MTI真題英漢互譯詞匯短語(yǔ)_第1頁(yè)
MTI真題英漢互譯詞匯短語(yǔ)_第2頁(yè)
MTI真題英漢互譯詞匯短語(yǔ)_第3頁(yè)
MTI真題英漢互譯詞匯短語(yǔ)_第4頁(yè)
MTI真題英漢互譯詞匯短語(yǔ)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩35頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

MTI真題英漢互譯詞匯短語(yǔ)

(美)中期選舉(US)MidtermElection

“蒼蠅”“老虎”一起打Eliminateboth"tigers"and"flies"

“高大上”"Luxury,Large,Levelup”

“光盤(pán)"行動(dòng)"ClearYourPlale"Campaign

“南海行為準(zhǔn)則”"CodeofConductintheSouthChinaSea*'

“一站式"辦公"OneStop1'CivilAffairsManagement

《其次語(yǔ)言習(xí)得概論》UnderstandingSecondLanguageAcquisition

《紅樓夢(mèng)》TheStoryoftheStone

《儒林外史》TheScholars

《尚書(shū)》BookofDocuments

《詩(shī)經(jīng)》TheBookofSongs

《泰晤士報(bào)》TheTimes

《新聞周刊》Newsweek

AA制AlgebraicAverage

B超B-scanUltrasonography

埃博拉病毒EbolaVirus

艾條Moxibustion

艾滋病AIDS

平安檢查SecurityCheck

平安生產(chǎn)WorkSafety

按揭貸款MortgageLoan

奧斯卡獎(jiǎng)提名影片OscarPrizeNominatedFilm

辦公室戀情OfficeRomance

保稅區(qū)BondedArea

保險(xiǎn)單InsurancePolicy

保障性住房IndemnificatoryHousing

暴力拆遷ViolentDemolition

暴走Goballistic

北美自由貿(mào)易協(xié)定NorthAmericanFreeTradeAgreement

比較心理學(xué)ComparativePsychology

變頻器Variable-frequencyDrive

標(biāo)普500指數(shù)S&P500Index

博覽會(huì)Exposition

不動(dòng)產(chǎn)登記RealEstateRegistration

不動(dòng)產(chǎn)統(tǒng)一登記RealEstateUniformRegistration

不記名投票SecretBallot

不靠譜Unreliable

不行譯性Untranslatability

布里斯班Brisbane

財(cái)稅體系FiscalRevenueandTaxSistributionSystem

裁軍會(huì)談ConferenceonDisarmament

接受?chē)?guó)際慣例AdoptingInternationalPractice

參贊Counselor

常住人口ResidentPopulation

城市化Urbanization

城市通仄I廊道UrbanVentilationChannel

城市總體規(guī)劃MasterUrbanPlan

城鎮(zhèn)化Urbanization

橙色預(yù)警OrangeAlert

吃空餉Freeioading

持股者Shareholder

出口配額ExportQuotas

初戀FirstLove

畜牧養(yǎng)殖AnimalHusbandryandBreeding

船上交貨FreeonBoard

創(chuàng)新驅(qū)動(dòng)發(fā)展戰(zhàn)略InnovationDrivenDevelopmentStrategy

創(chuàng)新增長(zhǎng)InnovativeGrowth

春運(yùn)TheSpringFestivalTransportSeason

存儲(chǔ)地址MemoryAddress

錯(cuò)峰旅行StaggeredTravel

大部制LargeDepartmentSystem

大同社會(huì)GreatHarmonySociety

單程票SingleJourneyTicket

單杠HorizontalBar

黨內(nèi)民主Inner-partyDemocracy

登機(jī)牌BoardingPass

敵人的增援部隊(duì)EnemyReinforcementUnit

地球村GlobalVillage

地步&RadiantFloorHeating

第三產(chǎn)業(yè)TertiaryIndustry

點(diǎn)贊Like

電子客票ElectronicTicket

疊羅漢HumanPyramid

鋌而走險(xiǎn)RiskDangerinDesperation

東南亞國(guó)家聯(lián)盟AssociationofSoutheastAsianNations

動(dòng)態(tài)對(duì)等DynamicEquivalence

端午節(jié)DragonBoatFestival

短消息服務(wù)業(yè)務(wù)ShortMessageService

對(duì)等貿(mào)易CounterTrade

對(duì)口支援ResponseSupport

對(duì)外貿(mào)易區(qū)ResponseTradeZones

多難興邦ChallengesMakeaNationMuchStronger

多樣化經(jīng)濟(jì)DiversityofEconomy

多語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)MultilingualCorpus

惡性通貨膨脹Hyperinflation

惡性循環(huán)ViciousCycle

兒童福利ChildWelfare

耳語(yǔ)傳譯WhisperingInterpreting

二維碼2-dimcnsionalBarCode

發(fā)行債券BondIssuance

發(fā)揮想象力GivetheReintoImagination

法律的實(shí)施LawImplementation

法治國(guó)家Rechtsstaat

翻譯單位UnitofTranslation

翻譯方向DirectionofTranslation

翻譯體Translalionese

凡人皆有得意時(shí)Everydoghashisday

反“四風(fēng)"運(yùn)動(dòng)Anti"FourWinds"Movement

反腐倡廉Anti-corruption

房產(chǎn)稅征收HouseDutyExpropriation

房地產(chǎn)開(kāi)發(fā)RealEstateDevelopment

房地產(chǎn)i|j場(chǎng)RealEstateMarket

飛機(jī)機(jī)組人員AirCrew

支配制度DistributionSystem

風(fēng)險(xiǎn)投資VenlureC叩ilal

風(fēng)姿翩翩Gracefulbearing

封山育林ClosingHillforAfforestation

峰會(huì)Summit

否極泰來(lái),盛極而衰Afterastormcomesacalm

服務(wù)業(yè)TernaryInduslry

浮動(dòng)匯率FloatingExchangeRate

付費(fèi)網(wǎng)絡(luò)直播PaidWebcast

附加費(fèi)ExtraCharge

改寫(xiě)Rewrite

剛性需求RigidDemand

鋼板SteelSheet

港人治港,高度自治HongKongpeoplerulingHongKongwithahighdegreeof

autonomy

搞技術(shù)斗爭(zhēng)High-TechWarfare

哥本哈根支配CopenhagenPlan

格林威治標(biāo)準(zhǔn)時(shí)間GreenwichMeanTime

特性獎(jiǎng)學(xué)金IndividualityScholarship

各類(lèi)市場(chǎng)主體Allkindsofmarketentities

更高、更快、更強(qiáng)Faster,Higher,Stronger

工商管理碩士MasterofBusinessAdministration

工業(yè)綜合實(shí)力ComprehensiveIndustryStrength

工藝精湛SuperiorCraftsrrianship

公款吃喝BanquetatPublicExpenses

公益文化活動(dòng)NonprofitCulturalPrograms

關(guān)聯(lián)理論RelevanceTheory

關(guān)稅稅率CustomsDutyRate

關(guān)系網(wǎng)RelativeNetwork

光盤(pán)行動(dòng)ClearYourPlateCampaign

廣場(chǎng)舞ChineseSquareDance

廣東省廣州中山路125弄34號(hào)201室Room201,No.34,Lane125,ZhongShan

Road,Guangzhou,GuangDong

規(guī)模效應(yīng)ScaleEconomy

國(guó)際貨幣基金組織InlernalionalMonetaryFund

國(guó)際經(jīng)濟(jì)新秩序NewInternationalEconomicOrder

國(guó)際空間站InternationalSpaceStation

國(guó)際救濟(jì)InternationalAid

國(guó)家平安部MinistryofStateSecurity

國(guó)家平安戰(zhàn)略StateSecurityStrategy

國(guó)家法制統(tǒng)——、尊嚴(yán)、權(quán)威safeguardtheunity,dignityandauthorityofthenational

legalsystem

國(guó)民待遇NationalTreatment

國(guó)民生產(chǎn)總值GrossNationalProduct

國(guó)內(nèi)匯兌DomesticExchange

國(guó)內(nèi)機(jī)場(chǎng)DomesticAirport

國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值GrossDomesticProduct

國(guó)事訪問(wèn)StateVisit

國(guó)務(wù)院(中國(guó))SateCouncil

國(guó)有企業(yè)State-ownedEnterprises

國(guó)有資產(chǎn)監(jiān)督管理委員會(huì)State-ownedAssetsSupervisionandAdministration

CommisionofStateCouncil

過(guò)境免簽VisaFree

過(guò)山車(chē)RollerCoaster

海上絲綢之路MaritimeSilkRoad

海淘O(shè)verseasOnlineShopping

海洋權(quán)益MaritimeRightsandInterests

喊破嗓子不如甩開(kāi)膀子Talkingthetalkisnotasgoodaswalkingthewalk

行李寄存處Left-luggageOffice

航站樓TerminalBuilding

好基友Buddy

耗油帚FuelConsumption

合同違約RenegingtheContract

和而不同HarmonyinDiversity

和諧社會(huì)HarmoniousSociety

和諧宜居的現(xiàn)代化城市HarmoniousandLivableModernCity

核電站NuclearPowerPlant

核心競(jìng)爭(zhēng)力CoreCompetencies

黑客Hacker

宏觀調(diào)控Macro-economicControl

宏觀調(diào)控體系Macro-cconomicControlSystem

互聯(lián)網(wǎng)Internet

互聯(lián)網(wǎng)金融InternetFinance

護(hù)照Passport

華氏溫度Fahrenheit

化境Perfection

化學(xué)需氧量ChemicalOxygenDemand

環(huán)境愛(ài)惜EnvironmentalProtection

黃金地段GoldenMile

黃金周GoldenWeek

黃牛黨TicketScalpers

黃牛票ScalpedTicket

匯票BillofExchange

火車(chē)票實(shí)名制RealNameTicketBookingSystem

貨幣操縱國(guó)CurrencyManipulator

機(jī)場(chǎng)巴士AirportBus

機(jī)構(gòu)改革InstitutionalReform

機(jī)械制造MachineryManufacturing

主動(dòng)的財(cái)政政策ActiveFiscalPolicy

積土成山,風(fēng)雨興焉Theaccumulationofthesoilwillbecomeahillwheretherain

andstormwillbeoriginated

基層民主DemocracyAttheGrassrootsLevel

基礎(chǔ)設(shè)施Infrastructure

集成電路IntegratedCircuit

集體經(jīng)濟(jì)CollectiveEconomy

支配免疫PlannedImmunization

計(jì)算機(jī)幫助翻譯ComputerAidedTranslation

技術(shù)轉(zhuǎn)讓TechnicalTransformation

加強(qiáng)憲法實(shí)施EnhancementofConstitutionImplementation

家庭暴力DomesticViolence

家政服務(wù)HouseholdManagementService

甲骨文OracleBoneInscriptions

甲午斗爭(zhēng)Sino-JapaneseWar

假酒AdulteratedWine

剪彩儀式Ribbon-cuttingCeremony

建筑垃圾ConstructionWaste

建筑裝飾ArchitecturalDecoration

健康證明HealthCertificate

交際翻譯CommunicativeInterpreting

交替?zhèn)髯gConsecutiveInterpreting

膠原蛋白Collagen

街道婦女WomenintheNeighborhood

節(jié)能減排EnergyConservationandEmissionReduction

借用Take

金邊(柬埔寨首都)PhnumPenh(CapitalofKingdomofCambodia)

金融創(chuàng)新FinancialInnovation

金磚五國(guó)BRICS

緊急出口EmergencyExit

緊縮政策ContractionaryPolicy

經(jīng)濟(jì)普查EconomicCensus

經(jīng)濟(jì)全球化EconomicGlobalization

經(jīng)濟(jì)適用男BudgetHusband

經(jīng)濟(jì)一體化EconomicIntegration

經(jīng)貿(mào)領(lǐng)域EconomicandTradeField

凈利潤(rùn)NetProfit

居民區(qū)ResidentialArea

居住證ResidencePermit

鞠躬盡瘁Beloyalanddevotedtothelast

軍備競(jìng)賽ArmsRace

抗藥性DrugResistance

科教興國(guó)戰(zhàn)略和人才強(qiáng)國(guó)戰(zhàn)略Thestrategyofinvigoratingthecountrythrough

science,technologyandeducationandthestrategyofreinvigoratingChinathrough

humanresourcedevelopment

科學(xué)發(fā)展觀ScientificOutlookonDevelopment

可持續(xù)發(fā)展SustainableDevelopment

可行性報(bào)告FeasibilityReport

可行性探討FeasibilityStudy

牢靠度Reliability

可譯性Translatability

可再生能源發(fā)電裝機(jī)容量RenewableEnergyPowerGenerationInstalledCapacity

空軍基地AirBase

空氣質(zhì)量指數(shù)AirQualityIndex

孔子Confucius

孔子學(xué)院ConfuciusInstitute

控方證人WitnessfortheProsecution

口碑PublicPraise

跨國(guó)公司TransnationalCorporation

拉住我的胳膊Dragmyarms

來(lái)樣加工ProcessingwithGivenMaterials

藍(lán)籌股BlueChips

老齡化人口TheAgingofthePopulation

禮樂(lè)文化CultureofTheRitualandMusic

禮儀之邦A(yù)stateofCeremonies

利基營(yíng)銷(xiāo)NicheMarketing

利率和匯率市場(chǎng)化MarkctizationofInterestRateandExchangeRate

聯(lián)合國(guó)安理睬UnitedNationsSecurityCouncil

聯(lián)合國(guó)貿(mào)發(fā)會(huì)議UnitedNationsConferenceonTradeandDevelopmenl

廉政建設(shè)ConstructionofACleanandHonestAdministration

量化寬松QuantitativeEasing

流行歌曲排行榜Rankinglistforpopularmusic

流行音樂(lè)PopularMusic

柳色青青GreenWillow

落地簽證VisauponArrival

旅游農(nóng)業(yè)TravelingofAgriculture

律詩(shī)RegulatedVerse

綠色國(guó)民經(jīng)濟(jì)GreenNationalEconomy

慢性病ChronicDisease

貿(mào)易逆差UnfavorableBalanceofTrade

美國(guó)聯(lián)邦調(diào)查局FederalBureauofInvestigation

美國(guó)夢(mèng)AmericanDream

免費(fèi)孕前體檢FreePre-pregnancyCheck-up

免稅的Duty-Free

免稅商店Duty-FreeShop

民生問(wèn)題LivelihoodIssues

民主監(jiān)督DemocraticSupervision

民族危機(jī)感SenseofNationalCrisis

目標(biāo)管理ManagementbyObjective

睦鄰友好合作關(guān)系TheGood-neighborlyRelationsandCooperation

拿回扣GetARebate

耐用消耗品DurableConsumables

農(nóng)村扶貧標(biāo)準(zhǔn)PovertyAlleviationStandardinRuralAreas

農(nóng)業(yè)工程AgriculturalEngineering

農(nóng)業(yè)基礎(chǔ)設(shè)施AgriculturalInfrastructure

怒路癥RoadRage

泡沫經(jīng)濟(jì)BubbleEconomy

配音Dubbing

配字幕AddingSubtitlesofMotionPicture

貧困線以卜UnderthePovertyLine

同等互利EqualityandMutualBenefit

平面設(shè)計(jì)GraphicDesign

破產(chǎn)Bankruptcy

普惠制GeneralizedSystemofPreference

啟蒙運(yùn)動(dòng)TheEnlightenment

氣候變更南南合作基金ClimatechangeSouthSouthCooperationFund

前瞻性戰(zhàn)略產(chǎn)業(yè)ProspectiveStrategicIndustry

潛規(guī)則ImplicitRule

傾銷(xiāo)Dumping

情商EmotionalQuotient

全國(guó)翻譯資格考試ChinaAccreditationTestforTranslatorsandInterpreters

全國(guó)人大常委會(huì)StandingCommitteeoftheNationalPeople'sCongress

全國(guó)人民代表TheNationalPeople'sCongress

全面戰(zhàn)略伙伴關(guān)系TheComprehensiveStrategicPannership

群眾路途MassLine

群眾路途教化實(shí)踐活動(dòng)MassLineEducationalPractice

讓利空間InterestConcessionsSpace

人才流失TheOutflowofTalent

人才外流TheBrainDrain

人工智能ArtificialIntelligence

人口覆蓋率CoverageRateofthePopulation

人民的精神文化生活People'sSpiritualCultureLife

人權(quán)法案BillofRights

人壽保險(xiǎn)insuranceonLife

人造革ArtificialLeather

融資Financing

儒家思想ConfucianThought

儒釋道Confucianism

三公經(jīng)費(fèi)TheThreePublicConsumptions

三級(jí)跳遠(yuǎn)TripleJump

森林蓄積帚ForestStockVolume

沙塵暴SandDuststorm

LL17]〈畫(huà)ChineseLandscapePainting

善與惡GoodandEvil

商品經(jīng)濟(jì)CommodityEconomy

JL市公司TheListedCompany

奢侈品牌LuxuryBrand

社會(huì)保障制度SocialSecuritySystem

社會(huì)的道德和心理底線Moralandpsychologicalbottomlineofthesociety

社會(huì)公允正義Socialfairnessandjustice

社會(huì)核心價(jià)值體系SocialCoreValueSystem

申報(bào)個(gè)人財(cái)產(chǎn)DeclareIndividualAssets

生態(tài)旅游Ecotourism

生態(tài)文明Ecocivilization

生物圈Biosphere

聲東擊西Makingafeintto由eeastandattackinginthewest

失聯(lián)OulofContact

十八屆三中全會(huì)TheThirdPlenarySessionofthe18thCentralCommitteeofthe

CommunistPartyofChina

石油輸出國(guó)組織OrganizadonofPetroleumExportingCountries

實(shí)際利用外資ActualUtilizationofForeignCapital

實(shí)況轉(zhuǎn)播OutsideBroadcast

實(shí)事求是Seektruthfromthefacts

實(shí)現(xiàn)中華民族宏大復(fù)興BringaboutagreatrejuvenationoftheChinesenation

食品平安FoodSafety

世界多樣化DiversityofTheWorld

世界學(xué)問(wèn)產(chǎn)權(quán)組織WorldIntellectualPropertyOrganization

市場(chǎng)細(xì)分MarketSegmentation

市盈率PriceEarningsRatio

事業(yè)單位PublicInstitutions

首付DownPayment

數(shù)據(jù)交換格式DataInterchangeFormat

雙邊、多邊開(kāi)放合作BilateralandMultilateralOpenCooperation

雙開(kāi)(一種紀(jì)律處分)ExpelsomeonefromtheCPCandremovesomeonefrom

publicoffice

雙贏原則Win-winPrinciple

水上運(yùn)輸WaterTransportation

司法公正JudicialFairness

絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶SilkRoadEconomicBelt

絲路基金SilkRoadFund

私營(yíng)部門(mén)PrivateSector

飼料添加劑FeedAdditive

素養(yǎng)教化QualityEducation

太陽(yáng)能電池板SolarPanel

太陽(yáng)系SolarSystem

探究行為ExploratoryBehavior

碳減排CarbonEmissionReduction

陶俑PotteryFigurine

特許經(jīng)營(yíng)Franchise

提單BillofLoading

天人合一TheHarmonyBetweenHumanandNature

通貨緊縮Deflation

通貨膨脹Inflation

通識(shí)教化GeneralEducation

同聲傳譯SimultaneousInterpretation

頭韻Alliteration

土地承載力LandBearingCapacity

土豆泥MashedPotato

士豪NewlyRich

土木工程CivilEngineering

吐槽Spitslot

團(tuán)隊(duì)精神SpiritofCollaboration

團(tuán)購(gòu)GroupPurchase

推動(dòng)政務(wù)公開(kāi)PromoteGovernmentAffairsOpenness

退休金雙軌制DualPensionScheme

托福考試TOEFLExam

網(wǎng)民Netizen

文房四寶TheFourTreasuresInAChineseStudy

文化同化CultureAssimilation

文化移情CulturalTransference

文憑熱DiplomaCraze

文獻(xiàn)性翻譯TranslationofHistoricalDocument

文藝工作LiteraryandArtisticWork

烏克蘭Ukraine

無(wú)本之木Atreewithoutroots

娛蚣Centipede

五環(huán)路FifthRingRoad

五金店HardwareStore

武俠片MartialArtsFilm

物以類(lèi)聚,人以群分Birdsofafeatherflocktogether

霧霾FogandHaze

夕陽(yáng)工業(yè)SunsetIndustry

連接JoinTogether

現(xiàn)代文化市場(chǎng)體系ModernCultureMarketSystem

香港特別行政區(qū)行政長(zhǎng)官ChiefExecutiveofHongKongSpecialAdministrative

Region

享樂(lè)主義Hedonism

消防隊(duì)FireBrigade

銷(xiāo)售確認(rèn)書(shū)SalesConfirmation

小產(chǎn)權(quán)房Houseswithlimitedpropertyrights

小康社會(huì)Awell-offsociety

小康水平Awell-offLevel

當(dāng)心輕放HandlewithCare

校訓(xùn)ISchoolMotto

新常態(tài)NewNormal

新華社XinhuaNewsAgency

新農(nóng)合補(bǔ)助Newruralcooperativemedicalcaresystem

新型城鎮(zhèn)化Ncw-typcUrbanization

新型大國(guó)外交New-typeBigPowerDiplomacy

新興市場(chǎng)EmergingMarkets

新殖民主義Neocolonialism

信訪LettersandCalls

信訪制度LettersandCallsSystem

信托投資公司TrustandInvestmentCorporation

信息共享平臺(tái)InformalionSharingPlatform

信息型文本InformativeText

形合Hypotaxis

形象工程ImageProject

華蜜指數(shù)HappinessIndex

虛擬現(xiàn)實(shí)VirtualReality

虛擬現(xiàn)實(shí)技術(shù)VirtualRealityTechnology

需求曲線DemandCurve

選擇Choice

炫富FlauntWealth

學(xué)齡兒童.SchoolAgeChildren

學(xué)前教化PreschoolEducation

學(xué)生減負(fù)AlleviationoftheBurdenonStudents

尋租行為Rent-seekingBehavior

雅思1ELTS

雅思索試IELTSTest

亞歐互聯(lián)互通和貿(mào)易投資自由化AsiaEuropeInterconnectionandTradeand

InvestmentLiberalization

亞太伙伴關(guān)系A(chǔ)sia-PacificPartnership

亞太經(jīng)合組織其次十二次領(lǐng)導(dǎo)人非正式會(huì)議Twenty-secondAPECLeaders'

InformalMeeting

亞太夢(mèng)Asia-PacificDrcairi

亞太自由貿(mào)易區(qū)FreeTraceAreaoftheAsia-Pacific

言必行行必果Promisemustbekeptandactionmustberesultful

陽(yáng)光財(cái)政SunshineFinance

藥房Pharmacy

一個(gè)中國(guó)原則OneChinaPrinciple

一國(guó)兩制OneCounlry,TwoSystems

衣食住行Clothing,food,shelterandmeansoftravel

衣食住行用條件Conditionsofclothing,food,shelterandmeansoftravel

醫(yī)患糾紛MedicalDispute

依法行政Law-basedAdministration

宜居城市LivableCity

以房養(yǎng)老House-for-pensionProgram

以人為本PeopleOriented

義務(wù)教化CompulsoryEducation

譯前編輯Pre-interpretationEditor

音譯Transliteration

英國(guó)財(cái)政大臣ChancelloroftheExchequerofGreatBritain

英國(guó)廣播公司BritishBroadcastingCorporation

影視翻譯TranslationofFilmandTelevision

應(yīng)試教化Examination-orientedEducation

應(yīng)收款A(yù)ccountReceivable

硬道理UnyieldingPrinciple

有機(jī)食品OrganicFood

有利的國(guó)際環(huán)境FavorableInternationalEnvironment

有其父必有其子Likefather,likeson

余震Aftershock

輿論導(dǎo)向DirectionofPublicOpinion

與時(shí)俱進(jìn)KeepingPaceWiththeTimes

宇宙飛船SpaceCraft

語(yǔ)際翻譯InterlingualTranslation

語(yǔ)內(nèi)翻譯IntralingualTranslation

語(yǔ)義空缺SemanticVacancy

元宵節(jié)LanternFestival

月球探測(cè)儀LunarProbe

再就業(yè)工程Re-employmentProgram

暫住證TemporaryResidencePermit

早戀PuppyLove

增收節(jié)支Toincreaserevenueandcutgovernmentexpenditure

增值稅Value-addedTax

債券Bonds

沾滿了銅臭氣FullofCopperOdor

占中OccupyCentral

張伯倫Chamberlain

漲停板RaisingLimit

照鏡子、正衣冠、洗洗澡、治治病Selfpurification,selfperfection,selfinnovation,

selfimprovement

折子戲OperaHighlights

正能量PositiveEnergy

證券交易所StockExchange

政簡(jiǎn)放權(quán)StreamlineAdministrationandDelegateMorePowerstoLower-level

Governments

政治協(xié)商制PoliticalConsultativeSystem

知青EducatedYouth

學(xué)問(wèn)產(chǎn)權(quán)In【eHec〔ualProperly

脂肪酸FattyAcid

職業(yè)道德ProfessionalEthics

治理環(huán)境污染GovernanceofEnvironmentPollution

智囊團(tuán)ThinkTank

中國(guó)國(guó)家交響樂(lè)團(tuán)ChinaNationalSymphonyOrchestra

中國(guó)好聲音TheVoiceofChina

中國(guó)夢(mèng)ChinaDream

中國(guó)青年旅社ChinaYouthTravelService

中國(guó)式公路ChineseStyleRoadCrossing

中國(guó)文化“走出去”“GoingOut”ofChineseCulture

中國(guó)文化走出去GoingOutofChineseCulture

中華人民共和國(guó)海商法MaritimeCodeofthePeople'sRepublicofChina

中華文化走出去GoingOutofChineseCulture

中立國(guó)NeutralState

中美洲自由貿(mào)易協(xié)定U.S.-DominicanRepublic-CentralAmericaFreeTrade

Agreement

中簽率LotWinningRate

中西部地區(qū)TheMiddleandWestArea

中心八項(xiàng)規(guī)定精神TheEightRulesofPoliticalBureauoftheCentralCommittee

中心領(lǐng)導(dǎo)集體CentralCollectiveLeadership

中醫(yī)學(xué)TraditionalChineseMedicine

中庸Moderate

中庸之道DoctrineoftheMean

重陽(yáng)節(jié)DoubleNinthFestival

逐詞翻譯Word-by-wordTranslation

主頁(yè)Homepage

注音PhoneticNotation

轉(zhuǎn)換Conversion

轉(zhuǎn)基因食品GeneticallyModifiedFood

裝船須知ShippingInstructions

資產(chǎn)負(fù)債表TheBalanceSheet

子公司Subsidiary

自閉癥AutisticDisorder

國(guó)際電信聯(lián)盟InternationalTelecommunicationUnion

自貿(mào)協(xié)定FreeTradeAgreement

自媒體WeMedia

自主創(chuàng)新實(shí)力CapabilityofIndependentInnovation

自主創(chuàng)業(yè)BecomeSelf-employed

自助餐廳Cafeteria

字幕翻譯SubtitlesTranslation

綜合國(guó)力ComprehensiveNationalStrength

總罷工GeneralStrike

祖國(guó)統(tǒng)一ReunificationofChina

坐禪SitinMeditation

做到既有金山銀山乂有綠水青山Wewantbothgolden,silverhillandcleanwater,

greenmountainsaswell

abissextileyear閏年

acontainerterminal集裝箱碼頭

Aflashinthepan曇花一現(xiàn)

agiantofaman彪形大漢

alameduck落選官員(或議員)

aspringineverystep腳步輕快(充溢朝氣活力和自信)

aUNreporl聯(lián)合國(guó)報(bào)告

A/Ccompressorassembly空調(diào)壓縮機(jī)總成

AbsoluteVelocity確定速度

abstractlog摘要日志

accidentrate事故率

acculturation文化適應(yīng)

accumulatedfund累積基金

ACFW美國(guó)基督教小說(shuō)作家

Achilles,sheel致命弱點(diǎn),致命傷

acupuncture針灸

ADB亞洲開(kāi)發(fā)銀行

addedvaluetax增值稅

ADIZ(AirDefenseIdentificationZone)防空識(shí)別區(qū)

AdventureNovels冒險(xiǎn)小說(shuō)

aestheticsubject審美主體

AFTA(ASEANfreetradearea)東盟自貿(mào)區(qū)

after-sales售后

AirDefenseIdentificationZone防空識(shí)別區(qū)

AirForceOne空軍一號(hào)

Air-LaunchedCruiseMissile空射巡航導(dǎo)彈

all-timehigh歷史新高

AmericanIronandSteelInstitute美國(guó)鋼鐵協(xié)會(huì)

amplification放大

anchorwoman女主播

angelinvestment天使投資

animalhusbandry畜牧業(yè)

annotation注釋

annualfinancialreport年度財(cái)務(wù)報(bào)告

answernature'scall上廁所

AntarcticaandArctica南極和北極

anti-ballisticmissile反彈道導(dǎo)彈

anti-dumping反傾銷(xiāo)

anti-Semitism反猶太主義

Anti-SubmarineRocket反潛火笳

API應(yīng)用程序編程接口

archaeologicalanthropology考古人類(lèi)學(xué)

ArmisticeDay休戰(zhàn)紀(jì)念日

assetportfolio資產(chǎn)組合

AssociationofSoutheastAsianNations東盟

ATV全地形汽車(chē)

avianflu禽流感

awardingceremony頒獎(jiǎng)典禮

backtranslation回譯

bailoutloans救助貸款

Balanceofpaymentsequilibrium國(guó)際收支平衡

balancesheet資產(chǎn)負(fù)債表

barexamination律師資格考試

Barcelona巴塞羅那

BBS論壇

BFA博鰲亞洲論壇

biateralcooperation雙邊合作

bilateralrelations雙邊關(guān)系

Bilateralism雙邊主義

bitcoin比特幣

blinddate相親

blockbuster雙邊關(guān)系

BOA美國(guó)銀行

hoardofcensus人口普查委員會(huì)

Boardofsupervisors監(jiān)事會(huì)

bogusmarriage假結(jié)婚

bonsai盆景

braintrust智囊團(tuán)

breakabutterflyonthewheel小題大作,殺雞用牛刀

Bremenhaven不來(lái)梅哈芬

brownpaper牛皮紙

buffet自助餐

bullmarket牛市

bullet-screenmovie彈幕電影

busboy餐廳勤雜工

businessmodel商業(yè)模式

butterflyeffect蝴蝶效應(yīng)

CAAC民航總局

CAD計(jì)算機(jī)幫助設(shè)計(jì)

callingcenter呼叫中心

capitalturnover資金周轉(zhuǎn)

caravansary商隊(duì)旅館

carbonemissionreductiongoal碳減排目標(biāo)

carbonfootprint碳蹤跡

carpool合伙運(yùn)用汽車(chē)

CAT計(jì)算機(jī)幫助翻譯

Cbase高?;A(chǔ)學(xué)科知能測(cè)驗(yàn)

CBD生物多樣性公約

CBS哥倫比亞廣播公司

CCPIT中國(guó)國(guó)際貿(mào)易促進(jìn)委員會(huì)

chemicaloxygendemand(COD)化學(xué)需氧量(COD)

ChinaCertificationCommitteeforEnvironmentLabellingProduction中國(guó)環(huán)境標(biāo)記

產(chǎn)品認(rèn)證委員會(huì)

circumstantialevidence間接證據(jù)

CivilProcedureLaw民事訴訟法

cloisonne景泰藍(lán)

closeshot近景

closingprice收盤(pán)價(jià)

CNN美國(guó)有線電視新聞網(wǎng)

coalequivalent煤當(dāng)量

cognition認(rèn)知

cohesionandcoherence連接和連貫

CommitNoNuisance禁止小便

communicationsatellite通宿衛(wèi)星

CommunicativeTranslation交際翻譯

compensation補(bǔ)償

competence實(shí)力

competentauthorities主管當(dāng)局

CompulsorySalvageofShipwrecksorSunkenObjects沉船沉物強(qiáng)制打措

ComputerAidedDesign計(jì)算機(jī)幫助設(shè)計(jì)

concourse廣場(chǎng)

condtitions-basedwithdrawal有條件撤軍

connotation內(nèi)涵

conservatory溫室,音樂(lè)學(xué)院

constitutionalmonarchy君主立憲制

ConstructingDocument施工文件

COO首席運(yùn)營(yíng)官

corporateincometax企業(yè)所得稅

costprinciple成本原則

CPA注冊(cè)會(huì)計(jì)師

CPC中國(guó)共產(chǎn)黨

creditcrisis信貸危機(jī)

creditcrunch信貸緊縮

crow'sfeet魚(yú)尾紋

cruisemissiles巡航導(dǎo)彈

culinaryart烹飪藝術(shù)

culturalad叩union文化適應(yīng)

culturalanthropology文化人類(lèi)學(xué)

culturaldeposits文化底蘊(yùn)

culturalheritage文化遺產(chǎn)

culturalsubstitution文化替代

culturalturn文化轉(zhuǎn)向

currencyappreciation貨幣升值

customsvaluation海關(guān)估價(jià)

cybercrime網(wǎng)絡(luò)犯罪

Danielcometojudgment解決難題的智者

deadpresident美鈔

Deconstructionism解構(gòu)主義

deficitbudget赤字預(yù)算

deluxehotel豪華酒店

denotation外延

departuregate登機(jī)門(mén)

DescriptiveTranslationStudies描述翻譯探討

DetrimentalResistance有害阻力

devolutionofpower權(quán)力下放

digitalsignaluren數(shù)字簽名

diplomainflation學(xué)歷膨脹

diplomaticpolicy外交政策

directselling直銷(xiāo)

disbursementservices支付服務(wù)

discourseanalysis語(yǔ)篇分析

distributor經(jīng)銷(xiāo)商

DIY自己動(dòng)手做

DocumentaryTranslation紀(jì)實(shí)翻譯

domesticatingtranslation歸化翻譯

DPOB誕生日期和地點(diǎn)

DramaticMonologue戲劇獨(dú)白

drones無(wú)人駕駛飛機(jī)

dubbingdirector配音導(dǎo)演

Dukeitout一決雌雄

dynamicequivalence動(dòng)態(tài)對(duì)等

EBITA息稅前利潤(rùn)

Ebolaepidemic埃博拉病毒疫情

economicrecession經(jīng)濟(jì)衰退

EconomicValueAdded經(jīng)濟(jì)增加值

eco-translatology生態(tài)翻譯學(xué)

editorial社論

EdwardSnowden愛(ài)德華斯諾登

emergencylanding緊急著陸

emotionalofficeabuse職場(chǎng)冷暴力

EMS郵政特快專(zhuān)遞服務(wù)

EnergyMetabolism能量代謝

escortinterpreting陪伴口譯

Esperanto世界語(yǔ)

excessreclamation過(guò)度開(kāi)墾

exhaustheatrecoveryunit余熱回收裝置

exporttaxrefundingsystem出口退稅制

extraditiontreaty引渡條約

F.I.T免交所得稅

faceshield面罩

FAO(聯(lián)合國(guó))糧食及農(nóng)業(yè)組織

farmsidelines農(nóng)副業(yè)

FDA食品及藥物管理局

federaldeficit聯(lián)邦赤字

FederalReserves聯(lián)邦儲(chǔ)備

federalshutdown聯(lián)邦政府停擺

FIBA國(guó)際籃聯(lián)

FIFA國(guó)際足聯(lián)

figureofspeech修辭

filialpiety孝順

fillsomeonewithlonging使人充溢渴望

filmindustrycunematograph電影產(chǎn)業(yè)制作電影藝術(shù)

firstaid急救

fivepercentdiscount百分之五的折扣

flammableandcombustibleliquids易燃和可燃液體

flight-delayinsurance航班延誤險(xiǎn)

flipphone翻蓋手機(jī)

foodsecurity食品平安

forcemajeure不行抗力

ForeightForwarder貨代

Foreigncapitalflow外國(guó)資本流

foreignexchangecontrol外匯管理

ForeignExchangeReserves外匯儲(chǔ)備

forensicmedicine法醫(yī)學(xué)

fossilfuel化石燃料

FRB美聯(lián)儲(chǔ)

freightrates運(yùn)費(fèi)

FTA自由貿(mào)易協(xié)定

FTP文件傳輸協(xié)議

FTZ(FreeTradeZone)自貿(mào)區(qū)

fulfillourplanaheadofschedule提前完成我們的支配

functionalism功能主義

G20LeadersSummit20國(guó)集團(tuán)領(lǐng)導(dǎo)人峰會(huì)

Galcrieslafayette老佛爺

GATT關(guān)貿(mào)總協(xié)定

gender-biased有性別偏見(jiàn)的

geothermalenergy地?zé)崮?/p>

GMOcrops轉(zhuǎn)基因作物

GMT格林尼治時(shí)間

governmentaid政府救濟(jì)

GPS全球定位系統(tǒng)(GPS)

GRE美國(guó)探討生入學(xué)考試

GreaterMekongSubregionEconomicCooperationProgram(GMS)大湄公河次區(qū)域

經(jīng)濟(jì)合作項(xiàng)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論