版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
國(guó)際技術(shù)咨詢服務(wù)合同
合同號(hào):
簽訂日期:
簽訂地點(diǎn):
中國(guó)公司(以下簡(jiǎn)稱委托方)為一方,國(guó)
公司(以下簡(jiǎn)稱為咨詢方)為另一方,雙方就
的技術(shù)咨詢服務(wù),授權(quán)雙方代表按下列條款簽訂本合
同。
第一條合同內(nèi)容
1.1委托方希望獲得咨詢方就____提供的技術(shù)咨詢服務(wù),而咨
詢方愿意提供此項(xiàng)服務(wù)。
1.2技術(shù)咨詢服務(wù)范圍詳見本合同附件一。
1.3技術(shù)咨詢服務(wù)的進(jìn)度安排詳見本合同附件二。
1.4技術(shù)咨詢服務(wù)的人員安排見本合同附件三。
1.5技術(shù)咨詢服務(wù)自合同生效之日起____個(gè)月內(nèi)完成,將在
個(gè)月內(nèi)提交最終技術(shù)咨詢報(bào)告,包括圖紙、設(shè)計(jì)資料、各類規(guī)
范和圖片等。咨詢方應(yīng)免費(fèi)通報(bào)委托方類似工程的最近發(fā)展和任何進(jìn)
展,以便委托方能改進(jìn)該工程的設(shè)計(jì)。
第二雙方的責(zé)任和義務(wù)
2.1委托方應(yīng)向咨詢方提供有關(guān)的資料、技術(shù)咨詢報(bào)告、圖紙和
可能得到的信息并給予咨詢方開展工作提供力所能及的協(xié)助,特別是
委托方應(yīng)在適當(dāng)時(shí)侯指定一名總代表以便能隨時(shí)予以聯(lián)系。
2.2委托方應(yīng)協(xié)助咨詢方向有關(guān)機(jī)構(gòu)取得護(hù)照簽證、工作許可和
咨詢方要求的其它文件以使咨詢方能進(jìn)入委托方國(guó)家和本工程的現(xiàn)
場(chǎng),但費(fèi)用由咨詢方負(fù)擔(dān)。
2.3除了合同附件三所列的技術(shù)人員外,咨詢方還應(yīng)提供足夠數(shù)
量的稱職的技術(shù)人員來(lái)履行本合同規(guī)定的義務(wù)。咨詢方應(yīng)對(duì)其所雇的
履行合同的技術(shù)人員負(fù)完全責(zé)任并使委托方免受其技術(shù)人員因執(zhí)行
合同任務(wù)所引起的一切損害。
2.4咨詢方應(yīng)根據(jù)咨詢服務(wù)的內(nèi)容和進(jìn)度安排,按時(shí)提交咨詢技
術(shù)咨詢報(bào)告及有關(guān)圖紙資料。
2.5咨詢方應(yīng)協(xié)助委托方的技術(shù)人員獲得進(jìn)入咨詢方國(guó)家的簽
證并負(fù)責(zé)安排食宿,食宿費(fèi)用由委托方負(fù)擔(dān)。咨詢方應(yīng)為委托方的技
術(shù)人員提供辦公室、必要的設(shè)施和交通便利。
2.6咨詢方對(duì)因執(zhí)行其提供的咨詢服務(wù)而給委托方和委托方工
作人員造成的人身扳害和財(cái)產(chǎn)損失承擔(dān)責(zé)任并予以賠償,但這種損害
或損失是由于咨詢方人員在履行本合同的活動(dòng)中的疏忽所造成的。咨
詢方僅對(duì)本合同項(xiàng)下的工作負(fù)責(zé)。
2.7咨詢方對(duì)本合同的任何和所有責(zé)任都限定在咨詢方因付出
專業(yè)服務(wù)而收到的合同總價(jià)之內(nèi),并將在本合同第7.3條規(guī)定的保
證期滿后解除。
第三條價(jià)格與支付
3.1本合同總價(jià)為(幣種)(大寫:
)o各分項(xiàng)的價(jià)格如下:分項(xiàng)一的合同價(jià)為(幣
種)(大寫:);分項(xiàng)二的合同價(jià)為(幣種)
(大寫:);分項(xiàng)三的合同價(jià)為(幣種)(大寫:);
分項(xiàng)四的合同價(jià)為(幣種)(大寫:)。
3.2本合同總價(jià)包括咨詢方所提供的所有服務(wù)和技術(shù)費(fèi)用,為固
定不變價(jià)格,且不隨通貨膨脹的影響而波動(dòng)。合同總價(jià)包括咨詢方在
其本國(guó)和委托方國(guó)家因履行本合同義務(wù)所發(fā)生的一切費(fèi)用和支出和
以各種方式寄送技術(shù)資料到委托方辦公室所發(fā)生的費(fèi)用。如發(fā)生本合
同規(guī)定的不可抗力,合同總價(jià)可經(jīng)雙方友好協(xié)商予以調(diào)整。如果委托
方所要求的服務(wù)超出了本合同附件一規(guī)定的范圍,雙方應(yīng)協(xié)商修改本
合同總價(jià),任何修改均需雙方書面簽署,并構(gòu)成本合同不可分割的部
分。
3.3委托方向咨詢方的所有付款均通過(guò)委托方所在地的
銀行以電匯方式支付到銀行咨詢方的帳戶
上。
3.3對(duì)咨詢方提供的服務(wù),委托方將以下列方式或比例予以付
款:
3.3.1合同總價(jià)的%,即(大寫:),在
委托方收到咨詢方提交的下列單據(jù)并經(jīng)審核無(wú)誤后天內(nèi)支
付給咨詢方:
A.咨詢方國(guó)家有關(guān)當(dāng)局出具的批準(zhǔn)證書或不需批準(zhǔn)的證明文件,
正本一份,副本二份;B.咨詢方銀行出具的金額為元(大
寫:),
以委托方為受益人的對(duì)預(yù)付款的不可撤銷保函正本一份,副本一
份,保函格式見合同附件。C.金額為合同總價(jià)的形式發(fā)票一式
五份;
D.簽發(fā)的標(biāo)明支付金額的商業(yè)發(fā)票一式五份;
E.即期匯票一式二份。
上述單據(jù)應(yīng)在本合同生效之日起不遲于天內(nèi)交付。
3.3.2分項(xiàng)一合同價(jià)_____%,即(大寫:
),在委托方收到咨詢方提交的下列單據(jù)并經(jīng)審核無(wú)誤
后_____天內(nèi)支付給咨詢方:
A.分項(xiàng)一的技術(shù)咨詢報(bào)告一式十份;
B.簽發(fā)的標(biāo)明支付金額的商業(yè)發(fā)票一式五份;
C.即期匯票一式二份。
3.3.3分項(xiàng)二合同價(jià)的%,即(大寫:
),在委托方收到咨詢方提交的下列單據(jù)并經(jīng)審核無(wú)誤
后天內(nèi)支付給委托方:
A.分項(xiàng)二的技術(shù)咨詢報(bào)告一式十份;
B.簽發(fā)的標(biāo)明支付金額的商業(yè)發(fā)票一式五份;
C.即期匯票一式二份。
3.3.4分項(xiàng)三合同價(jià)%,即(大寫:
),在委托方收到咨詢方提交的下列單據(jù)并經(jīng)審核無(wú)誤
后天內(nèi)支付給咨詢方:
A.分項(xiàng)三的技術(shù)咨詢報(bào)告一式十份;
B.簽發(fā)的標(biāo)明支付金額的商業(yè)發(fā)票一式五份;
C.即期匯票一式二份。
3.3.5分項(xiàng)四合同價(jià)%,即(大寫:
),在委托方收到咨詢方提交的下列單據(jù)并經(jīng)審核無(wú)誤
后______天內(nèi)支付給咨詢方:
A.分項(xiàng)四的技術(shù)咨詢報(bào)告一式十份;
B.簽發(fā)的標(biāo)明支付金額的商業(yè)發(fā)票一式五份;
C.即期匯票一式二份。
3.3.6分項(xiàng)四合同價(jià)%,即(大寫:
),在委托方收到咨詢方提交的下列單據(jù)并經(jīng)審核無(wú)
誤后天內(nèi)支付給咨詢方:
A.簽發(fā)的標(biāo)明支付金額的商業(yè)發(fā)票一式五份;
B.即期匯票一式二份。
3.4如果依據(jù)合同規(guī)定咨詢方應(yīng)支付預(yù)提稅和應(yīng)向委托方支付
違約金,委托方有權(quán)從上述款項(xiàng)中扣除。
3.5為執(zhí)行合同在中國(guó)境內(nèi)發(fā)生的銀行費(fèi)用由委托方承擔(dān),中國(guó)
之外的發(fā)生的費(fèi)用由咨詢方承擔(dān)。
第四條交付
4.1前述技術(shù)咨詢報(bào)告以CIF價(jià)格條件交付的
最后期限為:
A.分項(xiàng)一的技術(shù)咨詢報(bào)告:合同生效后月內(nèi);
B.分項(xiàng)二的技術(shù)咨詢報(bào)告:合同生效后月內(nèi);
C.分項(xiàng)三的技術(shù)咨詢報(bào)告:合同生效后月內(nèi);
D.分項(xiàng)四的技術(shù)咨詢報(bào)告:合同生效后月內(nèi)。
4.2咨詢方在航空郵寄上述資料時(shí)應(yīng)以傳真方式將郵寄日期和
航空提單號(hào)等通知委托方。委托方收到上述技術(shù)咨詢報(bào)告后應(yīng)及時(shí)通
知咨詢方。
4.3如果在郵寄過(guò)程中上述資料發(fā)生丟失、損壞,咨詢方應(yīng)在接
到通知后兩周內(nèi)免費(fèi)予以替換。
第五條保密
5.1由委托方收集的、開發(fā)的、整理的、復(fù)制的、研究的和準(zhǔn)備
的與本合同項(xiàng)下工作有關(guān)的所有資料在提洪給咨詢方時(shí),均被視為保
密的,不得泄漏給除委托方或其指定的代表之外的任何人、企業(yè)或公
司,不管本合同因何種原因終止,本條款一直約束咨詢方。
5.2合同有效期內(nèi),雙方應(yīng)采取適當(dāng)措施對(duì)本合同項(xiàng)下的任何資
料或信息予以嚴(yán)格保密,未經(jīng)一方的書面同意,另一方不得泄露給任
何第三方。
5.3一方和其技術(shù)人員在履行合同過(guò)程中所獲得或接觸到的任
何保密信息,另一方有義務(wù)予以保密,未經(jīng)其書面同意,任何一方不
得使用或泄露從他方獲得的上述保密信息。
第六條稅費(fèi)
6.1中華人民共和國(guó)政府根據(jù)其稅法對(duì)委托方征收的與執(zhí)行本
合同或與本合同有關(guān)的一切稅費(fèi)均由委托方負(fù)擔(dān)。
6.2中華人民共和國(guó)政府根據(jù)中國(guó)稅法和中華人民共和國(guó)政府
與咨詢方國(guó)家政府簽訂的避免雙重征稅和防止偷逃所得稅的協(xié)定而
向咨詢方課征的各項(xiàng)稅費(fèi)均由咨詢方支付。委托方依據(jù)本國(guó)的稅法有
義務(wù)對(duì)根據(jù)本合同而應(yīng)得的收入按比例代扣一定的稅費(fèi)并代向稅務(wù)
機(jī)關(guān)繳納,在收到稅務(wù)機(jī)關(guān)出具的關(guān)于上述稅款稅收單據(jù)后,委托方
應(yīng)毫不遲延地轉(zhuǎn)交給咨詢方。
6.3中華人民共和國(guó)以外所發(fā)生的與本合同有關(guān)和履行本合同
的各項(xiàng)稅費(fèi)均由咨詢承擔(dān)。
第七條保證
7.1咨詢方保證其經(jīng)驗(yàn)和能力能以令人滿意的方式富有效率且
迅速地開展咨詢服務(wù),其合同項(xiàng)下的咨詢服務(wù)由勝任的技術(shù)人員依據(jù)
雙方接受的標(biāo)準(zhǔn)完成。
7.2如果咨詢方在其控制的范圍內(nèi)在任何時(shí)候、以任何原因向委
托方提供本合同附件一中的工作范圍內(nèi)的服務(wù)不能令人滿意,委托方
可將不滿意之處通知咨詢方,并給咨詢方天的期限改正或彌
補(bǔ),如咨詢方在委托方所給的期限內(nèi)改正或彌補(bǔ),所有費(fèi)用立即停
止支付直到咨詢方能按照本合同附件一的規(guī)定提供令人滿意的服務(wù)
為止。
7.3咨詢方的保證義務(wù)在本咨詢服務(wù)經(jīng)委托方最后驗(yàn)收后或最
后一批款項(xiàng)支付后的月到期。
第八章技術(shù)咨詢報(bào)告的歸屬
8.1所有提交給委托方的技術(shù)咨詢報(bào)告及相關(guān)的資料的最后文
本,包括為履行技術(shù)咨詢服務(wù)范圍所編制的圖紙、計(jì)劃和證明資料等,
都屬于委托方的財(cái)產(chǎn),咨詢方在提交給委托方之前應(yīng)將上述資料進(jìn)行
整理歸類和編制索引。
8.2咨詢方可俁存上述資料的復(fù)印件,包括本合同第五條所指的
委托方提供的資料,但未經(jīng)委托方的書面同意,咨詢方不得將上述資
料用于與本咨詢項(xiàng)R之外的任何項(xiàng)目。
第九章轉(zhuǎn)讓
9.1未經(jīng)另一方事先書面同意,無(wú)論是委托方或是咨詢方均不得
將其合同權(quán)利或義務(wù)轉(zhuǎn)讓或轉(zhuǎn)包給他人。
第十章違約和合同的解除
10.1如果由于咨詢方的責(zé)任,技術(shù)咨詢報(bào)告不能在本合同第4
條規(guī)定的交付期內(nèi)交付,咨詢方應(yīng)按下列比例向委托方支付遲延罰
金:
A.第一至第四周,每周支付合同總價(jià)的百分之;
B.第五至第八周,每周支付合同總價(jià)的百分之;
C.從遲延的第九周起,每周支付合同總價(jià)的百分之;
在計(jì)算違約金時(shí),不足一周按一周計(jì)。
10.2遲延交付的違約金總額不得超過(guò)合同總價(jià)的百分之
o遲延交付違約金的支付并不免除咨詢方交付技術(shù)咨詢報(bào)告
的義務(wù)。
10.3對(duì)咨詢方的下列違約行為,委托方可書面通知的方式全部
或部分解除合同,并不影響其采取其它補(bǔ)救措施:
A.在本合同第四條規(guī)定的交付任何一項(xiàng)的技術(shù)咨詢報(bào)告期限后
天內(nèi)仍不能交付部分或全部技術(shù)資料;
B.無(wú)法使技術(shù)咨詢報(bào)告達(dá)到合同附件一規(guī)定的最低驗(yàn)收標(biāo)準(zhǔn)。
對(duì)上述解除合同,咨詢方應(yīng)退還委托方已支付的所有金額,并按年利
率百分之加付利息。
10.4如果一方有下列行為,任何一方可書面通知對(duì)方全部或部
分解除合同,并不影響其采取其它補(bǔ)救措施:
A.沒有履行合同規(guī)定的保密義務(wù);
B.沒有履行合同規(guī)定的其它義務(wù),輕微的違約除外,并在收到
對(duì)方書面的通知后天內(nèi)或雙方商定的時(shí)間內(nèi)對(duì)其違約予以彌補(bǔ);
C.破產(chǎn)或無(wú)力償還債務(wù);
D.受不可抗力事件影響超過(guò)天。
第十一章不可抗力
11.1任何一方由于戰(zhàn)爭(zhēng)及嚴(yán)重的火災(zāi)、臺(tái)風(fēng)、地震、水災(zāi)和其
它不能預(yù)見、不可避免和不能克服的事件而影響其履行合同所規(guī)定的
義務(wù)的,受事故影響的一方將發(fā)生的不可抗力事故的情況以傳真通知
另一方,并在事故發(fā)生后十四天內(nèi)以航空掛號(hào)信件將有權(quán)證明的機(jī)構(gòu)
出具的證明文件提交另一方證實(shí)。
11.2受影響的一方對(duì)因不可抗力而不能履行或延遲履行合同義
務(wù)不承擔(dān)責(zé)任。然而,受影響的一方應(yīng)在不可抗力事故消除后盡快以
傳真通知另一方。
11.3雙方在不可抗力事故停止后或影響消除后立即繼續(xù)履行合
同義務(wù),合同有效期和/或有關(guān)履行合同的預(yù)定的期限相應(yīng)延長(zhǎng)。
第十二章仲裁
12.1凡因本合同引起的或與本合同有關(guān)的任何爭(zhēng)議,均應(yīng)提交
中國(guó)國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會(huì)深圳分會(huì),按照申請(qǐng)仲裁時(shí)該會(huì)現(xiàn)行有
效的仲裁規(guī)則進(jìn)行仲裁,仲裁裁決是終局的,對(duì)雙方均有約束力,仲
裁適用中華人民共和國(guó)法律。
12.2除非另有規(guī)定,仲裁不得影響合同雙方繼續(xù)履行合同所規(guī)
定的義務(wù)。
第十三條語(yǔ)言和標(biāo)準(zhǔn)
13.1除本合同及附件外,委托方和咨詢方之間的所有往來(lái)函件,
咨詢方給委托方的資料、文件和技術(shù)咨詢報(bào)告、圖紙等均采用英文。
13.2尺寸均采用公制。
第十四條適用的法律
14.1本合同的法律含義、效力、履行等均受中華人民共和國(guó)法
律管轄。
第十五章合同的生效及其它
15.1本合同在雙方授權(quán)代表簽字后,如果需要,由各方分別向
本國(guó)政府當(dāng)局申請(qǐng)批準(zhǔn)。雙方應(yīng)盡一切努力使合同在簽字后30天內(nèi)
獲得各自國(guó)家當(dāng)局的批準(zhǔn),各方應(yīng)立即將批準(zhǔn)日期書面通知對(duì)方。最
后一方的批準(zhǔn)日期為本合同生效日期。
15.2本合同有效期自合同生效之日起為年。
15.3本合同期滿時(shí),合同項(xiàng)下的任何未了的債權(quán)債務(wù)不受合同
期滿的影響。
15.4本合同的附件為本合同不可分割的組成部分,與合同正文
具有同等法律效力。如合同正文與附件有矛盾之處,合同正文內(nèi)容優(yōu)
先。
15.5所有對(duì)本合同的修訂、補(bǔ)充、刪減、或變更等均以書面完
成并經(jīng)雙方授權(quán)代表簽字后生效。生效的修訂、補(bǔ)充、刪減、或變更
構(gòu)成本合同不可分割的組成部分,與合同正文具有同等法律效力。
15.6雙方之間的聯(lián)系應(yīng)以書面形式進(jìn)行,涉及重要事項(xiàng)的傳真
應(yīng)隨后立即以掛號(hào)信件或特快專遞確認(rèn)。
15.7本合同用中英文兩種文字寫成,兩種文字具有同等效力。
本合同正本一式四份,雙方各二份。
委托方:_________________________________
地址:_________________________________
郵編:__________________________________
電話:傳真:
授權(quán)代表簽字:__________________________
簽字日期:_____________________________
咨詢方:_______________________________
/也址:_________________________________
郵編:________________________________
電話:傳真:
授權(quán)代表簽字:__________________________
簽字日期:_____________________________
TechnicalConsultancyServiceContract
ContractNo.:.
DateofSignature:.
PlaceofSignature:.
ThisContractismadeandenteredintothroughfriendly
negotiationbyandbetweenChina
(hereinafterreferredtoas“Client"),asoneparty,
and(hereinafterreferredto
as“Consultant"),astheotherparty,concerningthetechnical
consultancyserviceof___________,underthefollowingterms
andconditions:
Article1ContentsofTechnicalConsultancyService
1.1WhereasClientdesirestoobtainthetechnical
consultancyserviceoffromConsultantandConsultanthas
agreedtoperformsuchservices.
1.2TheScopeofTechnicalServicesisdefinedinAppendix
1.
1.3TheTimeSchedulefortheServicesisshowninAppendix
2.
1.4TheManningScheduleisdescribedinAppendix3.
1.5ConsultantshallcompletetheServices
withinmonthsfromtheEffectiveDateofthis
Contractandfurnishthefinaltechnicalservicereport,
includingdrawings,designingdocuments,allkindsof
standardsandphotos,withinmonths.Consultantshallkeep
aware,freeofcharge,Clientofthelatestdevelopmentof
similarprojectsandanyprogressmadeinordertoimprovethe
designingoftheproject.
Article2BothParties'ResponsibilityandLiability
2.1ClientshallfurnishtoConsultantthepertinentdata,
technicalservicereports,mapsandinformationavailableto
himandshallgivetoConsultantthereasonableassistance
necessaryforcarryingoutofhisduties.ParticularlyClient
shallnominateageneralrepresentativewhoshallbeavailable
atreasonabletime.
2.2ClientshallassistConsultantwiththeresponsible
authoritiesforobtainingvisas,workpermitsandother
documentsrequiredbyConsultanttoenterthecountryandto
haveaccesstotheSiteoftheProject.Theaboveexpensesshall
bebornebyConsultant.
2.3Consultantshallfurnishasufficientnumberof
competentpersonneltoperformitsobligationhereunder,in
additiontothosepersonnelspecifically1istedinAppendix3.
AllpersonnelemployedbyConsultantincarryingoutthework
shallbeexclusivelyConsultant,sresponsibility,and
ConsultantshallholdClientharmlessfromanyclaimsofany
kindbyConsultant'spersonnelarisingoutofanyactsby
Consultantoritspersonnelinconnectionwiththework
performedhereunder.
2.4ConsultantshallprovideClientallthetechnical
technicalservicereportsandrelevantdocumentationwithin
theScopeofTechnicalServicesandwithintheTimeSchedule
oftheTimeSchedulefortheServices.
2.5ConsultantshallassistClient1Spersonnelinhis
countryinobtainingvisasandinarranginglodgings.Hoteland
boardingexpensesshallbebornebyClient.Consultantshall
supplytoClient'Spersonnelofficespaceandnecessary
facilitiesaswellastransportation.
2.6Consultantshallberesponsibleforandshallindemnify
Clientandhisemployeeinrespectofinjurytopersonordair.age
topropertyoccurringinconnectionwiththeservices,tothe
extentthatsuchdamageorinjurydirectlyresultsfrom
negligenceofConsultant'spersonnelwhileengagedin
activitiesunderthisContract.Consultantshallbeliableonly
totheworkunderthisContract.
2.7AnyandallliabilityofConsultantwithrespecttothis
ContractshallbelimitedtotheTotalContractPricereceived
byConsultantforhisprofessionservicesandshallterminate
uponexpirationofthewarrantyperiodsetforthinArticle7.3.
Article3PriceandPayment
3.1Thetotalcontractpriceis(say
only)in(currency).Thebreakdown
pricesoftheabovementionedtotalcontractpriceareas
follows:
ContractPriceforItem1:(sayonly)
in(currency);ContractPriceforItem2:(say
only)in(currency);ContractPricefor
Item3:(sayonly)in(currency);
ContractPriceforItem4:_______(sayonly)
in(currency).
3.2Thetotalcontractpricewil1includealltheservice
andtechnologyprovidedbyConsultant.Thetotalcontractprice
shallbefirmandfixedandshallnotfluctuatewithany
inflation.Thetotalcontractpriceshallincludeallcharges
andexpensesincurredbyConsultantinperforminghis
obligationsbothinhisowncountryandinthePeople'sRepublic
ofChinaandincludestheexpensesincurredinsendingthe
TechnicalDocumentationtoClient,sofficebyallkindsof
forms.
IntheeventofForceMajeureasdefinedintheContract,
thetotalcontractpriceshallbereadjustedthroughfriendly
negotiationsbetweentheparties.IfClientrequiresservices
notcontemplatedintheScopeofServicesthepartiesshall
friendlydiscussanamendmenttothe
totalcontractprice.Anysuchamendmentshallbeinwriting
countersignedbybothparties.Thisdocumentshallthenform
integralpartoftheContract.
3.3AllpaymentstobemadebyClienttoConsultantunder
thepresentContractshallbemadebytelegraphictransfer.In
caseofanypaymentbyClient,thepaymentshallbeeffected
throughinChinatofortheaccountof
Consultant.
InconsiderationfortheservicesprovidedbyConsultant
hereunder,ClientshalleffectthepaymenttoConsultantin
accordancewiththefollowingmannerandpercentage:
3.3.1percent(%)ofthetotalcontract
price,i.e.(Say:only),shallbepaid
byClienttoConsultantwithin()daysafterthe
clienthasreceivedthefollowingdocumentsprovidedby
Consultantandfoundtheminorder.
A.One(1)originalandtwo(2)duplicatecopiesof
Consultant,sgovernmentapproval,orawrittenstatementofthe
competentauthoritiesorrelevantagencyofConsultant's
countrycertifyingthatsuchdocumentisnotrequired;
B.One(1)originalandone(1)duplicatecopyof
IrrevocableLetterofGuaranteeforadvancepaymentissuedby
Consultant,sBankinfavorofClient
covering(Say:only),specimenofwhichisas
perAppendix4;
C.Five(5)copiesofprofomainvoicecoveringthetctal
contractprice;
D.Five(5)copiesofmanuallysignedcommercialinvoice
indicatingtheamounttobepaid;
E.Two(2)copiesofsightdraft.
ThesaidshallbedeliveredbyConsultantnotlaterthan
daysaftertheeffectivedateofthepresent
Contract.
3.3.2percent(____%)oftheContractpricefor
Item1,i.e.(Say:only)shallbepaidby
ClienttoConsultantwithin(_)daysafterConsultant
hasreceivedthefollowingdocumentsprovidedbyConsultantand
foundtheminorder.
A.Ten(10)copiesoftechnicalservicereportonItem1;
B.Five(5)copiesofmanuallysignedcommercialinvoice
indicatingtheamounttobepaid;
C.Two(2)copiesofsightdraft.
3.3.3percent(____%)oftheContractpricefor
Item2,i.e.(Say:only)shallbepaid
byClienttoConsultantwithin()daysafter
Licenseehasreceivedthefollowingdocumentsprovidedby
Consultantandfoundtheminorder.
A.Ten(10)copiesoftechnicalservicereportonItem1;
B.Five(5)copiesofmanuallysignedcommercialinvoice
indicatingtheamounttobepaid;
C.Two(2)copiesofsightdraft.
3.3.4percent(____%)oftheContractpricefor
Item3,i.e.(Say:only)shallbepaidby
ClienttoConsultantwithin()daysafterConsultant
hasreceivedthefollowingdocumentsprovidedbyConsultantand
foundtheminorder.
A.Ten(10)copiesoftechnicalservicereportonItem1;
B.Five(5)copiesofmanuallysignedcommercialinvoice
indicatingtheamounttobepaid;
C.Two(2)copiesofsightdraft.
3.3.5percent(%)oftheContractpricefor
Item4,i.e.(Say:only)shallbepaidby
ClienttoConsultantwithin(_)daysafterConsultant
hasreceivedthefollowingdocumentsprovidedbyConsultantand
foundtheminorder.
A.Ten(10)copiesoftechnicalservicereportonItem1;
B.Five(5)copiesofmanuallysignedcommercialinvoice
indicatingtheamounttobepaid;
C.Two(2)copiesofsightdraft.
3.3.6percent(%)oftheTotalContractprice,
i.e.(Say:only)shallbepaidbyClient
toConsultantwithin(_)daysafterConsultanthas
receivedthefollowingdocumentsprovidedbyConsultantand
foundtheminorder.
A.Five(5)copiesofmanuallysignedcommercialinvoice
indicatingtheamounttobepaid;
B.Two(2)copiesofsightdraft.
3.4IncaseConsultantisliableforpayingtoClientthe
penaltyundertheContract,Clientshallhavetherightto
deductitfromanysaidpayment.
3.5ThebankingchargesofbothpartiesincurredinChina
fortheexecutionoftheContractshallbebornebyClientand
thoseincurredoutsideChinashallbebornebyConsultant.
Article4DeliverySchedule
4.1ThedeadlineforthearrivaloftheTechnicalservice
reportsCIFare:
A.TechnicalservicereportonItem1:months
aftereffectivenessoftheContract;
B.TechnicalservicereportonItem2:months
aftereffectivenessoftheContract;
C.TechnicalservicereportonItem3:months
aftereffectivenessoftheContract;
D.TechnicalservicereportonItem4:monthsafter
effectivenessoftheContract.
4.2ConsultantwillinformClientbyFaxwhentheTechnical
servicereportsareairmailedtoClientindicatingthedateand
numberofairwaybill.ClientwillinformConsultantwhenthe
Technicalservicereportshavebeenreceived.
4.3Shouldanydocumentbemissingordamagedduringthe
transportConsultantshallbenotifiedaccordinglyandwithin
two(2)weeksthemissingordamageddocumentshallbereplaced
byConsultantfreeofcharge.
Article5Confidentiality
5.1Alldataassembled,developed,compiled,reproduced,
studied,andpreparedinconnectionwiththeworkdone
hereunderandfurnishedtoConsultantbyClientshallbe
consideredconfidentialandshallnotbedivulgedtoanyperson,
firmorcorporationotherthanClientoritsdesignated
representatives.ThisClauseshallremainbindingon
ConsultantnotwithstandingtheterminationoftheContractfor
anyreason.
5.2WithinthevalidityperiodofContract,Bothparties
shalltakepropermeasurestokeepthematerialsorinformation
strictlyconfidential.Theotherpartyshallnotdiscloseor
divulgetoanythirdpartywithoutpriorwrittenconsentofone
party.
5.3Eitherpartyshallbeobligedtokeepconfidentialany
secretinformationoftheotherpartywhicheitherpartyand
itspersonnelmayobtainorbeaccessibletointhecourseof
theperformanceofContract.Eitherpartyshallnotmakeuse
ofordisclosesuchsecretinformationobtainedfromtheother
partywithoutpriorwrittenpermissionissuedbytheother
party.
Article6TaxesandDuties
6.1Alltaxesanddutiesinconnectionwithandinthe
executionofContractleviedbytheChinesegovernmenton
ClientinaccordancewiththetaxlawsofPRCshallbebcrne
byClient.
6.2Al1taxesanddutiesleviedbytheChinesegovernment
onConsultant,inconnectionwithandintheexecutionof
Contract,accordingtoChinesetaxlawsandtheagreement
betweenthegovernmentofPRCandthegovernmentof
Consultant'scountryforthereciprocalavoidanceofdouble
taxationandthepreventionoffiscalevasionwithrespectto
taxesonincomeshallbebornebyConsultant.
Clientislegallyobligedtowithhold,asawithholding
agent,theamountoftaxesprorataeachtaxablepaymentunder
ContractandpaythemtotherelevantChinesetaxauthorities.
AfterreceivingthetaxreceiptsissuedbytherelevantChinese
taxauthoritiesfortheaforesaidwithholdingtaxes,Client
shallforwardthemtoConsultantwithoutunduedelay.
6.3AlltaxesanddutiesarisingoutsidePRCinconnection
withandintheexecutionofContractshallbeborneby
Consultant.
Article7Warranty
7.1Consultantwarrantsthathehastheexperienceand
capabilitytoefficientlyandexpeditiouslyperformthe
servicesinasatisfactorymannerandthattheservices
performedbyhimunderthisContractshallbeperformedby
competentpersonnelinaccordancewithacceptedstandards.
7.2IntheeventofafailureofConsultanttoprovideto
Clientsatisfactoryserviceswithinthescopeofworkdescribed
inAppendixatanytimeforanyreasonwithinthecontrolof
theConsultant,ClientmaynotifyConsultantofsuch
dissatisfaction.Consultantshallbeaffordedaperiodofdays
tocorrectorremedythematter.ShouldConsultantwithinthe
timeaffordedbyClientfailtocorrectorremedythematter
tothesatisfactionofClient,allchargesshallcease
forthwithuntilsuchtimeasConsultantisabletoprovide
satisfactoryservicesinaccordancewiththeScopeofwork
describedinAppendix.
7.3ConsultantguaranteestoClientthatheshall,after
receiptofnoticefromClient,promptlycorrectatnocostany
errorsintheservicesarisingoutofthenegligentperformance
thereof.
Article8OwnershipofTechnicalServiceReports
8.1Finalversionofthetechnicalservicereportsubmitted
toClientandallrelevantdatasuchasmaps,plansand
supportingmaterialcompiledinperformingtheScopeof
Services,shallbethepropertyofClient.Suchmaterialsshall
besortedandindexedbyConsultantpriortotransmissionto
Client.
8.2Consultantshallbepermittedtoretaincopiesthereof,
providedhoweverthatsuchmaterials,includingthematerial
furnishedbyClientasstatedinArticle5ofthisContract,
shallnotbeusedbyConsultantforpurposesnotrelatedwith
thisProjectwithoutthepriorwrittenapprovalofClient.
Article9Assignment
9.1NeitherClientnorConsultantshallassignorsublet
theirrightsorobligationshereunderwithoutthepriorwritten
consentoftheotherparty.
Article10Termination
10.1If,duetotheresponsibilityofConsultant,the
technicalservicereportshavenotbeendeliveredatdates
accordingtothedeliveryschedulesasstipulatedinArticle
4oftheContract,ConsultantshallbeobligedtopaytoClient
penaltyforsuchdelayindeliveryatthefollowingrates:
A.percent(%)ofthetotalcontractpriceper
weekforthefirstfourweeks;
B.percent(%)ofthetotalcontractpriceper
weekfromthefifthweektotheeighthweek;
C.percent(____%)ofthetotalcontractpriceper
weekfromtheninthweekofdelay.
Odddayslessthanone(1)weekshallbecountedasone(1)
weekforcalculatingtheliquidateddamage.
10.2Thetotalliquidateddamageforlatedeliveryshall
notexceedpercent(%)ofthetotalcontractprice.
Paymentoftheliquidateddamageforlatedeliveryshallnot
release
Consultantfromitsobligationtodelivertechnicalservice
reports.
10.3Clientmay,withoutprejudicetoanyotherremedyfor
Consultant,sfollowingbreachofContract,terminateContract
inwholeorinpartbyawrittennoticeofdefaultsendto
Consultant,ifConsultant
A.Failstodeliveranyoralloftechnicalservicereports
within()daysafterthescheduleddeliverydateas
specifiedinArticle1;or
B.Failstomakethetechnicalservicereportsmeetthe
minimumlevelofAcceptanceStandardsasspecifiedinAppendix
1.
ConsultantshallrefundtoClientallthepaymentseffected
byClienttoConsultantplusaninterestattherateof
percent(____%)perannumincaseofsuchatermination.
10.4Eitherpartymay,withoutprejudicetoanyotherreir.edy,
terminateContractinwholeorinpartbyawrittennoticesend
totheotherparty,iftheotherparty.
A.failstoperformitsconfidentialityobligationunder
Contract;or
B.failstoperformanyotherobligationsunderContract
exceptminorpartsthereof,anddoesnotremedyforitsfailure
withinaperiodof()daysuponreceiptofthewritten
noticeoraperiodagreeduponbetweentheparties;or
C.becomesbankruptorinsolvent;or
D.AffectedbyanyeventofForceMajeureformorethan
days.
Article11ForceMajeure
11.1Shouldeitherpartybepreventedfromperformingany
ofitsobligationsunderContractduetoeventofForceMajeure,
suchaswar,seriousfire,typhoon,earthquake,floodandany
othereventswhichcouldnotbeexpected,avoidedandovercome,
theaffectedpartyshallnotifytheotherpartyofits
occurrencebyfaxandsendbyregisteredairmailacertificate
issuedbythecompetentauthoritiesoragencywithinfourteen
(14)daysfollowingitsoccurrence.
11.2Theaffectedpartyshallnotbeliableforanydelay
orfailureinperforminganyorallofitsobligationsdueto
theeventofForceMajeure.However,theaffectedpartyshall
informtheotherpartybyfaxtheterminationorelimination
oftheeventofForceMajeurewithoutdelay.
11.3Bothpartiesshallproceedwiththeirobligations
immediatelyaftertheceaseoftheeventofForceMajeureor
removaloftheeffects.ThevalidityperiodofContractand/or
thescheduledperiodforrelativeexecutionofContractshall
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年寶雞市陳倉(cāng)區(qū)中小學(xué)教師招聘筆試參考題庫(kù)及答案解析
- 廚師長(zhǎng)餐廳廚房管理面試題與答案解析
- 2025年茂名市茂港區(qū)中小學(xué)教師招聘筆試參考試題及答案解析
- 后勤協(xié)調(diào)員考試題庫(kù)
- 軟件測(cè)試面試題集
- 2025年清豐縣中小學(xué)教師招聘筆試參考題庫(kù)及答案解析
- 網(wǎng)絡(luò)安全工程師面試問(wèn)題與考點(diǎn)
- 財(cái)務(wù)部經(jīng)理面試題及答案詳述
- 軌道交通駕駛員招聘筆試與面試指南全解析
- new共青團(tuán)中央所屬單位2026年度高校畢業(yè)生公開招聘66人備考題庫(kù)及完整答案詳解一套
- 山東動(dòng)物殯葬管理辦法
- 工程竣工移交單(移交甲方、物業(yè))
- 服裝生產(chǎn)車間流水線流程
- 錢乙完整版本
- 常見的胃腸道疾病預(yù)防
- 2024-2025學(xué)年江蘇省徐州市高一上學(xué)期期末抽測(cè)數(shù)學(xué)試題(解析版)
- 新解讀《DL-T 5891-2024電氣裝置安裝工程 電纜線路施工及驗(yàn)收規(guī)范》新解讀
- 生產(chǎn)部裝配管理制度
- DB31/T 1205-2020醫(yī)務(wù)社會(huì)工作基本服務(wù)規(guī)范
- 酒店供貨框架協(xié)議書
- 紡織品的物理化學(xué)性質(zhì)試題及答案
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論