版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
【英語】高二英語翻譯答題技巧及練習(xí)題(含答案)及解析一、高中英語翻譯1.高中英語翻譯題:TranslatetbefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthebrackets.1.我們打籃球的時間到了。(time)2.他設(shè)法把游客及時送到了機場。(manage)3.你今晚能來參加我的生日聚會?(possible)4.應(yīng)該鼓勵年輕人按照自己的特長選擇職業(yè)。(encourage)5.我對學(xué)生所談的電子產(chǎn)品一無所知,我發(fā)現(xiàn)自己落伍了。(ignorant)6.盡管遭受如重的自然災(zāi)害,但只要不灰心,我們終會克服暫時的困難。(Although...)【答案】1.It’stimeforustoplaybasketball.2.Hemanagedtosendthetouriststotheairportintime.3.Isitpossibleforyoutoattendmybirthdaypartythisevening?4.Youngpeopleshouldbeencouragedtochoosetheircareersaccordingtotheirownstrongpoints.5.Beingignorantoftheelectronicproductsthestudentsaretalkingabout,Ifindmyselfleftbehind.6.Althoughwearesufferingsuchaseverenaturaldisaster,wewilleventuallyovercomethetemporarydifficultaslongaswedon’tloseheart.【解析】1.考查time的用法。分析句子可知,本句為一般現(xiàn)在時,itistimeforsbtodosth“該到某人做某事了”。為固定句型。再根據(jù)其它提示。故翻譯為:It’stimeforustoplaybasketball。2.考查manage的用法和一般過去時。分析句子可知,本句為一般過去時,managetodosth“設(shè)法做某事”為固定短語。intime“及時”為介詞短語,在句中作狀語。再根據(jù)其它提示。故翻譯為:Hemanagedtosendthetouriststotheairportintime。3.考查possible的用法和一般現(xiàn)在時。分析句子可知,本句為一般現(xiàn)在時,itispossibleforsbtodosth“某人做某事是可能的”,it作為形式主語完成整個句子,不定式作為真正主語。再根據(jù)其它漢語提示。故翻譯為:Isitpossibleforyoutoattendmybirthdaypartythisevening?4.考查encourage的用法。encouragesb.todosth.的被動語態(tài)形式就是sb.beencouragedtodosth.另外,此題還考查短語accordingto(按照)和strongpoints(長處,特長)。再根據(jù)其它提示。故翻譯為:Youngpeopleshouldbeencouragedtochoosetheircareersaccordingtotheirownstrongpoints。5.考查形容詞短語作狀語、定語從句以及find的用法。分析句子可知,本句為一般現(xiàn)在時,主語為I,謂語為find,findoneselfdone表示“發(fā)現(xiàn)自己被…”,leftbehind是“被落在后面了”作賓語補足語。Beingignorantoftheelectronicproductsthestudentsaretalkingabout為形容詞短語作原因狀語從句。products為先行詞,在后面的定語從句中,作talkabout的賓語。再根據(jù)其它漢語提示。故翻譯為:Beingignorantoftheelectronicproductsthestudentsaretalkingabout,Ifindmyselfleftbehind。6.考查although引導(dǎo)的讓步狀語從句和時態(tài)。分析句子可知,本句為although引導(dǎo)的讓步狀語從句,從句為現(xiàn)在進行時,主句為為aslongas引導(dǎo)的條件狀語從句。loseheart“灰心喪氣”,overcome“克服”。再根據(jù)其它漢語提示。故翻譯為:Althoughwearesufferingsuchaseverenaturaldisaster,wewilleventuallyovercomethetemporarydifficultaslongaswedon’tloseheart。2.高中英語翻譯題:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthebrackets.1.熬夜大大影響健康。(affect)_________________________2.等他明年回來,這個體育館就建好了。(bythetime)_________________________3.從長遠(yuǎn)來看,你的知識面越廣,就越有能力應(yīng)付工作中的問題。(capable)_________________________4.據(jù)信,過分溺愛孩子會不知不覺地造成孩子的壞脾氣,甚至缺乏自理能力。(It)_________________________【答案】1.Stayinguplateaffectsone’shealthgreatly.2.Bythetimehecomesbacknextyear,thestadiumwillhavebeensetup.3.Inthelongrun,thewiderrangeofknowledgeyouhave,themorecapableyouareofdealingwiththeproblemsatwork.4.Itisbelievedthatspoilingchildrentoomuchmayunconsciouslycausetheirbadtemper,eventhelackofabilitytotakecareofthemselves.【解析】【分析】本題考查翻譯句子,注意使用括號內(nèi)的提示詞進行翻譯。1.考查非謂語動詞。affect表示“影響”,是及物動詞,后面直接接賓語,stayup表示“熬夜”,本句使用動名詞作主語,陳述的是客觀事實,用一般現(xiàn)在時,注意動名詞作主語時謂語動詞用第三人稱單數(shù),故翻譯為:Stayinguplateaffectsone’shealthgreatly.2.考查時態(tài)語態(tài)。bythetime引導(dǎo)的時間狀語從句,表示將來的時間時,從句用一般現(xiàn)在時,主句用將來完成時,stadium與setup之間是被動關(guān)系,所以用將來完成時的被動語態(tài),故翻譯為:Bythetimehecomesbacknextyear,thestadiumwillhavebeensetup.3.考查固定句式。becapableof表示“能夠”,根據(jù)句意可知本句使用“the+比較級,the+比較級”結(jié)構(gòu),表示“越……,就越……”,陳述的是客觀事實。用一般現(xiàn)在時,故翻譯為:Inthelongrun,thewiderrangeofknowledgeyouhave,themorecapableyouareofdealingwiththeproblemsatwork.4.考查形式主語和非謂語動詞。ability后用不定式作后置定語,abilitytodo表示“做……的能力”,根據(jù)提示詞可知本句使用it作形式主語,真正的主語是后面的that從句,陳述的是客觀事實,用一般現(xiàn)在時,故翻譯為:Itisbelievedthatspoilingchildrentoomuchmayunconsciouslycausetheirbadtemper,eventhelackofabilitytotakecareofthemselves.3.高中英語翻譯題:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthebrackets.1.他剛要關(guān)閉電腦,就在這時手機響了。(when)________________________________2.他將代表全班同學(xué)在新年晚會上向老師們表示真誠的感謝。(onbehalfof)________________________________3.我們付出的每一次努力未必都能成功,但是但凡值得我們做的事情都值得做好。(worth)________________________________4.不只是一個人的日常言談舉止,就連他目前正在讀的那本書都清楚地向我們表明了他是一個怎樣的人。(aswellas)________________________________【答案】1.Hewasabouttoturnoff/shutdownthecomputerwhenthe/hiscell/mobilephonerang.2.Onbehalfofthewholeclass/allhisclassmates,hewillexpress/show/extendsinceregratitude/thankstotheteachersattheNewYear/Year’sParty.3.Everyeffortthatwemakecan/maynotbesuccessful,butwhateverisworthour/usdoingisworthour/usdoingwell./Everyeffortthatwemakeisnotnecessarilysuccessful.…/Everyeffortthatweputinisnotalwaysgoingto/doesnotalwayswork,…4.Thebook(that/which)apersonisreadingatpresentaswellashisdailywordsanddeeds/actionsclearlyindicates/shows/suggestswhatkindofpersonheis.【解析】1.本題考查固定句式,beabouttodosth.---when---“正要做某事,這時候”,結(jié)合所給漢語可知用一般過去時,故答案為Hewasabouttoturnoff/shutdownthecomputerwhenthe/hiscell/mobilephonerang.2.固定詞組:onbehalfof“代表---”,結(jié)合所給漢語可知主句用將來時,答案為Onbehalfofthewholeclass/allhisclassmates,hewillexpress/show/extendsinceregratitude/thankstotheteachersattheNewYear/Year’sParty.3.句中使用whatever引導(dǎo)的主語從句和beworthdoingsth.結(jié)構(gòu),結(jié)合所給漢語可知effort后要用that引導(dǎo)的定語從句,故答案為Everyeffortthatwemakecan/maynotbesuccessful,butwhateverisworthour/usdoingisworthour/usdoingwell./Everyeffortthatwemakeisnotnecessarilysuccessful.…/Everyeffortthatweputinisnotalwaysgoingto/doesnotalwayswork,…4.句中使用定語從句和aswellas“和---一樣”結(jié)構(gòu),句子主語是aswellas之前的內(nèi)容,謂語與主語一致。再結(jié)合所給漢語可知book后加定語從句,答案為Thebook(that/which)apersonisreadingatpresentaswellashisdailywordsanddeeds/actionsclearlyindicates/shows/suggestswhatkindofpersonheis.4.高中英語翻譯題:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthebrackets.1.很多人對他們的潛能一無所知。(ignorant)__________________________________2.這些政策在一定程度上對該地區(qū)的經(jīng)濟衰退負(fù)有責(zé)任。(extent)__________________________________3.自古以來老百姓就希望天下太平,同各國人民友好相處。(longfor)__________________________________4.青少年問題的發(fā)展趨勢值得我們關(guān)注和研究,也值得整個社會群策群力,共商對策。(which)__________________________________【答案】1.Manypeoplearetotallyignorantoftheirpotential(abilities/talents).2.Thesepoliciesaretosomeextentresponsiblefortheregion’seconomicdecline.3.Sinceancienttimespeoplehavelongedforapeacefulworldtolivetogetherinfriendshipwithpeoplefrom/ofallcountries./Sinceancienttimespeoplehavelongedforapeacefulworld,wherepeopleofall/differentcountrieslivetogetherinfriendship.4.Thedevelopingtrendofyouth/adolescent/teenagerproblemsdeservesourattentionandresearch/analysis,whichalsodeservesthejointeffortsofthewholesocietytofindsolutions.【解析】1.考查ignorant相關(guān)用法和時態(tài)。分析句子可知,句子為一般現(xiàn)在時,謂語動詞為beignorantof...“不知道”、“不懂”。結(jié)合漢意,故翻譯為:Manypeoplearetotallyignorantoftheirpotential(abilities/talents).2.考查extent的相關(guān)用法和時態(tài)。分析句子可知,句子為一般現(xiàn)在時,謂語動詞為beresponsiblefor,tosomeextent“某一定程度上”為固定短語。結(jié)合漢意。故翻譯為:Thesepoliciesaretosomeextentresponsiblefortheregion’seconomicdecline.3.考查動詞短語和時態(tài)。分析句子可知,由句中的Sinceancienttimes可知,本句為現(xiàn)在完成時,謂語動詞為longfor“渴望”,所以用havelongedfor。結(jié)合漢意。故翻譯為Sinceancienttimespeoplehavelongedforapeacefulworldtolivetogetherinfriendshipwithpeoplefrom/ofallcountries./Sinceancienttimespeoplehavelongedforapeacefulworld,wherepeopleofall/differentcountrieslivetogetherinfriendship.4.考查關(guān)系代詞。分析句子可知,本句時態(tài)為一般現(xiàn)在時,Thedevelopingtrendofyouth/adolescent/teenagerproblems為主語,謂語為deserve。本句還涉及非限制性定語從句,非限制性定語從句為一般現(xiàn)在時。Thedevelopingtrendofyouth/adolescent/teenagerproblems為定語從句的先行詞,在定語從句中作deserve的主語,所以關(guān)系代詞為which。結(jié)合漢意。故翻譯為:Thedevelopingtrendofyouth/adolescent/teenagerproblemsdeservesourattentionandresearch/analysis,whichalsodeservesthejointeffortsofthewholesocietytofindsolutions.5.高中英語翻譯題:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthebrackets.1.今年除夕你計劃在哪里過?(plan)2.下雨天上海的道路總是比平時更擁堵。(than)3.是一個外國人不顧自己的安危救了那個輕生的男子。(It)4.那天傍晚我一走出校門就遇到了一個多年不見的小學(xué)同班同學(xué)。(Nosooner)5.無論誰想要成功必先明白這個道理“成功來自艱苦的付出和堅持不懈”。(Whoever)【答案】1.WhereareyouplanningtocelebratetheNewYear’sEvethisyear?2.RoadsinShanghaialwaysget/becomemorecrowded/holdupmoretrafficthanusualonrainydays.3.Itwasaforeignerthat/whosavedthemantrying/whotriedtokillhimself/commitsuicidewithoutconsideringhisownsafety.4.NosoonerhadIlefttheschoolthatearlyeveningthanImetwith/bumpedinto/cameacross/encounteredaclassmateofmineinprimaryschool(whom)Ihadn’tseenforages/years.5.Whoeverwantstobesuccessfulshouldfirstunderstandtheprinciplethatsuccesscomesfromhardeffort/workandpersistence/perseverance.【解析】1.本題提示詞為plan,除夕翻譯為“NewYear’sEve”。2.本題考查比較級,“比平時”翻譯為“thanusual”.3.本題考查強調(diào)句、定語從句和非謂語的翻譯。首先強調(diào)句結(jié)構(gòu)“itis(was)…that/who”;那個輕生的男子,需要處理為定語從句,翻譯為“themanwhotriedtokillhimself/commitsuicide”;不顧“withoutconsidering”.4.倒裝句和定語從句的翻譯。一…就“Nosoonerhadsb.donesth.thansb.didsth.”;多年不見的小學(xué)同學(xué)可以處理成定語從句,翻譯為“(whom)Ihadn’tseenforages/years.”;5.本題考查主語從句和同位語的翻譯,句子結(jié)構(gòu)比較復(fù)雜。首先“無論誰想要成功”用主語從句“Whoeverwantstobesuccessful”。其次,“這個道理“成功來自艱苦的付出和堅持不懈”這半句話涉及使用同位語從句。理清關(guān)系后,本句也并沒有想象中那么復(fù)雜。6.高中英語翻譯題:Translations1.嫌疑人已抓獲,所有相關(guān)證據(jù)已移交警方.(concern)2.眾所周知,學(xué)習(xí)方法因人而異,適合你的不一定適合我.(necessarily)3.我突然想到,我忘記提醒班長集合時間了,隨即給他發(fā)了一個消息.(It)4.學(xué)生表達自我的能力越強,他們就越可能在入學(xué)面試中脫穎而出,這促使了他們將練習(xí)演講作為每日常規(guī).(rule)【答案】1.Thesuspecthasbeenarrested,andalltheconcerningevidencehasbeentransferredtothepolice.2.Asweallknow,learningmethodvariesfrompersontoperson,sowhatissuitableforyoumaynotnecessarilysuitme.3.ItsuddenlyoccurredtomethatIforgottoremindthemonitorofthetimeforgathering,soIlefthimashortmessage.4.Thestrongerthestudents'abilitytoexpressthemselves,themorelikelytheyaretostandoutintheentranceinterview,whichmakesitaruleforthemtopracticespeakingeveryday.【解析】1.相關(guān)的,有關(guān)的:concerning;嫌疑人:suspect,根據(jù)漢語提示,使用現(xiàn)在完成時,并且注意使用被動。故譯為Thesuspecthasbeenarrested,andalltheconcerningevidencehasbeentransferredtothepolice.2.這是對學(xué)習(xí)方法的一種主觀評價,所以使用一般現(xiàn)在時。首先,翻譯時使用as引導(dǎo)一個非限制性定語從句,varyfrompersontoperson因人而異;so引導(dǎo)一個結(jié)果狀語從句,notnecessarily未必。故譯為Asweallknow,learningmethodvariesfrompersontoperson,sowhatissuitableforyoumaynotnecessarilysuitme.3.這是對過去事實的陳述,所以使用一般過去時。結(jié)合句子的意思和括號中的代詞it可知,翻譯時需要使用句型itoccurredtomethat我突然想起……;it為形式主語,that引導(dǎo)一個主語從句,remindsbofsth意為"提醒某人某物",最后使用so引導(dǎo)一個結(jié)果狀語從句。故譯為ItsuddenlyoccurredtomethatIforgottoremindthemonitorofthetimeforgathering,soIlefthimashortmessage.4.這是對學(xué)生個人能力的一種客觀評價,所以使用一般現(xiàn)在時。翻譯時需要使用句式結(jié)構(gòu)the+比較級,the+比較級,用來表達"越……越……";belikelytodosth可能會做某事.而makeitaruleforsb.todo某人做某事成功常規(guī)。故譯為Thestrongerthestudents'abilitytoexpressthemselves,themorelikelytheyaretostandoutintheentranceinterview,whichmakesitaruleforthemtopracticespeakingeveryday.【點睛】漢譯英基本步驟:1.理解,通讀并透徹理解原文含義2.翻譯,確定譯文句子的時態(tài)、句型、結(jié)構(gòu)和用詞3.審校,首先檢查譯文是否正確地轉(zhuǎn)述了原文內(nèi)容,是否有錯譯和漏譯;其次,檢查是否有語言上的明顯錯誤,如時態(tài)、語態(tài)、單復(fù)數(shù)、拼寫、大小寫、標(biāo)點符號等.發(fā)現(xiàn)錯誤,及時改正。7.高中英語翻譯題:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthebrackets.1.你的思想越開明,就越不容易受他人觀點的影響。(Themore...)2.到底是什么讓你對考試結(jié)果抱有如此樂觀的態(tài)度?(it)3.面對激烈的競爭和許多不確定因素,家長對孩子的學(xué)業(yè)成績感到焦慮是一件很正常的事。(face)4.社會發(fā)展的速度飛快,如果你固執(zhí)于陳舊的觀念無法跟上時代的步伐,那么不久你就會被時代拋棄。(So)【答案】1.Themoreopen-mindedyouare,thelesseasilyyou’llbeinfluencedbyothers’opinions.2.Whatisitthatmakesyouholdsuchapositiveattitudetowardstheresultoftheexamination?3.Whenparentsarefacing/facedwithfiercecompetitionandplentyofuncertainties,itisnaturalforthemtofeelanxiousabouttheirchildren’sacademicperformance.4.Sofastisthesocietydevelopingthatifyousticktooutdatedconceptsandcan’tkeepupwiththepaceofthetimes,itwon’tbelongbeforeyouareabandoned/desertedbythetimes.【解析】【分析】本題考查漢譯英,注意按括號內(nèi)的要求翻譯。1.考查固定句式?!皌he+比較級,the+比較級”表示“越……,越……”,根據(jù)句意可知,從句用一般現(xiàn)在時,主句用一般將來時,故翻譯為:Themoreopen-mindedyouare,thelesseasilyyou’llbeinfluencedbyothers’opinions.2.考查強調(diào)句型的特殊疑問句形式。強調(diào)句型的特殊疑問句結(jié)構(gòu)為:whatisitthat…?陳述的是客觀情況,應(yīng)該用一般現(xiàn)在時,故翻譯為:Whatisitthatmakesyouholdsuchapositiveattitudetowardstheresultoftheexamination?3.考查face的用法和形式主語。face表示“面對”時是及物動詞,后面直接接賓語,也可用短語befacedwith表示“面對”,根據(jù)句意可知本句用it作形式主語,真正的主語是后面的不定式,陳述的是客觀事實,用一般現(xiàn)在時,故翻譯為:Whenparentsarefacing/facedwithfiercecompetitionandplentyofuncertainties,itisnaturalforthemtofeelanxiousabouttheirchildren’sacademicperformance.4.考查so…that的倒裝和條件狀語從句。stickto表示“堅持、固執(zhí)于”,keepupwith表示“趕上”,so…that結(jié)構(gòu)中so連同它所直接修飾的成分共同位于句首表示強調(diào)時,主句要進行倒裝,that后的結(jié)果狀語從句不倒裝,if引導(dǎo)的條件狀語從句的復(fù)合句遵循“主將從現(xiàn)”原則,故翻譯為:Sofastisthesocietydevelopingthatifyousticktooutdatedconceptsandcan’tkeepupwiththepaceofthetimes,itwon’tbelongbeforeyouareabandoned/desertedbythetimes.8.高中英語翻譯題:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthebrackets.1.老師們認(rèn)為學(xué)生的卓越在于勤奮和持之以恒。(lie)2.無論遇到什么苦難,我們希望這些鼓勵案例能給你力量和決心。(confront)3.毫無疑問,做暑假作業(yè)有助于我們鞏固知識,發(fā)現(xiàn)問題,并進一步提高我們的自主學(xué)習(xí)能力。(doubt)4.和別的假期活動相比,這次考試旨在敦促學(xué)生努力學(xué)習(xí),讓其意識到“學(xué)習(xí)如逆水行舟”。(mean)【答案】1.Teachersconsiderthatstudents’excellenceliesindiligenceandperseverance.2.Nomatterwhatdifficultiesyouconfront/areconfrontedwith,wehopetheseencouragingcasescangiveyoupoweranddetermination.3.Withoutdoubt,doingsummervacationhomeworkishelpfulforustostrengthenourknowledge,findoutproblemsandimproveourself-studyabilityfurther.4.Comparedwithotherholidayactivities,thisassignmentismeanttourgestudentstostudyhardsoastoletthemrealizethatlearningislikesailingagainstthecurrent.【解析】【分析】考查句子翻譯。1.考查固定短語。固定短語lie...in“在于……”。短語diligenceandperseverance“勤奮和持之以恒”。且根據(jù)句意應(yīng)用一般現(xiàn)在時,故譯為Teachersconsiderthatstudents’excellenceliesindiligenceandperseverance.。2.考查固定短語。固定短語beconfrontedwith“面對”;本句為nomatterwhat引導(dǎo)的讓步狀語從句,根據(jù)句意用一般現(xiàn)在時,故譯為Nomatterwhatdifficultiesyouconfront/areconfrontedwith,wehopetheseencouragingcasescangiveyoupoweranddetermination.。3.考查固定短語。固定短語withoutdoubt“毫無疑問”,本句為動名詞短語doingsummervacationhomework做主語,為一般現(xiàn)在時,故譯為Withoutdoubt,doingsummervacationhomeworkishelpfulforustostrengthenourknowledge,findoutproblemsandimproveourself-studyabilityfurther.。4.考查固定短語。固定短語bemeantto“有意要;旨在”;固定短語urgesb.todosth.“敦促某人做某事”。且Comparedwith做伴隨狀語。故譯為Comparedwithotherholidayactivities,thisassignmentismeanttourgestudentstostudyhardsoastoletthemrealizethatlearningislikesailingagainstthecurrent.。9.高中英語翻譯題:Translation1.這些保存完好的歷史建筑讓游客們流連忘返。(reluctant)2.教師對學(xué)生所產(chǎn)生的影響對于學(xué)生的未來發(fā)展來說可能意味著成與敗的區(qū)別。(impact)3.中國政治和經(jīng)濟實力的提升如此之快,學(xué)中文的外國人越來越多。(So)4.好的愛情是你通過一個人看到整個世界,壞的愛情是你為了一個人舍棄了整個世界。(while)【答案】1.Thewell-preservedhistoricalbuildingsmakethetouristsreluctanttoleave.2.Theimpactthattheteachershaveonfuturedevelopmentofstudentsmaymeanthedifferencebetweensuccessandfailure.3.SofasthasChina'spoliticalandeconomicstrengthrisenthatanincreasingnumberforeignersbegintolearnChinese.4.Goodloveisthatyouseethewholeworldthroughoneperson,whilebadloveisthatyouabandontheworldforoneperson.【解析】【分析】本題考查翻譯句子,注意按括號內(nèi)的提示詞翻譯。1.考查“make+賓語+賓補”結(jié)構(gòu)。bereluctantto表示“不愿……”,根據(jù)句意可知本句使用“make+賓語+賓補”結(jié)構(gòu),陳述的是客觀事實,應(yīng)該用一般現(xiàn)在時,故翻譯為:Thewell-preservedhistoricalbuildingsmakethetouristsreluctanttoleave.2.考查定語從句。haveimpacton表示“對……有影響”,differencebetweenAandB表示“A和B間的不同”,根據(jù)句意可知本句使用定語從句,關(guān)系代詞指代先行詞impact并在從句中作have的賓語,陳述的是客觀事實用一般現(xiàn)在時,故翻譯為:Theimpactthattheteachershaveonfuturedevelopmentofstudentsmaymeanthedifferencebetweensuccessandfailure.3.考查so…that引出的倒裝。在so…that…結(jié)構(gòu)中,當(dāng)so+副詞位于句首時,要采用部分倒裝,故翻譯為:SofasthasChina'spoliticalandeconomicstrengthrisenthatanincreasingnumberforeignersbegintolearnChinese.4.考查表語從句和while的用法。根據(jù)句意可知本句使用while表示兩種情況的對比,同時使用表語從句,從句成分完整,用that僅起連接作用,無實義,故翻譯為:Goodloveisthatyouseethewholeworldthroughoneperson,whilebadloveisthatyouabandontheworldforoneper
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 初中英語寫作中項目式學(xué)習(xí)與主題式學(xué)習(xí)的內(nèi)容組織策略對比實驗研究課題報告教學(xué)研究課題報告
- 跨境電商獨立站運營面試題及答案
- 2025二級建造師真題解析與模擬試卷
- 2025福建福旅樂養(yǎng)健康科技有限公司福清分公司招聘1人筆試參考題庫附帶答案詳解(3卷)
- 2025福建省特安安全技術(shù)服務(wù)中心有限公司招聘9人筆試參考題庫附帶答案詳解(3卷合一版)
- 酒店管理師面試題及客戶服務(wù)流程含答案
- 2025福建南平市實業(yè)興邦基金管理有限公司招聘6人筆試參考題庫附帶答案詳解(3卷)
- 2025演藝集團面向應(yīng)屆畢業(yè)生招聘55人筆試參考題庫附帶答案詳解(3卷合一版)
- 2025浙江海數(shù)科技有限公司招聘9人筆試參考題庫附帶答案詳解(3卷合一版)
- 邊緣計算工程師物聯(lián)網(wǎng)面試題及答案
- 潔凈工作臺性能參數(shù)校準(zhǔn)規(guī)范
- 如果歷史是一群喵16
- 赫茲伯格-雙因素理論
- 華為HCIA存儲H13-611認(rèn)證培訓(xùn)考試題庫(匯總)
- 社會主義發(fā)展史知到章節(jié)答案智慧樹2023年齊魯師范學(xué)院
- 美國史智慧樹知到答案章節(jié)測試2023年東北師范大學(xué)
- GB/T 15924-2010錫礦石化學(xué)分析方法錫量測定
- GB/T 14525-2010波紋金屬軟管通用技術(shù)條件
- GB/T 11343-2008無損檢測接觸式超聲斜射檢測方法
- GB/T 1040.3-2006塑料拉伸性能的測定第3部分:薄膜和薄片的試驗條件
- 教師晉級專業(yè)知識和能力證明材料
評論
0/150
提交評論