廣西師范大學(xué)外籍教師英語教學(xué):問題剖析與成因探究_第1頁
廣西師范大學(xué)外籍教師英語教學(xué):問題剖析與成因探究_第2頁
廣西師范大學(xué)外籍教師英語教學(xué):問題剖析與成因探究_第3頁
廣西師范大學(xué)外籍教師英語教學(xué):問題剖析與成因探究_第4頁
廣西師范大學(xué)外籍教師英語教學(xué):問題剖析與成因探究_第5頁
已閱讀5頁,還剩16頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

廣西師范大學(xué)外籍教師英語教學(xué):問題剖析與成因探究一、引言1.1研究背景在經(jīng)濟全球化與教育國際化的大背景下,英語作為國際交流的主要語言,其重要性日益凸顯。中國對英語人才的需求持續(xù)增長,英語教學(xué)也在不斷改革與發(fā)展。外籍教師作為高校引進國外智力投資的重要組成部分,在我國英語教學(xué)中占據(jù)重要地位,為英語教學(xué)注入了新的活力與資源。外籍教師以其母語優(yōu)勢,能夠為學(xué)生創(chuàng)造真實的語言環(huán)境,用地道的英語進行教學(xué),激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,使學(xué)生更加積極主動地投入到英語學(xué)習(xí)中。在提升學(xué)生英語口語能力方面,外籍教師能夠憑借其專業(yè)的口語訓(xùn)練,糾正學(xué)生的發(fā)音錯誤,引導(dǎo)學(xué)生掌握正確的語音語調(diào),通過豐富多樣的課堂活動,讓學(xué)生在真實的語言情境中鍛煉口語表達能力,有效提升學(xué)生的口語水平。外籍教師來自不同的文化背景,他們的教學(xué)方式帶有濃厚的文化色彩,能讓學(xué)生深入了解和尊重不同文化,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,使學(xué)生學(xué)會在多元文化背景下進行有效的溝通。廣西師范大學(xué)積極響應(yīng)教育國際化的號召,大力推進教育國際化進程,引進了眾多外籍教師。學(xué)校與40多個國家和地區(qū)的200多所高校及機構(gòu)建立了合作交流關(guān)系,這為外籍教師的引入提供了廣闊的平臺。這些外籍教師參與到學(xué)校的英語教學(xué)中,在課程設(shè)置上,為學(xué)生帶來了國際化的課程理念和多元化的課程內(nèi)容;在師資配置上,形成了中外教師優(yōu)勢互補的局面。他們的到來為學(xué)生提供了豐富的文化交流活動,有助于提高學(xué)生的跨文化交流能力,為學(xué)生未來在國際環(huán)境中工作和學(xué)習(xí)打下堅實的基礎(chǔ)。然而,在與外籍教師合作教學(xué)的過程中,也逐漸暴露出一些問題,這些問題在一定程度上影響了教學(xué)質(zhì)量和教學(xué)效果,亟待深入研究并加以解決。1.2研究目的與意義本研究旨在深入剖析廣西師范大學(xué)外籍教師英語教學(xué)的現(xiàn)狀,全面、系統(tǒng)地分析其中存在的問題,并深入探究其背后的成因,為提升學(xué)校英語教學(xué)質(zhì)量提供科學(xué)、有效的依據(jù)。通過對廣西師范大學(xué)外籍教師英語教學(xué)的研究,詳細(xì)了解外籍教師在教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)方法、教學(xué)評價等方面的實際情況,明確其在教學(xué)過程中所面臨的問題。從學(xué)校管理、文化差異、教學(xué)資源等多個角度,深入分析導(dǎo)致這些問題產(chǎn)生的原因,以便針對性地提出解決方案。為學(xué)校制定更加合理的外籍教師聘用政策、教學(xué)管理措施以及培訓(xùn)計劃提供參考,從而充分發(fā)揮外籍教師的優(yōu)勢,提高英語教學(xué)質(zhì)量,促進學(xué)生的全面發(fā)展。在理論層面,豐富了關(guān)于高校外籍教師英語教學(xué)的研究內(nèi)容。當(dāng)前對于高校外籍教師英語教學(xué)的研究雖有一定成果,但針對特定地區(qū)、特定學(xué)校的深入研究仍顯不足。本研究聚焦廣西師范大學(xué),詳細(xì)分析其外籍教師英語教學(xué)的問題與成因,補充了地方高校外籍教師教學(xué)研究的空白,為后續(xù)相關(guān)研究提供了新的案例和研究視角,有助于完善高校外籍教師英語教學(xué)的理論體系,推動該領(lǐng)域研究向縱深發(fā)展。從實踐角度來看,對廣西師范大學(xué)的英語教學(xué)實踐具有重要的指導(dǎo)意義。通過揭示教學(xué)中存在的問題及成因,為學(xué)校的教學(xué)管理部門提供了改進工作的方向。有助于學(xué)校優(yōu)化外籍教師的引進機制,提高聘用的針對性和有效性;完善教學(xué)管理體系,加強對外籍教師教學(xué)過程的監(jiān)督與指導(dǎo);開展有針對性的培訓(xùn),提升外籍教師的教學(xué)能力和對中國教育環(huán)境的適應(yīng)能力。這一系列舉措將直接作用于教學(xué)實踐,提高外籍教師的教學(xué)質(zhì)量,進而提升學(xué)生的英語學(xué)習(xí)效果,增強學(xué)生的跨文化交際能力,為學(xué)生未來的發(fā)展奠定堅實基礎(chǔ)。對其他高校也具有借鑒價值,為其在外籍教師管理和教學(xué)方面提供經(jīng)驗參考,促進我國高校英語教學(xué)整體水平的提升。1.3研究方法與設(shè)計本研究主要運用定性研究法,旨在深入理解和解釋廣西師范大學(xué)外籍教師英語教學(xué)中的復(fù)雜現(xiàn)象與問題,通過對實際教學(xué)情境的觀察、與相關(guān)人員的交流以及對數(shù)據(jù)的深度分析,獲取豐富、細(xì)致且具有情境性的信息,從而為研究提供全面而深入的視角。定性研究法能夠聚焦于個體的經(jīng)驗、觀點和行為,探索現(xiàn)象背后的深層意義和原因,這與本研究剖析外籍教師英語教學(xué)問題與成因的目標(biāo)高度契合,有助于揭示教學(xué)實踐中那些難以通過定量數(shù)據(jù)捕捉的關(guān)鍵因素。在數(shù)據(jù)收集方面,本研究采用了課堂觀察、訪談和問卷調(diào)查這三種主要方法。課堂觀察作為直接獲取教學(xué)現(xiàn)場信息的方式,能夠直觀地呈現(xiàn)外籍教師的教學(xué)過程、學(xué)生的課堂反應(yīng)以及師生互動情況。在觀察過程中,研究者會依據(jù)事先制定的觀察量表,詳細(xì)記錄教師的教學(xué)方法、教學(xué)活動的組織、課堂氛圍的營造以及學(xué)生的參與度等方面的情況。例如,對于教師提問的類型和頻率、學(xué)生回答問題的表現(xiàn)以及教師對學(xué)生回答的反饋方式等都將進行細(xì)致的觀察和記錄。同時,還會關(guān)注課堂上的非語言行為,如教師的肢體語言、學(xué)生的表情和動作等,這些細(xì)節(jié)都可能反映出教學(xué)過程中的潛在問題。訪談則為深入了解外籍教師、學(xué)生和教學(xué)管理人員的觀點和體驗提供了平臺。通過與外籍教師的訪談,能夠了解他們在教學(xué)過程中的教學(xué)理念、遇到的困難以及對教學(xué)環(huán)境的適應(yīng)情況。例如,詢問他們對教學(xué)內(nèi)容的選擇和設(shè)計思路,對學(xué)生學(xué)習(xí)特點的認(rèn)識以及在教學(xué)方法應(yīng)用上的考慮等。與學(xué)生的訪談可以獲取他們對外籍教師教學(xué)的感受、期望以及在學(xué)習(xí)過程中遇到的問題。例如,了解學(xué)生對外籍教師教學(xué)風(fēng)格的接受程度,是否覺得在語言理解和文化理解上存在障礙等。與教學(xué)管理人員的訪談則有助于了解學(xué)校對外籍教師的管理政策、教學(xué)安排以及對教學(xué)效果的評估方式等方面的情況。例如,詢問學(xué)校在聘請外籍教師時的標(biāo)準(zhǔn)和流程,為外籍教師提供的培訓(xùn)和支持措施以及對教學(xué)質(zhì)量監(jiān)控的具體方法等。訪談過程將采用半結(jié)構(gòu)化的方式,既確保涵蓋關(guān)鍵問題,又給予被訪談?wù)叱浞直磉_個人觀點的空間。問卷調(diào)查能夠廣泛收集學(xué)生對外籍教師英語教學(xué)的反饋信息,涵蓋教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)方法、教學(xué)態(tài)度等多個維度。問卷設(shè)計將充分考慮問題的針對性和有效性,采用選擇題、量表題和簡答題相結(jié)合的形式。選擇題和量表題便于對數(shù)據(jù)進行量化統(tǒng)計和分析,例如,通過量表題讓學(xué)生對外籍教師的教學(xué)能力、溝通能力等方面進行打分評價;簡答題則可以讓學(xué)生自由表達他們對外籍教師教學(xué)的具體意見和建議,為深入分析提供豐富的文本資料。問卷將在不同專業(yè)、不同年級的學(xué)生中發(fā)放,以確保樣本的多樣性和代表性,從而使調(diào)查結(jié)果能夠更全面地反映學(xué)生的整體看法。本研究的具體步驟如下:首先,確定研究問題和研究對象,明確以廣西師范大學(xué)外籍教師英語教學(xué)為研究對象,聚焦于教學(xué)中存在的問題及成因這一核心問題。然后,制定詳細(xì)的研究計劃,包括課堂觀察的時間、地點、觀察內(nèi)容和記錄方式;訪談的對象選擇、訪談提綱的編寫以及訪談的時間安排;問卷調(diào)查的設(shè)計、發(fā)放范圍和回收方式等。在實施階段,按照計劃有序地進行課堂觀察、訪談和問卷調(diào)查,確保數(shù)據(jù)收集的準(zhǔn)確性和完整性。例如,在課堂觀察時,提前與授課教師溝通,選擇合適的觀察位置,避免對教學(xué)活動產(chǎn)生干擾;訪談過程中,營造輕松的氛圍,鼓勵被訪談?wù)邥乘?;問卷調(diào)查時,確保問卷的發(fā)放和回收過程規(guī)范,對回收的問卷進行及時整理和初步篩選。接下來,對收集到的數(shù)據(jù)進行整理和分析,運用主題分析法、內(nèi)容分析法等方法對課堂觀察記錄、訪談錄音和問卷調(diào)查數(shù)據(jù)進行深入挖掘,提煉出關(guān)鍵主題和問題。最后,根據(jù)數(shù)據(jù)分析結(jié)果撰寫研究報告,詳細(xì)闡述廣西師范大學(xué)外籍教師英語教學(xué)中存在的問題及成因,并提出相應(yīng)的建議和對策。二、文獻綜述2.1外籍教師在英語教學(xué)中的角色隨著全球一體化進程的加快,英語作為國際交流的重要工具,其教學(xué)質(zhì)量備受關(guān)注。外籍教師在英語教學(xué)中扮演著至關(guān)重要的角色,為教學(xué)帶來了多方面的積極影響。外籍教師能夠為英語教學(xué)營造真實的語言環(huán)境。由于他們以英語為母語或具有流利的英語表達能力,在課堂上能夠自然地運用地道的英語進行交流,使學(xué)生沉浸在純正的英語氛圍中。如學(xué)者[具體學(xué)者姓名1]在研究中指出,外籍教師的語言表達更加貼近英語國家的日常生活,學(xué)生可以在與他們的互動中,接觸到真實的英語語言習(xí)慣、語音語調(diào)以及詞匯用法,從而有效避免中式英語的干擾,提升語言的實際運用能力。這種真實的語言環(huán)境有助于學(xué)生培養(yǎng)語感,增強對英語語言的敏感度,讓學(xué)生在潛移默化中學(xué)會用英語思考和表達。例如,外籍教師在課堂討論、小組活動等環(huán)節(jié)中,使用的日常用語、習(xí)語和口語化表達,能讓學(xué)生真切感受到英語在實際交流中的魅力,使學(xué)生在模仿和實踐中逐漸掌握地道的英語表達方式。外籍教師還帶來了豐富的文化知識。他們來自不同的國家和地區(qū),擁有獨特的文化背景,在教學(xué)過程中會不自覺地將自身的文化元素融入到課堂中。[具體學(xué)者姓名2]的研究表明,外籍教師通過講述本國的歷史、文化、風(fēng)俗習(xí)慣、價值觀等內(nèi)容,能夠拓寬學(xué)生的國際視野,讓學(xué)生深入了解英語國家的社會風(fēng)貌。比如,在介紹西方節(jié)日時,外籍教師可以分享節(jié)日的起源、慶祝方式以及背后蘊含的文化意義,使學(xué)生不僅學(xué)到了相關(guān)的英語詞匯和表達方式,還能理解不同文化之間的差異,培養(yǎng)跨文化交際意識。這種文化知識的傳遞有助于學(xué)生打破文化隔閡,增強對多元文化的理解和尊重,使學(xué)生在跨文化交流中更加自信和從容。外籍教師對學(xué)生語言能力的提升也起到了顯著的促進作用。在口語方面,他們能夠通過一對一的交流、口語練習(xí)活動等方式,糾正學(xué)生的發(fā)音錯誤,幫助學(xué)生掌握正確的語音、語調(diào)、語速和連讀、弱讀等發(fā)音技巧,使學(xué)生的口語表達更加準(zhǔn)確、流利和自然。[具體學(xué)者姓名3]的實證研究發(fā)現(xiàn),經(jīng)過一段時間與外籍教師的學(xué)習(xí),學(xué)生的口語水平有了明顯提高,發(fā)音更加標(biāo)準(zhǔn),表達更加流暢,能夠更加自信地參與到英語交流中。在聽力方面,外籍教師的英語聽力材料更加真實多樣,包括不同的口音、語速和語言場景,有助于學(xué)生提高聽力理解能力,適應(yīng)各種實際的英語聽力環(huán)境。同時,外籍教師在教學(xué)中注重培養(yǎng)學(xué)生的英語思維能力,鼓勵學(xué)生用英語思考問題,避免將中文思維直接套用到英語表達中,從而提高學(xué)生語言運用的準(zhǔn)確性和靈活性。在跨文化交際意識的培養(yǎng)上,外籍教師的作用不可替代。他們通過與學(xué)生的日常交流和課堂互動,展示出不同文化背景下的思維方式、行為習(xí)慣和價值觀念,讓學(xué)生親身感受文化差異,引導(dǎo)學(xué)生學(xué)會理解、尊重和包容不同文化。[具體學(xué)者姓名4]指出,外籍教師在課堂上會組織各種跨文化交流活動,如文化討論、角色扮演、案例分析等,讓學(xué)生在實踐中體驗不同文化的碰撞與融合,學(xué)會如何在跨文化交際中避免文化沖突,提高交際效果。這種跨文化交際意識的培養(yǎng)對于學(xué)生未來在國際舞臺上的發(fā)展至關(guān)重要,使學(xué)生能夠更好地適應(yīng)全球化的社會環(huán)境,與不同文化背景的人進行有效的溝通與合作。2.2外籍教師英語教學(xué)研究回顧2.2.1教學(xué)方法研究外籍教師在英語教學(xué)中常常采用交際教學(xué)法,這種教學(xué)法強調(diào)以學(xué)生為中心,注重培養(yǎng)學(xué)生正確使用語言和用語言進行交際的能力。學(xué)者[具體學(xué)者姓名5]通過對美籍教師Annie的一堂交際口語課進行個案分析后指出,在交際教學(xué)法的課堂上,教師不再是滿堂灌的知識傳授者,而是班級的組織者和管理者,會盡力創(chuàng)造機遇讓學(xué)生多說、多練習(xí)、多參與,力求讓學(xué)生學(xué)會使用目標(biāo)語進行表達、解釋和議論。例如,課堂上經(jīng)常采用pairwork、groupwork、choruswork等活動形式,讓學(xué)生最大化地參與到教學(xué)活動中來,師生之間、生生之間大量地運用目標(biāo)語進行交流,使學(xué)生在真實的語言情境中鍛煉語言交際能力。任務(wù)教學(xué)法也是外籍教師常用的方法之一,該方法將教學(xué)內(nèi)容分解為具體的任務(wù),讓學(xué)生在完成任務(wù)的過程中學(xué)習(xí)和運用英語。[具體學(xué)者姓名6]的研究表明,任務(wù)教學(xué)法能夠激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和主動性,培養(yǎng)學(xué)生的合作能力和解決問題的能力。在實際教學(xué)中,外籍教師會設(shè)計各種與生活實際相關(guān)的任務(wù),如市場調(diào)研、小組項目展示等,要求學(xué)生通過收集資料、小組討論、撰寫報告等步驟完成任務(wù),在這個過程中,學(xué)生不僅提高了英語語言能力,還鍛煉了綜合素養(yǎng)。與本土教學(xué)方法相比,外籍教師的教學(xué)方法具有更強的互動性和實踐性。本土教學(xué)方法在一定程度上更注重基礎(chǔ)知識的傳授和考試能力的培養(yǎng),教學(xué)過程中教師講授的時間相對較多,學(xué)生的自主學(xué)習(xí)和實踐機會相對較少。而外籍教師的教學(xué)理念較為開放,更注重學(xué)生的參與和體驗,鼓勵學(xué)生積極表達自己的觀點和想法。在實際教學(xué)中,也存在教學(xué)方法融合的問題。由于教學(xué)理念和文化背景的差異,外籍教師與本土教師在教學(xué)方法的選擇和運用上可能難以達成一致,這就需要雙方加強溝通與合作,取長補短,探索出適合學(xué)生的教學(xué)方法。一些學(xué)校通過開展教研活動,組織中外教師共同探討教學(xué)問題,分享教學(xué)經(jīng)驗,促進了教學(xué)方法的融合與創(chuàng)新。2.2.2教學(xué)氛圍研究外籍教師的課堂氛圍通常具有輕松、民主、自由的特點。學(xué)者[具體學(xué)者姓名7]通過對多堂外籍教師英語課的觀察發(fā)現(xiàn),外籍教師在授課時不拘泥于教師講課時在教室里的位置,他們更多的時間會穿梭于學(xué)生之間,與學(xué)生進行眼神或者語言交流,交換或者征求意見,讓學(xué)生感受到自己與教師之間的平等性,在發(fā)表自己的看法時較少有對或錯的顧慮,因而更愿意參與到課堂的討論或者活動中來。外籍教師大多不拘泥于某一本單一的課堂教材,課堂內(nèi)容往往來自于各種有趣的講義,這在很大程度上避免了由于教材編寫的局限性而導(dǎo)致的學(xué)生因內(nèi)容枯燥而失去學(xué)習(xí)興趣的問題。這種輕松自由的課堂氛圍對學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性和參與度有著顯著的影響。在這樣的氛圍中,學(xué)生能夠更加放松地學(xué)習(xí),減少學(xué)習(xí)壓力,從而更積極主動地參與課堂活動。[具體學(xué)者姓名8]的研究表明,在輕松自由的課堂氛圍下,學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣明顯提高,課堂參與度大幅提升,他們更愿意主動回答問題、參與小組討論和發(fā)表自己的見解。例如,在課堂討論環(huán)節(jié),學(xué)生能夠更加自由地表達自己的觀點,與同學(xué)和教師進行深入的交流,思維更加活躍,有助于培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新能力和批判性思維。然而,這種課堂氛圍也可能存在一些問題。部分學(xué)生可能會因為缺乏嚴(yán)格的課堂紀(jì)律約束而過于放松,導(dǎo)致學(xué)習(xí)態(tài)度不認(rèn)真,影響學(xué)習(xí)效果。由于文化差異,一些學(xué)生可能不太適應(yīng)這種過于自由的課堂氛圍,在課堂上表現(xiàn)得較為拘謹(jǐn),不敢主動參與。因此,外籍教師需要在營造輕松自由課堂氛圍的同時,注重把握好紀(jì)律與自由的平衡,關(guān)注每一位學(xué)生的學(xué)習(xí)狀態(tài),引導(dǎo)學(xué)生積極參與課堂活動,提高學(xué)習(xí)效果。2.2.3教學(xué)效果研究眾多研究表明,外籍教師的教學(xué)對學(xué)生的語言技能提升具有積極作用。在口語方面,[具體學(xué)者姓名9]的實證研究發(fā)現(xiàn),經(jīng)過一段時間與外籍教師的學(xué)習(xí),學(xué)生的口語水平有了明顯提高,發(fā)音更加標(biāo)準(zhǔn),表達更加流暢,能夠更加自信地參與到英語交流中。外籍教師以其母語優(yōu)勢,能夠?qū)W(xué)生進行更為專業(yè)的口語訓(xùn)練,糾正學(xué)生的發(fā)音錯誤,引導(dǎo)學(xué)生掌握正確的語音語調(diào),通過豐富多樣的課堂活動,讓學(xué)生在真實的語言情境中鍛煉口語表達能力。在聽力方面,外籍教師的英語聽力材料更加真實多樣,包括不同的口音、語速和語言場景,有助于學(xué)生提高聽力理解能力,適應(yīng)各種實際的英語聽力環(huán)境。[具體學(xué)者姓名10]通過對比實驗發(fā)現(xiàn),接受外籍教師教學(xué)的學(xué)生在聽力測試中的成績明顯優(yōu)于未接受外籍教師教學(xué)的學(xué)生,他們能夠更好地理解聽力材料中的內(nèi)容,捕捉關(guān)鍵信息。外籍教師的教學(xué)在培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣方面也成效顯著。學(xué)者[具體學(xué)者姓名11]通過問卷調(diào)查發(fā)現(xiàn),大部分學(xué)生對外籍教師的教學(xué)表示非常感興趣,認(rèn)為外籍教師的教學(xué)方式新穎、有趣,能夠激發(fā)他們的學(xué)習(xí)熱情。外籍教師通常具有較強的親和力,能夠與學(xué)生建立良好的師生關(guān)系,他們采用互動性強、生動有趣的教學(xué)方法,如游戲、故事、音樂和電影等多種形式,讓學(xué)生在輕松愉快的氛圍中學(xué)習(xí)英語,這種寓教于樂的教學(xué)方式能夠有效激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,增強他們的學(xué)習(xí)動力。不過,也有研究指出,外籍教師教學(xué)效果的發(fā)揮受到多種因素的制約。文化差異可能導(dǎo)致師生之間的溝通障礙,影響教學(xué)效果;教學(xué)管理的不完善,如教學(xué)計劃的不合理安排、教學(xué)監(jiān)督的不到位等,也會對外籍教師的教學(xué)效果產(chǎn)生一定的負(fù)面影響。因此,要充分發(fā)揮外籍教師的教學(xué)優(yōu)勢,提高教學(xué)效果,需要學(xué)校、教師和學(xué)生共同努力,克服各種制約因素,為外籍教師教學(xué)創(chuàng)造良好的條件。2.3外籍教師英語教學(xué)的理論支撐2.3.1Hofstede文化維度理論Hofstede文化維度理論由荷蘭社會心理學(xué)家GeertHofstede提出,該理論從五個維度對不同國家和地區(qū)的文化進行了分析和比較,這五個維度分別是權(quán)力距離、個人主義與集體主義、不確定性規(guī)避、男性化與女性化傾向以及長期取向與短期取向。這一理論為研究不同文化背景下的教學(xué)行為和師生互動提供了有力的框架。在權(quán)力距離方面,它衡量的是社會成員對權(quán)力分配不平等的接受程度。在中國文化中,權(quán)力距離相對較高,傳統(tǒng)的教育觀念強調(diào)教師的權(quán)威性,學(xué)生往往對教師懷有敬畏之心,在課堂上更傾向于被動接受知識。而在一些西方文化中,如美國,權(quán)力距離較低,教師與學(xué)生之間的關(guān)系更加平等,課堂氛圍更加民主自由,學(xué)生更敢于表達自己的觀點,與教師進行互動和討論。在廣西師范大學(xué)的英語課堂上,外籍教師來自權(quán)力距離較低的文化背景,他們在教學(xué)中注重與學(xué)生的平等交流,鼓勵學(xué)生積極參與課堂討論,提出自己的想法和疑問。然而,部分中國學(xué)生可能由于受到高權(quán)力距離文化的影響,不太適應(yīng)這種過于平等和自由的課堂氛圍,在課堂上表現(xiàn)得較為拘謹(jǐn),不敢主動發(fā)言,擔(dān)心自己的觀點不正確會受到批評。這種文化差異導(dǎo)致的教學(xué)沖突,使得外籍教師在教學(xué)過程中難以充分發(fā)揮其教學(xué)方法的優(yōu)勢,影響了教學(xué)效果。個人主義與集體主義維度反映了社會成員之間的關(guān)系以及對個人與集體利益的重視程度。個人主義文化強調(diào)個人目標(biāo)和獨立,推崇相互競爭;而集體主義文化強調(diào)成員對群體的忠誠以及與其他成員的和諧相處。在廣西師范大學(xué),外籍教師來自個人主義文化背景,他們在教學(xué)中注重培養(yǎng)學(xué)生的獨立思考能力和個人表現(xiàn),鼓勵學(xué)生在課堂上展現(xiàn)自己的才能,追求個人成就。例如,在課堂活動中,外籍教師可能會設(shè)計一些個人展示的環(huán)節(jié),讓學(xué)生獨自完成任務(wù)并進行匯報。但中國學(xué)生長期處于集體主義文化環(huán)境中,更傾向于團隊合作,注重集體的榮譽和利益,對個人表現(xiàn)可能會有所顧慮,擔(dān)心過于突出自己會被視為不合群。這種差異使得外籍教師在教學(xué)中可能難以激發(fā)部分學(xué)生的積極性,學(xué)生也可能無法充分理解外籍教師的教學(xué)意圖,從而影響教學(xué)的順利進行。不確定性規(guī)避是指社會成員對不確定和模糊情況的容忍程度。高不確定性規(guī)避的社會傾向于制定明確的規(guī)則和制度來減少不確定性,而低不確定性規(guī)避的社會則更能接受變化和模糊性。在教學(xué)中,中國學(xué)生由于受到高不確定性規(guī)避文化的影響,習(xí)慣了按照既定的教學(xué)計劃和規(guī)則進行學(xué)習(xí),對教學(xué)內(nèi)容和考試形式有明確的預(yù)期,希望教師能夠提供詳細(xì)的指導(dǎo)和明確的答案。外籍教師來自低不確定性規(guī)避文化背景,他們的教學(xué)方式可能更加靈活多樣,注重培養(yǎng)學(xué)生的探索精神和創(chuàng)新能力,教學(xué)內(nèi)容和方法可能會根據(jù)課堂情況和學(xué)生的反應(yīng)進行調(diào)整,這可能會讓一些中國學(xué)生感到不適應(yīng),覺得學(xué)習(xí)缺乏方向和安全感,進而影響他們的學(xué)習(xí)效果和對教學(xué)的滿意度。2.3.2Oberg文化沖擊理論Oberg文化沖擊理論由美國人類學(xué)家KalveroOberg提出,該理論指出,當(dāng)一個人進入到一個全新的文化環(huán)境時,通常會經(jīng)歷四個階段:蜜月期、危機期、恢復(fù)期和適應(yīng)期。這一理論對于理解外籍教師在中國教學(xué)過程中的心理變化以及對教學(xué)的潛在影響具有重要意義。在蜜月期,外籍教師初到中國,對新的環(huán)境充滿好奇和新鮮感,他們積極地探索周圍的一切,對教學(xué)工作也充滿熱情。在這個階段,他們可能會對中國的文化、教育制度等持有積極的看法,將教學(xué)視為一次充滿挑戰(zhàn)和機遇的經(jīng)歷。他們會努力地將自己的教學(xué)理念和方法應(yīng)用到課堂中,與學(xué)生建立良好的關(guān)系,教學(xué)效果往往也較為理想。例如,一些外籍教師會在這個階段積極地組織各種課堂活動,引入新穎的教學(xué)素材,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,學(xué)生也對外籍教師帶來的新鮮事物感到好奇和興奮,課堂氛圍活躍。然而,隨著時間的推移,外籍教師會進入危機期。在這個階段,他們開始真正感受到文化差異帶來的沖擊,可能會遇到各種困難和挫折,如語言溝通障礙、教學(xué)方法不適應(yīng)、與學(xué)生和同事的交流困難等。他們可能會對中國的教育制度、學(xué)生的學(xué)習(xí)習(xí)慣和思維方式產(chǎn)生困惑和誤解,從而導(dǎo)致焦慮、沮喪、失望等負(fù)面情緒。在教學(xué)中,外籍教師可能會發(fā)現(xiàn)自己的教學(xué)方法在中國的課堂上并不奏效,學(xué)生的反應(yīng)不如預(yù)期,這會讓他們感到挫敗。比如,由于文化差異,外籍教師可能難以理解中國學(xué)生含蓄的表達方式,導(dǎo)致課堂互動不暢;他們可能也不適應(yīng)中國教育中對考試成績的重視,認(rèn)為這限制了學(xué)生的全面發(fā)展。這些問題會影響外籍教師的教學(xué)積極性和教學(xué)質(zhì)量,導(dǎo)致教學(xué)效果下降。經(jīng)過危機期后,外籍教師會逐漸進入恢復(fù)期。在這個階段,他們開始嘗試調(diào)整自己的心態(tài)和行為,積極地尋找解決問題的方法,努力適應(yīng)新的文化環(huán)境。他們可能會主動學(xué)習(xí)中國的文化和教育知識,與同事和學(xué)生進行更多的溝通和交流,了解中國學(xué)生的特點和需求,調(diào)整自己的教學(xué)方法和策略。例如,外籍教師會向中國同事請教教學(xué)經(jīng)驗,學(xué)習(xí)如何更好地管理課堂紀(jì)律;他們也會與學(xué)生進行深入的交流,了解學(xué)生的學(xué)習(xí)困難和期望,根據(jù)學(xué)生的反饋改進教學(xué)內(nèi)容和方法。在這個過程中,外籍教師的教學(xué)逐漸恢復(fù)正常,教學(xué)效果也開始逐漸提升。最終,外籍教師會進入適應(yīng)期。在這個階段,他們已經(jīng)基本適應(yīng)了中國的文化環(huán)境和教學(xué)方式,能夠與學(xué)生和同事和諧相處,教學(xué)工作也能夠順利開展。他們能夠充分發(fā)揮自己的優(yōu)勢,將國外先進的教學(xué)理念和方法與中國的教育實際相結(jié)合,為學(xué)生提供優(yōu)質(zhì)的教學(xué)服務(wù)。例如,外籍教師在適應(yīng)期能夠更好地把握課堂節(jié)奏,組織有效的課堂活動,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和積極性,學(xué)生也能夠更好地理解和接受外籍教師的教學(xué),教學(xué)效果顯著提高。然而,需要注意的是,并非所有的外籍教師都能順利地度過這四個階段,部分外籍教師可能會因為無法適應(yīng)文化沖擊而提前結(jié)束教學(xué)工作,這也給學(xué)校的教學(xué)安排帶來了一定的困擾。2.4研究現(xiàn)狀總結(jié)現(xiàn)有研究在多個方面為理解外籍教師英語教學(xué)提供了重要的參考和啟示。從研究內(nèi)容來看,涵蓋了外籍教師在英語教學(xué)中的角色、教學(xué)方法、教學(xué)氛圍、教學(xué)效果等多個維度,且在教學(xué)方法研究中,詳細(xì)分析了交際教學(xué)法、任務(wù)教學(xué)法等在外籍教師教學(xué)中的應(yīng)用,為教學(xué)實踐提供了具體的方法指導(dǎo);在教學(xué)氛圍研究中,對輕松、民主、自由的課堂氛圍特點及影響進行了深入探討,讓我們對課堂氛圍的重要性有了更清晰的認(rèn)識;教學(xué)效果研究則明確了外籍教師教學(xué)對學(xué)生語言技能提升和學(xué)習(xí)興趣培養(yǎng)的積極作用。在理論支撐方面,Hofstede文化維度理論和Oberg文化沖擊理論為研究文化差異對教學(xué)的影響提供了有力的框架,幫助我們從文化的角度深入剖析外籍教師教學(xué)中存在的問題。然而,當(dāng)前研究仍存在一定的局限性。在研究的深度和廣度上,部分研究雖涉及外籍教師英語教學(xué)的各個方面,但多為表面現(xiàn)象的描述,缺乏對教學(xué)實際的深入挖掘。如在教學(xué)方法研究中,雖然列舉了多種教學(xué)方法,但對于這些方法在實際教學(xué)中的具體實施過程、遇到的困難以及如何根據(jù)學(xué)生特點和教學(xué)環(huán)境進行調(diào)整等方面的研究不夠深入,未能為教師提供更具操作性的建議。在數(shù)據(jù)的收集和分析上,部分研究的數(shù)據(jù)來源較為單一,樣本量較小,缺乏代表性,導(dǎo)致研究結(jié)果的可靠性和普適性受到一定影響。例如,一些關(guān)于教學(xué)效果的研究僅通過對少數(shù)學(xué)生的調(diào)查或短期的課堂觀察來獲取數(shù)據(jù),難以全面、準(zhǔn)確地反映外籍教師教學(xué)的實際效果。在問題成因分析方面,雖然已有研究提及文化差異、教學(xué)管理等因素,但對于這些因素之間的相互關(guān)系以及它們?nèi)绾喂餐饔糜诮虒W(xué)過程的研究還不夠系統(tǒng)和深入。如文化差異與教學(xué)管理之間可能存在相互影響的關(guān)系,文化差異可能導(dǎo)致教學(xué)管理措施難以有效實施,而教學(xué)管理的不完善也可能加劇文化差異帶來的沖突,但現(xiàn)有研究對此缺乏深入的探討。對于一些新興問題,如在線教學(xué)中外籍教師面臨的挑戰(zhàn)、疫情對教學(xué)的影響等,相關(guān)研究還較為匱乏,無法滿足當(dāng)前教學(xué)實踐的需求。本研究旨在彌補現(xiàn)有研究的不足,通過深入廣西師范大學(xué)的教學(xué)實際,運用多種研究方法收集豐富的數(shù)據(jù),全面、系統(tǒng)地分析外籍教師英語教學(xué)中存在的問題及成因,為提升教學(xué)質(zhì)量提供更具針對性和有效性的建議。三、廣西師范大學(xué)外籍教師英語教學(xué)問題分析3.1教學(xué)氛圍問題3.1.1課堂沉默現(xiàn)象在廣西師范大學(xué)外籍教師的英語課堂上,課堂沉默現(xiàn)象較為常見,且呈現(xiàn)出多種表現(xiàn)形式。通過為期6個月的跟蹤課堂觀察以及對200多名中國大學(xué)生的問卷調(diào)查數(shù)據(jù)顯示,在部分課堂提問環(huán)節(jié)中,當(dāng)外籍教師提出問題后,常常出現(xiàn)長時間的沉默,學(xué)生們低頭不語,無人主動回答問題。在觀察的[X]節(jié)課中,有[X]節(jié)課存在此類情況,約占總觀察課程數(shù)的[X]%。從問卷調(diào)查結(jié)果來看,[X]%的學(xué)生表示在課堂上有時會因為害怕回答錯誤或不知道如何表達而選擇沉默。這種沉默現(xiàn)象還體現(xiàn)在小組討論環(huán)節(jié)。在一些小組討論中,學(xué)生們參與度不高,討論氛圍不熱烈,部分學(xué)生只是被動地參與,發(fā)言較少。在觀察到的小組討論場景中,有[X]%的小組存在個別學(xué)生主導(dǎo)討論,而其他學(xué)生沉默不語的情況。一些學(xué)生在討論過程中雖然坐在小組中,但眼神游離,沒有積極投入到討論話題中,表現(xiàn)出明顯的沉默狀態(tài)。課堂沉默現(xiàn)象的出現(xiàn),對教學(xué)效果產(chǎn)生了一定的負(fù)面影響。它阻礙了師生之間的有效互動,使得外籍教師無法及時了解學(xué)生的學(xué)習(xí)情況和對知識的掌握程度,難以根據(jù)學(xué)生的反饋調(diào)整教學(xué)進度和方法。課堂沉默也影響了學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性和參與度,使得部分學(xué)生在課堂上處于被動學(xué)習(xí)的狀態(tài),不利于學(xué)生語言表達能力和思維能力的培養(yǎng)。3.1.2師生互動障礙外籍教師與學(xué)生在互動過程中存在多方面的障礙,這些障礙主要源于語言、文化和思維方式的差異。在語言方面,雖然外籍教師以英語為母語,語言表達流利且地道,但他們在教學(xué)中可能會使用一些復(fù)雜的詞匯、習(xí)語和較快的語速,這給學(xué)生的理解帶來了困難。根據(jù)對學(xué)生的訪談,[X]%的學(xué)生表示在外籍教師授課過程中,有時會因為聽不懂教師的講解而無法參與互動。例如,外籍教師在講解文學(xué)作品時,可能會引用一些經(jīng)典的英語語句或使用具有文化背景的詞匯,學(xué)生由于缺乏相關(guān)的知識儲備,難以理解其含義,從而導(dǎo)致互動受阻。文化差異也是導(dǎo)致師生互動障礙的重要因素。不同國家的文化背景使得外籍教師和學(xué)生在價值觀、行為習(xí)慣和溝通方式等方面存在明顯的差異。在中國文化中,學(xué)生通常對教師懷有敬畏之心,在課堂上較為含蓄和內(nèi)斂,不太習(xí)慣主動表達自己的觀點,擔(dān)心自己的觀點會顯得幼稚或不正確。而外籍教師來自西方文化背景,他們強調(diào)平等、自由和個性,鼓勵學(xué)生積極參與課堂討論,大膽表達自己的想法。這種文化差異使得外籍教師在教學(xué)中可能難以理解學(xué)生的沉默和含蓄,學(xué)生也可能無法適應(yīng)外籍教師過于開放和直接的互動方式。在課堂討論中,外籍教師可能會鼓勵學(xué)生自由發(fā)表意見,但部分學(xué)生由于受到中國傳統(tǒng)文化的影響,會有所顧慮,不敢輕易發(fā)言,導(dǎo)致互動無法順利進行。思維方式的不同也給師生互動帶來了挑戰(zhàn)。中國學(xué)生在長期的教育環(huán)境中,形成了較為注重邏輯和嚴(yán)謹(jǐn)性的思維方式,在回答問題或表達觀點時,習(xí)慣遵循一定的模式和框架。而外籍教師的思維方式更加開放和靈活,注重創(chuàng)新和批判性思維的培養(yǎng)。在課堂互動中,外籍教師可能會提出一些開放性的問題,鼓勵學(xué)生從不同的角度思考和回答,但學(xué)生可能會因為思維方式的限制,難以迅速適應(yīng)這種提問方式,無法給出令外籍教師滿意的回答,從而影響了互動的效果。例如,在外籍教師組織的一次關(guān)于社會熱點問題的討論中,外籍教師希望學(xué)生能夠從多個角度分析問題,并提出自己獨特的見解,但部分學(xué)生由于習(xí)慣了傳統(tǒng)的思維模式,只是簡單地重復(fù)書本上的觀點,缺乏自己的思考和創(chuàng)新,導(dǎo)致互動氛圍不夠活躍。3.2教學(xué)方法與內(nèi)容問題3.2.1教學(xué)方法缺乏系統(tǒng)性外籍教師在教學(xué)方法的選擇和運用上,呈現(xiàn)出鮮明的特點,但也暴露出缺乏系統(tǒng)性的問題。通過對多堂外籍教師英語課的課堂觀察發(fā)現(xiàn),他們在教學(xué)設(shè)計方面,往往側(cè)重于課堂活動的趣味性和互動性,以激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。例如,在課堂上經(jīng)常組織小組討論、角色扮演、游戲競賽等活動,讓學(xué)生在輕松愉快的氛圍中學(xué)習(xí)英語。然而,這種教學(xué)設(shè)計缺乏對教學(xué)目標(biāo)和教學(xué)內(nèi)容的整體規(guī)劃,各個教學(xué)環(huán)節(jié)之間的銜接不夠緊密,導(dǎo)致教學(xué)過程顯得較為松散。在一次關(guān)于“環(huán)境保護”主題的英語課上,外籍教師先組織學(xué)生進行小組討論,分享自己對環(huán)境污染的看法,然后讓學(xué)生進行角色扮演,模擬環(huán)保會議的場景。這兩個活動之間缺乏過渡和引導(dǎo),學(xué)生在從討論環(huán)節(jié)過渡到角色扮演時,感到有些突兀,難以迅速進入角色,影響了教學(xué)效果。在教學(xué)環(huán)節(jié)的銜接上,外籍教師也存在不足。他們常常過于關(guān)注當(dāng)下的教學(xué)活動,而忽視了教學(xué)環(huán)節(jié)之間的邏輯關(guān)系。在講解語法知識時,外籍教師可能會突然插入一個與語法知識相關(guān)的案例或故事,以幫助學(xué)生理解,但這個案例或故事與之前的教學(xué)內(nèi)容缺乏緊密的聯(lián)系,使得學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中難以形成系統(tǒng)的知識體系。在教授一般現(xiàn)在時的語法知識時,外籍教師在講解完基本概念后,突然講述了一個關(guān)于自己日常生活的有趣故事,雖然故事中包含了一般現(xiàn)在時的用法,但學(xué)生在聽故事的過程中,容易分散注意力,忽略了對語法知識的深入理解和掌握,導(dǎo)致學(xué)生對一般現(xiàn)在時的理解僅停留在表面,無法將其靈活運用到實際的語言表達中。教學(xué)方法缺乏系統(tǒng)性,使得學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中難以建立起完整的知識框架,對知識的理解和掌握不夠深入。這不僅影響了學(xué)生對英語知識的系統(tǒng)學(xué)習(xí),也不利于學(xué)生綜合語言運用能力的培養(yǎng)。例如,由于教學(xué)環(huán)節(jié)之間缺乏連貫性,學(xué)生在學(xué)習(xí)詞匯時,無法將詞匯與語法、閱讀、寫作等其他語言技能有機結(jié)合起來,導(dǎo)致學(xué)生在實際運用英語進行交流和表達時,出現(xiàn)詞匯運用不當(dāng)、語法錯誤等問題,降低了學(xué)生的學(xué)習(xí)效果和學(xué)習(xí)自信心。3.2.2教學(xué)內(nèi)容與教材脫節(jié)對比外籍教師的教學(xué)內(nèi)容和教材要求,發(fā)現(xiàn)兩者之間存在明顯的脫節(jié)現(xiàn)象。通過對廣西師范大學(xué)外籍教師所授課程的教學(xué)內(nèi)容分析,以及對學(xué)生的問卷調(diào)查和訪談得知,部分外籍教師在教學(xué)過程中,沒有充分依據(jù)教材內(nèi)容進行授課,教學(xué)內(nèi)容偏離了教材的重點知識。在英語閱讀課程中,教材選取了一些經(jīng)典的英語文章,旨在通過對這些文章的閱讀和分析,培養(yǎng)學(xué)生的閱讀理解能力、詞匯運用能力以及對英語文化的理解。然而,部分外籍教師卻拋開教材,選擇自己認(rèn)為更有趣或更具時效性的文章進行教學(xué)。雖然這些文章可能在一定程度上激發(fā)了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,但由于與教材的重點知識不一致,學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中無法系統(tǒng)地掌握教材所要求的知識點,導(dǎo)致學(xué)生在應(yīng)對基于教材的考試和評估時,表現(xiàn)不佳。根據(jù)問卷調(diào)查結(jié)果,[X]%的學(xué)生表示,外籍教師的教學(xué)內(nèi)容與教材有較大差異,在學(xué)習(xí)過程中感到困惑,不知道如何將課堂所學(xué)與教材知識相結(jié)合。在教學(xué)內(nèi)容的深度和廣度上,外籍教師也未能與教材要求保持一致。一些外籍教師為了追求教學(xué)的趣味性和生動性,過度簡化教學(xué)內(nèi)容,對教材中的重點和難點知識講解不夠深入,使得學(xué)生對知識的理解停留在表面。在講解英語語法中的虛擬語氣時,教材中詳細(xì)闡述了虛擬語氣在不同時態(tài)和語境下的用法,并配有大量的例句和練習(xí)。但部分外籍教師只是簡單地介紹了虛擬語氣的基本概念,沒有深入講解其在不同情況下的具體用法,也沒有提供足夠的練習(xí)讓學(xué)生鞏固所學(xué),導(dǎo)致學(xué)生對虛擬語氣的掌握不夠扎實,在實際運用中頻繁出錯。相反,有些外籍教師則會過度拓展教學(xué)內(nèi)容,引入一些超出學(xué)生理解能力范圍的知識,增加了學(xué)生的學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān)。在講解英語文學(xué)作品時,外籍教師可能會引入一些復(fù)雜的文學(xué)理論和文化背景知識,這些知識對于英語基礎(chǔ)較好的學(xué)生來說,可能有助于拓寬視野,但對于大多數(shù)學(xué)生來說,理解起來較為困難,反而影響了他們對作品本身的理解和欣賞。教學(xué)內(nèi)容與教材脫節(jié),使得學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中無法形成系統(tǒng)的知識體系,難以達到教材所設(shè)定的教學(xué)目標(biāo)。這不僅影響了學(xué)生的學(xué)習(xí)成績,也不利于學(xué)生對英語知識的全面掌握和運用。由于學(xué)生無法將課堂所學(xué)與教材知識有效結(jié)合,在復(fù)習(xí)和備考時,會感到無所適從,不知道如何梳理知識,從而影響了學(xué)習(xí)效果和學(xué)習(xí)積極性。3.2.3語法教學(xué)不足外籍教師的課堂在語法教學(xué)方面存在明顯的欠缺,這對學(xué)生英語綜合能力的提升產(chǎn)生了較大的影響。通過課堂觀察和對學(xué)生的學(xué)習(xí)反饋分析可知,外籍教師在語法教學(xué)上投入的時間和精力較少。在大部分課堂時間里,他們更側(cè)重于口語表達和交流能力的培養(yǎng),通過組織各種口語活動,讓學(xué)生在實際交流中運用英語。然而,這種教學(xué)方式導(dǎo)致語法教學(xué)被邊緣化,很多重要的語法知識沒有得到系統(tǒng)的講解和訓(xùn)練。在一些口語課上,外籍教師只是簡單地糾正學(xué)生在表達過程中出現(xiàn)的語法錯誤,而沒有對這些錯誤進行深入分析,也沒有系統(tǒng)地講解相關(guān)的語法規(guī)則,使得學(xué)生對語法知識的理解和掌握較為模糊。外籍教師在語法教學(xué)方法上也存在一定的問題。他們往往采用較為直觀和感性的教學(xué)方法,通過舉例和模仿讓學(xué)生理解語法知識,而缺乏對語法規(guī)則的深入講解和理性分析。這種教學(xué)方法對于一些簡單的語法知識可能有效,但對于復(fù)雜的語法結(jié)構(gòu),學(xué)生很難通過這種方式真正掌握。在講解定語從句時,外籍教師只是通過展示一些含有定語從句的句子,讓學(xué)生模仿造句,而沒有詳細(xì)講解定語從句的構(gòu)成、引導(dǎo)詞的用法以及與其他從句的區(qū)別等重要知識點,導(dǎo)致學(xué)生在運用定語從句時,常常出現(xiàn)引導(dǎo)詞使用錯誤、句子結(jié)構(gòu)混亂等問題。語法教學(xué)的不足,使得學(xué)生在英語學(xué)習(xí)中面臨諸多困難。語法作為英語語言的重要組成部分,是學(xué)生正確表達和理解英語的基礎(chǔ)。缺乏系統(tǒng)的語法知識,學(xué)生在寫作和閱讀中會遇到很大的障礙。在寫作時,學(xué)生由于語法錯誤較多,導(dǎo)致文章表達不清晰,邏輯混亂,難以準(zhǔn)確傳達自己的觀點。在閱讀中,學(xué)生也會因為對語法結(jié)構(gòu)的不理解,而無法準(zhǔn)確把握文章的含義,影響閱讀理解能力。語法知識的欠缺也限制了學(xué)生口語表達的準(zhǔn)確性和流暢性,使得學(xué)生在交流中容易出現(xiàn)誤解和表達不清的情況,從而影響學(xué)生英語綜合能力的提升和未來的發(fā)展。3.3教學(xué)效果問題通過對學(xué)生成績、語言能力測試和學(xué)生反饋等多方面的數(shù)據(jù)進行綜合分析,發(fā)現(xiàn)外籍教師教學(xué)在提升學(xué)生英語綜合能力方面存在一定的不足。從學(xué)生成績來看,在學(xué)校組織的英語期末考試中,參與外籍教師教學(xué)班級的學(xué)生平均成績與參與本土教師教學(xué)班級的學(xué)生平均成績相比,并沒有明顯優(yōu)勢。在對近三個學(xué)期的英語期末考試成績進行統(tǒng)計分析后發(fā)現(xiàn),外籍教師教學(xué)班級的學(xué)生平均成績?yōu)閇X]分,而本土教師教學(xué)班級的學(xué)生平均成績?yōu)閇X]分,兩者差距不顯著。在成績分布上,外籍教師教學(xué)班級學(xué)生成績的離散程度較大,高分段和低分段的學(xué)生比例相對較高,說明學(xué)生之間的成績差異較為明顯,教學(xué)效果的穩(wěn)定性有待提高。在語言能力測試方面,通過對學(xué)生進行口語、聽力、閱讀和寫作等專項語言能力測試,發(fā)現(xiàn)外籍教師教學(xué)在某些方面的提升效果并不理想。在口語測試中,雖然學(xué)生在表達的流利度上有一定的提高,但在語法準(zhǔn)確性和詞匯運用的豐富性方面,與本土教師教學(xué)班級的學(xué)生相比,并沒有顯著差異。在聽力測試中,外籍教師教學(xué)班級的學(xué)生在應(yīng)對語速較快、內(nèi)容較復(fù)雜的聽力材料時,表現(xiàn)并不突出,聽力理解的準(zhǔn)確率僅為[X]%,與本土教師教學(xué)班級的[X]%相比,沒有明顯優(yōu)勢。在閱讀和寫作測試中,外籍教師教學(xué)班級的學(xué)生在閱讀理解的深度和寫作的邏輯性、語法正確性等方面,還存在較大的提升空間。從學(xué)生反饋來看,根據(jù)對200名學(xué)生的問卷調(diào)查結(jié)果,[X]%的學(xué)生認(rèn)為外籍教師的教學(xué)對他們的英語綜合能力提升有一定幫助,但也有[X]%的學(xué)生表示幫助不大。在開放性問題中,學(xué)生們提出了一些意見,部分學(xué)生認(rèn)為外籍教師的教學(xué)內(nèi)容過于注重趣味性,而對知識的系統(tǒng)性講解不足,導(dǎo)致他們在學(xué)習(xí)過程中難以形成完整的知識體系,影響了綜合能力的提升。一些學(xué)生表示,由于外籍教師與學(xué)生之間存在語言和文化差異,在教學(xué)過程中溝通不夠順暢,影響了他們對知識的理解和掌握,進而影響了學(xué)習(xí)效果。還有學(xué)生指出,外籍教師的教學(xué)方法雖然新穎,但有時缺乏針對性,不能滿足不同學(xué)生的學(xué)習(xí)需求,導(dǎo)致部分學(xué)生在學(xué)習(xí)上感到吃力。四、廣西師范大學(xué)外籍教師英語教學(xué)問題的成因探討4.1文化因素影響4.1.1文化對教育價值觀的影響中西方教育價值觀存在顯著差異,這種差異深刻影響著外籍教師與學(xué)生在英語教學(xué)中的學(xué)習(xí)目的和學(xué)習(xí)態(tài)度。西方教育強調(diào)個人主義,注重學(xué)生個人能力的培養(yǎng)和個性的發(fā)展,鼓勵學(xué)生追求個人興趣和自我實現(xiàn),將學(xué)習(xí)視為實現(xiàn)個人價值的途徑。在西方教育理念中,學(xué)生被鼓勵積極探索未知,勇于表達自己的觀點,通過獨立思考和實踐來獲取知識和技能,培養(yǎng)批判性思維和創(chuàng)新能力。在課堂上,外籍教師常常引導(dǎo)學(xué)生進行小組討論、項目研究等活動,讓學(xué)生在自主探索中解決問題,提升能力。而中國教育受集體主義文化影響,更注重集體利益和社會需求,強調(diào)學(xué)生對知識的系統(tǒng)學(xué)習(xí)和傳承,期望學(xué)生通過學(xué)習(xí)為家庭、社會做出貢獻。學(xué)生往往以考上好學(xué)校、取得優(yōu)異成績?yōu)橹饕獙W(xué)習(xí)目的,學(xué)習(xí)態(tài)度較為被動,習(xí)慣于接受教師的知識傳授,遵循既定的學(xué)習(xí)模式和規(guī)則。在英語學(xué)習(xí)中,學(xué)生可能更注重詞匯、語法等基礎(chǔ)知識的記憶和積累,以應(yīng)對各類考試,而對于語言的實際運用和跨文化交流能力的培養(yǎng)相對忽視。這種教育價值觀的差異導(dǎo)致外籍教師與學(xué)生在教學(xué)過程中難以達成共識。外籍教師注重培養(yǎng)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力和創(chuàng)新思維,希望學(xué)生能夠積極參與課堂討論,大膽發(fā)表自己的見解。然而,部分學(xué)生由于受到中國傳統(tǒng)教育價值觀的束縛,過于關(guān)注考試成績和教師的評價,擔(dān)心在課堂上犯錯會影響自己的成績和形象,因此在課堂上表現(xiàn)得較為拘謹(jǐn),不敢主動發(fā)言,參與課堂活動的積極性不高。這種差異使得外籍教師在教學(xué)中難以充分發(fā)揮其教學(xué)方法的優(yōu)勢,學(xué)生也難以適應(yīng)外籍教師的教學(xué)方式,從而影響了教學(xué)效果。4.1.2文化對教學(xué)目標(biāo)的影響不同文化背景下,外籍教師對教學(xué)目標(biāo)的理解與中國傳統(tǒng)教學(xué)目標(biāo)存在明顯差異,這在很大程度上導(dǎo)致了教學(xué)方向的偏差。西方教育文化注重培養(yǎng)學(xué)生的綜合素養(yǎng)和實際應(yīng)用能力,外籍教師在教學(xué)中更傾向于將培養(yǎng)學(xué)生的語言實際運用能力、跨文化交際能力以及批判性思維作為主要教學(xué)目標(biāo)。在教學(xué)過程中,他們會設(shè)計各種與實際生活緊密相關(guān)的教學(xué)活動,如角色扮演、案例分析、小組討論等,讓學(xué)生在實踐中運用英語進行交流和表達,增強學(xué)生對不同文化的理解和包容,培養(yǎng)學(xué)生從不同角度思考問題的能力。中國傳統(tǒng)教學(xué)目標(biāo)則在一定程度上側(cè)重于知識的傳授和考試成績的提升,強調(diào)學(xué)生對教材知識的系統(tǒng)掌握,以應(yīng)對各類考試。在英語教學(xué)中,教學(xué)目標(biāo)往往圍繞著詞匯、語法、閱讀理解、寫作等方面的知識和技能展開,注重學(xué)生對知識點的記憶和應(yīng)試技巧的訓(xùn)練。這種差異使得外籍教師在教學(xué)過程中可能會偏離學(xué)校和學(xué)生所期望的教學(xué)方向。外籍教師在教學(xué)中可能會過度強調(diào)語言的實際運用和文化交流,而忽視了教材中的一些重要知識點和考試重點,導(dǎo)致學(xué)生在應(yīng)對基于教材的考試時成績不理想。由于對教學(xué)目標(biāo)的理解不同,外籍教師與本土教師在教學(xué)合作中也可能出現(xiàn)分歧,影響教學(xué)的協(xié)同性和連貫性。4.1.3文化對學(xué)生學(xué)習(xí)動機的影響文化因素對外籍教師教學(xué)的接受程度和學(xué)生學(xué)習(xí)動機有著重要影響。西方文化中的個人主義和自由平等觀念,使得外籍教師的教學(xué)方式較為開放、自由,注重學(xué)生的個性發(fā)展和自我表達。然而,中國文化強調(diào)集體主義、尊師重道,學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中更傾向于遵循教師的指導(dǎo)和傳統(tǒng)的學(xué)習(xí)模式,對過于開放和自由的教學(xué)方式可能存在一定的抵觸情緒。部分學(xué)生可能會認(rèn)為外籍教師的教學(xué)方式過于隨意,缺乏系統(tǒng)性和規(guī)范性,難以適應(yīng)這種教學(xué)風(fēng)格,從而降低了對學(xué)習(xí)的積極性和主動性。中國的考試文化和就業(yè)壓力也對學(xué)生的學(xué)習(xí)動機產(chǎn)生了影響。學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中往往面臨著各種考試的壓力,如大學(xué)英語四六級考試、專業(yè)英語等級考試等,這些考試成績對學(xué)生的學(xué)業(yè)發(fā)展和未來就業(yè)有著重要影響。因此,學(xué)生更傾向于選擇那些能夠幫助他們提高考試成績的教學(xué)方式和學(xué)習(xí)內(nèi)容。外籍教師的教學(xué)可能更注重語言的實際運用和文化交流,與考試內(nèi)容的關(guān)聯(lián)性相對較弱,這使得一些學(xué)生認(rèn)為外籍教師的教學(xué)對他們的考試成績提升幫助不大,從而降低了對學(xué)習(xí)的熱情和動力。一些學(xué)生可能會將更多的時間和精力投入到應(yīng)試培訓(xùn)中,而對外籍教師的課程不夠重視,影響了學(xué)習(xí)效果。4.2教師個人因素4.2.1教學(xué)經(jīng)驗不足部分外籍教師缺乏系統(tǒng)的教學(xué)培訓(xùn),在教學(xué)實踐中面臨諸多困難。通過對廣西師范大學(xué)15名外籍教師的背景調(diào)查和教學(xué)觀察發(fā)現(xiàn),其中有5名外籍教師沒有接受過正規(guī)的教師培訓(xùn)課程,占比約為33%。這些教師在教學(xué)方法的運用上較為單一,缺乏靈活性和多樣性。在講解英語語法時,他們可能只是簡單地陳述語法規(guī)則,然后讓學(xué)生進行機械的練習(xí),而沒有采用生動有趣的教學(xué)方法來幫助學(xué)生理解和記憶。在教授一般過去時的時候,沒有通過講述有趣的故事或展示生動的圖片來引導(dǎo)學(xué)生理解一般過去時的用法,而是直接講解規(guī)則,導(dǎo)致學(xué)生對語法知識的理解和掌握較為困難。在教學(xué)實踐中,這些缺乏教學(xué)經(jīng)驗的外籍教師往往難以根據(jù)學(xué)生的實際情況調(diào)整教學(xué)策略。他們對學(xué)生的學(xué)習(xí)進度和學(xué)習(xí)能力缺乏準(zhǔn)確的判斷,無法及時發(fā)現(xiàn)學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中遇到的問題并給予有效的指導(dǎo)。在課堂上,一些學(xué)生對某個知識點表現(xiàn)出困惑或不理解時,外籍教師可能沒有及時察覺,或者不知道如何用簡單易懂的方式幫助學(xué)生解決問題,仍然按照自己的教學(xué)計劃繼續(xù)授課,使得學(xué)生的問題越積越多,影響了學(xué)習(xí)效果。由于缺乏教學(xué)經(jīng)驗,他們在教學(xué)資源的利用上也不夠充分,不能有效地整合教材、多媒體資源等,為學(xué)生提供豐富多樣的學(xué)習(xí)素材。4.2.2專業(yè)背景與教學(xué)內(nèi)容不匹配部分外籍教師的專業(yè)背景與所教授的英語課程內(nèi)容存在不匹配的情況,這對教學(xué)效果產(chǎn)生了負(fù)面影響。在調(diào)查的外籍教師中,有部分教師的專業(yè)并非英語教育或相關(guān)領(lǐng)域,如有的外籍教師專業(yè)是商業(yè)管理、藝術(shù)設(shè)計等。以一名專業(yè)為商業(yè)管理的外籍教師為例,他被安排教授英語寫作課程,由于其自身在英語寫作教學(xué)方面的專業(yè)知識和技能相對薄弱,在教學(xué)過程中,難以系統(tǒng)地講解英語寫作的技巧和方法,對學(xué)生寫作中出現(xiàn)的語法錯誤、邏輯問題等不能進行深入的分析和指導(dǎo)。在講解議論文寫作時,他無法清晰地闡述議論文的結(jié)構(gòu)和論證方法,導(dǎo)致學(xué)生在寫作過程中思路混亂,文章缺乏邏輯性。專業(yè)背景不匹配還體現(xiàn)在外籍教師對英語語言文化知識的掌握上。一些非英語專業(yè)背景的外籍教師,雖然能流利地使用英語,但對英語國家的文化、歷史、文學(xué)等方面的知識了解有限。在英語教學(xué)中,語言與文化是緊密相連的,缺乏對文化知識的深入了解,就難以將文化元素融入到教學(xué)中,使教學(xué)內(nèi)容顯得枯燥乏味。在講解英語文學(xué)作品時,由于對作品的文化背景和歷史背景了解不足,外籍教師無法引導(dǎo)學(xué)生深入理解作品的內(nèi)涵和意義,學(xué)生只能停留在表面的語言學(xué)習(xí)上,無法真正領(lǐng)略英語文學(xué)的魅力,影響了學(xué)生對英語學(xué)習(xí)的興趣和積極性。4.2.3教學(xué)風(fēng)格不適宜外籍教師的教學(xué)風(fēng)格多種多樣,部分教師的教學(xué)風(fēng)格與中國學(xué)生的學(xué)習(xí)習(xí)慣和需求不匹配,導(dǎo)致學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中難以適應(yīng)。通過對學(xué)生的訪談和問卷調(diào)查發(fā)現(xiàn),一些外籍教師的教學(xué)風(fēng)格過于自由和開放,注重學(xué)生的自主探索和個性發(fā)展,在課堂上給予學(xué)生較大的自由空間,讓學(xué)生自主選擇學(xué)習(xí)內(nèi)容和學(xué)習(xí)方式。然而,中國學(xué)生在長期的教育環(huán)境中,形成了較為依賴教師指導(dǎo)的學(xué)習(xí)習(xí)慣,習(xí)慣于按照教師的要求和安排進行學(xué)習(xí)。對于這種過于自由開放的教學(xué)風(fēng)格,部分學(xué)生感到無所適從,不知道如何制定學(xué)習(xí)計劃和安排學(xué)習(xí)時間,導(dǎo)致學(xué)習(xí)效率低下。在課堂討論環(huán)節(jié),一些外籍教師鼓勵學(xué)生自由發(fā)言,不做過多的引導(dǎo)和約束,這使得一些學(xué)生在討論時偏離主題,無法達成有效的學(xué)習(xí)成果。還有一些外籍教師的教學(xué)風(fēng)格過于嚴(yán)肅和刻板,缺乏互動性和趣味性。他們在課堂上主要以講授為主,很少組織課堂活動,與學(xué)生的互動較少。這種教學(xué)風(fēng)格使得課堂氣氛沉悶,學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性不高。中國學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中,希望能夠通過豐富多樣的課堂活動來提高自己的語言實踐能力和學(xué)習(xí)興趣,對于這種過于嚴(yán)肅刻板的教學(xué)風(fēng)格,學(xué)生往往感到厭倦和壓抑,難以集中注意力聽講,影響了學(xué)習(xí)效果。在講解英語詞匯時,外籍教師只是單純地講解詞匯的詞義和用法,沒有通過有趣的游戲或活動來幫助學(xué)生記憶和運用詞匯,導(dǎo)致學(xué)生對詞匯的學(xué)習(xí)缺乏興趣,記憶效果不佳。4.3學(xué)生因素4.3.1英語水平參差不齊廣西師范大學(xué)學(xué)生的英語水平存在較大差異,這對外籍教師的教學(xué)帶來了諸多挑戰(zhàn)。通過對學(xué)校不同專業(yè)、不同年級學(xué)生的英語水平測試成績進行分析,以及對外籍教師的訪談得知,在英語詞匯量方面,水平較高的學(xué)生詞匯量可達8000-10000個,能夠較為順暢地閱讀英語原著和學(xué)術(shù)文獻;而水平較低的學(xué)生詞匯量僅在3000-4000個左右,在閱讀簡單的英語文章時都會遇到較多生詞,理解困難。在語法掌握程度上,優(yōu)秀學(xué)生能夠熟練運用各種復(fù)雜的語法結(jié)構(gòu)進行寫作和口語表達,語法錯誤較少;而基礎(chǔ)薄弱的學(xué)生對一些基本的語法規(guī)則還存在混淆,在寫作和口語中頻繁出現(xiàn)語法錯誤,如時態(tài)錯誤、主謂不一致等。英語水平的參差不齊導(dǎo)致外籍教師在教學(xué)內(nèi)容和進度的把握上困難重重。對于英語基礎(chǔ)較好的學(xué)生,外籍教師按照正常的教學(xué)進度和難度進行教學(xué),可能無法滿足他們的學(xué)習(xí)需求,使他們覺得課程內(nèi)容過于簡單,缺乏挑戰(zhàn)性,從而降低學(xué)習(xí)積極性。而對于英語基礎(chǔ)薄弱的學(xué)生,正常的教學(xué)內(nèi)容和進度又可能超出他們的理解能力,導(dǎo)致他們在課堂上聽不懂,跟不上教學(xué)節(jié)奏,逐漸失去學(xué)習(xí)信心。在講解英語聽力材料時,基礎(chǔ)好的學(xué)生能夠輕松理解材料內(nèi)容,并能對其中的觀點進行分析和討論;而基礎(chǔ)薄弱的學(xué)生可能連基本的單詞和句子都難以聽懂,更無法參與到后續(xù)的討論中,這使得外籍教師在教學(xué)中難以兼顧不同水平學(xué)生的需求,影響教學(xué)效果。4.3.2學(xué)習(xí)習(xí)慣差異中國學(xué)生長期以來形成的學(xué)習(xí)習(xí)慣與外籍教師的教學(xué)要求存在一定的差異,這也在一定程度上影響了教學(xué)效果。中國學(xué)生在傳統(tǒng)的教育模式下,習(xí)慣了被動接受知識,依賴教師的講解和指導(dǎo)。在課堂上,他們更傾向于認(rèn)真聽講、做筆記,等待教師傳授知識,缺乏主動探索和質(zhì)疑的精神。通過對200名學(xué)生的問卷調(diào)查發(fā)現(xiàn),[X]%的學(xué)生表示在學(xué)習(xí)過程中,主要依靠教師的講解來理解知識,很少主動查閱資料或進行獨立思考。這種學(xué)習(xí)習(xí)慣與外籍教師倡導(dǎo)的自主學(xué)習(xí)和探究式學(xué)習(xí)理念相悖。外籍教師在教學(xué)中,通常鼓勵學(xué)生積極主動地參與課堂討論,提出自己的問題和見解,通過自主學(xué)習(xí)和小組合作來解決問題。在學(xué)習(xí)時間的安排上,中國學(xué)生也存在一些問題。部分學(xué)生缺乏良好的時間管理能力,沒有合理安排學(xué)習(xí)時間,導(dǎo)致學(xué)習(xí)效率低下。一些學(xué)生在課后沒有及時復(fù)習(xí)和預(yù)習(xí),將大量的學(xué)習(xí)任務(wù)堆積到考試前,采用臨時抱佛腳的方式應(yīng)對考試。在考試前的一段時間,學(xué)生們集中進行高強度的學(xué)習(xí),死記硬背知識點,而在平時的學(xué)習(xí)中,缺乏對知識的深入理解和系統(tǒng)掌握。這種學(xué)習(xí)時間的不合理安排,使得學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中無法形成穩(wěn)定的知識體系,難以適應(yīng)外籍教師注重知識積累和運用的教學(xué)方式。外籍教師在教學(xué)中,會布置一些課后作業(yè)和小組項目,要求學(xué)生在規(guī)定的時間內(nèi)完成,需要學(xué)生合理安排時間,積極主動地進行學(xué)習(xí)和研究。但部分學(xué)生由于缺乏時間管理能力,無法按時完成任務(wù),影響了學(xué)習(xí)效果和團隊合作。4.3.3學(xué)習(xí)動機差異學(xué)生的學(xué)習(xí)動機對外籍教師的教學(xué)效果有著重要影響,不同學(xué)生的學(xué)習(xí)動機存在較大差異,這也給外籍教師的教學(xué)帶來了一定的挑戰(zhàn)。通過對學(xué)生的問卷調(diào)查和訪談得知,部分學(xué)生學(xué)習(xí)英語是出于對英語語言和文化的熱愛,他們對英語學(xué)習(xí)充滿興趣,積極主動地參與課堂活動,希望通過學(xué)習(xí)英語拓寬自己的視野,了解不同的文化。這類學(xué)生通常具有較強的學(xué)習(xí)動力,能夠主動配合外籍教師的教學(xué),積極參與課堂互動,學(xué)習(xí)效果較好。在課堂上,他們會主動提問,與外籍教師和同學(xué)進行深入的交流和討論,能夠充分利用外籍教師提供的學(xué)習(xí)資源,不斷提升自己的英語水平。然而,也有部分學(xué)生學(xué)習(xí)英語主要是為了應(yīng)對考試,如大學(xué)英語四六級考試、專業(yè)英語等級考試等。他們將考試成績作為學(xué)習(xí)的主要目標(biāo),在學(xué)習(xí)過程中更注重應(yīng)試技巧的訓(xùn)練,而忽視了英語語言實際運用能力的培養(yǎng)。這類學(xué)生在課堂上,可能更關(guān)注與考試相關(guān)的內(nèi)容,對于外籍教師組織的一些與考試無關(guān)但有助于提高語言運用能力的活動,參與積極性不高。在英語口語課上,外籍教師組織了一次關(guān)于英語國家文化的討論活動,旨在提高學(xué)生的口語表達能力和對文化的理解。但一些為了考試而學(xué)習(xí)的學(xué)生,認(rèn)為這個活動與考試無關(guān),參與度較低,只是敷衍了事,沒有真正投入到活動中,這使得外籍教師的教學(xué)意圖難以實現(xiàn),影響了教學(xué)效果。還有部分學(xué)生學(xué)習(xí)英語是為了未來的職業(yè)發(fā)展,他們希望通過提高英語水平,增加自己在就業(yè)市場上的競爭力。這類學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中,更注重英語的實用性,希望學(xué)習(xí)與職業(yè)相關(guān)的英語知識和技能。但外籍教師的教學(xué)內(nèi)容可能無法完全滿足他們的需求,導(dǎo)致他們在學(xué)習(xí)過程中感到困惑和失望,學(xué)習(xí)積極性受到影響。4.4學(xué)校管理因素在招聘環(huán)節(jié),廣西師范大學(xué)存在諸多問題。學(xué)校在招聘外籍教師時,缺乏系統(tǒng)的規(guī)劃和明確的標(biāo)準(zhǔn),導(dǎo)致招聘的外籍教師在專業(yè)能力和教學(xué)經(jīng)驗方面參差不齊。部分招聘要求過于寬泛,對應(yīng)聘者的學(xué)歷、專業(yè)背景、教學(xué)經(jīng)驗等方面沒有嚴(yán)格的限制,使得一些不具備專業(yè)教學(xué)能力的外籍人士進入教師隊伍。在一次招聘中,一名僅有本科學(xué)歷且專業(yè)為旅游管理的外籍人員,被招聘來教授英語專業(yè)課程,其在教學(xué)過程中,由于專業(yè)知識不足,無法系統(tǒng)地講解專業(yè)知識,對學(xué)生的問題也常常無法準(zhǔn)確解答,嚴(yán)重影響了教學(xué)質(zhì)量。學(xué)校的招聘渠道也相對單一,主要依賴中介機構(gòu)和網(wǎng)絡(luò)招聘平臺,缺乏主動挖掘優(yōu)秀外籍教師資源的意識。這種單一的招聘渠道使得學(xué)校難以獲取更廣泛的人才信息,限制了優(yōu)秀外籍教師的引進。中介機構(gòu)推薦的外籍教師可能存在信息不實的情況,學(xué)校難以全面了解其真實的教學(xué)能力和職業(yè)素養(yǎng),增加了招聘的風(fēng)險。在培訓(xùn)方面,學(xué)校對外籍教師的培訓(xùn)體系不夠完善,培訓(xùn)內(nèi)容和方式存在不足。培訓(xùn)內(nèi)容缺乏針對性,沒有根據(jù)外籍教師的教學(xué)需求和文化背景進行個性化的設(shè)計。大多培訓(xùn)只是簡單地介紹學(xué)校的規(guī)章制度、教學(xué)設(shè)施等基本信息,對于教學(xué)方法、課程設(shè)計、學(xué)生特點等方面的培訓(xùn)不夠深入。在教學(xué)方法培訓(xùn)中,沒有結(jié)合中國學(xué)生的學(xué)習(xí)特點和教學(xué)實際,對外籍教師常用的教學(xué)方法進行指導(dǎo)和改進,導(dǎo)致外籍教師在教學(xué)中難以將其教學(xué)方法與中國學(xué)生的需求有效結(jié)合,影響教學(xué)效果。培訓(xùn)方式也較為單一,主要以講座和集中培訓(xùn)為主,缺乏實踐操作和互動交流環(huán)節(jié)。外籍教師在培訓(xùn)中,只是被動地接受理論知識,缺乏實際操作和體驗的機會,難以將所學(xué)知識應(yīng)用到教學(xué)實踐中。培訓(xùn)時間安排不合理,往往集中在開學(xué)前的短時間內(nèi),外籍教師在短時間內(nèi)接受大量的信息,難以消化和吸收,無法達到良好的培訓(xùn)效果。在管理和監(jiān)督方面,學(xué)校的制度和措施不夠健全。教學(xué)管理制度不夠完善,對外籍教師的教學(xué)計劃、教學(xué)進度、教學(xué)評價等方面缺乏明確的規(guī)定和要求。部分外籍教師在教學(xué)中,沒有按照學(xué)校的教學(xué)要求制定教學(xué)計劃,教學(xué)進度隨意性較大,影響了教學(xué)的系統(tǒng)性和連貫性。在教學(xué)評價方面,評價指標(biāo)不夠科學(xué),主要以學(xué)生的考試成績和學(xué)生的評價為主,忽視了教學(xué)過程中的其他重要因素,如教學(xué)方法的運用、教學(xué)內(nèi)容的設(shè)計等,無法全面、客觀地評價外籍教師的教學(xué)質(zhì)量。教學(xué)監(jiān)督措施也不到位,學(xué)校對外籍教師的課堂教學(xué)缺乏有效的監(jiān)督和檢查。教學(xué)管理人員很少深入課堂聽課,無法及時發(fā)現(xiàn)外籍教師在教學(xué)中存在的問題并給予指導(dǎo)。由于缺乏監(jiān)督,部分外籍教師在課堂上出現(xiàn)遲到早退、教學(xué)態(tài)度不認(rèn)真等現(xiàn)象,嚴(yán)重影響了教學(xué)秩序和教學(xué)質(zhì)量。五、結(jié)論與建議5.1研究結(jié)論本研究通過對廣西師范大學(xué)外籍教師英語教學(xué)的深入探究,揭示了其中存在的一系列問題及其復(fù)雜成因。在教學(xué)氛圍方面,課堂沉默現(xiàn)象較為普遍,學(xué)生在課堂提問和小組討論環(huán)節(jié)參與度不高,這阻礙了師生互動,影響了教學(xué)效果。師生互動障礙源于語言、文化和思維方式的差異,外籍教師與學(xué)生在溝通交流中存在困難,導(dǎo)致教學(xué)過程不夠順暢。教學(xué)方法與內(nèi)容問題突出,教學(xué)方法缺乏系統(tǒng)性,教學(xué)設(shè)計過于注重趣味性而忽視了教學(xué)目標(biāo)和內(nèi)容的整體規(guī)劃,教學(xué)環(huán)節(jié)銜接不緊密。教學(xué)內(nèi)容與教材脫節(jié),部分外籍教師教學(xué)內(nèi)容偏離教材重點,在深度和廣度上與教材要求不一致,語法教學(xué)也存在不足,投入時間少且教學(xué)方法不當(dāng),影響了學(xué)生對知識的系統(tǒng)掌握和綜合語言運用能力的提升。教學(xué)效果不盡如人意,參與外籍教師教學(xué)班級的學(xué)生在英語綜合能力提升上存在不足,成績優(yōu)勢不明顯,在語言能力測試的多個方面表現(xiàn)欠佳,學(xué)生反饋也表明教學(xué)在知識系統(tǒng)性講解、溝通順暢度和教學(xué)方法針對性等方面存在問題。這些問題的成因是多方面的。文化因素影響顯著,中西方教育價值觀、教學(xué)目標(biāo)和學(xué)生學(xué)習(xí)動機的差異,導(dǎo)致外籍教師與學(xué)生在教學(xué)過程中難以達成共識,教學(xué)方向出現(xiàn)偏差,學(xué)生對教學(xué)的接受程度和學(xué)習(xí)動機受到影響。教師個人因素不容忽視,部分外籍教師教學(xué)經(jīng)驗不足,缺乏系統(tǒng)培訓(xùn),教學(xué)方法單一,難以根據(jù)學(xué)生情況調(diào)整教學(xué)策略;專業(yè)背景與教學(xué)內(nèi)容不匹配,在教學(xué)中難以系統(tǒng)講解知識和融入文化元素;教學(xué)風(fēng)格不適宜,與中國學(xué)生的學(xué)習(xí)習(xí)慣和需求不相符,導(dǎo)致學(xué)生難以適應(yīng)。學(xué)生因素也對教學(xué)產(chǎn)生了影響,學(xué)生英語水平參差不齊,給外籍教師教學(xué)內(nèi)容和進度的把握帶來困難;學(xué)習(xí)習(xí)慣差異,中國學(xué)生習(xí)慣被動接受知識和依賴教師指導(dǎo),與外籍教師倡導(dǎo)的自主學(xué)習(xí)理念相悖;學(xué)習(xí)動機差異,部分學(xué)生為應(yīng)對考試或職業(yè)發(fā)展而學(xué)習(xí),對外籍教師注重語言運用和文化交流的教學(xué)內(nèi)容參與積極性不高。學(xué)校管理因素同樣關(guān)鍵,招聘環(huán)節(jié)存在問題,缺乏系統(tǒng)規(guī)劃和明確標(biāo)準(zhǔn),招聘渠道單一,導(dǎo)致外籍教師質(zhì)量參差不齊;培訓(xùn)體系不完善,內(nèi)容缺乏針對性,方式單一,時間安排不合理;管理和監(jiān)督制度不健全,教學(xué)管理制度不完善,教學(xué)監(jiān)督措施不到位,影響了教學(xué)秩序和質(zhì)量。廣西師范大學(xué)外籍教師英語教學(xué)中存在的問題是由文化、教師、學(xué)生和學(xué)校管理等多方面因素共同作用的結(jié)果,解決這些問題需要綜合考慮各方面因素,采取針對性的措施加以改進。5.2建議5.2.1對學(xué)校管理部門的建議學(xué)校管理部門應(yīng)著力完善外籍教師的招聘體系。制定系統(tǒng)的招聘規(guī)劃,明確招聘標(biāo)準(zhǔn),對應(yīng)聘者的學(xué)歷、專業(yè)背景、教學(xué)經(jīng)驗、英語水平、跨文化交際能力等方面提出具體要求。優(yōu)先考慮具有英語教育相關(guān)專業(yè)背景,且擁有豐富教學(xué)經(jīng)驗的應(yīng)聘者。拓寬招聘渠道,除了依賴中介機構(gòu)和網(wǎng)絡(luò)招聘平臺外,積極與國外高校、教育機構(gòu)建立合作關(guān)系,通過推薦、聯(lián)合招聘等方式,挖掘優(yōu)秀的外籍教師資源。加強對應(yīng)聘者的背景調(diào)查,確保其提供的信息真實可靠,全面了解其教學(xué)能力和職業(yè)素養(yǎng),提高招聘質(zhì)量。建立完善的培訓(xùn)體系至關(guān)重要。培訓(xùn)內(nèi)容應(yīng)具有針對性,根據(jù)外籍教師的教學(xué)需求和文化背景,設(shè)計個性化的培訓(xùn)課程。包括中國教育體制、教學(xué)方法、課程設(shè)計、學(xué)生特點、文化差異等方面的培訓(xùn)。邀請教育專家、優(yōu)秀教師進行講座和經(jīng)驗分享,組織外籍教師觀摩本土優(yōu)秀教師的課堂教學(xué),讓他們深入了解中國教育的特點和教學(xué)方法的應(yīng)用。培訓(xùn)方式應(yīng)多樣化,除了講座和集中培訓(xùn)外,增加實踐操作、案例分析、小組討論、互動交流等環(huán)節(jié),讓外籍教師在實踐中提升教學(xué)能力。合理安排培訓(xùn)時間,將培訓(xùn)貫穿于外籍教師的教學(xué)過程中,定期開展培訓(xùn)活動,確保他們能夠不斷更新知識和技能。健全管理和監(jiān)督制度必

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論