使用,導(dǎo)致語(yǔ)義表達(dá)不準(zhǔn)確。5.1.3語(yǔ)用錯(cuò)誤在不同語(yǔ)境下,英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)者使用心理使役動(dòng)詞時(shí)容易出現(xiàn)語(yǔ)用錯(cuò)誤。在正式寫(xiě)作中,應(yīng)使用較為正式、規(guī)范的詞匯和表達(dá)方式,但學(xué)習(xí)者有時(shí)會(huì)使用過(guò)于口語(yǔ)化或隨意的心理使役動(dòng)詞,影響文章的專(zhuān)業(yè)性和嚴(yán)肅性。例如,在學(xué)術(shù)論文中,使用“get”來(lái)表達(dá)使役概念,如“Igothimtounderstandthetheory.”這種表達(dá)較為口語(yǔ)化,在正式寫(xiě)作中使用“enable”或“make”更為合適,如“Ienabled/madehimtounderstandthetheory.”。這反映出學(xué)習(xí)者對(duì)不同文體的語(yǔ)言要求把握不足,沒(méi)有根據(jù)寫(xiě)作目的和受眾選擇恰當(dāng)?shù)脑~匯。在口語(yǔ)交流中,雖然語(yǔ)言表達(dá)相對(duì)靈活,但也需要符合交際場(chǎng)景和文化習(xí)慣。學(xué)習(xí)者可能會(huì)在不恰當(dāng)?shù)膱?chǎng)合使用心理使役動(dòng)詞,造成誤解或不禮貌的情況。比如,在與長(zhǎng)輩或上級(jí)交流時(shí),使用命令式的心理使役動(dòng)詞,如“Youmustconvincemeofyourplan.”這種表達(dá)方式過(guò)于強(qiáng)硬,不符合禮貌原則,使用“Couldyoupleaseconvincemeofyourplan?”會(huì)更加恰當(dāng)。這說(shuō)明學(xué)習(xí)者在口語(yǔ)交際中,沒(méi)有充分考慮到人際關(guān)系和文化背景對(duì)語(yǔ)言使用的影響,缺乏語(yǔ)用意識(shí)。此外,學(xué)習(xí)者還可能在跨文化交際中出現(xiàn)語(yǔ)用錯(cuò)誤。不同文化對(duì)心理使役動(dòng)詞的理解和使用可能存在差異,學(xué)習(xí)者如果不了解這些差異,就容易產(chǎn)生誤解。例如,在一些西方文化中,“embarrass”(使尷尬)這個(gè)詞的使用頻率相對(duì)較高,而在某些東方文化中,人們可能更傾向于用委婉的方式表達(dá)類(lèi)似的意思。如果學(xué)習(xí)者在與西方人士交流時(shí),不了解這種文化差異,可能會(huì)過(guò)度使用“embarrass”,導(dǎo)致對(duì)方感到不舒服。五、英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)者書(shū)面語(yǔ)心理使役動(dòng)詞使用錯(cuò)誤分析5.2錯(cuò)誤原因探究5.2.1母語(yǔ)負(fù)遷移漢語(yǔ)和英語(yǔ)在語(yǔ)言結(jié)構(gòu)和表達(dá)方式上存在諸多差異,這些差異常常導(dǎo)致英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)者在使用心理使役動(dòng)詞時(shí)出現(xiàn)母語(yǔ)負(fù)遷移現(xiàn)象。在漢語(yǔ)中,表達(dá)心理使役概念時(shí),詞匯的形式相對(duì)較為固定,不像英語(yǔ)那樣有豐富的詞形變化。例如,“使某人高興”在漢語(yǔ)中通常就用這一固定表達(dá),而英語(yǔ)中則有“please”“delight”“amuse”等多個(gè)不同的心理使役動(dòng)詞,且它們?cè)谡Z(yǔ)義和用法上存在細(xì)微差別。學(xué)習(xí)者由于受到漢語(yǔ)思維的影響,在英語(yǔ)表達(dá)時(shí)可能會(huì)簡(jiǎn)單地將漢語(yǔ)表達(dá)直接對(duì)應(yīng)到英語(yǔ)中,而忽略了英語(yǔ)詞匯的多樣性和復(fù)雜性。比如,學(xué)習(xí)者可能會(huì)過(guò)度依賴(lài)“makesb.happy”這種較為通用的表達(dá),而較少使用“delightsb.”“amusesb.”等更具特色的表達(dá)方式,導(dǎo)致表達(dá)不夠豐富和準(zhǔn)確。漢語(yǔ)的句法結(jié)構(gòu)也會(huì)對(duì)英語(yǔ)心理使役動(dòng)詞的使用產(chǎn)生干擾。漢語(yǔ)中使役結(jié)構(gòu)的表達(dá)相對(duì)較為直接,如“我讓他幫忙”,這種結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)單明了。但在英語(yǔ)中,使役結(jié)構(gòu)的表達(dá)更為復(fù)雜,需要根據(jù)不同的語(yǔ)境和語(yǔ)義選擇合適的動(dòng)詞和句法結(jié)構(gòu)。例如,“我讓他幫忙”可以用“Igothimtohelpme.”“Ihadhimhelpme.”“Imadehimhelpme.”等多種表達(dá)方式,且每種表達(dá)方式在語(yǔ)氣和語(yǔ)義上都存在一定差異。學(xué)習(xí)者由于習(xí)慣了漢語(yǔ)的句法結(jié)構(gòu),在使用英語(yǔ)使役動(dòng)詞時(shí),可能會(huì)出現(xiàn)句法錯(cuò)誤。比如,將“Imadehimtohelpme.”中的“to”誤加,這是因?yàn)閷W(xué)習(xí)者受到漢語(yǔ)“讓某人做某事”結(jié)構(gòu)的影響,沒(méi)有正確掌握英語(yǔ)中“makesb.dosth.”的結(jié)構(gòu)特點(diǎn)。此外,漢語(yǔ)和英語(yǔ)在語(yǔ)義搭配上也存在不同。在漢語(yǔ)中,一些心理使役動(dòng)詞的搭配相對(duì)較為靈活,而英語(yǔ)中則有嚴(yán)格的固定搭配。例如,漢語(yǔ)中“引起某人的注意”可以靈活表達(dá),而在英語(yǔ)中“attractone'sattention”“drawone'sattention”等是固定搭配。學(xué)習(xí)者在使用英語(yǔ)心理使役動(dòng)詞時(shí),可能會(huì)按照漢語(yǔ)的搭配習(xí)慣進(jìn)行表達(dá),從而出現(xiàn)錯(cuò)誤。比如,將“attractone'sattention”錯(cuò)誤地寫(xiě)成“attractone'snotice”,這是因?yàn)閷W(xué)習(xí)者受到漢語(yǔ)中“注意”和“notice”字面意思相近的影響,忽略了英語(yǔ)中“attract”與“attention”的固定搭配。5.2.2目的語(yǔ)知識(shí)欠缺英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)者對(duì)英語(yǔ)心理使役動(dòng)詞的用法掌握不足,這是導(dǎo)致錯(cuò)誤出現(xiàn)的重要原因之一。在詞匯層面,學(xué)習(xí)者對(duì)心理使役動(dòng)詞的語(yǔ)義理解不夠深入,常常混淆近義詞的語(yǔ)義。例如,“persuade”和“convince”這兩個(gè)詞,雖然都有“說(shuō)服”的意思,但“persuade”更側(cè)重于通過(guò)勸說(shuō)使他人采取行動(dòng),而“convince”則強(qiáng)調(diào)通過(guò)講道理使他人相信某事。學(xué)習(xí)者可能會(huì)在使用時(shí)不加區(qū)分,隨意替換,導(dǎo)致語(yǔ)義表達(dá)不準(zhǔn)確。比如,在表達(dá)“我說(shuō)服他相信這個(gè)計(jì)劃的可行性”時(shí),使用“Ipersuadedhimthattheplanwasfeasible.”就不太準(zhǔn)確,用“Iconvincedhimthattheplanwasfeasible.”更能準(zhǔn)確傳達(dá)語(yǔ)義。學(xué)習(xí)者對(duì)心理使役動(dòng)詞的詞形變化掌握不熟練,也容易導(dǎo)致錯(cuò)誤。許多心理使役動(dòng)詞有多種詞形變化,如“satisfy”的形容詞形式有“satisfied”(感到滿(mǎn)意的,修飾人)和“satisfying”(令人滿(mǎn)意的,修飾物)。學(xué)習(xí)者在使用時(shí)可能會(huì)出現(xiàn)混淆,將“satisfied”用于修飾物,“satisfying”用于修飾人。例如,“Thesatisfiednewsmadehimhappy.”(應(yīng)為“Thesatisfyingnewsmadehimhappy.”),這種錯(cuò)誤反映出學(xué)習(xí)者對(duì)詞形變化所表達(dá)的語(yǔ)義差異理解不夠清晰。在句法層面,學(xué)習(xí)者對(duì)心理使役動(dòng)詞的句法結(jié)構(gòu)掌握不夠扎實(shí)。一些心理使役動(dòng)詞有特定的句法要求,如“convince”常與“of”搭配,構(gòu)成“convincesb.ofsth.”的結(jié)構(gòu);“persuade”常與“todosth.”搭配,形成“persuadesb.todosth.”的結(jié)構(gòu)。學(xué)習(xí)者可能會(huì)出現(xiàn)搭配錯(cuò)誤,如將“convince”與“todosth.”錯(cuò)誤搭配,寫(xiě)成“convincesb.todosth.”(正確應(yīng)為“convincesb.ofsth.”或“convincesb.todosth.”)。對(duì)于一些復(fù)雜的句式,如包含心理使役動(dòng)詞的主從復(fù)合句,學(xué)習(xí)者在使用時(shí)也容易出現(xiàn)關(guān)聯(lián)詞使用錯(cuò)誤、句子結(jié)構(gòu)混亂等問(wèn)題。例如,在“Althoughthemovieinspiredme,butIstillfeltbored.”這句話(huà)中,“although”和“but”不能同時(shí)使用,應(yīng)去掉“but”。這表明學(xué)習(xí)者對(duì)英語(yǔ)句法規(guī)則的理解和運(yùn)用還存在不足,需要進(jìn)一步加強(qiáng)學(xué)習(xí)。5.2.3學(xué)習(xí)策略與學(xué)習(xí)環(huán)境影響學(xué)習(xí)策略不當(dāng)是導(dǎo)致英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)者在心理使役動(dòng)詞使用上出現(xiàn)錯(cuò)誤的一個(gè)重要因素。一些學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)心理使役動(dòng)詞時(shí),過(guò)于依賴(lài)死記硬背,只是單純地記住單詞的詞義和簡(jiǎn)單的例句,而沒(méi)有真正理解詞匯的語(yǔ)義和用法。例如,他們可能記住了“persuadesb.todosth.”這個(gè)結(jié)構(gòu),但并不理解“persuade”與“convince”在語(yǔ)義和使用語(yǔ)境上的區(qū)別。在實(shí)際運(yùn)用中,就容易出現(xiàn)錯(cuò)誤。此外,部分學(xué)習(xí)者缺乏有效的詞匯聯(lián)想和歸納總結(jié)策略,沒(méi)有將心理使役動(dòng)詞與其他相關(guān)詞匯進(jìn)行聯(lián)系和對(duì)比,導(dǎo)致對(duì)詞匯的理解和記憶較為孤立。比如,在學(xué)習(xí)“encourage”時(shí),沒(méi)有將其與“inspire”“motivate”等近義詞進(jìn)行對(duì)比分析,無(wú)法準(zhǔn)確把握它們之間的細(xì)微差別,從而在使用時(shí)出現(xiàn)混淆。學(xué)習(xí)環(huán)境對(duì)學(xué)習(xí)者心理使役動(dòng)詞的使用也有顯著影響。在課堂學(xué)習(xí)中,如果教師的教學(xué)方法不夠生動(dòng)有趣,只是單純地講解語(yǔ)法規(guī)則和詞匯用法,而缺乏真實(shí)語(yǔ)境的創(chuàng)設(shè)和語(yǔ)言實(shí)踐活動(dòng),學(xué)習(xí)者就難以真正掌握心理使役動(dòng)詞的用法。例如,教師在講解“convince”的用法時(shí),只是在黑板上寫(xiě)下例句,而沒(méi)有讓學(xué)生在實(shí)際情境中運(yùn)用這個(gè)詞進(jìn)行交流和表達(dá),學(xué)生就很難理解和記住其正確用法。在課外,學(xué)習(xí)者缺乏真實(shí)的英語(yǔ)語(yǔ)言環(huán)境,很少有機(jī)會(huì)與英語(yǔ)母語(yǔ)者進(jìn)行交流,也難以接觸到大量的真實(shí)英語(yǔ)語(yǔ)料。這使得他們?cè)谑褂眯睦硎挂蹌?dòng)詞時(shí),缺乏語(yǔ)感和實(shí)際運(yùn)用經(jīng)驗(yàn),容易出現(xiàn)錯(cuò)誤。例如,在寫(xiě)作中,學(xué)習(xí)者可能會(huì)按照自己的主觀(guān)理解來(lái)使用心理使役動(dòng)詞,而沒(méi)有考慮到英語(yǔ)母語(yǔ)者的表達(dá)習(xí)慣和語(yǔ)境要求。六、教學(xué)啟示與建議6.1對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的啟示本研究結(jié)果表明,英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)者在心理使役動(dòng)詞的使用上存在一定問(wèn)題,這為英語(yǔ)教學(xué)提供了重要的啟示,促使教師在教學(xué)過(guò)程中重視心理使役動(dòng)詞的教學(xué),調(diào)整教學(xué)內(nèi)容與方法。在教學(xué)內(nèi)容方面,教師應(yīng)加強(qiáng)對(duì)心理使役動(dòng)詞語(yǔ)義和句法的深入講解。對(duì)于語(yǔ)義,要詳細(xì)闡釋不同心理使役動(dòng)詞之間的細(xì)微差別,如“persuade”和“convince”,前者側(cè)重于通過(guò)勸說(shuō)使他人采取行動(dòng),后者更強(qiáng)調(diào)通過(guò)講道理使他人相信某事??梢酝ㄟ^(guò)大量的例句和實(shí)際語(yǔ)境,幫助學(xué)生理解這些語(yǔ)義差異,避免在使用時(shí)混淆。在句法教學(xué)上,要系統(tǒng)地介紹心理使役動(dòng)詞的各種句法結(jié)構(gòu)和搭配規(guī)則,如“convincesb.ofsth.”“persuadesb.todosth.”等常見(jiàn)搭配,以及在簡(jiǎn)單句、復(fù)合句中的正確用法。同時(shí),要關(guān)注學(xué)生容易出錯(cuò)的句法點(diǎn),如時(shí)態(tài)、語(yǔ)態(tài)、主謂一致以及復(fù)雜句式中的關(guān)聯(lián)詞使用等問(wèn)題,進(jìn)行有針對(duì)性的強(qiáng)化訓(xùn)練。在教學(xué)方法上,教師應(yīng)采用多樣化的教學(xué)手段,以提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和效果。首先,利用語(yǔ)料庫(kù)進(jìn)行教學(xué)是一種有效的方法。教師可以從語(yǔ)料庫(kù)中提取包含心理使役動(dòng)詞的真實(shí)語(yǔ)料,展示給學(xué)生,讓他們了解這些動(dòng)詞在實(shí)際語(yǔ)境中的使用情況。例如,通過(guò)分析語(yǔ)料庫(kù)中不同文體(如新聞、小說(shuō)、學(xué)術(shù)論文等)中心理使役動(dòng)詞的使用頻率和搭配特點(diǎn),幫助學(xué)生掌握其在不同語(yǔ)境下的運(yùn)用方式。其次,創(chuàng)設(shè)情境教學(xué)也是一種可行的方法。教師可以設(shè)計(jì)各種情境,如角色扮演、小組討論、案例分析等,讓學(xué)生在真實(shí)的情境中運(yùn)用心理使役動(dòng)詞進(jìn)行交流和表達(dá),增強(qiáng)他們的語(yǔ)言運(yùn)用能力和語(yǔ)感。例如,在角色扮演中,設(shè)置一個(gè)銷(xiāo)售場(chǎng)景,讓學(xué)生扮演銷(xiāo)售人員和顧客,運(yùn)用“persuade”“convince”等心理使役動(dòng)詞進(jìn)行銷(xiāo)售勸說(shuō),使學(xué)生在實(shí)踐中加深對(duì)這些動(dòng)詞的理解和掌握。此外,教師還可以引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行自主學(xué)習(xí),鼓勵(lì)他們利用語(yǔ)料庫(kù)工具和在線(xiàn)學(xué)習(xí)資源,主動(dòng)探索心理使役動(dòng)詞的用法和特點(diǎn),培養(yǎng)他們的自主學(xué)習(xí)能力和獨(dú)立思考能力。6.2教學(xué)建議6.2.1基于語(yǔ)料庫(kù)的教學(xué)活動(dòng)設(shè)計(jì)教師可以利用語(yǔ)料庫(kù)設(shè)計(jì)豐富多樣的詞匯練習(xí),幫助學(xué)生加深對(duì)心理使役動(dòng)詞的理解和記憶。例如,設(shè)計(jì)詞匯搭配練習(xí),從語(yǔ)料庫(kù)中提取包含心理使役動(dòng)詞的典型搭配,讓學(xué)生進(jìn)行填空或選擇練習(xí)。如給出“convincesb.____sth.”的結(jié)構(gòu),讓學(xué)生從“of”“to”“in”等選項(xiàng)中選擇正確的介詞,通過(guò)這種方式強(qiáng)化學(xué)生對(duì)“convincesb.ofsth.”這一固定搭配的記憶。還可以設(shè)計(jì)近義詞辨析練習(xí),選取“persuade”和“con
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 危重癥液體管理精要
- 《GB-T 27945.2-2011熱處理鹽浴有害固體廢物的管理 第2部分:浸出液檢測(cè)方法》專(zhuān)題研究報(bào)告
- 《儲(chǔ)能材料與器件分析測(cè)試技術(shù)》課件-origin軟件基礎(chǔ)認(rèn)知
- 《寵物鑒賞》課件-吉娃娃
- 《幼兒文學(xué)》課件-6.1幼兒圖畫(huà)故事概說(shuō)
- 虛擬數(shù)字人直播腳本信息創(chuàng)作合同
- 智能燃?xì)獗砭S修技師(高級(jí))考試試卷及答案
- 珠寶編織工藝師崗位招聘考試試卷及答案
- 2026年暑期教師培訓(xùn)計(jì)劃方案(四篇)
- 2025年環(huán)氧膠水項(xiàng)目發(fā)展計(jì)劃
- 2025年植物標(biāo)本采集合同協(xié)議
- 2025天津市第二批次工會(huì)社會(huì)工作者招聘41人考試筆試參考題庫(kù)及答案解析
- 膽管重復(fù)畸形健康宣教
- 2025秋人教精通版英語(yǔ)小學(xué)五年級(jí)上冊(cè)知識(shí)點(diǎn)及期末測(cè)試卷及答案
- 校園反恐防暴2025年培訓(xùn)課件
- 2026年安徽城市管理職業(yè)學(xué)院?jiǎn)握新殬I(yè)技能測(cè)試模擬測(cè)試卷附答案
- 2025甘肅省水務(wù)投資集團(tuán)有限公司招聘企業(yè)管理人員筆試備考題庫(kù)附答案解析
- 2025山東壹通無(wú)人機(jī)系統(tǒng)有限公司暨三航無(wú)人系統(tǒng)技術(shù)(煙臺(tái))有限公司社會(huì)招聘筆試現(xiàn)場(chǎng)及筆試歷年參考題庫(kù)附帶答案詳解
- 2025年秋季學(xué)期國(guó)家開(kāi)放大學(xué)《人文英語(yǔ)4》期末機(jī)考精準(zhǔn)復(fù)習(xí)題庫(kù)
- 神經(jīng)內(nèi)科三基考試題庫(kù)及答案
- 承攬外墻維修協(xié)議書(shū)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論