《孟子卷四·公孫丑下》原文及譯文_第1頁(yè)
《孟子卷四·公孫丑下》原文及譯文_第2頁(yè)
《孟子卷四·公孫丑下》原文及譯文_第3頁(yè)
《孟子卷四·公孫丑下》原文及譯文_第4頁(yè)
《孟子卷四·公孫丑下》原文及譯文_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩7頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

《孟子卷四·公孫丑下》原文及譯文《孟子》是戰(zhàn)國(guó)時(shí)期思想家孟軻及其弟子的言論匯編,為儒家經(jīng)典之一。全書七篇,繼承并發(fā)展了孔子的仁學(xué)思想,主張“性善論”,強(qiáng)調(diào)人心本具仁義之端;提出“仁政”學(xué)說(shuō),主張以德治國(guó),強(qiáng)調(diào)“民為貴,社稷次之,君為輕”的民本思想。孟子推崇王道,反對(duì)霸道,提倡“養(yǎng)浩然之氣”的人格修養(yǎng),其雄辯犀利的文風(fēng)和譬喻精妙的論述對(duì)后世儒學(xué)及中國(guó)文化影響深遠(yuǎn)。宋代后被列為“四書”之一,成為士人必讀經(jīng)典。孟子曰:“天時(shí)不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,環(huán)而攻之而不勝。夫環(huán)而攻之,必有得天時(shí)者矣;然而不勝者,是天時(shí)不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不堅(jiān)利也,米粟非不多也;委而去之,是地利不如人和也。故曰:域民不以封疆之界,固國(guó)不以山溪之險(xiǎn),威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,親戚畔之;多助之至,天下順之。以天下之所順,攻親戚之所畔;故君子有不戰(zhàn),戰(zhàn)必勝矣?!泵献诱f(shuō):“有利的天氣時(shí)令不如有利的地理形勢(shì),有利的地理形勢(shì)不如人心團(tuán)結(jié)。方圓三里的內(nèi)城,方圓七里的外城,四面包圍起來(lái)攻打它卻不能取勝。四面包圍起來(lái)攻打它,一定是得到了有利的天氣時(shí)令;但是不能取勝,這是因?yàn)橛欣奶鞖鈺r(shí)令不如有利的地理形勢(shì)。(又比如另一座城)城墻不是不高,護(hù)城河不是不深,武器裝備不是不堅(jiān)固鋒利,糧食供給不是不充足;(但守城者)棄城而逃,這是因?yàn)橛欣牡乩硇蝿?shì)不如人心團(tuán)結(jié)。所以說(shuō):使人民定居下來(lái)不能靠疆域的邊界,鞏固國(guó)防不能靠山川的險(xiǎn)要,在天下樹立威信不能靠武器裝備的強(qiáng)大。施行仁政的人幫助他的人就多,不施行仁政的人幫助他的人就少。幫助他的人少到極點(diǎn),連親屬都會(huì)背叛他;幫助他的人多到極點(diǎn),全天下的人都會(huì)歸順?biāo)?。用全天下都?xì)w順的力量,去攻打連親屬都背叛的人;所以君子不戰(zhàn)則已,戰(zhàn)就一定能勝利?!泵献訉⒊酰跏谷藖?lái)曰:“寡人如就見者也,有寒疾,不可以風(fēng)。朝,將視朝,不識(shí)可使寡人得見乎?”對(duì)曰:“不幸而有疾,不能造朝。”明日,出吊于東郭氏。公孫丑曰:“昔者辭以病,今日吊,或者不可乎?”曰:“昔者疾,今日愈,如之何不吊?”王使人問(wèn)疾,醫(yī)來(lái)。孟子正準(zhǔn)備去朝見齊王,齊王派使者來(lái)傳話說(shuō):“我本應(yīng)來(lái)看望您,但是患了感冒,不能吹風(fēng)。如果您來(lái)朝堂,我將強(qiáng)撐病體臨朝聽政,不知能否讓我見到您?”孟子回應(yīng)道:“很不幸,我也生病了,不能到朝堂上去?!钡诙欤献訁s出門到東郭大夫家去吊喪。弟子公孫丑說(shuō):“昨天您借口生病推辭朝見,今天卻去吊喪,這樣做恐怕不太合適吧?”孟子說(shuō):“昨天病了,今天痊愈了,為什么不能去吊喪呢?”孟子外出期間齊王派使者前來(lái)探病,太醫(yī)也一同來(lái)了。孟仲子對(duì)曰:“昔者有王命,有采薪之憂,不能造朝。今病小愈,趨造于朝,我不識(shí)能至否乎?”使數(shù)人要(yāo)于路,曰:“請(qǐng)必?zé)o歸而造于朝!”不得已而之景丑氏宿焉。景子曰:“內(nèi)則父子,外則君臣,人之大倫也。父子主恩,君臣主敬。丑見王之敬子也,未見所以敬王也?!泵现僮訉?duì)使者回答說(shuō):“昨天大王有命令,但(孟子)身體有小病,不能到朝堂去。今天病剛好了一些,就急忙趕去朝堂了,我不知道他現(xiàn)在到了沒(méi)有?”孟仲子隨后派了好幾個(gè)人到路上去攔截孟子,告訴他:“請(qǐng)您一定不要回家,直接到朝堂去!”孟子沒(méi)有辦法,只好躲到朋友景丑氏家里借宿。景子對(duì)孟子說(shuō):“家庭內(nèi)有父子關(guān)系,家庭外有君臣關(guān)系,這是人與人之間最重要的倫理關(guān)系。父子關(guān)系以慈愛(ài)為核心,君臣關(guān)系以恭敬為核心。我只看到齊王對(duì)您的尊敬,卻沒(méi)有看到您用來(lái)尊敬齊王的方式?!痹唬骸皭海∈呛窝砸?!齊人無(wú)以仁義與王言者,豈以仁義為不美也?其心曰,‘是何足與言仁義也’云爾,則不敬莫大乎是。我非堯、舜之道,不敢以陳于王前,故齊人莫如我敬王也?!本白釉唬骸胺?,非此之謂也。禮曰:‘父召,無(wú)諾;君命召,不俟駕。’固將朝也,聞王命而遂不果,宜與夫禮若不相似然?!泵献诱f(shuō):“哎!這是什么話!齊國(guó)人中沒(méi)有誰(shuí)拿仁義的道理向大王進(jìn)言,難道是認(rèn)為仁義不好嗎?(事實(shí)上)他們心里想的是,‘這個(gè)君王哪值得和他談?wù)撊柿x呢’,如此而已。(對(duì)君王)的不尊敬,沒(méi)有比這更大的了。而我(恰恰相反),不是堯、舜那樣的治國(guó)正道,我不敢在大王面前陳述。所以,齊國(guó)人中沒(méi)有誰(shuí)像我這樣尊敬大王的。”景子說(shuō):“不,我說(shuō)的不是這個(gè)意思?!抖Y經(jīng)》上說(shuō):‘父親召喚,不能只口頭答應(yīng);君主命令召見,不等車馬備好就該立刻動(dòng)身。’您本來(lái)準(zhǔn)備去朝見,聽到大王的命令后反而不去了,這情形似乎與禮制的規(guī)定不太相符吧。”曰:“豈謂是與?曾子曰:‘晉、楚之富,不可及也。彼以其富,我以吾仁;彼以其爵,我以吾義。吾何慊(qiàn)乎哉?’夫豈不義而曾子言之?是或一道也。天下有達(dá)尊三:爵一,齒一,德一。朝廷莫如爵,鄉(xiāng)黨莫如齒,輔世長(zhǎng)民莫如德。惡得有其一以慢其二哉?故將大有為之君,必有所不召之臣,欲有謀焉,則就之。其尊德樂(lè)道,不如是,不足有為也。故湯之于伊尹,學(xué)焉而后臣之,故不勞而王;桓公之于管仲,學(xué)焉而后臣之,故不勞而霸。今天下地丑德齊,莫能相尚,無(wú)他,好臣其所教,而不好臣其所受教。湯之于伊尹,桓公之于管仲,則不敢召。管仲且猶不可召,而況不為管仲者乎?”孟子說(shuō):“難道能這么說(shuō)嗎?曾子說(shuō)過(guò):‘晉國(guó)和楚國(guó)的財(cái)富,是我們無(wú)法企及的。但是,他們憑借他們的財(cái)富,我憑借我的仁德;他們憑借他們的爵位,我憑借我的道義。我有什么可遺憾的呢?’如果這話沒(méi)有道理,難道曾子會(huì)這樣說(shuō)嗎?這或許自有一番道理。天下公認(rèn)尊貴的東西有三樣:爵位是一樣,年齡是一樣,德行是一樣。在朝廷上,沒(méi)有比爵位更尊貴的;在鄉(xiāng)里,沒(méi)有比年齡更尊貴的;輔助君主、管理百姓,沒(méi)有比德行更尊貴的。一個(gè)君主怎么能僅僅憑借他擁有爵位這一種尊貴,就來(lái)怠慢我擁有的年齡和德行這兩種尊貴呢?所以,凡是想要大有作為的君主,必定有他不能隨意召見的臣子。如果有什么想要商議的,就應(yīng)該主動(dòng)去臣子那里請(qǐng)教。他真正尊重德行、樂(lè)于遵行大道,如果不這樣做,就不足以有所作為。因此,商湯對(duì)于伊尹,是先向他學(xué)習(xí),然后才把他當(dāng)作臣子,所以不費(fèi)大力就稱王于天下;齊桓公對(duì)于管仲,也是先向他學(xué)習(xí),然后才把他當(dāng)作臣子,所以不費(fèi)大力就稱霸于諸侯。如今天下(各國(guó)諸侯),土地大小相近,德行高低相似,誰(shuí)也沒(méi)能超過(guò)誰(shuí),這沒(méi)有別的原因,就是因?yàn)椋ň鱾儯┲幌矚g任用那些聽從他們教導(dǎo)的人,而不喜歡任用那些能夠教導(dǎo)他們的人。商湯對(duì)于伊尹,齊桓公對(duì)于管仲,就不敢隨意召見。連管仲那樣的人尚且不可以被召見,何況是(我這樣)不屑于做管仲的人呢?”陳臻問(wèn)曰:“前日于齊,王饋兼金一百而不受;于宋,饋七十鎰而受;于薛,饋五十鎰而受。前日之不受是,則今日之受非也;今日之受是,則前日之不受非也。夫子必居一于此矣?!泵献釉唬骸敖允且病.?dāng)在宋也,予將有遠(yuǎn)行,行者必以贐(jìn);辭曰:‘饋贐?!韬螢椴皇埽慨?dāng)在薛也,予有戒心;辭曰:‘聞戒,故為兵饋之?!韬螢椴皇??若于齊,則未有處也。無(wú)處而饋之,是貨之也。焉有君子而可以貨取乎?”陳臻問(wèn)道:“前些日子在齊國(guó),齊王饋贈(zèng)您上等金一百鎰,您沒(méi)有接受;后來(lái)在宋國(guó),(宋君)饋贈(zèng)七十鎰,您卻接受了;在薛地,(薛君)饋贈(zèng)五十鎰,您也接受了。如果先前的不接受是正確的,那么后來(lái)的接受就是錯(cuò)誤的;如果后來(lái)的接受是正確的,那么先前的不接受就是錯(cuò)誤的。老師您在這兩者中,必定有一種是做錯(cuò)了。”孟子說(shuō):“都是正確的。當(dāng)在宋國(guó)的時(shí)候,我準(zhǔn)備要遠(yuǎn)行,(按照禮節(jié))對(duì)遠(yuǎn)行的人必定要送些盤纏。因此宋君說(shuō):‘這是饋贈(zèng)的盤纏。’我為什么不接受呢?當(dāng)在薛地的時(shí)候,我有(防備路上危險(xiǎn)的)戒備之心(需要置辦武器);薛君當(dāng)時(shí)說(shuō):‘聽說(shuō)您需要戒備盜賊,所以特地為您置辦兵器的費(fèi)用。’我為什么不接受呢?至于在齊國(guó),齊王饋贈(zèng)我就沒(méi)有任何名義和理由。沒(méi)有理由卻饋贈(zèng)錢財(cái),這等于是用金錢來(lái)收買我。哪里有君子是可以被金錢收買的呢?”孟子之平陸,謂其大夫曰:“子之持戟之士,一日而三失伍,則去之否乎?”曰:“不待三?!薄叭粍t子之失伍也亦多矣。兇年饑歲,子之民,老羸轉(zhuǎn)于溝壑,壯者散而之四方者,幾千人矣?!痹唬骸按朔蔷嘈闹脼橐病!泵献拥搅她R國(guó)的平陸邑,對(duì)當(dāng)?shù)氐拈L(zhǎng)官孔距心說(shuō):“如果您手下持戟的衛(wèi)士,一天之內(nèi)三次擅離職守,那么您會(huì)開除他嗎?”大夫回答說(shuō):“不必等到三次(我就會(huì)開除他)?!泵献诱f(shuō):“那么您自己的‘失職’行為也相當(dāng)多了。災(zāi)荒歉收的年份,您治下的百姓中,年老體弱輾轉(zhuǎn)餓死在山溝里的,以及年富力強(qiáng)者逃散到四方去的,已經(jīng)接近上千人了?!贝蠓蛘f(shuō):“這不是我孔距力所能及的事情(是朝廷的政策所致)。”曰:“今有受人之牛羊而為之牧之者,則必為之求牧與芻矣。求牧與芻而不得,則反諸其人乎?抑亦立而視其死與?”曰:“此則距心之罪也?!彼?,見于王曰:“王之為都者,臣知五人焉。知其罪者惟孔距心。”為王誦之。王曰:“此則寡人之罪也?!泵献诱f(shuō):“假如現(xiàn)在有個(gè)人,接受了別人的牛羊,替他放牧,那就一定要為牛羊?qū)ふ夷翀?chǎng)和草料。如果找不到牧場(chǎng)和草料,是把牛羊退還原主呢?還是站在那里眼看著它們餓死呢?”孔距心說(shuō):“這樣說(shuō)來(lái),確實(shí)是我距心的罪過(guò)了?!绷硪惶?,孟子朝見齊王,說(shuō):“大王您的地方長(zhǎng)官,我認(rèn)識(shí)五位。能明白自己失職之罪的,只有孔距心一個(gè)人?!保ń又┚桶眩翘斓膶?duì)話)向齊王復(fù)述了一遍。齊王(聽后)說(shuō):“這樣說(shuō)來(lái),這實(shí)在是我的罪過(guò)了。”孟子謂蚳鼃(chíw?。┰唬骸白又o靈丘而請(qǐng)士師,似也,為其可以言也。今既數(shù)月矣,未可以言與?”蚳鼃諫于王而不用,致為臣而去。齊人曰:“所以為蚳鼃則善矣,所以自為則吾不知也?!惫甲右愿?。曰:“吾聞之也,有官守者,不得其職則去;有言責(zé)者,不得其言則去。我無(wú)官守,我無(wú)言責(zé)也,則吾進(jìn)退,豈不綽綽然有馀裕哉?”孟子對(duì)蚳鼃說(shuō):“您辭去靈丘邑宰的職務(wù),而請(qǐng)求擔(dān)任掌管刑獄的士師,這似乎很有道理,因?yàn)椋ㄊ繋熯@個(gè)職位)可以向君王進(jìn)言。如今您擔(dān)任這個(gè)職位已經(jīng)好幾個(gè)月了,難道還不能向君王進(jìn)言嗎?”蚳鼃(因此)向齊王進(jìn)諫,但(建議)沒(méi)有被采納,便辭去官職離開了。齊國(guó)有人(議論孟子)說(shuō):“(孟子)替蚳鼃考慮的主意是很好的,但他為自己考慮的(做法),我就不知道(是不是同樣合乎道理)了。”公都子把這話告訴了孟子。孟子說(shuō):“我聽說(shuō)過(guò)這樣的話:有固定官職的人,如果無(wú)法履行他的職責(zé),就應(yīng)該辭官離去;有進(jìn)言責(zé)任的人,如果他的進(jìn)言不被采納,就應(yīng)該辭職離去。我既沒(méi)有固定的官職,也沒(méi)有進(jìn)言的責(zé)任。那么我的或進(jìn)或退,豈不是非常寬舒,有充分的回旋余地嗎?”孟子為卿于齊,出吊于滕,王使蓋(ɡě)大夫王[插圖]為輔行。王[插圖]朝暮見。反齊滕之路,未嘗與之言行事也。公孫丑曰:“齊卿之位,不為小矣;齊滕之路,不為近矣。反之而未嘗與言行事,何也?”曰:“夫既或治之,予何言哉?”孟子在齊國(guó)擔(dān)任卿相時(shí),奉命出使滕國(guó)吊喪,齊王還派了蓋(gě)邑的大夫王驩(huān)作為副使同行。王驩(同孟子)早晚相見,(但)在從齊國(guó)到滕國(guó)的往返路上,孟子從未和他談起過(guò)出使的公事。公孫丑(問(wèn)孟子)說(shuō):“齊國(guó)卿相的職位,不算小了;從齊國(guó)到滕國(guó)的路程,不算近了。(但您)來(lái)回一趟卻從未和他談過(guò)公事,這是為什么呢?”孟子說(shuō):“(出使的事務(wù))既然已經(jīng)有人獨(dú)自處理了,我還說(shuō)什么呢?”孟子自齊葬于魯,反于齊,止于嬴。充虞請(qǐng)?jiān)唬骸扒叭詹恢葜恍?,使虞敦匠事。?yán),虞不敢請(qǐng)。今愿竊有請(qǐng)也:木若以美然?!痹唬骸肮耪吖讟o(wú)度,中古,棺七寸,槨稱之。自天子達(dá)于庶人,非直為觀美也,然后盡于人心。不得,不可以為悅;無(wú)財(cái),不可以為悅。得之為,有財(cái),古之人皆用之,吾何為獨(dú)不然?且比化者無(wú)使土親膚,于人心獨(dú)無(wú)恔(xiào)乎?吾聞之,君子不以天下儉其親?!泵献訌凝R國(guó)(將母親的靈柩)運(yùn)回魯國(guó)安葬,之后返回齊國(guó),在嬴邑停留。充虞(孟子的弟子)請(qǐng)教說(shuō):“前些日子承蒙您不嫌棄我無(wú)能,派我監(jiān)理棺槨的制作事宜。當(dāng)時(shí)事務(wù)緊迫,我不敢打擾您請(qǐng)教。現(xiàn)在想私下向您請(qǐng)教:(我覺(jué)得)棺木似乎太華美了些?!泵献诱f(shuō):“上古時(shí)代對(duì)于內(nèi)棺和外槨的厚度沒(méi)有規(guī)定;到了中古(周公制禮后),規(guī)定內(nèi)棺厚度為七寸,外槨的厚度要與它相稱。(這種制度)從天子一直到百姓都同樣遵循,不僅僅是為了看起來(lái)美觀,(更是因?yàn)椋┲挥羞@樣做了,才能算盡了孝子之心。(按禮法)如果不符合標(biāo)準(zhǔn)(不得),就不能稱心如意(不可以為悅);沒(méi)有足夠的財(cái)力(無(wú)財(cái)),也無(wú)法稱心如意(不可以為悅)。既符合禮制的規(guī)定(得之),又有財(cái)力操辦(為,有財(cái)),古代的人都會(huì)使用(優(yōu)等的棺木),我為什么獨(dú)獨(dú)不能這樣做呢?況且(這樣做)是為了不讓泥土接近死者的身體,這對(duì)于孝子之心來(lái)說(shuō),難道不感到寬慰嗎?我聽說(shuō)過(guò)這樣的話:君子不會(huì)在天下人(都認(rèn)為應(yīng)當(dāng)盡孝)的事情上,因?yàn)閻?ài)惜天下之物(而舍不得花費(fèi))來(lái)薄待自己的父母?!鄙蛲云渌絾?wèn)曰:“燕可伐與?”孟子曰:“可。子噲(kuài)不得與人燕,子之不得受燕于子噲。有仕于此,而子悅之,不告于王而私與之吾子之祿爵,夫士也,亦無(wú)王命而私受之于子,則可乎?何以異于是?”齊人伐燕。沈同以他個(gè)人的身份(非官方身份)問(wèn)孟子:“燕國(guó)可以討伐嗎?”孟子說(shuō):“可以。(燕王)子噲無(wú)權(quán)把燕國(guó)交給別人,(國(guó)相)子之也無(wú)權(quán)從子噲那里接受燕國(guó)。假如這里有一個(gè)人,您很喜歡他,不向國(guó)君請(qǐng)示就私自把您的俸祿和爵位給他;而那個(gè)人,也沒(méi)有國(guó)君的任命就私自從您那里接受了這些,這樣可以嗎?——(子噲和子之私自授受君位)這件事和這個(gè)例子有什么不同呢?”于是齊國(guó)去討伐燕國(guó)?;騿?wèn)曰:“勸齊伐燕,有諸?”曰:“未也。沈同問(wèn)‘燕可伐與’,吾應(yīng)之曰‘可’。彼然而伐之也。彼如曰:‘孰可以伐之?’則將應(yīng)之曰:‘為天吏,則可以伐之?!裼袣⑷苏?,或問(wèn)之曰:‘人可殺與?’則將應(yīng)之曰:‘可?!巳缭唬骸肟梢詺⒅??’則將應(yīng)之曰:‘為士師,則可以殺之。’今以燕伐燕,何為勸之哉?”有人問(wèn)孟子說(shuō):“您曾勸說(shuō)齊國(guó)討伐燕國(guó),有這回事嗎?”孟子說(shuō):“沒(méi)有。沈同問(wèn)我‘燕國(guó)可以討伐嗎’,我回答他說(shuō)‘可以’。他認(rèn)同這個(gè)說(shuō)法,于是就去討伐燕國(guó)了。他如果問(wèn):‘誰(shuí)可以討伐它?’那我就會(huì)回答他說(shuō):‘只有奉行天命的“天吏”,才可以討伐它?!秃帽痊F(xiàn)在有個(gè)殺人犯,有人問(wèn)我:‘這個(gè)人該殺嗎?’我會(huì)回答他說(shuō):‘該殺?!绻麊?wèn):‘誰(shuí)可以殺他?’那我就會(huì)回答他說(shuō):‘只有司法官(“士師”)才可以殺他。’現(xiàn)在(齊國(guó)和燕國(guó)一樣是無(wú)道之國(guó)等于是)以一個(gè)同燕國(guó)差不多的國(guó)家去討伐燕國(guó),我為什么要?jiǎng)裾f(shuō)它呢?”燕人畔。王曰:“吾甚慚于孟子?!标愘Z曰:“王無(wú)患焉。王自以為與周公孰仁且智?”王曰:“惡!是何言也!”曰:“周公使管叔監(jiān)殷,管叔以殷畔。知而使之,是不仁也;不知而使之,是不智也。仁智,周公未之盡也,而況于王乎?賈請(qǐng)見而解之?!毖鄧?guó)人(反叛)了。齊王說(shuō):“我對(duì)孟子感到非常慚愧?!标愘Z說(shuō):“大王不必為此憂慮。大王您自己認(rèn)為,和周公相比,誰(shuí)更仁愛(ài)且有智慧呢?”齊王驚呼道:“哎!這是什么話!我怎敢和周公相比!”陳賈說(shuō):“周公派管叔去監(jiān)督殷商遺民(的領(lǐng)地),管叔卻憑借殷地反叛了。(如果周公)預(yù)先知道(管叔會(huì)反叛)卻還派他去,那是不仁愛(ài);如果(周公)事先不知道而派他去,那是不明智。仁愛(ài)和智慧,連周公都沒(méi)有完全做到,何況大王您呢?請(qǐng)讓我去見孟子(為您)解釋這件事。”見孟子,問(wèn)曰:“周公何人也?”曰:“古圣人也。”曰:“使管叔監(jiān)殷,管叔以殷畔也,有諸?”曰:“然?!痹唬骸爸芄鋵⑴隙怪c?”曰:“不知也?!标愘Z去見孟子,問(wèn)道:“周公是什么樣的人?”孟子說(shuō):“是古代的圣人?!标愘Z問(wèn):“周公派管叔監(jiān)督殷商故地,管叔卻憑借殷地反叛了,有這回事嗎?”孟子說(shuō):“有。”陳賈問(wèn):“周公是預(yù)先知道他會(huì)反叛而派他去的嗎?”孟子說(shuō):“周公并不知道他會(huì)反叛?!薄叭粍t圣人且有過(guò)與?”曰:“周公,弟也;管叔,兄也。周公之過(guò),不亦宜乎?且古之君子,過(guò)則改之;今之君子,過(guò)則順之。古之君子,其過(guò)也,如日月之食,民皆見之,及其更也,民皆仰之;今之君子,豈徒順之,又從為之辭。”陳賈于是問(wèn):“那么圣人也會(huì)有過(guò)錯(cuò)嗎?”孟子回答說(shuō):“周公是弟弟,管叔是哥哥。(弟弟懷疑哥哥會(huì)反叛,這在人情上是困難的。)周公的這種過(guò)錯(cuò),不也是合乎情理的(人情之常)嗎?況且古代的君子,有了過(guò)錯(cuò)就會(huì)改正;現(xiàn)在的‘君子’,有了過(guò)錯(cuò)卻將錯(cuò)就錯(cuò)。古代的君子,他們的過(guò)錯(cuò),就像日食和月食一樣,百姓們都看得見;等到他們改正的時(shí)候,百姓們都仰望著(敬重他們)。現(xiàn)在的‘君子’呢,何止是將錯(cuò)就錯(cuò),還要編造一套言辭來(lái)為自己的過(guò)錯(cuò)辯護(hù)?!泵献又聻槌级鴼w。王就見孟子,曰:“前日愿見而不可得,得侍同朝,甚喜。今又棄寡人而歸,不識(shí)可以繼此而得見乎?”對(duì)曰:“不敢請(qǐng)耳,固所愿也?!彼眨踔^時(shí)子曰:“我欲中國(guó)而授孟子室,養(yǎng)弟子以萬(wàn)鐘,使諸大夫國(guó)人皆有所矜式。子盍為我言之!”孟子辭去(齊國(guó)的)官職準(zhǔn)備回鄉(xiāng)。齊王親自到孟子住處見他,說(shuō):“從前希望見到您而沒(méi)有機(jī)會(huì),后來(lái)能同朝共事,我感到非常高興?,F(xiàn)在您又要拋下我回去了,不知道今后還能再見到您嗎?”孟子回答道:“(我只是)不敢提出這樣的請(qǐng)求罷了,這本來(lái)就是我內(nèi)心的愿望?!边^(guò)了幾天,齊王對(duì)大臣時(shí)子說(shuō):“我想在國(guó)都臨淄城中給孟子安排一處館舍,用萬(wàn)鐘粟米來(lái)供養(yǎng)他的弟子,讓我國(guó)的官吏和百姓都有所效法。您何不替我向孟子談?wù)勥@件事呢!”時(shí)子因陳子而以告孟子,陳子以時(shí)子之言告孟子。孟子曰:“然。夫時(shí)子惡知其不可也?如使予欲富,辭十萬(wàn)而受萬(wàn),是為欲富乎?季孫曰:‘異哉子叔疑!使己為政,不用,則亦已矣,又使其子弟為卿。人亦孰不欲富貴?而獨(dú)于富貴之中有私龍斷焉?!胖疄槭幸?,以其所有易其所無(wú)者,有司者治之耳。有賤丈夫焉,必求龍斷而登之,以左右望而罔市利。人皆以為賤,故從而征之。征商自此賤丈夫始矣?!睍r(shí)子通過(guò)陳子(陳臻)把齊王的話轉(zhuǎn)告給孟子,陳子就把時(shí)子的話告訴了孟子。孟子說(shuō):“嗯。那時(shí)子哪知道這事是不可行的呢?如果我是想追求富貴,(那么)我辭去了十萬(wàn)鐘俸祿的官職卻來(lái)接受這一萬(wàn)鐘的賞賜,這難道是想要富貴嗎?季孫曾經(jīng)說(shuō)過(guò):‘子叔疑真奇怪!自己想做官,不被任用,也就算了,卻又叫他的子弟去做卿大夫。誰(shuí)不想升官發(fā)財(cái)?但他偏偏要在富貴之中搞個(gè)人壟斷(“龍斷”)。’”“古代設(shè)立市場(chǎng),是用自己有的東西去交換沒(méi)有的東西,(市場(chǎng)的)管理人員只是維持秩序罷了。有個(gè)卑賤的男子(“賤丈夫”),一定要找一個(gè)高崗(“龍斷”)爬上去,左邊望望,右邊望望,恨不得把整個(gè)市場(chǎng)的利潤(rùn)都網(wǎng)羅去。人們都覺(jué)得他卑賤,因此就向他征稅。向商人征稅就是從這個(gè)卑賤的男子開始的?!泵献尤R,宿于晝。有欲為王留行者,坐而言。不應(yīng),隱幾而臥??筒粣偅唬骸暗茏育R(zhāi)宿而后敢言,夫子臥而不聽,請(qǐng)勿復(fù)敢見矣?!痹唬骸白?!我明語(yǔ)子。昔者魯繆公無(wú)人乎子思之側(cè),則不能安子思;泄柳、申詳無(wú)人乎繆公之側(cè),則不能安其身。子為長(zhǎng)者慮,而不及子思。子絕長(zhǎng)者乎?長(zhǎng)者絕子乎?”孟子離開齊國(guó),在晝邑住宿。有一個(gè)想替齊王挽留孟子的人,(恭敬地)坐著向孟子進(jìn)言。孟子不理睬他,靠著幾案躺下休息。那位客人很不高興,說(shuō):“我是前一天齋戒沐浴后才敢來(lái)進(jìn)言,先生您卻躺著不聽,請(qǐng)?jiān)试S我以后不敢再來(lái)見您了?!泵献诱f(shuō):“請(qǐng)坐下!我明白地告訴你。從前,魯穆公如果沒(méi)有派人在子思身邊表達(dá)誠(chéng)意,就不能讓子思安心留下;泄柳、申詳這樣的人,如果沒(méi)有人在魯穆公身邊為他們說(shuō)好話,就不能使自己安心留下。你為我這個(gè)長(zhǎng)輩考慮,卻做得比不上魯穆公對(duì)待子思那樣周到。這是你決絕地拒絕我這個(gè)長(zhǎng)輩呢?還是我這個(gè)長(zhǎng)輩決絕地拒絕你呢?”孟子去齊。尹士語(yǔ)人曰:“不識(shí)王之不可以為湯武,則是不明也;識(shí)其不可,然且至,則是干澤也。千里而見王,不遇故去,三宿而后出晝,是何濡滯也?士則茲不悅。”高子以告。孟子離開了齊國(guó)。尹士對(duì)別人說(shuō):“看不出齊王成不了商湯、周武那樣的圣君,那他就是不明智;如果看出了他不行,但還是來(lái)了,那就是為了求取富貴。千里迢迢來(lái)見齊王,不被賞識(shí)所以離開,卻又在晝邑耽擱了三夜才走,為什么這樣拖泥帶水呢?我對(duì)這種行為很不滿意?!备咦影岩康倪@些話告訴了孟子。曰:“夫尹士惡知予哉?千里而見王,是予所欲也。不遇故去,豈予所欲哉?予不得已也。予三宿而出晝,于予心猶以為速,王庶幾改之!王如改諸,則必反予。夫出晝,而王不予追也,予然后浩然有歸志。予雖然,豈舍王哉!王由足用為善,王如用予,則豈徒齊民安?天下之民舉安。王庶幾改之!予日望之!予豈若是小丈夫然哉?諫于其君而不受,則怒,悻悻然見于其面,去則窮日之力而后宿哉?”尹士聞之,曰:“士誠(chéng)小人也?!泵献诱f(shuō):“那個(gè)尹士怎么能了解我呢?千里

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論