2025年大學(xué)文學(xué)(比較文學(xué))試題及答案_第1頁
2025年大學(xué)文學(xué)(比較文學(xué))試題及答案_第2頁
2025年大學(xué)文學(xué)(比較文學(xué))試題及答案_第3頁
2025年大學(xué)文學(xué)(比較文學(xué))試題及答案_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

2025年大學(xué)文學(xué)(比較文學(xué))試題及答案

(考試時間:90分鐘滿分100分)班級______姓名______第I卷(選擇題共30分)(總共6題,每題5分,每題只有一個正確答案,請將正確答案填在題后的括號內(nèi))w1.比較文學(xué)作為一門獨立的學(xué)科,其誕生的標志是()A.波斯奈特的《比較文學(xué)》出版B.勃蘭兌斯的《十九世紀文學(xué)主流》出版C.基亞的《比較文學(xué)》出版D.韋勒克和沃倫的《文學(xué)理論》出版w2.下列哪一項不屬于比較文學(xué)中的平行研究范疇()A.不同國家文學(xué)中愛情主題的比較B.中國古代詩歌與日本俳句的形式比較C.莎士比亞與湯顯祖戲劇人物塑造比較D.法國文學(xué)對英國文學(xué)的影響研究w3.影響研究的核心是()A.文學(xué)文本之間的相互影響B(tài).作家之間的交往與互動C.文學(xué)思潮的傳播與演變D.文化語境對文學(xué)創(chuàng)作的作用w4.形象學(xué)研究中,異國形象往往是()A.對異國真實情況的客觀反映B.自我文化的投射與建構(gòu)C.完全脫離現(xiàn)實的虛構(gòu)想象產(chǎn)物D.只受本土文化影響與異國無關(guān)w5.比較文學(xué)中跨學(xué)科研究強調(diào)文學(xué)與其他學(xué)科的()A.完全融合,不分彼此B.相互獨立,互不干擾C.相互借鑒,相互闡釋D.文學(xué)對其他學(xué)科的單向影響w6.中國文學(xué)與印度文學(xué)的早期交流主要通過()A.絲綢之路B.海上貿(mào)易C.宗教傳播D.官方使節(jié)往來第II卷(非選擇題共70分)w7.(10分)簡述比較文學(xué)中“缺類”研究的意義。w8.(15分)舉例說明法國學(xué)派和美國學(xué)派在比較文學(xué)研究方法上的主要差異。閱讀以下材料,回答問題材料:在西方文學(xué)中,吸血鬼形象往往代表著邪惡、恐懼與死亡。他們通常有著蒼白的皮膚、鋒利的牙齒,夜間出沒吸食人類鮮血。而在中國傳統(tǒng)文學(xué)中,類似的形象較為少見。但在一些現(xiàn)代影視作品中,融合了西方吸血鬼元素與中國傳統(tǒng)文化元素,創(chuàng)造出了具有獨特魅力的“中式吸血鬼”形象,如有的形象會身著傳統(tǒng)中式服飾,具有一些中國神話傳說中的特殊能力等。w9.(20分)從比較文學(xué)形象學(xué)角度分析“中式吸血鬼”形象產(chǎn)生的原因及意義。閱讀材料材料:日本文學(xué)在發(fā)展過程中,一方面深受中國古典文學(xué)的影響,如詩歌形式上借鑒了中國的格律,文學(xué)題材上也有對中國故事的改編。另一方面,近代以來又大量吸收西方文學(xué)的創(chuàng)作手法和觀念,在小說敘事結(jié)構(gòu)、人物塑造等方面呈現(xiàn)出與西方文學(xué)相似的特點。w10.(25分)請結(jié)合材料分析日本文學(xué)在與中國文學(xué)、西方文學(xué)交流過程中的接受與創(chuàng)新情況。答案:w1.A;w2.D;w3.A;w4.B;w5.C;w6.C;w7.“缺類”研究有助于深入了解不同民族文學(xué)的獨特性,通過對比不同文學(xué)中某一類題材或形象的有無,能發(fā)現(xiàn)各民族文學(xué)的特質(zhì)。還能揭示文學(xué)發(fā)展與社會文化等因素的關(guān)系,探究為何某些文學(xué)中有而某些沒有特定類別,挖掘背后的文化根源。能拓展文學(xué)研究視野,突破單一文學(xué)體系局限,從更宏觀角度理解文學(xué)現(xiàn)象。w8.法國學(xué)派注重實證性的影響研究,強調(diào)通過詳實的文獻資料來考證文學(xué)之間的事實聯(lián)系,比如研究法國文學(xué)對其他國家文學(xué)的具體影響路徑。美國學(xué)派則更強調(diào)平行研究,注重對不同文學(xué)體系中文學(xué)現(xiàn)象的審美分析和比較,像對不同國家悲劇作品的主題、人物等進行比較。例如法國學(xué)派會詳細梳理法國作家作品在國外傳播及被接受的過程,美國學(xué)派會比較不同國家愛情詩歌的情感表達和藝術(shù)手法。w9.原因:隨著文化交流加深,西方吸血鬼形象傳入中國,創(chuàng)作者為使其更易被本土觀眾接受,融入中國傳統(tǒng)文化元素進行創(chuàng)新。意義:豐富了中國文學(xué)形象體系,為文學(xué)創(chuàng)作提供新題材;促進了中西文化融合,讓觀眾能從新形象中感受不同文化碰撞;推動了文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展,獨特形象吸引觀眾,產(chǎn)生相關(guān)影視作品等文化產(chǎn)品。w10.日本文學(xué)在與中國文學(xué)交流中,接受了中國文學(xué)形式和題材等方面的影響,如詩歌格律和故事改編。在借鑒基礎(chǔ)上創(chuàng)新,發(fā)展出具有日本特色的文學(xué)樣式

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論