版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
家長(zhǎng)教育權(quán)爭(zhēng)議中虎媽話語(yǔ)的跨文化旅行與變異摘要:美籍華裔教授蔡美兒的虎媽一詞,自誕生之日起便點(diǎn)燃了一場(chǎng)關(guān)于東西方教育模式與家長(zhǎng)教育權(quán)的全球性論戰(zhàn)。然而,這一源自特定華裔美國(guó)人家庭經(jīng)驗(yàn)的話語(yǔ),在其跨文化旅行至中國(guó)大陸的過(guò)程中,其實(shí)踐意涵與爭(zhēng)論焦點(diǎn)發(fā)生了深刻的變異?,F(xiàn)有研究或聚焦于虎媽在西方的文化沖突意涵,或關(guān)注中國(guó)本土的雞娃教育焦慮,卻鮮有將二者的互動(dòng)與話語(yǔ)演變作為核心考察對(duì)象。本文旨在運(yùn)用話語(yǔ)分析的理論視角,結(jié)合后殖民主義的文化翻譯理論,對(duì)虎媽話語(yǔ)的跨文化旅行與變異過(guò)程,及其在中國(guó)家長(zhǎng)教育權(quán)爭(zhēng)議中的角色重塑,進(jìn)行深入的社會(huì)學(xué)剖析。本研究通過(guò)對(duì)中美兩國(guó)主流媒體與網(wǎng)絡(luò)公共領(lǐng)域的文本進(jìn)行比較話語(yǔ)分析發(fā)現(xiàn),虎媽在西方語(yǔ)境中,主要被建構(gòu)為一個(gè)關(guān)乎文化他者與族裔身份認(rèn)同的文化沖突符號(hào)。然而,當(dāng)其旅行至中國(guó)后,這一文化外衣被迅速剝離,話語(yǔ)被再編碼并深度嵌入本土的教育內(nèi)卷與階層焦慮的脈絡(luò)之中。虎媽不再是文化身份的代表,而異化為極致化教育競(jìng)爭(zhēng)與中產(chǎn)階級(jí)身份焦慮的極端象征,并最終在話語(yǔ)層面與本土的雞娃現(xiàn)象合流。本文的結(jié)論是,虎媽話語(yǔ)的跨文化變異,深刻地揭示了全球文化符號(hào)在被地方性社會(huì)結(jié)構(gòu)與集體焦慮收編與改造的過(guò)程中,其原始意涵的流失與重構(gòu)。它不再是一個(gè)關(guān)于中西差異的外部問(wèn)題,而成為了一個(gè)折射中國(guó)當(dāng)代社會(huì)階層再生產(chǎn)困境與家長(zhǎng)教育權(quán)實(shí)踐異化的內(nèi)部癥候。關(guān)鍵詞:虎媽,跨文化旅行,話語(yǔ)分析,教育內(nèi)卷,家長(zhǎng)教育權(quán)一、引言二零一一年,耶魯大學(xué)法學(xué)院教授蔡美兒出版了其育兒回憶錄《虎媽?xiě)?zhàn)歌》,并在《華爾街日?qǐng)?bào)》發(fā)表題為《為什么中國(guó)母親更勝一籌》的摘錄文章,瞬間在西方世界引爆了一場(chǎng)輿論風(fēng)暴。虎媽一詞,作為一個(gè)象征著嚴(yán)苛、專斷、高要求的東方式教育模式的文化符號(hào),迅速進(jìn)入全球公共話語(yǔ),并引發(fā)了一場(chǎng)曠日持久的、關(guān)于家長(zhǎng)教育權(quán)邊界、兒童福祉與文化差異的激烈論戰(zhàn)。在西方,這場(chǎng)論戰(zhàn)的焦點(diǎn)清晰地圍繞著一組二元對(duì)立展開(kāi):東方與西方、嚴(yán)苛與寬松、紀(jì)律與創(chuàng)造力、集體主義與個(gè)人主義。蔡美兒的虎媽形象,被塑造為一個(gè)成功的、卻也充滿爭(zhēng)議的文化他者,其教育實(shí)踐被置于美國(guó)多元文化主義與育兒理念沖突的聚光燈下進(jìn)行審視。爭(zhēng)論的核心,關(guān)乎一個(gè)移民社群的文化價(jià)值觀,在多大程度上可以被主流社會(huì)所理解和接納,以及何種教育方式更能培養(yǎng)出成功的下一代。然而,一個(gè)極具研究?jī)r(jià)值的現(xiàn)象是,當(dāng)虎媽這一話語(yǔ)回流或旅行至其文化上的母國(guó)——中國(guó)大陸時(shí),其引發(fā)的波瀾與爭(zhēng)論的形態(tài),卻與西方語(yǔ)境大相徑庭。中國(guó)的家長(zhǎng)與公眾,并未過(guò)多地糾結(jié)于這種教育方式的民族性或文化代表性,也未將其主要視為一種中西文化沖突的表征。相反,虎媽話語(yǔ)被迅速地去語(yǔ)境化,并被再語(yǔ)境化地嵌入到中國(guó)社會(huì)自身更為迫切、也更為焦灼的議題之中,即日趨白熱化的教育內(nèi)卷與中產(chǎn)階級(jí)的階層固化焦慮。這一話語(yǔ)的旅行與變異,為我們提出了一個(gè)深刻的社會(huì)學(xué)問(wèn)題。當(dāng)一個(gè)源自海外華人經(jīng)驗(yàn)的文化符號(hào),被移植到中國(guó)本土的社會(huì)土壤中時(shí),它是如何被解碼、翻譯和改造的?其原始的文化沖突意涵,是如何被本土的社會(huì)結(jié)構(gòu)性矛盾所收編和置換的?在關(guān)于家長(zhǎng)教育權(quán)的爭(zhēng)議中,西方語(yǔ)境下的文化權(quán)利之辯,又是如何在中國(guó)語(yǔ)境下,演變?yōu)橐粓?chǎng)關(guān)于生存權(quán)利與系統(tǒng)壓力之辯的?因此,本文的核心研究問(wèn)題是:從話語(yǔ)分析的視角出發(fā),虎媽話語(yǔ)在其從西方到中國(guó)的跨文化旅行中,經(jīng)歷了怎樣的變異過(guò)程?這一變異背后的社會(huì)文化機(jī)制是什么?這種變異,又如何深刻地揭示了中美兩國(guó)在家長(zhǎng)教育權(quán)爭(zhēng)議上,其背后社會(huì)邏輯的根本性差異?本研究的目標(biāo),正是試圖超越對(duì)虎媽現(xiàn)象的靜態(tài)的、本質(zhì)主義的解讀,將其視為一個(gè)動(dòng)態(tài)的旅行的話語(yǔ),運(yùn)用批判話語(yǔ)分析的方法,結(jié)合文化翻譯理論,系統(tǒng)性地繪制出其跨文化旅行的軌跡圖與意義變異的譜系學(xué),以期從這一獨(dú)特的案例中,窺見(jiàn)全球化時(shí)代文化符號(hào)的在地化邏輯,以及中國(guó)當(dāng)代教育場(chǎng)域的深刻癥候。二、文獻(xiàn)綜述本研究的理論對(duì)話,建立在對(duì)西方虎媽論戰(zhàn)、中國(guó)教育內(nèi)卷研究以及文化跨文化旅行理論三個(gè)核心知識(shí)領(lǐng)域的交叉審視之上。首先,關(guān)于虎媽在西方語(yǔ)境下的研究,構(gòu)成了本話語(yǔ)旅行的起點(diǎn)分析。自蔡美兒的書(shū)出版以來(lái),西方的學(xué)術(shù)與公共討論,大多將其置于幾個(gè)核心框架下進(jìn)行解讀。第一是文化心理學(xué)與育兒模式比較的框架。研究者致力于比較威權(quán)型的亞洲育兒模式與權(quán)威型或放任型的西方育???兒模式,在兒童學(xué)業(yè)成就、心理健康、創(chuàng)造力等方面的差異。第二是后殖民與少數(shù)族裔研究的框架。這類研究將虎媽視為美國(guó)模范少數(shù)族裔刻板印象的復(fù)雜體現(xiàn),批判其在迎合主流社會(huì)成功標(biāo)準(zhǔn)的同時(shí),也強(qiáng)化了對(duì)亞裔群體的內(nèi)部壓力與文化焦慮。第三是女權(quán)主義的框架,探討虎媽現(xiàn)象背后對(duì)母親角色的密集母職要求,以及其在多大程度上是一種父權(quán)文化的體現(xiàn)。這些研究的共同點(diǎn)在于,它們都深刻地意識(shí)到虎媽是一個(gè)文化的、政治的符號(hào),其爭(zhēng)議的本質(zhì),是美國(guó)內(nèi)部關(guān)于多元文化、族裔認(rèn)同與成功定義的內(nèi)部對(duì)話。其次,關(guān)于中國(guó)本土的教育內(nèi)卷與雞娃現(xiàn)象的研究,構(gòu)成了虎媽話語(yǔ)旅行的目的地的社會(huì)文化圖景。近十年來(lái),隨著教育競(jìng)爭(zhēng)的日益加劇,教育內(nèi)卷已成為中國(guó)社會(huì)學(xué)研究的核心議題。學(xué)者們從社會(huì)分層與流動(dòng)、教育資源分配不均、中產(chǎn)階級(jí)的身份焦慮等角度,系統(tǒng)性地分析了內(nèi)卷的成因。與此伴生的,是對(duì)雞娃(給孩子打雞血)這一育兒實(shí)踐的研究。雞娃被描繪為一種以巨額時(shí)間與金錢(qián)投入,為子女規(guī)劃密集的課外輔導(dǎo)與才藝競(jìng)賽,以在升學(xué)競(jìng)爭(zhēng)中搶占先機(jī)的家庭教育策略。這些研究深刻地揭示了,在中國(guó),虎媽式的高壓教育并非一種文化選擇,而是在一種劇場(chǎng)效應(yīng)下,被許多中產(chǎn)階級(jí)家庭視為不得不為之的理性生存策略。這一本土的研究脈絡(luò),清晰地表明在中國(guó)社會(huì),早已存在一個(gè)比虎媽話語(yǔ)更普遍、更具解釋力的教育軍備競(jìng)賽的話語(yǔ)場(chǎng)。再次,斯圖亞特·霍爾的編碼-解碼理論、后殖民主義的文化翻譯與雜糅理論,為本研究提供了核心的分析武器?;魻栔赋?,任何文本的意義,都不是在編碼(生產(chǎn))階段被單方面決定的,而是在解碼(接收)階段,被受眾依據(jù)其自身的社會(huì)文化位置和意識(shí)形態(tài)框架,進(jìn)行協(xié)商或?qū)剐缘慕庾x。后殖民理論家霍米·巴巴則進(jìn)一步強(qiáng)調(diào),在文化跨越邊界的翻譯過(guò)程中,不存在純粹的復(fù)制,而必然產(chǎn)生雜糅的新形態(tài)。原有的意義被挪用,并與在地的文化元素相結(jié)合,生成了既非源文化也非目標(biāo)文化的第三空間。這些理論,徹底打破了將文化傳播視為單向傳遞的簡(jiǎn)單化模型,為我們分析虎媽話語(yǔ)在中國(guó)的變異,提供了深刻的理論洞察。綜上所述,現(xiàn)有文獻(xiàn)存在一個(gè)清晰的理論對(duì)接空間。一方面,關(guān)于虎媽的研究,大多是語(yǔ)境-內(nèi)的,即西方學(xué)者在西方語(yǔ)境下討論,中國(guó)學(xué)者在中國(guó)語(yǔ)境下討論雞娃,缺乏一種將二者置于跨文化旅行的動(dòng)態(tài)框架下,進(jìn)行話語(yǔ)互動(dòng)與意義變異的比較分析。另一方面,文化旅行的理論雖然成熟,但鮮有被應(yīng)用于育兒理念這一具體的、充滿情感與價(jià)值觀沖突的全球化文化現(xiàn)象的分析。本文的切入點(diǎn)與理論創(chuàng)新正在于此:本文拒絕將虎媽視為一個(gè)固定的概念,而是將其作為一個(gè)旅行的文本,系統(tǒng)性地運(yùn)用話語(yǔ)分析的方法,追蹤其在不同文化語(yǔ)境下的解碼與再編碼過(guò)程。本文的理論價(jià)值在于,它試圖通過(guò)虎媽這一極限案例,揭示全球化時(shí)代的文化流動(dòng),是如何被深刻地嵌入并重塑于地方性的社會(huì)結(jié)構(gòu)性焦慮之中的。三、研究方法本研究的性質(zhì)為一項(xiàng)定性的、批判性的跨文化話語(yǔ)分析,旨在對(duì)虎媽話語(yǔ)在不同文化語(yǔ)境中的意義流變,及其背后的社會(huì)文化邏輯,進(jìn)行深度的詮釋學(xué)考察。本研究的核心不在于提供關(guān)于虎媽式教育成效的經(jīng)驗(yàn)性證據(jù),而在于繪制其作為一種文化符號(hào)的生命史,揭示其在跨文化旅行中所發(fā)生的深刻變異。本研究的整體研究設(shè)計(jì)框架,是一種基于比較案例的批判性話語(yǔ)分析。它將虎媽話語(yǔ)在美國(guó)(作為源語(yǔ)境)和中國(guó)大陸(作為目標(biāo)語(yǔ)境)的呈現(xiàn),視為兩個(gè)具有內(nèi)在關(guān)聯(lián)、卻又截然不同的話語(yǔ)事件,通過(guò)對(duì)這兩個(gè)事件的系統(tǒng)性比較,來(lái)揭示話語(yǔ)的變異軌跡與動(dòng)因。本研究的數(shù)據(jù)收集策略,是基于多源文本的目的性抽樣,旨在捕獲在兩個(gè)語(yǔ)境中,對(duì)虎媽話語(yǔ)的形成與傳播具有標(biāo)志性意義的公開(kāi)文本。文本的選取時(shí)間范圍,主要集中在二零一一年至二零二一年這十年間,以觀察話語(yǔ)的生成與演變。第一,在美國(guó)源語(yǔ)境的文本抽樣上,主要選?。翰堂纼涸凇度A爾街日?qǐng)?bào)》的原發(fā)性文章及其引發(fā)的論戰(zhàn);《紐約時(shí)報(bào)》、《時(shí)代周刊》等主流媒體的深度報(bào)道與評(píng)論;以及在公共知識(shí)分子與教育專家博客上引發(fā)廣泛討論的相關(guān)文章。這些文本共同構(gòu)成了虎媽話語(yǔ)在美國(guó)的初始框架。第二,在中國(guó)目標(biāo)語(yǔ)境的文本抽樣上,主要選?。盒氯A網(wǎng)、人民網(wǎng)、新浪、搜狐等主流新聞門(mén)戶網(wǎng)站對(duì)虎媽事件的轉(zhuǎn)譯報(bào)道與本土化評(píng)論;在微博、知乎、微信公眾號(hào)等社交媒體平臺(tái)上,由教育類大V、普通家長(zhǎng)發(fā)布的,以虎媽為關(guān)鍵詞的、引發(fā)爆款傳播的帖子與文章;以及在水木社區(qū)、家長(zhǎng)幫等核心家長(zhǎng)論壇中,關(guān)于虎媽與雞娃關(guān)系的熱點(diǎn)討論串。這些文本反映了虎媽話語(yǔ)在中國(guó)的解碼與再生產(chǎn)過(guò)程。本研究的數(shù)據(jù)分析技術(shù),將是一種結(jié)合了內(nèi)容分析與批判性話語(yǔ)分析的定性方法。分析將圍繞以下三個(gè)核心維度,對(duì)中美兩國(guó)的文本集進(jìn)行系統(tǒng)性的比較:第一,話語(yǔ)的框架與核心議題比較。分析在兩個(gè)語(yǔ)境中,虎媽現(xiàn)象分別被置入了何種問(wèn)題框架之中。例如,在美國(guó)語(yǔ)境中,是否主要被框架為文化沖突或族裔認(rèn)同問(wèn)題;而在中國(guó)語(yǔ)境中,是否主要被框架為教育競(jìng)爭(zhēng)或階層焦慮問(wèn)題。第二,話語(yǔ)中主體的定位與關(guān)系比較。分析虎媽這一主體,在話語(yǔ)中分別被塑造為誰(shuí)的對(duì)立面。在美國(guó),其對(duì)立面是否主要是西方式的寬松母親;而在中國(guó),其對(duì)立面是否主要是佛系媽媽或無(wú)力感的普通家長(zhǎng)。第三,話語(yǔ)的關(guān)鍵詞與情感基調(diào)比較。通過(guò)內(nèi)容分析,識(shí)別與虎媽一詞高頻共現(xiàn)的關(guān)鍵詞,并比較其差異。例如,在美國(guó)語(yǔ)境中,是否更多地與文化、傳統(tǒng)、尊重等詞關(guān)聯(lián);而在中國(guó)語(yǔ)境中,是否更多地與內(nèi)卷、焦慮、海淀、學(xué)區(qū)房、起跑線等詞關(guān)聯(lián)。同時(shí),分析話語(yǔ)的整體情感基調(diào),是文化奇觀式的審視,還是身處其中的焦慮。通過(guò)這三個(gè)層面的系統(tǒng)性比較分析,本研究旨在客觀地、清晰地呈現(xiàn)虎媽話語(yǔ)跨文化旅行的變異事實(shí),并為其后的理論解釋提供堅(jiān)實(shí)的文本證據(jù)。四、研究結(jié)果與討論通過(guò)對(duì)中美兩國(guó)關(guān)于虎媽話語(yǔ)的文本進(jìn)行系統(tǒng)性的比較分析,本研究清晰地揭示了這一話語(yǔ)在其跨文化旅行中所經(jīng)歷的深刻變異。這一變異并非簡(jiǎn)單的意義損耗或增益,而是一場(chǎng)徹底的換骨奪胎式的話語(yǔ)再編碼。其核心邏輯是,一個(gè)關(guān)于文化身份的外部敘事,被一個(gè)關(guān)于階層生存的內(nèi)部焦慮所收編與改造。首先,本研究的第一個(gè)核心發(fā)現(xiàn)是:在美國(guó)源語(yǔ)境中,虎媽是一個(gè)關(guān)于文化他者性的外部話語(yǔ)。在美國(guó)主流媒體與公共討論的文本中,虎媽話語(yǔ)的建構(gòu),始終圍繞著一個(gè)我們(主流的、自由主義的、以兒童為中心的美國(guó)中產(chǎn)階級(jí))與她們(專制的、以成就為導(dǎo)向的、具有鮮明族裔色彩的華裔母親)的二元對(duì)立框架。話語(yǔ)的焦點(diǎn),被牢牢地鎖定在文化差異之上。蔡美兒的教育方式,之所以引發(fā)軒然大波,并非僅僅因?yàn)槠鋰?yán)苛,而是因?yàn)檫@種嚴(yán)苛被賦予了深刻的中國(guó)性或東亞性的文化標(biāo)簽。爭(zhēng)論的核心議題,是關(guān)于文化多元主義的邊界:一種少數(shù)族裔的文化傳統(tǒng),在多大程度上可以挑戰(zhàn)美國(guó)主流的快樂(lè)教育與個(gè)人主義價(jià)值觀?因此,虎媽在美國(guó),是一個(gè)被奇觀化的、用以反思美國(guó)自身文化認(rèn)同與教育理念的他者鏡像。其爭(zhēng)議的本質(zhì),是一場(chǎng)關(guān)于何為美國(guó)人的內(nèi)部政治。其次,本研究的第二個(gè)核心發(fā)現(xiàn)是:在中國(guó)目標(biāo)語(yǔ)境中,虎媽話語(yǔ)經(jīng)歷了迅速的去文化與再編碼,成為一個(gè)關(guān)于階層焦慮的內(nèi)部話語(yǔ)。當(dāng)虎媽話語(yǔ)進(jìn)入中國(guó)大陸的輿論場(chǎng)時(shí),其在美國(guó)語(yǔ)境中最核心的文化沖突外衣,被迅速地、幾乎是毫不猶豫地剝離了。中國(guó)的媒體報(bào)道與網(wǎng)絡(luò)討論,極少糾結(jié)于蔡美兒的教育方式是否代表了中國(guó)文化。相反,話語(yǔ)的焦點(diǎn)被立刻轉(zhuǎn)譯并嫁接到中國(guó)社會(huì)自身最痛的神經(jīng)之上——教育內(nèi)卷。在分析文本中,虎媽不再是一個(gè)文化符號(hào),而是一個(gè)階級(jí)符號(hào)。她被視為在激烈的教育軍備競(jìng)賽中,擁有足夠資本(經(jīng)濟(jì)資本與文化資本)并愿意allin(全身心投入)的頭部玩家。話語(yǔ)的核心議題,從東西方文化差異,轉(zhuǎn)變?yōu)椴煌A層家庭在教育競(jìng)爭(zhēng)中的策略差異。人們討論虎媽,并非在討論一種文化,而是在討論一種在千軍萬(wàn)馬過(guò)獨(dú)木橋的升學(xué)體制下,似乎有效的生存策略。蔡美兒的成功故事,被解碼為一個(gè)簡(jiǎn)單的、功利主義的公式:極致的投入,是否能換來(lái)在內(nèi)卷中的勝出?再次,本研究的第三個(gè)核心發(fā)現(xiàn)是:虎媽話語(yǔ)的最終變異形態(tài)——與本土雞娃話語(yǔ)的融合與被收編。這是虎媽話語(yǔ)在中國(guó)旅行的終點(diǎn)。研究發(fā)現(xiàn),隨著時(shí)間的推移,虎媽這一外來(lái)詞,在中國(guó)輿論場(chǎng)中的獨(dú)立性越來(lái)越弱,它逐漸喪失了與蔡美兒本人的具體關(guān)聯(lián),而被更具本土生命力、也更具普遍性的雞娃話語(yǔ)所吸收與收編。在大量的網(wǎng)絡(luò)文本中,虎媽與雞娃幾乎可以互換使用,或者說(shuō),虎媽已成為雞娃母親中的一個(gè)極端典型或子集。一個(gè)海淀雞娃媽媽,幾乎就是虎媽的本土升級(jí)版。這種話語(yǔ)的融合,標(biāo)志著變異的完成。它說(shuō)明,虎媽這一外來(lái)符號(hào),之所以能在中國(guó)存活下來(lái),并非因?yàn)樗鼛?lái)了什么新的理念,而是因?yàn)樗『脼橹袊?guó)早已存在的教育焦慮與雞娃實(shí)踐,提供了一個(gè)更具戲劇性和國(guó)際辨識(shí)度的標(biāo)簽。最終,虎媽在中國(guó)所引發(fā)的關(guān)于家長(zhǎng)教育權(quán)的爭(zhēng)議,其性質(zhì)也發(fā)生了根本性的改變。在美國(guó),爭(zhēng)論的是家長(zhǎng)是否有權(quán)以其文化的方式教育孩子,這是一種關(guān)乎自由與多元的權(quán)利。而在中國(guó),虎媽式家長(zhǎng)的教育權(quán),則被描繪為一種在巨大系統(tǒng)性壓力下的不得已的自救行為。爭(zhēng)議的焦點(diǎn),不再是家長(zhǎng)應(yīng)不應(yīng)該這樣做,而是教育體制是否逼迫家長(zhǎng)只能這樣做。家長(zhǎng)的權(quán)利,在這里異化為一種責(zé)任的無(wú)限承擔(dān)。批判的矛頭,也往往從虎媽個(gè)體,最終指向了制造內(nèi)卷的教育制度與社會(huì)結(jié)構(gòu)。綜上所述,虎媽話語(yǔ)的跨文化旅行,是一次深刻的意義剝離與功能重塑的過(guò)程。它從一個(gè)關(guān)于文化差異的他者故事,變異為了一個(gè)關(guān)于階層再生產(chǎn)的自我寓言。這一旅程,如同一面棱鏡,清晰地折射出中美兩國(guó)社會(huì)在教育這一核心場(chǎng)域上,其面臨的完全不同的結(jié)構(gòu)性矛盾與集體性焦慮。五、結(jié)論與展望本研究通過(guò)對(duì)虎媽話語(yǔ)在中美兩國(guó)語(yǔ)境下的比較分析,系統(tǒng)地繪制了其跨文化旅行的變異軌跡。研究的核心結(jié)論是:虎媽話語(yǔ)的旅行,并非一次簡(jiǎn)單的文化傳播,而是一場(chǎng)深刻的話語(yǔ)再編碼與意義置換。在其從美國(guó)到中國(guó)的旅行中,它經(jīng)歷了一個(gè)從文化他者到階層鏡像,從身份政治的符號(hào)到內(nèi)卷焦慮的癥候的根本性轉(zhuǎn)變。在美國(guó)的源語(yǔ)境中,虎媽被建構(gòu)為一個(gè)關(guān)于文化差異與族裔認(rèn)同的外部議題,其核心是美國(guó)主流社會(huì)對(duì)他者教育模式的審視與辯論。然而,當(dāng)這一話語(yǔ)進(jìn)入中國(guó)的目標(biāo)語(yǔ)境后,其文化屬性被迅速懸置,取而代之的是其階級(jí)屬性的凸顯。它被深度整合進(jìn)中國(guó)本土早已存在的教育內(nèi)卷與中產(chǎn)階級(jí)階層焦慮的話語(yǔ)場(chǎng),并最終
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年高職巖土工程勘察與施工(地基處理技術(shù))試題及答案
- 2025年高職航空運(yùn)輸(航空服務(wù)禮儀)試題及答案
- 2025年大學(xué)生物技術(shù)(生物檢測(cè)技術(shù))試題及答案
- 2025年本科血站管理(血站管理技術(shù))試題及答案
- 2025年中職第二學(xué)年(醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)技術(shù))寄生蟲(chóng)檢驗(yàn)技術(shù)綜合測(cè)試試題及答案
- 大學(xué)(經(jīng)濟(jì)學(xué)基礎(chǔ))供求理論分析2026年階段測(cè)試題及答案
- 2026年旅游管理(旅游經(jīng)濟(jì)學(xué))考題及答案
- 2025年高職(汽車(chē)檢測(cè)與維修)汽車(chē)車(chē)身修復(fù)技術(shù)綜合測(cè)試題及答案
- 2025年大學(xué)醫(yī)學(xué)心理學(xué)(心理護(hù)理技巧)試題及答案
- 2025年中職會(huì)計(jì)(賬務(wù)處理)試題及答案
- 塔司、信號(hào)工安全晨會(huì)(班前會(huì))
- 《電力建設(shè)安全工作規(guī)程》-第1部分火力發(fā)電廠
- 2024全國(guó)職業(yè)院校技能大賽ZZ060母嬰照護(hù)賽項(xiàng)規(guī)程+賽題
- 回顧性臨床研究的設(shè)計(jì)和分析
- 配電一二次融合技術(shù)的發(fā)展應(yīng)用
- 鋼板鋪設(shè)安全施工方案
- 八年級(jí)物理上冊(cè)期末測(cè)試試卷-附帶答案
- 硬件設(shè)計(jì)與可靠性
- 垃圾滲濾液處理站運(yùn)維及滲濾液處理投標(biāo)方案(技術(shù)標(biāo))
- 經(jīng)緯度叢書(shū) 秦制兩千年:封建帝王的權(quán)力規(guī)則
- ppt素材模板超級(jí)瑪麗
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論