版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
外研版七年級(jí)下冊(cè)Unit3Foodmatters重點(diǎn)短語(yǔ)句子知識(shí)清單Unit3Foodmatters重點(diǎn)短語(yǔ)句子知識(shí)清單
StartingoutStartingout
短語(yǔ):短語(yǔ):
signaturedish招牌菜;特色菜
aroundtheworld世界各地
pizza比薩餅
hamburger漢堡包
sushi壽司
fishandchips炸魚(yú)薯?xiàng)l
句子:句子:
Asignaturedishisaspecialfoodthataplaceorrestaurantisfamousfor.招牌菜是一個(gè)地方或餐館因之聞名的特色食物。
IthinkdumplingsareChina’ssignaturedish—they’relovedbypeoplealloverthecountry.我認(rèn)為餃子是中國(guó)的招牌菜——全國(guó)人民都愛(ài)吃。
PizzacomesfromItaly,andit’spopularinmanyWesterncountries.比薩餅源自意大利,在許多西方國(guó)家都很受歡迎。
FishandchipsisatraditionalBritishdish,usuallyservedwithsaltandvinegar.炸魚(yú)薯?xiàng)l是英國(guó)傳統(tǒng)菜肴,通常配鹽和醋食用。
Sushiismadewithriceandrawfish,andit’safamousJapanesefood.壽司由米飯和生魚(yú)制成,是著名的日本料理。
UnderstandingideasUnderstandingideas
短語(yǔ):短語(yǔ):
bringbackmemories喚起回憶
domagicinthekitchen廚藝高超;在廚房施展“魔法"
mapotofu麻婆豆腐
eight-treasureporridge八寶粥
thousand-year-oldegg皮蛋;松花蛋
plainriceporridge白米粥
betterthanapill比藥還管用
thetasteofhome家的味道
句子:句子:
Thetasteandsmellofmymother’scookingalwaysbringbackwarmchildhoodmemories.媽媽做的菜的味道和氣味總能喚起溫暖的童年回憶。
Mymothercandomagicinthekitchen—sheturnssimpleingredientsintodeliciousdishes.我媽媽廚藝高超,能把簡(jiǎn)單的食材變成美味的菜肴。
Sometimeswehavesweeteight-treasureporridgeforbreakfast,andsometimesit’sporridgewithporkandthousand-year-oldeggs.我們?cè)绮陀袝r(shí)喝香甜的八寶粥,有時(shí)喝皮蛋瘦肉粥。
WhenI’mill,mygrandmamakesplainriceporridgeforme—it’ssimplebutmorecomfortingthananypill.我生病時(shí),奶奶會(huì)給我煮白米粥,它很簡(jiǎn)單卻比任何藥都令人安心。
EventhoughI’mstudyingfarfromhome,thetasteofmymother’sporridgealwaysremindsmeofhome.雖然我離家求學(xué),但媽媽煮的粥的味道總能讓我想起家。
DiscoveringUsefulStructuresDiscoveringUsefulStructures
短語(yǔ):短語(yǔ):
Linkingverbs(taste/smell/look/feel/sound/become/remain)系動(dòng)詞(嘗起來(lái)/聞起來(lái)/看起來(lái)/感覺(jué)起來(lái)/聽(tīng)起來(lái)/變得/保持)
句子:句子:
Mygrandma’sapplepiesmellsgreatandtastesevenbetter.(taste/smell)奶奶做的蘋(píng)果派聞起來(lái)很香,嘗起來(lái)更美味。
Thescrambledeggswithtomatoeslookcolorfulandfeelfirmbutnothard.(look/feel)西紅柿炒雞蛋看起來(lái)色彩鮮艷,吃起來(lái)緊實(shí)卻不硬。
Thesoundoftheboilingsoupsoundscomfortingonacoldday.(sound)寒冷的日子里,湯沸騰的聲音聽(tīng)起來(lái)很治愈。
Themilkremainedfreshinthefridgeforthreedays.(remain)牛奶在冰箱里放了三天仍然新鮮。
Thetofubecomessoftanddeliciousafterbeingcookedinthesoup.(become)豆腐在湯里煮過(guò)后變得軟嫩入味。
DevelopingideasDevelopingideas
短語(yǔ):短語(yǔ):
balanceddiet均衡飲食
healthyeating健康飲食
listenfordisagreeing傾聽(tīng)不同意見(jiàn)
correctfalseinformation糾正錯(cuò)誤信息
junkfood垃圾食品
freshfruitandvegetables新鮮水果和蔬菜
句子:句子:
HuangdiNeijing,anancientChinesebook,mentionedtheimportanceofabalanceddietover2,000yearsago.兩千多年前的中國(guó)古籍《黃帝內(nèi)經(jīng)》就提到了均衡飲食的重要性。
Youcan’tonlyeatfruitandvegetables—weneeddifferentkindsoffoodstostayhealthy.不能只吃水果和蔬菜,我們需要多種食物來(lái)保持健康。
Notallsnacksareunhealthy—somenutsandyogurtaregoodchoicesforsnacks.并非所有零食都不健康,堅(jiān)果和酸奶都是不錯(cuò)的零食選擇。
Toomuchfatandsaltisbadforus,butwestillneedalittleforourbodiestoworkwell.過(guò)多的脂肪和鹽對(duì)我們有害,但我們的身體正常運(yùn)轉(zhuǎn)仍需要少量攝入。
Whentalkingabouthealthyeating,weshouldusefactstocorrectfalseinformation.談?wù)摻】碉嬍硶r(shí),我們應(yīng)該用事實(shí)糾正錯(cuò)誤信息。
ReadingforwritingReadingforwriting
短語(yǔ):短語(yǔ):
foodacrossborders跨越國(guó)界的食物
Westerndessert西式甜點(diǎn)
carrytheideaback把想法帶回
compare...to...把……比作……
abridgebetweencultures文化之間的橋梁
flatbread薄餅
句子:句子:
IcecreamisoftenseenasaWesterndessert,butitsorigincanbetracedbacktoancientChina.冰淇淋常被視為西式甜點(diǎn),但它的起源可以追溯到古代中國(guó)。
MarcoPolotastedbinglaoinChinaduringtheYuanDynastyandcarriedtheideabacktoEurope.元朝時(shí),馬可·波羅在中國(guó)品嘗到了冰酪,并把這個(gè)想法帶回了歐洲。
Peopleoftencompareroujiamotohamburgers,butit’sactuallyatraditionalChinesefoodwithalonghistory.人們常把肉夾饃比作漢堡包,但它實(shí)際上是有著悠久歷史的中國(guó)傳統(tǒng)食物。
Foodisabridgebetweencultures—differentcountriesshareanddevelopfoodideaswitheachother.食物是文化之間的橋梁,不同國(guó)家相互分享和發(fā)展飲食理念。
Sangak,akindofIranianflatbread,looksverysimilartostonepancakesfromShaanxi,China.伊朗的桑加克薄餅和中國(guó)陜西的石子饃看起來(lái)非常相似。
PresentingideasPresentingideas
短語(yǔ):短語(yǔ):
makeafactsheet制作資料單;制作事實(shí)清單
healthbenefits健康益處
historicalbackground歷史背景
culturalmeaning文化意義
句子:句子:
Ourgroupmadeafactsheetaboutdumplings,includingtheiringredients,historyandculturalmeaning.我們小組制作了關(guān)于餃子的資料單,包括配料、歷史和文化意義。
Dumplingslooklikegoldeningots,andtheysymbolizegoodluckandprosperityinChineseculture.餃子形狀像金元寶,在中國(guó)文化中象征著好運(yùn)和富足。
Thisdishisrichinproteinandvitamins—it’sgoodforourmusclesandeyesight.這道菜富含蛋白質(zhì)和維生素,對(duì)我們的肌肉和視力有益。
Peoplestartedmakingzongziover2,000yearsagotorememberthepoetQuYuan.人們?cè)趦汕Ф嗄昵熬烷_(kāi)始包粽子,以此紀(jì)念詩(shī)人屈原。
ThefactsheethelpsforeignfriendslearnaboutChinesefoodanditsculturalbackground.這份資料單幫助外國(guó)朋友了解中國(guó)食物及其文化背景。
ReflectionReflection
短語(yǔ):短語(yǔ):
talkaboutfood談?wù)撌澄?/p>
describefavouritefood描述最喜歡的食物
therelationshipbetweenfoodandlife食物與生活的關(guān)系
linkingverbs系動(dòng)詞
句子:句子:
Throughthisunit,Ihavelearnedmanywordsandexpressionsaboutfood,like“signaturedish”and“balanceddiet".通過(guò)本單元學(xué)習(xí),我學(xué)到了很多與食物相關(guān)的詞匯和表達(dá),比如“招牌菜”和“均衡飲食”。
Icanuselinkingverbsliketaste,smellandlooktodescribemyfavouritefoodvividly.我能用taste、smell、look等系動(dòng)詞生動(dòng)地描述我最喜歡的食物。
Iunderstandthatfoodisnotjustforeating—italsocarriesmemories,cultureandfriendship.我明白了食物不僅僅是用來(lái)吃的,它還承載著回憶、文化和友誼。
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2026年中遠(yuǎn)海運(yùn)航空貨運(yùn)代理有限公司重慶分公司招聘?jìng)淇碱}庫(kù)含答案詳解
- 2026年華能內(nèi)蒙古東部能源有限公司招聘高校畢業(yè)生備考題庫(kù)及參考答案詳解
- 2026年威海市青少年宮公開(kāi)招聘事業(yè)單位工作人員備考題庫(kù)完整參考答案詳解
- 2026年成都市雙流區(qū)川大江安小學(xué)教師招聘11人備考題庫(kù)及參考答案詳解一套
- 2026年開(kāi)江縣人民醫(yī)院關(guān)于招聘編外工作人員備考題庫(kù)附答案詳解
- 2025-2026學(xué)年譯林版(三起)三年級(jí)上冊(cè)期末模擬測(cè)試英語(yǔ)試卷【含答案詳解】
- 銀行對(duì)公外匯內(nèi)控制度
- 殘聯(lián)財(cái)務(wù)內(nèi)控制度手冊(cè)
- 疫情期間內(nèi)控制度
- 城市檔案館內(nèi)控制度
- 2026年中國(guó)馬術(shù)行業(yè)發(fā)展現(xiàn)狀調(diào)查、競(jìng)爭(zhēng)格局分析及未來(lái)前景預(yù)測(cè)報(bào)告
- 健康體檢重要異常結(jié)果管理專家共識(shí)2025
- TCNAS50-2025成人吞咽障礙患者口服給藥護(hù)理學(xué)習(xí)解讀課件
- 工程概算編制方案
- 可持續(xù)采購(gòu)培訓(xùn)
- 2025至2030全球及中國(guó)供應(yīng)鏈的區(qū)塊鏈行業(yè)項(xiàng)目調(diào)研及市場(chǎng)前景預(yù)測(cè)評(píng)估報(bào)告
- 議論文寫(xiě)作入門指導(dǎo)課件統(tǒng)編版高一語(yǔ)文必修上冊(cè)
- 北師大版初中英語(yǔ)七年級(jí)上冊(cè)期末復(fù)習(xí)試卷及答案
- 2025-2030中國(guó)特種陶瓷材料進(jìn)口替代空間與投資機(jī)會(huì)評(píng)估研究報(bào)告
- 脛骨平臺(tái)骨折課件
- 2025-2030中國(guó)建筑行業(yè)人才需求與培養(yǎng)戰(zhàn)略研究報(bào)告
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論