常見易錯名詞釋疑知識清單-2026屆高三英語一輪復習_第1頁
常見易錯名詞釋疑知識清單-2026屆高三英語一輪復習_第2頁
常見易錯名詞釋疑知識清單-2026屆高三英語一輪復習_第3頁
常見易錯名詞釋疑知識清單-2026屆高三英語一輪復習_第4頁
常見易錯名詞釋疑知識清單-2026屆高三英語一輪復習_第5頁
已閱讀5頁,還剩41頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

高中英語核心語法點匯編part2常見易錯名詞釋疑16談談brain和brains有不少英語課本、詞典和語法書概略地將單形名詞brain解作“腦(子)”,而將復形名詞brains解作“智力”。但對于已有一定英語水平的人來說,上述解釋就遠遠不夠了,或者說,就過于簡單化了。先說單形名詞brain。它有可數(shù)與不可數(shù)之分。作為可數(shù)名詞,它意謂一種動物的器官,可譯為“腦”或“腦子”,如:(1)Anaveragechildoffouryearsoldhasabraintwiceaslargeasthatofanadultgorilla.一個4歲的普通孩子的腦子要比成年的大猩猩大一倍。作為不可數(shù)名詞,它則表示一種物質(zhì),可譯為“腦質(zhì)”或“腦(子)”,如:(2)Brainisheavierthanwater.腦重于水。值得著重指出的是,單形名詞brain亦可用以指“智力”,??勺g作“頭腦”等,如:(3)Hehasagoodbrain.他頭腦靈敏。(brain在此相當于mind,可數(shù))(4)Shehasfascination,resource,brain.她有魅力、智謀、頭腦。(不可數(shù),用于莊重文體)關于單形名詞的含義一般如上述?,F(xiàn)在讓我們再看復形名詞brains。brains亦有可數(shù)與不可數(shù)之分。如屬可數(shù),則可與上述例(1)和例(3)中的brain相對應,如:(5)Astheresultofthecarefulweighingofmorethan900humanbrains,ProfessorWagnerstatesthatone-halfweighedbetween1,200and1,400grams.華格納教授仔細稱過900多個人腦的重量之后,他說有一半的重量在1,200克與1,400克之間。(指動物的器官)(6)Twobrainsarebetterthanone.人多智廣。(指人的智力)下面一句中的brains(指人)當然亦屬可數(shù):(7)He'soneofthebestbrainsinthecountry.他是國內(nèi)最有才智的人之一。brains作為不可數(shù)名詞,其含義一般有二。一是意指“智力”,也就是一般詞典里所給予brains的意義。一般說來,作“智力”解時,復形名詞brains要比單形名詞brain普通而且生動,如:(8)Hehasnobrains.他沒有腦子。(亦可用brain)(9)Useyourbrains.用用你的腦子吧。(亦可用brain)(10)Shehasn'tmuchbrains.她沒有多少頭腦。(亦可用brain)(11)Hewantsbrains.他缺乏智力。(12)Youhavegotmorebrainsinyourlittlefingerthananybaronet'swifeinthecounty.就連你小指的智慧也高于郡中任何一位準男爵夫人。brains作“智囊”解時亦不可數(shù),如:(13)Heisthebrainsofthefirm.他是公司的智囊。復形名詞brains除指“智力”外,還可指食物,不可數(shù),如:(14)calf'sbrains牛腦sheep'sbrains羊腦由于brain的單、復形在意義上有交叉現(xiàn)象,所以有一些成語用brain或brains均可,如:(15)rackone'sbrain(s)絞盡腦汁cudgelone'sbrain(s)絞盡腦汁puzzleone'sbrain(s)令人迷惑但下列成語中的brain或brains則固定不變:(16)dash(knock,blow)outaperson'sbrains擊碎人的腦袋havesomethingonthebrain狂想某事turnone'sbrain沖昏頭腦在復合名詞中,多用單形brain,如:(17)brainchild(某人的)構想或創(chuàng)造braindrain人才外流brainstorm心血來潮但“智囊團”的英語在美國為braintrust,在英國則多用brainstrust。17cattle和sheep,deer等不是同一類名詞有人問:有的書上說,單復數(shù)同形的名詞cattle,sheep,deer等用作主語時,其謂語動詞的單復數(shù)應按句意而定??墒且灿腥酥v這些名詞后皆跟復數(shù)動詞。請問cattle,sheep等可后跟單數(shù)動詞嗎?上述幾個名詞并不屬于同一類。sheep,deer等確是單復同形名詞。其后跟單數(shù)或復數(shù)動詞應由句意決定,如:(1)Asheepisananimal.(2)Sheepareanimals.但cattle是無單數(shù)形式的集體名詞,與people(人,人們),police屬于同一類。這一類名詞只有復形,皆表復數(shù)概念,故須用復數(shù)動詞,如:(3)Cattleweresoldfornothing.這種名詞還有一個特點,即其前可用數(shù)詞作為修飾語,如80cattle(=80headofcattle)。再如:(4)Peopleoftensaysuchthings.(5)Threepeoplewerepresent.(6)Thepoliceareonhistrack.(7)Severalhundredpoliceareonduty.18acold與colds的區(qū)別有人問:acold與colds有何區(qū)別?have(take,get,catch)acold指一次性的感冒,如:(1)Ihaveacold.我患了感冒。復形colds則用于經(jīng)常或有時感冒,如:(2)Doyouhavecolds?復形colds也可用于多人一次性感冒,如:(3)Manypupilsareabsentwithcolds.19covering與cover的區(qū)別有讀者問道:下面一句中的covering可否用cover來代替?(1)Soonhehasathickcoveringoffatandfur.名詞化的動名詞covering的意義有時與名詞cover相似,但用法不盡相同。covering在此有“覆蓋著的一層”的含義,可數(shù),常用于“a+形容詞+covering+of”結構中,再如:(2)athickcoveringofdirt(3)alightcoveringofsnow(4)athincoveringoficecover則一般不用于這種結構。20為什么不說cow'shide?有人問為什么可以說cow'smilk而不可說cow'shide?是的,我們不可以說cow'shide,而須說cowhide。同樣,我們說lamb'swool,但須說sheepskin。這是因為cow'smilk中的cow與lamb'swool中的lamb都是活著的動物,而cowhide與sheepskin中的cow和sheep都是已被屠宰了的動物。換言之,在英語里,如動物尚在生存,即尚有生命,與其身體部分組合成復合名詞時,其后一般應加所有格符號's,再如abird'seyeview,bird'snest,fromthehorse'smouth,cat'spaw等。如動物已不存在,即已無生命,與其身體部分構成復合名詞時,其后一般不加所有格符號,再如horseflesh,horsehair,ox-tailsoup。但也有例外。前者如horseback,后者如dogear。21如何分析這里的acrack?有人問:有這樣一個句子:(1)Thewindowwasopenonlyacrack.如何分析這里的acrack?acrack是一名詞短語,在此用作狀語,修飾表語open,再如:(2)Openthedooracrack.(3)Sheopenedthedoorjustacracktolistentotheconversation.(4)Whensheopenedherbedroomwindowacrackshecouldheartheangryseabelow,crashingagainsttherocks.22這里應選days有人問到這樣一道選擇題:(1)Itwasverydifficulttobuildsuchagreatwallintheold_____.A.yearB.timeC.daysD.day答案是A,但我覺得應選C,對嗎?你是對的。intheolddays是一現(xiàn)成說法,“昔日,舊時”,再如:(2)Hetoldusabouthishardlifeintheolddays.intheoldyear的意思是“剛過去的一年或即將過去的這一年”,與句意不合,故不可選。23這里為什么用復形degrees?有這樣一句話:Waterfreezesat0degrees.這里為什么不用單形degree?這里可以用復形degrees,也可以用單形degree,正如我們表“零時”時既可用zerohours亦可用zerohour一樣。24這里不可用復形difficulties嗎?有一讀者問到這樣一個句子:(1)Hehadnodifficultiesintranslatingthisarticle.有人說這是一個錯句,應改為:(2)Hehadnodifficultyintranslatingthisarticle.但我認為句(1)也不錯,不知你以為如何?have(no)difficultyindoingsomething(有時in可省去)是一常用說法,其中的difficulty是一不可數(shù)名詞。句(1)也不錯,其中的difficulties是一復形可數(shù)名詞,意指這樣或那樣的困難,再如:(3)InthemirrorhecouldseeablueMerchavingdifficultiesinkeepingup,unabletoovertake.25English,Englishman,American有人問:有這樣一種說法,English作“英國人”講時,單、復數(shù)同形;American單、復數(shù)同形。而我們的老師卻說English作名詞時是不可數(shù)名詞,American的單、復數(shù)不同。誰是誰非,請給我一個滿意的答復。English作“英國人”或“英國民族”解時是一無單數(shù)的集體名詞,其前須冠以the。表示個別的可數(shù)的“英國人”須用Englishman(單形)和Englishmen。American作“美國人”解時是一可數(shù)的有復形Americans的專有名詞。表“(統(tǒng)指)美國人”須用theAmericans。與theEnglish相仿的還有theFrench,theDutch等;與Englishman和Englishmen相仿的還有Frenchman和Frenchmen,Dutchman和Dutchmen等。與theAmericans相仿的還有theAustralians,theItalians等;與American和Americans相仿的還有Australian和Australians,Italian和Italians等。26如何解釋thatfirstevenings?有人問:有這樣一句話:(1)Ididn'tpretendIlovedyouthatfirstevenings.為何用that而不用those?說話人將這里的firstevenings看作了不可分割的一整段時間,故而用that,再如:(2)Ihaven'tdoneanythingthattwoweeks.(thattwoweeks被當作一整段時間)(3)Whenwillyourepaythattwentydollars?(thattwentydollars被看作一整筆款)27為什么不說afive-years-oldboy?有人問:為什么只可以說afive-year-oldboy而不可以說afive-years-oldboy?這的確是一個有趣的問題。我們知道,在復合名詞中,第一個名詞一般多用詞根形式,亦即單數(shù)形式,即使具有復數(shù)概念,亦是如此,如:(1)abook-shelf(2)atooth-brush(3)anapple-tree(4)acigar-box如果第一個名詞之前有一數(shù)詞,二者構成后一個名詞的定語,第一個名詞一般仍多用單數(shù)形式,如:(5)afive-poundnote(6)afive-yearplan(7)athree-actplay(8)athree-volumenovel(9)atwo-horsecarriage(10)aneight-hourday(11)afive-footrope但定語結構如果是“數(shù)詞+名詞+形容詞”,情況就復雜一些了。就多數(shù)而言,定語中的名詞應用復數(shù)形式,如:(12)afour-months-oldchild(13)hisseven-years-deadfriend(14)afour-months-longwinter(15)athree-thousands-feet-highbuilding但定語中的名詞如是year,同時形容詞又是old,在現(xiàn)代英語里則多用單形year,如你所舉的afive-year-oldboy。這是什么緣故呢?有一位語法家說這可能由于古時year一詞的單、復形相同所致。除“數(shù)詞+year+old”外,“數(shù)詞+mile+long”結構中亦常用單形mile,如:(16)thetwo-mile-longlines28為什么不說afour-houredtrip?有一讀者問:為什么可以說afour-leggedtable而不可以說afour-houredtrip呢?-ed在此是名詞的一種后綴,常表示“具有”。afour-leggedtable即atablehavingorwithfourlegs。同樣,atalentedmusician=amusicianhavingtalent;anine-headedbird=abirdhavingnineheads;amany-sidedfigure=afigurewithmanysides。但-ed有時也具有別的含義,如honeyed=sweetlikehoney;wooded=coveredwithgrowingtrees;stockinged=instockings;dogged=obstinate,tenacious;afour-wheeledcarriage=acarriageonfourwheels。afour-hourtrip的four-hour含義則與上述的-ed不同。此處four-hour=four-hours',是用作定語的一種名詞生格(genitive)。國內(nèi)一般語法書不介紹生格,只介紹所有格(possessive),其實所有格不過是生格中的一種,表示“所有”。除去所有生格(possessivegenitive)外,還有起源生格、主語生格、賓語生格、物質(zhì)與構成生格、描繪性生格(其中又分為特征生格與計量生格)、同位生格、部分生格等。afour-hours'trip中的four-hours乃是一種計量生格(genitiveofmeasure)。再如:afive-minutes'talk,athree-hours'delay。在當代英語里,我們往往不用上述說法中的定語部分的詞尾s',而簡單地只說afour-hourtrip,afive-minutetalk,athree-hourdelay。在其他方面的計量中,也是一樣,如:atwo-milewalk,afive-poundchicken,afive-litrecan,aten-footpole等。在這種“數(shù)詞+計量名詞(通格、單形)+名詞”結構的影響下,前面所說的那種“數(shù)詞+名詞-ed+名詞”結構也往往將名詞后綴-ed脫落掉,使其具有了與前者相同的形式,如:aone-horsechaise,afour-postbed,afour-leafclover。我們常遇到的與barefooted同義的barefoot,亦屬于這一類。29afriendofMary'smother與afriendofMary'smother's含義不同有人問到這樣一道題:(1)MissSmithisafriendof_____.A.Mary'smother'sB.Mary'smotherC.mother'sofMaryD.Marymother's當然選A,但B對不對呢?我曾在PickwickPapers(byDickens)中見到過:(2)IbelieveyouareaparticularfriendofPickwick,thedefendant,areyounot?請釋疑。上述句(1)可選A,亦可選B,但二者的含義不同。afriendofMary'smother's表部分概念,意指“Mary的母親的朋友當中的一個”;afriendofMary'smother表二者的友好關系,意指“和Mary的母親很友好”。上述句(2)中的aparticularfriendofPickwick也表一種友誼關系,其意為“和Pickwick有一種特殊的友好關系”??傊?,上述“a+名詞+of+名詞屬格”(這里的“of+名詞屬格”即所謂的“雙重屬格”)強調(diào)部分概念;“a+名詞+of+名詞通格”結構強調(diào)兩個名詞之間的某種關系,具體是什么關系,則由第一個名詞的性質(zhì)而定。試比較:(3)astudentofLuXun's(魯迅的學生之一)(4)astudentofLuXun(一位研究魯迅作品的人,二者是動賓關系)(5)apictureofLi's(李所有的照片之一)(6)apictureofLi(李的一張肖像,二者是同位關系)此外,在運用上述兩種結構時還應注意以下幾點:1.介詞of后的名詞所有格多代表有生命之物。2.介詞of后的名詞所有格常特指某一個人,很少泛指人們。3.介詞of后的名詞所有格不用表復數(shù)概念的復形名詞和表集體概念的單形名詞。4.介詞of后可用mine,yours,his,hers,ours,theirs等名詞性物主代詞,但不可用its。5.介詞of之后不可用me,him,us,them,you,her等人稱代詞賓格,例如只可說afriendofmine,不可說afriendofme。30為何選用aholethreefeetdeep?有一讀者問到這樣一道選擇題:Toplantthetree,wemustdig_____.A.athreefeetdeepholeB.aholethreefeetdeepC.three-foot-deepaholeD.athree-feetdeephole答案是B,為什么?threefeetdeep須置于ahole之后。如置于hole之前,則須用連字符,如athree-foot-deephole(多用foot,但也有人用feet)。A和D未用連字符或未全用連字符,故不妥;C中的a的位置不對,應移至整個名詞短語之首。31home與homes有人問到課文中有一句是這樣的:(1)Suchwouldbeourhome.為什么不用復數(shù)homes?這里的ourhome乃指“我們每一個人的家”,再如:(2)Everydaymorethan4hoursarewastedoncommutingbetweenourhomeandfactory.(betweenourhomeandfactory意為“在我們每一個人的家與工廠之間”)(3)Writeoutthepluralformofthefollowingnouns.(thepluralform指下面每一個名詞的復數(shù)形式)一般不可說ourhomes或thepluralformsofthefollowingnouns,因為前者會意味著“我們每一個人有一個以上的家”,后者會意味著“下面的每一個名詞有一種以上的復數(shù)形式”。32knowledge常應看作不可數(shù)名詞有人問到這樣一句話:(1)ShehasagoodknowledgeofEnglishandnotmuchknowledgeofEnglishhistory.從這句話看來,knowledge既可用作可數(shù)名詞,也可用作不可數(shù)名詞,對否?從上述句(1)只能看出knowledge是一不可數(shù)名詞,而這也是knowledge的一般用法。請注意:前面冠以a的名詞不一定都是可數(shù)名詞,雖然仍具有單數(shù)概念(如“一種”、“一陣”等)。例如下面句中的物質(zhì)名詞和抽象名詞皆不可數(shù):(2)Hewasinasweat.(3)Itmaybeusedasafoodforsickpeople.(4)Chinaextendsawelcometovisitorsfromeveryland.(5)NowIneedarest.像上述句(1)中agoodknowledge這樣的“a+修飾語+物質(zhì)名詞或抽象名詞”結構更是屢見不鮮。實例再如:(6)Aheavydewfell.(7)Hangthepictureinagoodlight.(8)Hehasakeenintelligence.修飾語亦可后置;如:(9)Acontagionoffearseemstobespreadingallthroughthecity.(修飾語為offear)(10)Helen'sisanadmirationthatIvaluegreatly.(修飾語為that從句)名詞knowledge偶爾也有復數(shù)形式,但這是一種特殊情況,不足為訓。33這里用language或languages皆可有人問到我曾見到這樣一句話:(1)Englishismorewidelyusedthananyotherlanguages.這里用了復數(shù)名詞languages,為何不用單數(shù)language?這里用單、復形皆可。anyotherlanguage意指其他任何一種語言,anyotherlanguages=everyotherlanguage(其他每一種語言)。再如:(2)Haveyouanyotherbook(s)onthissubject?下面的說法都是正確的:(3)Sheisclevererthananyothergirlinherclass.(4)Sheisclevererthananyothergirlsinherclass.(5)Sheisclevererthananyoftheothersinherclass.34談談law和laws抽象名詞law,從其詞義來講,有“法律、法規(guī)、法學、法律業(yè)、法治、法院、訴訟、警察、法律、規(guī)則”等。在這篇短文中,我們只談其與“法”有關的含義。從語法來講,law有單形與復形之分,也有可數(shù)與不可數(shù)之分;其前可用零冠詞、定冠詞或不定冠詞。讓我們先談單形名詞law。它有可數(shù)與不可數(shù)之分。單形不可數(shù)名詞law的用法主要有下列三種:1.“零冠詞+law”,其含義有很多,例如:(1)Theruleoflawisalessonlearntfromcenturiesofhumanexperience.法治是許多世紀的人類實踐的教訓。(law在此是法律的名稱)(2)Hereadslaw.他學法律。(law在此意謂法律專業(yè),readslaw的目的是畢業(yè)后任律師)(3)Thepolicemaintainlawandorder.警察維護法律與秩序。(lawandorder的含義相當于“治安”)(4)Iguesslawpaysbetter.我看做律師的收入要多些。(law在此指法律業(yè))(5)Hedeterminedtogotolawaboutit.他決定為此提出訴訟。(gotolaw是一固定詞組,law在此指法院)2.“零冠詞+修飾語+law”,表某一范圍或某一方面的法律總稱,如:(6)EnglishlawisdifferentfromFrenchlaw.英國法律不同于法國法律。(7)Thisisawantontrampleonthenormsofinternationallaw.這是對國際法準則的肆意踐踏。其他還有statelaw(國法)、civillaw(民法)、criminallaw(刑法)、commonlaw(習慣法)、martiallaw(戒嚴法)等。3.“the+law”,表某一國或某一時期的法律總體,如:(8)AllcitizensofthePeople'sRepublicofChinaareequalbeforethelaw.中華人民共和國的全體公民在法律面前都是平等的。(thelaw在此指我國法律總體)(9)Ilearntsomeusefulfactsaboutthechurchandthelawintheeleventhcentury.我獲得了一些有關11世紀教會和法律的有用資料。(thelaw在此指某一時期的法律總體)thelaw還可指法學和法律業(yè),如:(10)Hewasdesignedtothestudyofthelaw.他被期望學習法律。(thelaw在此指法律專業(yè))(11)Nowpopularcareersincludethelaw,accounting,medicineandengineering.現(xiàn)在受歡迎的職業(yè)有法律、會計、醫(yī)藥和工程。(thelaw在此指法律業(yè))在非正式的口語中,thelaw還可指警察(一個或一個以上),如:(12)Thelawcamejustintimetocatchthearmedrobber.警察及時趕來抓獲了那個武裝強盜。單形可數(shù)名詞law常指具體的一項法律,如:(13)TheBillhasbecomealaw.這項議案已變?yōu)橐豁椃?。(與不定冠詞連用)(14)Thiscanbelargelyblamedonthelackofabankruptcylaw.這主要歸咎于沒有一項破產(chǎn)法。(前有a和修飾語)(15)Myreadingofthelawisthatweneedn'tpay.我對這項法律的理解是我們不必付款。(與定冠詞the連用)(16)Whenavendortriestododgetaxes,thetaxlawshouldbeinvokedagainsthim.當有商販試圖逃稅時,就應援引征稅法懲罰他。(前有the和修飾語)現(xiàn)在再談復形名詞laws。它也有可數(shù)不可數(shù)之別。復形名詞laws指具體的一項項法律,故多屬可數(shù),如:(17)Sincethen,thecountryhaspromulgatedover80lawsconcerningsuchcooperation.從那時起,國家已頒布了80多項有關這種合作的法規(guī)。(與數(shù)詞連用)(18)Thenewspaperurgesthatlawsbedraftedtoendthemalpractices.這家報紙敦促擬訂法律以消滅這些不法行為。(與零冠詞連用,laws在此有“一些”的含義)(19)Tradersinvolvedinthisschemewillbepunishedinaccordancewiththelaws.從事這種販賣活動者將依法加以懲處。(與定冠詞連用,thelaws指有關的某些法規(guī))(20)HecalledonforeigninvestorstousetheChineselawstocombattheredtapeandinefficiency.他吁請外國投資者運用中國法律打擊文牘主義與辦事效率低的現(xiàn)象。(前有the和修飾語)復形名詞laws,從句法來看,亦有不可數(shù)的情況,如:(21)Thosewhoseriouslyviolatedisciplineandlawsinabuseofpowermustbeseverelypunished.在濫用職權方面嚴重違反紀律與法律者必須予以嚴懲。(laws在此泛指法律)(22)Gamelawsprotectwildlife.狩獵法是保護野生動物的。(laws前有修飾語)最后讓我們比較一下下列各組說法的含義:(23)marriagelaw(a)themarriagelaw(b)二者皆可譯作“婚姻法”,但(a)中的law是一總稱,不可數(shù),無與其他法律對比之意;(b)中的law指具體的一種法律,可數(shù),有與其他法律相對比之意。(24)ageneralknowledgeoflaw(a)ageneralknowledgeofthelaw(b)二者皆可譯作“法律常識”,但(a)中的law范圍很廣,泛指一切法律,是法律的總稱。(b)中的thelaw則僅指一國或某一歷史時期的法律,是一國或一時期法律的總稱。注意這里的law與thelaw皆不可數(shù)。(25)studythelaw(a)studylaw(b)這里的thelaw與law皆指法學或法律專業(yè),但(a)多用于英國,(b)多用于美國。再看看下面一句中的law與thelaw有何不同:(26)Theletteroflawshouldharmonizewiththelaw.這句話中的law與thelaw皆可譯為“法律”,全句的意思是:法律的文字應符合法律的精神。但law和thelaw的含義并不相同。law的含義很清楚,它顯然是法律的總稱。thelaw則有歧義:它可能指一特定的一項法律;也可能指一國或一時期的法律總體;而更可能指的是一特定范疇,即法律范疇,以區(qū)別于其他非法律范疇。35meannesses是筆誤嗎?有人問:我發(fā)現(xiàn)不用復數(shù)形式的抽象名詞有時竟用了復數(shù)形式,如下面句中的meannesses:(1)Hewasguiltyofvanityofseveralmeannesses.請問這是否作者的筆誤?句中的severalmeannesses是正確的地道的英語,并非筆誤。誠然,meanness一詞一般是沒有或不用復形的。但這是相對而言。從理論上講,任何名詞都是有其復數(shù)形式的。實際上,也有不少一般不用復形的名詞在一種特殊的情況下用了復形,上述例(1)中的meannesses只是其中一例而已。再如:(2)Wemustdeterminetherelativevalueofknowledges.(3)Allearlycapitalismssuppressedtradeunions.(4)Theykeptintelligenceswithoneanother.(5)Twopeople'shappinesseswereinhishands.(6)Nowtherearethousandsofyoungpeoplewhohavegoodeducationsorareself-educated.(7)TheMinistryofCommunications'movestocurbthegrowingnumberofaccidentscameatatimewhenmembersoftheCongresscriticizedthebureaucraciesoftheForestryMinistry.上述六例中的knowledges,capitalisms,intelligences,happinesses,educations,bureaucracies皆屬一般無復形名詞的復數(shù)形式,但在這里卻易令人接受。但仍有不少人反對這樣打破常規(guī)的用法。有一位英國語法學家說過(大意):knowledge的復數(shù)形式最好留給說英語的本族人使用。不消說,其他像knowledge這樣的名詞的復數(shù)形式,我們作為外國人也都應避免使用。36medicine不可用作可數(shù)名詞嗎?有人問到一道填空題:(1)Shehastakenalotofdifferent_____,butshefeelsevenworse.答案為medicines。請問為何用復數(shù)形式?medicine難道是可數(shù)名詞嗎?物質(zhì)名詞medicine(藥)可用作不可數(shù)名詞,如:(2)Thecoughwillpassawaywithoutmedicine.(3)Taketwospoonfulsofcoughmedicineatbedtime.但也可用作可數(shù)名詞,表示種類,上述句(1)即是一例,再如:(4)Oneofmymedicinestastesofstrawberries.(5)Shehasacupboardfullofdifferentmedicines.像medicines這樣表種類的復形物質(zhì)名詞,還有wines,liquids,teas,wheats等。順便提一下,形容詞different之后常接可數(shù)復形名詞,這也算是上述句(1)應用medicines的理由之一。37關于mistake和noise的可數(shù)性有人問:mistake和noise到底是可數(shù)名詞還是不可數(shù)名詞?mistake和noise都是抽象名詞。抽象名詞多不可數(shù),如honesty,admiration,music,carefulness。但mistake和noise卻有所不同。mistake常用作可數(shù)名詞,例如:(1)Sorry,Imadeamistake.(2)Weallmakemistakessometimes.(3)Therearemanyspellingmistakesinyourcomposition.然而,它有時卻不可數(shù),如:(4)Itookyourcoatbymistake.(bymistake是固定詞組)(5)NorarethemostconscientiouscompilationsofNaturalHistory...freefromthesameheinousnessofmistake.(摘自美國名著MobyDick)noise常被用作不可數(shù)名詞,如:(6)Trynottomakesomuchnoise.(7)Ihatenoise.但也常被用作可數(shù)名詞,如:(8)Dolphinsproduceagreatvarietyofnoises.38這里可用months與feet嗎?有讀者問:《英語沙龍》一期中舉例有atwo-months-oldbaby和athree-hundred-feet-highbuilding,皆用復形months與feet,不知何故?這種結構中的度量名詞一般皆應用單形。但也有例外,如afour-months-longwinter,再如athree-feet-longstick。美國口語似乎也用atwo-months-oldbaby。39為何不用單形名詞movement?有人問到一道填空題:(1)He'sveryold,andhis_________aregettingslowerandslower.答案為movements,請問為何不用movement?抽象名詞movement(動作)有可數(shù)不可數(shù)之分。用作不可數(shù)名詞,如:(2)Hestoodtherewithoutmovement.(3)Foralongtimeaftertheaccident,hehadnomovementinhislegs.用作可數(shù)名詞,如:(4)Hismovementsareeasyanddignified.(5)Whenpeopleshiver,theiruncontrolledmuscularmovementsproduceheatandsokeepthemwarm.由于上述句子所表的是身體的具體動作,所以應用可數(shù)的復形名詞movements。40agoodnews不是標準英語有人問到這樣一道選擇題:(1)Haveyouheard_____?A.agoodnewsB.angoodnewsC.goodanewsD.goodannews答案為A,這是正確英語嗎?根據(jù)我們所擁有的資料,多數(shù)學者認為agoodnews是錯誤的,只有一位說它是不標準的。我們建議說:(2)Haveyouheardanygoodnews?41playone'spart是一習語有人問到這樣一句話:(1)InAustralia—whereanagingpopulation,life-extendingtechnologyandchangingcommunityattitudeshaveallplayedtheirpart—somestatesaregoingtoconsidermakingalawtodealwitheuthanasia.haveallplayedtheirpart在此何義?為何用單數(shù)名詞part而不用復數(shù)名詞parts?playone'spart,doone'spart,actone'spart皆意為“起其作用”或“盡其本職”。haveallplayedtheirpart在此可看作相當于“都產(chǎn)生了影響”。這里用part而不用parts乃是由于playone'spart是一習語,part已抽象化,意為“作用”,故不可改動。這種情況并不罕見,再如:(2)Theycan'tputtheirfingeronwhat'swrong.(putone'sfingeronsomething是一成語,故theirfinger不改為theirfingers)(3)Theyknowwhentospeakandwhentoholdtheirtongue.(holdone'stongue是一成語,故theirtongue不可改為theirtongues)然而,也不可一概而論,如:(4)Theyhaveturnedtheirbacksonus.(這里則用復數(shù)名詞backs)42people的含義是什么?有人問到這樣一句話:(1)TheChinesepeopleareahardworkingpeople.請問前后兩個people的確切含義是什么?是否一定不能把are改成is?英語里people一詞的含義較多,大致有以下幾種:意指persons(一個以上的人),如:(2)Therearemanypeopleintheroom.意指personsingeneral(人們),如:(3)Peoplewilltalk.意指alltheordinarymembersofastate(人民),如:(4)Servethepeople.(常與the連用)意指nation(民族),race(人種),tribe(部落)等,如:(5)thepeoplesoftheworld意指thosepersonswholiveinaparticularplaceorhaveaparticularnationality(一地之居民或具有同一國籍之人民),如:(6)thepeopleofLondon;theBritishpeople此外,people還可意指家人、教徒等,就恕不舉例了。有許多詞典認為句(1)中的people意指nation(民族),有的詞典還明確地將theChinesepeople譯為“中華民族”。但我們覺得:句(1)中的people與意指nation的people有所不同,前者只有復形,不可數(shù),后者則具有單形people和復形peoples,可數(shù);有一本英國出版的詞典所給予的釋義thosepersonswhohaveaparticularnationality(具有同一國籍的人民)才是句(1)中people的確切含義。那么,TheChinesepeople之后的are是否可改成is呢?答案是否定的,因為上面已提到,這里的people是一個只有復數(shù)形式的集體名詞。你或許對句(1)中第二個people之前有不定冠詞a和形容詞hardworking也有疑問吧?要知道“表一類或一種的不定冠詞a+形容詞”后接一不可數(shù)名詞的情況是很普通的,如:(7)Thebookshouldappealtoalargepublic.(alarge后接一不可數(shù)集體名詞)(8)Hesleptalongsleep.(along后接一不可數(shù)抽象名詞)(9)Alightsnowwasfalling.(alight后接一不可數(shù)物質(zhì)名詞)43如何解釋pieties?有人問到這樣一句話:(1)Iamsickofyourmelancholyhistories,yoursentimentalpieties,yourgoddamnedunchangingfaces.據(jù)我所知piety是一不可數(shù)名詞,但此處卻用作可數(shù)名詞,如何解釋呢?piety作“虔誠”解的確是不可數(shù)名詞,所以不少詞典將它標作“[U]”。但piety有時亦可意指“虔誠的行為”,這時即可用其復形pieties,而這也正是上述句(1)中pieties的含義。再如:(2)thesmallpietieswithwhichtheylardedtheirdiscourse44scoresof與score有什么不同?有一讀者問:短語scoresof與單詞score有什么區(qū)別?單形集體名詞兼數(shù)詞score只用于較為古舊的文體,在當代英語中已不多見,它和dozen很相似,很可能也本純屬名詞,后接of,后來在很多情況下省去了of,才變作數(shù)詞?,F(xiàn)先將score作為名詞的用法舉例如下:(1)Therewereascoreofpeoplethere.(2)two(three,four,etc.)scoreofeggsscore用作數(shù)詞的情況較多,如:(3)Therearethreescoremen.(4)Iamamanofthreescoreyears.(5)AccordingtotheBible,wecanexpecttolivethreescoreyearsandten.(6)Myservanthasseenthemtogetherascoretimes.(7)Ascoreormorewerepresentattheparty.注意數(shù)詞score之后亦可接of,如:(8)ascoreoftimes(9)twoscoreofthem(意謂“他們之中的20人”。這種表“部分”的of之后只可接these,those,them,us等代詞)現(xiàn)在讓我們再看看scores。它是單形集體名詞score的復數(shù)形式,不可用作數(shù)詞,故亦不可與數(shù)詞連用。它常與of構成習語scoresof(意謂“好幾十”或“許多”),在英語里較為常見,如:(10)Therewerescoresofpeoplethere,maybeeightyormore.(11)Ihavebeentherescoresoftimes.(12)Shereceivedscoresoflettersaboutherradioprogramme.但有時scores可以獨立使用,其后的of短語可以省去,如:(13)Scoresdiedinthatepidemic.(scores在此=scoresofpeople)最后請注意下面幾組中(a)與(b)的區(qū)別:(14)ascoretimes(a)ascoreoftimes(b)(a)與(b)同義,但(b)較為普通。(15)two(three,four,etc.)scoreeggs(a)two(three,four,etc.)scoreofeggs(b)(a)與(b)同義,但(a)遠較(b)普通,有人說(b)有古義。(16)ascoreofpeople(a)ascoreofthesepeople(b)二者意義不同。(a)的意思是“20人”,(b)的意思則是“這些人中的20人”。45復數(shù)形式skies應如何用?有讀者來信問到sky的復數(shù)形式skies的用法。還問到關于名詞復數(shù)的用法應查什么參考書?可能有不少讀者都有這樣的問題。讓我們先談第二個問題,然后再討論第一個問題,好不好?關于英語名詞復數(shù)的用法問題,確實比較復雜。一般語法書只談名詞形式的變化(由單數(shù)變復數(shù)),對于名詞復數(shù)形式的用法,或則一字不提,或則寥寥數(shù)語。比較全面而系統(tǒng)的闡述,尤其是針對中國學生需要的講解與分析,我們愿冒昧地推薦擔編《英語復形名詞用法詞典》(外研社出版)。具體到sky一詞,我們首先應搞清楚它的本義。根據(jù)一般詞典的釋義,它一是指theupperair,一是指thespacesurroundingtheearth。前者表物質(zhì),后者表空間。但在英語里,表物質(zhì)的名詞也好,表空間的名詞也好,它們大都可有復數(shù)形式,以表示其部分化、具體化或個別化:如表物質(zhì)的復數(shù)形式有waters,sands,winds,rains等,表空間的復數(shù)形式有spaces,areas,expanses,surfaces等。這些復數(shù)形式有的可數(shù),如areas;有的則不可數(shù),如waters。sky也是一樣,它也有復數(shù)形式skies,和waters一樣,也不可數(shù)。sky如何具體化為skies的,我們知道得不多。究其源,蓋與cloud有關。不論如何,在當代英語中,二者在本義上,以及在用法上,區(qū)別都不甚大。根據(jù)我們的觀察,復數(shù)形式skies似乎多用在下面一些場合之中:1.復數(shù)形式skies多用在富有詩意富有情感的文體中,如:(1)Theskiesweretingedwithpink.(2)Thewestwindcameupagain.Allnatureseemedinarage.Theskieswerecloudless.(3)Heraisedamortaltotheskies,shedrewanangeldown.2.復數(shù)形式skies常用來表示天氣如何,如:(4)Ontheareaweathermap,moststationsinsouthernMichiganarereportingsunnyskies.(5)Thepapersforecastclearskiestomorrow.3.復數(shù)形式skies也常用來表一個國家的領空或上空,如:(6)TheywantedtobuyourportsandskiesandpaywithbillionsoftheAmericanpeople'smoneyforcivilwar.(7)Adownedpilot,ifhewereunharmed,couldsoontakeanotherplaneintotheskies.4.以上例句中的skies一般皆可與單數(shù)形式sky交換使用,但在某些習語中則必須用復數(shù)形式,如:(8)Indeedhewaslaudedbymanypersonstotheskies.最后,請注意除上面所舉的例(4)、(5)、(6)外,其余各例中的skies皆須與定冠詞the連用。46speed是一可數(shù)名詞有人問到這樣一道改錯題:(1)Youreaddifferentthingswithdifferentspeed.有人說differentspeed不可數(shù),故而不錯,對嗎?不對。speed在此是一可數(shù)名詞,故而上述句(1)應改作:(2)Youreaddifferentthingswithdifferentspeeds.復數(shù)形式speeds并不罕見,再如:(3)Mybicyclehastenspeeds.(4)Thiscariscapableofreachingspeedsofover110kilometresperhour.47.staff可與數(shù)詞連用有人問:下面詞句中的staff與數(shù)字連用的用法現(xiàn)已通行否?(1)“Weguaranteeasuccessfulapplication,”boastsoneofthestaffofthecompany.(2)Thethreeyoungstaffoftheofficebusilygoaboutmakingaliving.(3)consultingoneofthestaffabouthischances上述詞句中集體名詞staff與數(shù)詞連用的用法已不罕見,并已收入詞典中(尤其是英國英語詞典)。除上述例證外,再如:(4)She'sinchargeofabout20staff.(5)Thesaloncoversmorethan80squarekilometresandemployssevenstaff.(6)Therewerethenabout12,000studentsand2,600facultyandstaff.類似staff以及faculty這種用法的還有crew,personnel,equipment等集體名詞,實例如:(7)fourcrew4個機組人員(8)3,000militarypersonnel(9)oneof12equipmentimportedfromtheUnitedStates(10)800cattle(11)astaffofsixclergy共有6個牧師的班子(12)twoorthreepolice48用stone抑或stone's?有人問到這樣一道選擇題:Thebeachisa_________throw.A.stoneB.stone's答案是B,為何不用A?astone'sthrow是一成語,不可改動,其義為“一石之遙”,所以應用屬格stone's,表示度量,另如aday'sabsence。stone亦可后接名詞,如stonewall,但它在此意謂“石頭造的”。49如何解釋astores?有人問到這樣一個句子:Theywentdownthebigstairswalkingalittleapart,likestrangersinastores.如何解釋“a+復數(shù)名詞stores”呢?這里的stores意指“百貨商店”,系英國用法,相當于美國的departmentstore。這個詞為復形,實際上既可表復念,亦可表單念。英語像這樣可具有單念的復形名詞還有ascissors,ashambles,asweepstakes,aworks等。50談談study和studies在這篇短文中,我們只談名詞study。作為名詞study有很多意義。除“學習、研究”外,它還意謂“書房”、“試畫”、“練習曲”、“意圖”、“努力”、“沉思”以及“有關演員背臺詞的能力”等。我們在此只擬圍繞study的本義“學習、研究”比較其單數(shù)與復數(shù)形式。讓我們先看看單形study的一般用法。它通常具有如下幾種不同的意義:1.意謂“學習”或“學業(yè)”,不可數(shù),如:(1)Heisfondofstudy.他愛學習。(2)Someparentscareonlyabouttheirchildren'sprogressinstudy.有些父母只關心孩子學業(yè)上的長進。(3)Shesaidshewillgoabroadtofurtherhercollegestudy.她說她將出國繼續(xù)念大學。2.意謂“研究”,不可數(shù),如:(4)HeisanexpertonShakespearestudy.他是一位研究莎士比亞的專家。(5)ScottandColeridgelovedbothGermanandItalianstudy.司各特與柯爾律治都喜愛研究德語和意大利語。(這里如用復形studies,則意謂“德國與意大利問題研究”)3.意謂“學習與研究”,不可數(shù),如:(6)Fellowshipmeansanendowmentforsupportofagraduatestudentdoingadvancedstudyinsomefield.研究生獎學金是一項為資助研究生進行深造而捐贈的基金。(study在此不但具有“研究”的意義,也具有“學習”的意義)4.意謂“值得研究的對象”,常與不定冠詞連用,如:(7)Hisfaceisquiteastudy.他的面孔真有意思?,F(xiàn)在再讓我們看看復形studies的用法。它通常具有下列一些不同的意義:1.意謂“學習”或“學業(yè)”,不可數(shù),如:(8)Heappliedhimselftohisstudies.他努力學習。(9)Studentsareoverloadedwithstudies,andtheireyesightsuffers.學生學習負擔過重,有損視力。(10)Hisstudiesbroadenedhishorizon.他的(這些)學業(yè)使他開闊了眼界。(studies可以指對一些學科的學習)(11)Hepursuedhisstudies.他進行學習。(pursueone'sstudies意謂“求學”,studies在此指各種學習活動)(12)InMarch1945whenWangwas19,heshiftedhisstudiestoHiroshimaNormalUniversitytofleetheAmericanbombingsofTokyo.1945年3月,王19歲時,他轉學到廣島師范大學,以躲避美國對東京的轟炸。(shiftedhisstudies意謂“轉學”,studies亦指具體的學習實踐而言)(13)Studiesatseven.晚7時自習。(這是學校作息時間表上的一句話。studies亦指學習活動)2.意謂“(對各種問題的)研究”,不可數(shù),如:(14)Hiscontributionstoourgeologicalstudieshavebeenreallyverygreat.他對地質(zhì)學研究的貢獻確實很大。(15)“Youwroteawonderfulexam,”ProfessorFairbanksaid.“HaveyouconsideredChinesestudiesasacareer?YououghttobeginstudyingChinese.”“你考得非常之好,”費正清教授說道?!澳憧紤]過畢生研究中國問題沒有?你應該開始學習中文?!?16)Defencestudiesisnotadisciplinerenownedforsemanticexactitude.國防研究不是一門以語義精確著稱的學科。(studies在此指對各個方面的研究,但并無復念,故后接單形動詞is)3.意謂“研究結果”,可數(shù),如:(17)Somestudiesindicatethatonlychildrengenerallydobetterinschoolthanthosewithsiblings.有些研究表明獨生子女的學習成績一般要優(yōu)于有兄弟姐妹的兒童。(18)Manystudiesbydoctorsshowthatanionscannotpassthroughtheskinbutlargeamountsaretakeninwhenapersonbreathes.醫(yī)生們所進行的許多研究都說明陰離子不能通過皮膚,但人可以通過呼吸吸入大量的陰離子。4.意謂“學科”或“課目”,可數(shù),如:(19)Acoursemaymeanacompletebodyofstudiesinacollegeoruniversity.學程可意謂學院或大學的整個一系列課程。(20)MystudiesforthefirstyearwereEnglishhistory,Englishliterature,German,Latin,arithmeticandLatincomposition.我在一年級的課程有英國史、英國文學、德語、拉丁文、算術和拉丁文作文。綜上可以看出,單形study的本義是一抽象概念,是一種不可分割的整體活動——學習。復形studies的本義則表種種具體的學習實踐或活動。根據(jù)這一基本區(qū)別,亦可看出下面句子中study單、復形之不同,雖然句中用單、復形皆可:(21)Youdon'thavetogoabroadforadvancedstudy/studies.你沒有必要出國深造。51名詞support在此有被動意義有人問到這樣一句話:(1)Thisisanactivityworthyofsupport.support為什么不改用被動語態(tài)beingsupported?英語里有許多動作名詞(actionnouns)不僅有主動意義,而且有被動意義。上述句(1)中的support即是其中之一。它可意為supporting,如:(2)Thiswasoneofthelettersofsupportshe'dreceivedwhenshewashurtintheaccident.亦可意為beingsupported,如上述句(1)。再試比較:(3)Wehadalongdiscussionaboutthequestion.(discussion=討論)(4)Thequestionisstillunderdiscussion.(discussion=被討論)(5)AlliedcommandersandtheirstaffsworkedoutdetailedplansfortheJapaneseinvasion.(theJapaneseinvasion=日本的被攻入)(6)TheJapanesehadroundeduphigh-schoolboystofightourinvasion.(ourinvasion=我們的攻入)有些表狀態(tài)的動詞亦有主動、被動之分,試比較:(7)Herloveforhimneverwavered.(在此love=愛)(8)Childrenneedloveandunderstanding.(在此love=被愛)52think,thinking,thought的區(qū)別有人問到這樣一道用括號內(nèi)的單詞填空的題:(1)Ihaveno_________ofdoingthatatall.You'dbetterdosomehard_________beforeyoudecidethings.(think)請問如何填空,并請解釋think,thinking,thought這三個名詞的區(qū)別。第一空格應填thought,第二空格應填thinking。粗略地說,thinking比較強調(diào)“思想”的動態(tài),thought比較強調(diào)“思想”的靜態(tài)。更重要的是要注意它們各自的習慣用法。比如上述句中的havenothoughtofdoingsomething就是thought的一種習慣用法,而dosomethinking,正如dosomewashing一樣,是某些動名詞常用的一種結構。關于thought與thinking的其他不同用法與含義則可查閱好的英語詞典或英漢詞典,這里就不細說了。至于名詞think則多用在口語中,意謂一次性的“思想”動作,只有單數(shù)形式,如:(2)I'llhaveathinkaboutit.53談談thought和thoughts抽象名詞thought的本義是思想或思維,但在實際用法中則可有許多其他的含義,如思考、思索、考慮、關心、構想、想法、意圖、意見、希望、期望等。它有單、復數(shù)形式,并各有可數(shù)與不可數(shù)之分??蓴?shù)的單形thought常表具體的想法、念頭、看法、意見等,如:(1)I'vejusthadathought.我恰有一個想法。(與不定冠詞a連用)(2)Ihaveonlyonethought.我只有一個想法。(與數(shù)詞one連用)(3)ThethoughtflashedthroughhermindthatMichaelhadbroughtherdownforhisparentstoinspecther.一個念頭從她腦海閃過:邁克爾將她帶來是要讓他的父母相她。(與定冠詞the連用)(4)Doyouunderstandmythought?你了解我的想法嗎?(與物主代詞my連用)(5)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論