版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
U3L1
SpringFestival1.afamily/socialgathering家庭/社交聚會2.putupdecorations張貼裝飾物3.letoff使爆炸4.anexchangestudent交換生5.ahostfamily寄宿家庭6.behighlyvaluedby...被......高度重視7.fromtoptobottom徹底地,從上到下8.sweepaway掃除,清除9.attach...to...把......固定/貼在......上10.upsidedown倒置地,顛倒地11.lightup(使)光亮,放光彩;喜形于色,喜氣洋洋12.withanexpectantlookonone’sface某人臉上帶著期盼的神情13.scare...away把......嚇跑Readthefollowingphrases.14.takegreatcareindoingsth.做某事時極其用心15.besurroundedby/with...被......包圍16.fillsb.inon...(=tellsb.about...)告訴某人關(guān)于......的消息17.beupto正在干,從事著;能勝任18.havehotpot吃火鍋19.thinkabout考慮,思考20.runaround東奔西跑;(特指孩子)到處玩耍游逛21.gatheraround...聚集在......周圍22.onthisoccasion在這個時候/場合23.asignof一個......的象征24.thecomingyear來年25.afamilygathering家庭團聚26.throughouthistory縱觀歷史27.originalcustoms原始習(xí)俗Readthefollowingphrases.Notesfromtheeditor:SpringFestivalisanimportanttraditioninChina.Ithasuniquemeanings.However,peoplemayunderstanditdifferently,includingthosefromothercultures.Herearethreereaders’accountstoourmagazine,inwhichthereaderssharedtheirexperiencesandviewsaboutit.來自編輯的注釋:春節(jié)是中國的重要傳統(tǒng)節(jié)日,有著獨特的意義。但是,不同的人,包括文化背景不同的人,可能對春節(jié)有不同的理解。這是我們雜志的三位讀者的敘述(account),他們分享了自己關(guān)于春節(jié)的經(jīng)歷和看法。Translationofthistext.haveuniquemeanings有獨特的意義understand...differently對......有不同的理解Here位于句首引起全部倒裝“介詞+關(guān)系代詞”引導(dǎo)非限制性定語從句,對accounts進行補充說明Translationofthistext.TomJenkinsa16-year-oldexchangestudentlivinginNanjingXuGanga28-year-oldcomputerengineerworkinginShanghaiLiYana70-year-oldgrandmotherfromHeilongjiang湯姆·詹金斯16歲,交換生,居住在南京徐剛28歲,計算機工程師,在上海工作李燕70歲,一位奶奶,居住在黑龍江
ItwasmyfirsttimespendingSpringFestivalinChinawithmyhostfamily.SpringFestivalishighlyvaluedbyeveryChinesefamily.Preparationsbeganaweekbeforethefestival.First,thehousewascleaned
fromtoptobottom.MyhostmotherMrsChensaidthiswastosweepawaythedirtofthepastyearand
getreadyforthenewyear.這是我第一次在中國和我的寄宿(host主人)家庭一起過春節(jié)。每個中國家庭都十分重視春節(jié)。準備工作從節(jié)前一周開始。首先,房子從上到下都打掃了一遍。我的房東媽媽陳太太說這是清除(sweepaway)過去一年的積塵,為新的一年做準備。Translationofthistext.sweepaway掃除,清除sb’shostfamily某人的寄宿家庭fromtoptobottom徹底地,從上到下behighlyvaluedby...被......高度重視getreadyfor為......做準備“Itwassb’sfirsttimedoingsth.”這是某人第一次做某事。相當(dāng)于“Itwasthefirsttimethatsbhaddonesth.一般現(xiàn)在時的被動語態(tài)(am/is/are+及物動詞的過去分詞)一般過去時的被動語態(tài)(was/were+及物動詞的過去分詞)betodosth按計劃或安排做某事and連接兩個不定式短語時,and后的不定式短語可省略不定式符號toNext,theChinesecharacterFuwasattachedupsidedown
toourfrontdoor.Itisbelieved(that[whenFuisputupsidedown],happinessarrives.)Thecharacterlookedreallycool.接下來,漢字(character)“?!钡?upsidedown)貼(attach)在我們的前門上。據(jù)說“?!弊直坏官N時,幸福就會到來。這個字看起來很酷。Translationofthistext.It形式主語theChinesecharacter漢字attach...to...把...貼到...上upsidedown倒置地,顛倒地that從句作真正的主語when引導(dǎo)時間狀語從句Itisbelievethat...據(jù)說...,人們認為......連系動詞+形容詞(作表語)ThegreatestexcitementbeganthenightbeforeSpringFestival.Fireworkswerebeingletoff
acrossthecity,suddenlylightingupthenightsky.Childrenwerecoveringtheirearsbutwithanexpectantlookontheirfaces.最讓人興奮的是除夕夜。煙花在城市上空燃放(letoff),瞬間照亮了夜空。孩子們雖捂著耳朵,臉上卻充滿期待的(expectant)表情。Translationofthistext.過去進行時的被動語態(tài)(was/were+being+及物動詞的過去分詞)letoff使某物爆炸letofffireworks燃放煙花現(xiàn)在分詞短語作狀語lightup照亮;(使)露出喜色anexpectantlook期待的表情MrsChensaidthatitwastoscareawaythemonsterNian.Thefireworkswerealotoffun!Wethensattogethertoenjoyabigdinner,wishingeveryoneahappynewyear.
陳太太說這是為了嚇跑(scaresb/sthaway)年獸。煙花很有趣!然后我們坐在一起享受豐盛的晚餐,大家互相祝福新年快樂。Translationofthistext.bealotoffun很有趣scaresb/sthaway把......嚇跑不定式短語作目的狀語現(xiàn)在分詞短語作狀語IusuallystartplanningmytriphometoShanxiweeksbeforeSpringFestival,astrainticketsorflightshavetobe
bookedasearlyaspossible.Itakegreatcareinchoosinggiftsformyparents.Thisyear,Iboughtabottleofwineformyfatherandabeautifulsweaterformymother.我通常在春節(jié)前幾周就開始計劃回山西的行程,因為必須盡早預(yù)訂火車票或機(flight航班)票。我非常細心地為父母挑選禮物。今年,我給父親買了一瓶葡萄酒(wine),給母親買了一件漂亮的毛衣。Translationofthistext.takecareindoingsth.=takecaretodosth.認真做某事bookaflight預(yù)定航班as(early)aspossible盡可能(早)地abottleofwine一瓶葡萄酒as引導(dǎo)原因狀語從句含有情態(tài)動詞的被動語態(tài)Everyyear,themomentIgetonthetrain,IamsurroundedbyShanxiaccents-IknowthatIamheadinghometomyfamily.Idon’tgettotravelbacktoShanxiveryoften,sowhenIgethome,myparentswillfillmeinonwhat’sbeenhappening-whohasgotmarriedorhadchildrenorgoneawaytouniversity.It’sgreattohear
whateveryone’sbeenupto. 每年,一坐上火車,我就會被山西方言(accent)包圍(surround),我意識到我踏上了回家的路。我不能經(jīng)?;厣轿?,因此每年回到家,我父母會把這一年發(fā)生的事一股腦兒地告訴我,誰結(jié)婚了,誰有小孩了,誰上大學(xué)了,等等。很高興知道大家都在做什么。Translationofthistext.fillsbinonsth向某人提供(情況)(=tellsbaboutsth)headhometoone’sfamily回家,回家見家人goawaytouniversity外出去上大學(xué)geton/off上/下(車)besurroundedby被...包圍,周圍都是beupto(口語)正在做,忙于themoment引導(dǎo)時間狀語從句,類似用法theminute/instant/second一...就...“get+過去分詞”結(jié)構(gòu),強調(diào)動作,而bemarried強調(diào)狀態(tài)It是形式主語,tohear...是真正的主語,其中whateveryone’sbeenupto是what引導(dǎo)的賓語從句,作hear的賓語Weusuallyhavehotpot-it'ssotasty!However,whatweeatisn'tthemostimportantthing.What'simportantiswhoweeatitwith.It'sawonderfulthingtobebacktogetherwithmyfamilyandtalkofoldtimes.WhenIwasakid,SpringFestivalwasallaboutfirecrackers,sweetsanddecorations.AsIgetolder,cominghomeandbeingwithmyentirefamilyisthemostimportantpartofit.
我們通常會吃火鍋(hotpot),很好吃!但是,吃什么不重要,重要的是和誰一起吃。和我的家人一起回到過去、談?wù)撨^去是一件很美好的事。當(dāng)我還是個孩子的時候,春節(jié)是爆竹(firecracker)、糖果和裝飾品。隨著年齡的增長,回家和全家人待在一起則成了春節(jié)最重要的一部分。Translationofthistext.talkofoldtimes談?wù)撨^去what引導(dǎo)的主語從句one’sentirefamily某人的全家人動名詞短語作主語,此處指“回家和全家人
待在一起”這件事,謂語動詞用單數(shù)who引導(dǎo)的表語從句As引導(dǎo)時間狀語從句SpringFestivalisfamilytimeforus.MyhusbandandIarebothretired.Wedonotseeourchildrenandgrandchildrenveryoftenandwemissthemalot.WeeksbeforeSpringFestival,westartgettingreadyfortheirhomecoming.Thingsstarttogetreallybusy.Wethinkabout
whatthechildrenwouldliketoeat,whatweneedtobuyand
whatdishesneedtobeprepared.
我和丈夫都退休(retired)了。我們不經(jīng)常見到我們的孩子和孫子孫女,非常想念他們。春節(jié)前幾周,我們開始為他們回家做準備。日子慢慢開始變得忙碌起來。我們琢磨孩子們喜歡吃什么,我們需要買什么,需要準備什么菜。Translationofthistext.thinkabout考慮,思考三個由what引導(dǎo)的賓語從句,作介詞about的賓語。三個或三個以上并列的賓語從句,最后兩個用and連接。Ourhousebuzzeswithactivitieswheneveryonecomeshome.Ourgrandchildrenrunaround
shoutingandplaying,andtheadultsgatheraroundthetabletotalkaboutthepastyear.Greatfunisalsoenjoyedinthekitchenasjiaoziarebeingmade.Wealwayshavejiaoziduringthistime,astheymeansomethingspecial
onthisoccasion-theyareasignofourwishesforhealthandhappinessinthecomingyear.Tome,thisisSpringFestival-thejoyofafamilygathering.當(dāng)每個人都到家時,我們的房子充滿各種活動和聲響(buzz喧鬧)。我們的孫輩一邊跑,一邊喊,一邊玩,大人們圍在桌子旁談?wù)撨^去的一年。廚房里也很有趣,因為正在包餃子。在這段時間里,我們通常吃餃子,因為它們在這個場合具有一些特殊的含義它們是我們期望來年健康和幸福的標(biāo)志。對我來說,家庭團聚的快樂(joy)--就是春節(jié)。Translationofthistext.runaround東奔西跑;(特指孩子)到處玩耍游逛現(xiàn)在分詞作伴隨狀語gatheraround...聚集在......周圍onthisoccasion在這個時候/場合asignof一個......的象征thecomingyear來年afamilygathering家庭團聚現(xiàn)在進行時的被動語態(tài)(am/is/are+being+及物動詞的過去分詞)形容詞修飾復(fù)合不定代詞時要后置。如:somethinginteresting/importantThroughouthistory,someoftheoriginalcustomshavechanged,butthespiritofthefestival-thespiritoffamily-hasl
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 企業(yè)培訓(xùn)體系與制度
- 酒店培訓(xùn)質(zhì)檢日常管理制度
- 系統(tǒng)培訓(xùn)機構(gòu)管理制度
- 電商鞋服倉庫員工培訓(xùn)制度
- 2025年應(yīng)急培訓(xùn)制度
- 鐵路貨運業(yè)務(wù)培訓(xùn)制度
- 技防專職人員培訓(xùn)制度
- 培訓(xùn)體系搭建管理制度
- 幼兒園培訓(xùn)機構(gòu)年審制度
- 檢察宣傳隊伍培訓(xùn)制度
- 娛樂場所安全管理規(guī)定與措施
- 老年協(xié)會會員管理制度
- LLJ-4A車輪第四種檢查器
- 化學(xué)●廣西卷丨2024年廣西普通高中學(xué)業(yè)水平選擇性考試高考化學(xué)真題試卷及答案
- 人衛(wèi)基礎(chǔ)護理學(xué)第七版試題及答案
- 煙草物流寄遞管理制度
- 被打和解協(xié)議書范本
- 《糖尿病合并高血壓患者管理指南(2025版)》解讀
- 養(yǎng)老院敬老院流動資產(chǎn)管理制度
- 工程施工計劃與資源配置
- 監(jiān)理掛靠合同協(xié)議
評論
0/150
提交評論