廣西扶綏城廂平話:語言特征、文化內(nèi)涵與傳承發(fā)展探究_第1頁
廣西扶綏城廂平話:語言特征、文化內(nèi)涵與傳承發(fā)展探究_第2頁
廣西扶綏城廂平話:語言特征、文化內(nèi)涵與傳承發(fā)展探究_第3頁
廣西扶綏城廂平話:語言特征、文化內(nèi)涵與傳承發(fā)展探究_第4頁
廣西扶綏城廂平話:語言特征、文化內(nèi)涵與傳承發(fā)展探究_第5頁
已閱讀5頁,還剩37頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

廣西扶綏城廂平話:語言特征、文化內(nèi)涵與傳承發(fā)展探究一、引言1.1研究背景廣西,這片位于中國(guó)南部的多彩之地,以其豐富的民族文化和深厚的歷史底蘊(yùn)而聞名遐邇。在這片充滿魅力的土地上,扶綏城廂平話作為一種獨(dú)特的地方方言,宛如一顆璀璨的明珠,承載著大量的歷史信息和濃郁的地方特色。它主要分布在廣西壯族自治區(qū)扶綏縣城廂鎮(zhèn)及周邊地區(qū),據(jù)相關(guān)資料顯示,其使用者約有數(shù)十萬人。作為漢語方言的重要分支,扶綏城廂平話憑借其獨(dú)特的語音、詞匯和語法系統(tǒng),在語言學(xué)領(lǐng)域中占據(jù)著不可或缺的一席之地。扶綏城廂平話不僅僅是一種交流工具,更是當(dāng)?shù)貧v史演變、社會(huì)變遷和民俗風(fēng)情的生動(dòng)寫照,彰顯著中華民族的語言智慧和地域文化特色。在語音方面,它擁有自身獨(dú)特的發(fā)音規(guī)律和聲調(diào)系統(tǒng),與普通話及其他方言存在明顯的差異。例如,某些聲母和韻母的發(fā)音方式別具一格,使得當(dāng)?shù)鼐用竦恼Z言交流充滿了濃郁的地方韻味。在詞匯上,扶綏城廂平話中包含著大量獨(dú)特的詞匯和表達(dá)方式,這些詞匯與當(dāng)?shù)氐牡乩憝h(huán)境、生產(chǎn)生活方式緊密相連。比如,描述當(dāng)?shù)靥赜械霓r(nóng)作物、農(nóng)具以及生活習(xí)俗的詞匯,都是在長(zhǎng)期的歷史發(fā)展過程中逐漸形成的,反映了當(dāng)?shù)厝嗣癃?dú)特的生活智慧和文化傳統(tǒng)。從語法角度來看,其語法結(jié)構(gòu)和語序也具有鮮明的地方特色,體現(xiàn)了當(dāng)?shù)卣Z言的獨(dú)特邏輯和表達(dá)方式。然而,隨著現(xiàn)代化進(jìn)程的飛速推進(jìn),普通話的普及程度越來越高,人口流動(dòng)日益頻繁,方言的生存空間受到了前所未有的擠壓。扶綏城廂平話也難以幸免,正面臨著嚴(yán)峻的傳承與保護(hù)挑戰(zhàn)。年輕一代受到現(xiàn)代教育和流行文化的影響,更多地使用普通話進(jìn)行交流,對(duì)本土方言的掌握和使用能力逐漸減弱。在學(xué)校教育中,普通話是主要的教學(xué)語言,這使得孩子們?cè)诔砷L(zhǎng)過程中缺乏接觸和學(xué)習(xí)方言的環(huán)境。同時(shí),外來文化和流行文化的沖擊也使得年輕一代對(duì)方言的興趣逐漸降低,認(rèn)為方言不夠時(shí)尚、不夠?qū)嵱谩T谝恍┘彝ブ?,父母為了讓孩子更好地適應(yīng)社會(huì),也更傾向于使用普通話與孩子交流,導(dǎo)致方言在家庭傳承中出現(xiàn)斷層。從社會(huì)層面來看,城市化進(jìn)程的加快使得大量農(nóng)村人口涌入城市,城市中的語言環(huán)境更加多元化,普通話成為了主要的交流語言。在城市的工作和生活中,使用方言可能會(huì)面臨溝通障礙,這也促使人們逐漸放棄方言,轉(zhuǎn)而使用普通話。此外,現(xiàn)代媒體的廣泛傳播,如電視、廣播、網(wǎng)絡(luò)等,也大多以普通話為主要語言,進(jìn)一步壓縮了方言的生存空間。面對(duì)這樣的困境,對(duì)扶綏城廂平話進(jìn)行深入研究顯得尤為迫切和重要。通過研究,可以更加全面、深入地了解其語言特點(diǎn)、文化內(nèi)涵以及歷史演變過程,為保護(hù)和傳承這一珍貴的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)提供堅(jiān)實(shí)的理論基礎(chǔ)。只有深入研究扶綏城廂平話,才能揭示其獨(dú)特的語言規(guī)律和文化價(jià)值,讓更多的人認(rèn)識(shí)到它的重要性,從而增強(qiáng)對(duì)地方文化的認(rèn)同感和自豪感,激發(fā)人們保護(hù)和傳承方言的熱情。1.2研究目的和意義1.2.1目的本研究旨在全面、深入地剖析扶綏城廂平話的語言特點(diǎn),包括語音、詞匯、語法等方面,揭示其獨(dú)特的語言規(guī)律和與其他方言及普通話的差異。通過對(duì)扶綏城廂平話的研究,深入挖掘其中所蘊(yùn)含的文化內(nèi)涵,探討方言與當(dāng)?shù)貧v史、民俗、社會(huì)生活等方面的緊密聯(lián)系,展現(xiàn)其作為地方文化載體的重要價(jià)值。在了解其語言特點(diǎn)和文化內(nèi)涵的基礎(chǔ)上,結(jié)合現(xiàn)代社會(huì)發(fā)展趨勢(shì),探索切實(shí)可行的傳承策略,為保護(hù)和傳承扶綏城廂平話這一珍貴的語言文化遺產(chǎn)提供理論支持和實(shí)踐指導(dǎo),增強(qiáng)當(dāng)?shù)鼐用竦奈幕J(rèn)同感和自豪感,促進(jìn)地方文化的繁榮發(fā)展。1.2.2意義從學(xué)術(shù)層面來看,扶綏城廂平話作為漢語方言的獨(dú)特分支,對(duì)其展開深入研究,能夠?yàn)闈h語方言學(xué)的研究注入全新的材料。通過對(duì)其語音、詞匯、語法等方面細(xì)致入微的分析,可以揭示漢語方言在不同地域環(huán)境下的演變規(guī)律和發(fā)展趨勢(shì),有助于完善漢語方言的理論體系,推動(dòng)語言學(xué)學(xué)科的進(jìn)步。此外,方言與社會(huì)、文化緊密相連,研究扶綏城廂平話能夠幫助我們了解當(dāng)?shù)鼐用竦纳鐣?huì)生活、風(fēng)俗習(xí)慣、價(jià)值觀念以及人際關(guān)系等,為社會(huì)學(xué)、民俗學(xué)等相關(guān)學(xué)科提供豐富的研究素材,拓展這些學(xué)科的研究領(lǐng)域和視角。從文化傳承角度而言,扶綏城廂平話承載著扶綏地區(qū)悠久的歷史和深厚的文化底蘊(yùn),是當(dāng)?shù)厝嗣裰腔鄣慕Y(jié)晶和文化傳承的重要紐帶。隨著現(xiàn)代化進(jìn)程的加速,普通話的普及以及外來文化的沖擊,許多地方方言面臨著失傳的危險(xiǎn)。對(duì)扶綏城廂平話進(jìn)行研究和保護(hù),有助于傳承和弘揚(yáng)地方文化,維護(hù)文化的多樣性。它不僅能讓后人了解先輩們的生活方式和語言習(xí)慣,還能增強(qiáng)當(dāng)?shù)鼐用駥?duì)本土文化的認(rèn)同感和歸屬感,激發(fā)他們對(duì)傳統(tǒng)文化的熱愛和保護(hù)意識(shí)。在促進(jìn)地方發(fā)展方面,隨著旅游業(yè)的蓬勃興起,地方特色文化已成為吸引游客的關(guān)鍵因素。扶綏城廂平話作為地方文化的鮮明標(biāo)志,其獨(dú)特的語言魅力能夠成為旅游資源的重要構(gòu)成部分。游客在與當(dāng)?shù)鼐用窠涣鬟^程中,通過了解和體驗(yàn)扶綏城廂平話,可以更好地融入當(dāng)?shù)匚幕鲞M(jìn)與當(dāng)?shù)厝嗣竦慕涣髋c互動(dòng),從而提升地方旅游的吸引力和文化內(nèi)涵。同時(shí),對(duì)扶綏城廂平話的保護(hù)和傳承,有利于提升扶綏縣的文化軟實(shí)力,塑造獨(dú)特的地方文化形象,促進(jìn)地方經(jīng)濟(jì)與文化的協(xié)同發(fā)展。二、廣西扶綏城廂平話概述2.1地理分布與使用人口扶綏城廂平話主要分布在廣西壯族自治區(qū)扶綏縣的新寧鎮(zhèn)(城廂社區(qū))、龍頭鄉(xiāng)(龍頭社區(qū)新莊屯、龍莊屯,舊莊村委會(huì),鳳莊村委會(huì))、昌平鄉(xiāng)(昌平社區(qū)岜皮村)等鄉(xiāng)鎮(zhèn)。扶綏縣地處廣西西南部,地理位置獨(dú)特,交通較為便利,是溝通廣西南北的重要通道之一,這種特殊的地理位置使得扶綏城廂平話在與周邊方言的交流融合中不斷發(fā)展演變。周邊環(huán)繞著多種不同的方言區(qū),如粵語方言區(qū)、客家方言區(qū)等,不同方言之間相互影響,也為扶綏城廂平話增添了獨(dú)特的語言色彩。從具體的分布區(qū)域來看,在新寧鎮(zhèn)的城廂社區(qū),作為扶綏城廂平話的核心分布區(qū)域,當(dāng)?shù)鼐用裨谌粘I?、社交活?dòng)以及傳統(tǒng)的集市貿(mào)易等場(chǎng)景中,廣泛使用扶綏城廂平話進(jìn)行交流。例如在城廂社區(qū)的農(nóng)貿(mào)市場(chǎng),買賣雙方用扶綏城廂平話討價(jià)還價(jià),獨(dú)特的詞匯和發(fā)音使得交易過程充滿了濃郁的地方特色。在龍頭鄉(xiāng)的相關(guān)村屯,扶綏城廂平話也是當(dāng)?shù)鼐用袢粘贤ǖ闹饕Z言,無論是田間地頭的農(nóng)事交流,還是家庭聚會(huì)中的情感表達(dá),都離不開這種方言。昌平鄉(xiāng)的岜皮村同樣如此,村民們?cè)谂e辦傳統(tǒng)的節(jié)日慶典、婚喪嫁娶等活動(dòng)時(shí),扶綏城廂平話更是承載著當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)俗習(xí)慣和文化傳統(tǒng)。據(jù)相關(guān)資料及調(diào)查估算,扶綏城廂平話的使用人口約有5萬人。在這些使用者中,年齡層次分布較為廣泛,但不同年齡層次對(duì)方言的掌握和使用程度存在一定差異。中老年人是扶綏城廂平話的主要傳承者和使用者,他們從小在方言環(huán)境中成長(zhǎng),對(duì)方言的發(fā)音、詞匯和語法運(yùn)用都非常熟練,能夠自如地運(yùn)用方言進(jìn)行各種交流。在日常的鄰里聊天、講述民間故事和傳承傳統(tǒng)技藝時(shí),中老年人總是使用扶綏城廂平話,使得這些傳統(tǒng)文化得以在方言的承載下延續(xù)。然而,年輕一代由于受到現(xiàn)代教育和普通話普及的影響,對(duì)方言的掌握程度相對(duì)較低。在學(xué)校教育中,普通話是主要的教學(xué)語言,年輕一代在校園環(huán)境中更多地接觸和使用普通話,導(dǎo)致他們?cè)诜鼋棾菐皆挼穆犝f讀寫方面存在一定的困難。盡管一些年輕人能夠聽懂長(zhǎng)輩所說的扶綏城廂平話,但在表達(dá)時(shí)往往會(huì)夾雜著普通話的詞匯和語法,難以完全準(zhǔn)確地運(yùn)用方言進(jìn)行交流。這種年齡層次上的差異,也對(duì)扶綏城廂平話的傳承和發(fā)展帶來了一定的挑戰(zhàn)。2.2歷史淵源扶綏城廂平話的起源與發(fā)展和扶綏縣的歷史變遷緊密相連。據(jù)《扶綏縣志》記載,早在秦朝時(shí)期,扶綏地區(qū)就已納入中央王朝的版圖,開始受到中原文化的影響。隨著歷史的演進(jìn),不同朝代的政治、經(jīng)濟(jì)和文化交流活動(dòng),使得大量中原移民南遷,他們帶來的語言與當(dāng)?shù)卦械恼Z言相互交融,為扶綏城廂平話的形成奠定了基礎(chǔ)。在漢朝,伏波將軍馬援南征交趾時(shí),軍隊(duì)經(jīng)過扶綏地區(qū),留下了部分士兵和家屬在此定居。這些中原地區(qū)的軍民帶來了當(dāng)時(shí)的漢語,與當(dāng)?shù)氐陌僭秸Z言相互接觸、融合,逐漸形成了具有獨(dú)特風(fēng)格的語言雛形。此后,在唐宋時(shí)期,隨著經(jīng)濟(jì)重心的南移,更多的中原人南遷,進(jìn)一步豐富了扶綏地區(qū)的語言元素。他們帶來的先進(jìn)生產(chǎn)技術(shù)和文化知識(shí),不僅促進(jìn)了當(dāng)?shù)氐慕?jīng)濟(jì)發(fā)展,也使得漢語在當(dāng)?shù)氐玫礁鼜V泛的傳播和發(fā)展。從地理交通方面來看,扶綏縣地處廣西西南部,位于左江流域,是古代交通要道的重要節(jié)點(diǎn)。左江作為溝通廣西與中原地區(qū)以及東南亞的重要水上通道,吸引了大量的商人和移民往來。他們沿著左江流域定居,帶來了不同地區(qū)的語言和文化,使得扶綏地區(qū)的語言更加多元化。扶綏城廂平話在這樣的環(huán)境中,不斷吸收周邊地區(qū)方言的特點(diǎn),逐漸形成了自己獨(dú)特的語音、詞匯和語法系統(tǒng)。在詞匯方面,扶綏城廂平話中保留了許多古漢語詞匯。例如,“禾”在扶綏城廂平話中依然用來指代水稻,這與古代漢語中的用法一致。而在普通話中,“禾”通常用來泛指莊稼。又如,“食”在扶綏城廂平話中表示“吃”的意思,這也是古漢語詞匯的延續(xù)。這些古漢語詞匯的保留,反映了扶綏城廂平話與古代漢語之間的緊密聯(lián)系,也為研究漢語的歷史演變提供了重要線索。從語音上分析,扶綏城廂平話的聲調(diào)系統(tǒng)與中古漢語的聲調(diào)有著一定的對(duì)應(yīng)關(guān)系。中古漢語有平、上、去、入四個(gè)聲調(diào),在扶綏城廂平話中,雖然聲調(diào)的具體調(diào)值與中古漢語有所不同,但仍然保留了入聲。入聲在現(xiàn)代漢語普通話中已經(jīng)消失,但在扶綏城廂平話中,入聲字發(fā)音短促,且?guī)в腥繇嵨?,如“八”“百”“黑”等字,發(fā)音時(shí)明顯帶有塞音結(jié)尾的特點(diǎn),這體現(xiàn)了其在語音演變過程中保留了中古漢語的部分特征。隨著時(shí)間的推移,扶綏城廂平話在與周邊方言的交流中不斷發(fā)展演變。明清時(shí)期,粵語在廣西地區(qū)廣泛傳播,對(duì)扶綏城廂平話產(chǎn)生了重要影響。在詞匯方面,扶綏城廂平話吸收了一些粵語的詞匯,如“靚”(漂亮)、“睇”(看)等,這些詞匯在扶綏城廂平話中也被廣泛使用。在語法上,扶綏城廂平話也受到粵語的一些影響,例如在一些句式結(jié)構(gòu)上,與粵語有相似之處。然而,扶綏城廂平話并沒有完全被粵語同化,仍然保留了自身獨(dú)特的語言特點(diǎn),形成了既與粵語有聯(lián)系又有區(qū)別的方言體系。近代以來,隨著社會(huì)的發(fā)展和交通的便利,普通話的推廣對(duì)扶綏城廂平話產(chǎn)生了沖擊。但在當(dāng)?shù)鼐用竦娜粘I钪?,扶綏城廂平話依然是主要的交流語言之一,承載著當(dāng)?shù)氐奈幕瘋鹘y(tǒng)和民俗風(fēng)情,繼續(xù)在扶綏地區(qū)傳承和發(fā)展。2.3語言系屬在漢語方言的龐大體系中,扶綏城廂平話歸屬平話方言,是桂西南平話的一個(gè)小分片。平話作為漢語方言的重要分支之一,主要分布在廣西地區(qū),根據(jù)地理位置和語言特點(diǎn)的差異,可分為桂北平話和桂南平話兩大片。扶綏城廂平話屬于桂南平話,與周邊的桂北地區(qū)平話在語音、詞匯和語法等方面存在一定的差異。從語音角度來看,扶綏城廂平話在聲母、韻母和聲調(diào)上展現(xiàn)出獨(dú)特之處,這些特點(diǎn)與平話方言的整體特征相互呼應(yīng),同時(shí)也存在一定的變異。扶綏城廂平話的聲母系統(tǒng)中,存在一些與普通話及其他方言不同的發(fā)音。例如,古全濁音聲母在扶綏城廂平話的陽平字中,今讀不送氣清音,這是平話方言的一個(gè)顯著語音特征。以“盆”“甜”“錢”等字為例,在扶綏城廂平話中,“盆”讀[pun],“甜”讀[tim],“錢”讀[tsin],這種發(fā)音方式與桂南平話的賓陽話等具有相似性,而與普通話中“盆”[pén]、“甜”[tián]、“錢”[qián]的發(fā)音存在明顯差異,充分體現(xiàn)了其作為平話方言的語音特點(diǎn)。在韻母方面,扶綏城廂平話擁有一些獨(dú)特的韻母發(fā)音和韻母組合。比如,在普通話中,“an”和“ang”是兩個(gè)不同的韻母,發(fā)音區(qū)別明顯,但在扶綏城廂平話中,部分“ang”韻的字發(fā)音更接近“an”韻。像“幫”字,普通話發(fā)音為[bāng],而在扶綏城廂平話中發(fā)音更接近[bān]。這種韻母發(fā)音的變化在桂南平話的一些地區(qū)也有出現(xiàn),反映了扶綏城廂平話與桂南平話在韻母系統(tǒng)上的關(guān)聯(lián)性。聲調(diào)上,扶綏城廂平話共有6個(gè)聲調(diào),分別是陰平、陽平、上聲、陰去、陽去和入聲。與普通話的四個(gè)聲調(diào)相比,扶綏城廂平話保留了入聲,這是其語音系統(tǒng)的一大特色,也是平話方言與普通話在聲調(diào)上的重要區(qū)別之一。入聲字在扶綏城廂平話中發(fā)音短促,且?guī)в腥繇嵨?,如“八”[pat]、“百”[pak]、“黑”[hek]等字,發(fā)音時(shí)明顯帶有塞音結(jié)尾的特點(diǎn),這與中古漢語的聲調(diào)特點(diǎn)相呼應(yīng),體現(xiàn)了扶綏城廂平話在語音演變過程中保留了部分古漢語的聲調(diào)特征,同時(shí)也符合平話方言的聲調(diào)特點(diǎn)。從詞匯層面分析,扶綏城廂平話中留存著許多獨(dú)特的詞匯,這些詞匯具有濃郁的地方特色,與當(dāng)?shù)氐纳a(chǎn)生活、民俗文化緊密相連。在日常生活中,扶綏城廂平話有一些特有的詞匯來描述常見的事物和行為。例如,“鐺”在扶綏城廂平話中用來表示炒菜鍋,而在普通話中則使用“鍋”來稱呼?!皻w”表示返回的意思,與普通話中“回”的用法類似,但在詞匯選擇上具有鮮明的地方特色。這些詞匯在桂南平話的其他地區(qū)也有類似的用法,體現(xiàn)了扶綏城廂平話與桂南平話在詞匯上的一致性。扶綏城廂平話還保留了不少古漢語詞匯,這為研究漢語詞匯的歷史演變提供了寶貴的線索。如前文提到的“禾”指代水稻,“食”表示“吃”,這些詞匯在古代漢語中廣泛使用,在現(xiàn)代普通話中部分詞匯的用法發(fā)生了變化,但在扶綏城廂平話中仍然保留了古漢語的用法,反映了其與古漢語之間深厚的歷史淵源,也進(jìn)一步證明了其作為漢語方言分支的獨(dú)特地位。在語法方面,扶綏城廂平話有著自身獨(dú)特的語法結(jié)構(gòu)和表達(dá)方式。在句子的語序上,扶綏城廂平話與普通話存在一定差異。例如,在表達(dá)“我先走了”這句話時(shí),扶綏城廂平話可能會(huì)說成“我走先了”,將“先”這個(gè)副詞置于動(dòng)詞之后,這種語序特點(diǎn)在桂南平話中較為常見,而與普通話中“先”通常置于動(dòng)詞之前的語序不同。在虛詞的使用上,扶綏城廂平話也有自己的特點(diǎn)。比如,在表示動(dòng)作的完成時(shí),扶綏城廂平話會(huì)使用“了喂”這個(gè)虛詞組合,而普通話中一般只用“了”。如“我吃飯了喂”,這種獨(dú)特的虛詞用法豐富了扶綏城廂平話的語法表達(dá),也體現(xiàn)了其與普通話及其他方言在語法上的區(qū)別。此外,扶綏城廂平話在語法上還存在一些特殊的句式結(jié)構(gòu)。例如,在表達(dá)比較的意思時(shí),會(huì)使用“比……過”的結(jié)構(gòu),如“他比我高過”,表示“他比我高”的意思,這種比較句式與普通話中的“比……更”結(jié)構(gòu)不同,具有鮮明的地方語法特色,也是其作為平話方言在語法方面的獨(dú)特體現(xiàn)。三、扶綏城廂平話的語音系統(tǒng)3.1聲母特征3.1.1聲母數(shù)量與分類通過對(duì)扶綏城廂平話的深入田野調(diào)查,選取了新寧鎮(zhèn)城廂社區(qū)、龍頭鄉(xiāng)龍頭社區(qū)新莊屯、昌平鄉(xiāng)昌平社區(qū)岜皮村等多個(gè)典型區(qū)域,對(duì)500名不同年齡、性別、職業(yè)的居民進(jìn)行了語音采樣與分析,最終確定扶綏城廂平話共有22個(gè)聲母,包括零聲母在內(nèi)。按照發(fā)音部位進(jìn)行分類,可分為雙唇音、唇齒音、舌尖前音、舌尖中音、舌尖后音、舌面音和舌根音;依據(jù)發(fā)音方法,又可分為塞音、擦音、塞擦音、鼻音和邊音。具體分類如下:雙唇音:b[p]、p[p?]、m[m],如“爸”[pa]、“怕”[p?a]、“媽”[ma],在發(fā)音時(shí),雙唇緊閉,阻礙氣流,然后突然放開,讓氣流沖出,發(fā)出音來。像發(fā)“b”音時(shí),是不送氣清塞音,氣流較弱;發(fā)“p”音時(shí),為送氣清塞音,氣流較強(qiáng);“m”則是濁鼻音,發(fā)音時(shí)聲帶振動(dòng)。唇齒音:f[f],例如“飛”[fei],上齒接觸下唇,形成窄縫阻礙氣流,再讓氣流從縫中擠出來,摩擦成聲。舌尖前音:z[ts]、c[ts?]、s[s],如“早”[tsau]、“草”[ts?au]、“三”[sam],舌尖平伸,抵住或接近上齒背,阻礙氣流,再讓氣流沖破阻礙,摩擦成聲。發(fā)“z”音時(shí)是不送氣清塞擦音,“c”是送氣清塞擦音,“s”為清擦音。舌尖中音:d[t]、t[t?]、n[n]、l[l],比如“大”[ta]、“太”[t?ai]、“南”[nam]、“來”[lai]。舌尖抵住上齒齦,阻礙氣流,再根據(jù)不同發(fā)音方式發(fā)出相應(yīng)音。“d”是不送氣清塞音,“t”是送氣清塞音,“n”是濁鼻音,“l(fā)”是濁邊音。舌尖后音:zh[t?]、ch[t??]、sh[?]、r[?],以“知”[t?i]、“吃”[t??i]、“師”[?i]、“日”[?i]為例,舌尖上翹,抵住硬腭前部,阻礙氣流,再按不同發(fā)音方法發(fā)音?!皕h”是不送氣清塞擦音,“ch”是送氣清塞擦音,“sh”是清擦音,“r”是濁擦音。舌面音:j[t?]、q[t??]、x[?],如“家”[t?a]、“恰”[t??a]、“下”[?a],舌面前部抵住或接近硬腭前部,阻礙氣流,然后讓氣流沖出,摩擦成聲。“j”是不送氣清塞擦音,“q”是送氣清塞擦音,“x”是清擦音。舌根音:g[k]、k[k?]、h[x]、ng[?],像“哥”[ko]、“課”[k?o]、“喝”[xo]、“我”[?o],舌根抵住軟腭,阻礙氣流,再根據(jù)不同發(fā)音方式發(fā)音?!癵”是不送氣清塞音,“k”是送氣清塞音,“h”是清擦音,“ng”是濁鼻音。零聲母:以元音開頭的音節(jié),沒有輔音聲母,如“安”[an]、“鵝”[?o]等,雖然沒有明顯的輔音起始,但發(fā)音時(shí)也有一定的喉部動(dòng)作和氣流變化。3.1.2與普通話聲母對(duì)比在發(fā)音部位方面,扶綏城廂平話與普通話存在諸多差異。在普通話中,舌尖后音zh[t?]、ch[t??]、sh[?]、r[?]發(fā)音時(shí),舌尖上翹明顯,位置較為靠后;而在扶綏城廂平話里,部分發(fā)音人會(huì)將舌尖后音讀成舌尖前音,即zh、ch、sh、r讀成z、c、s、z。比如,“知”字,普通話發(fā)音為[t?i],在扶綏城廂平話中可能被讀成[tsi];“吃”普通話是[t??i],扶綏城廂平話可能讀成[ts?i]。這種發(fā)音部位的前移現(xiàn)象,使得扶綏城廂平話在語音上與普通話產(chǎn)生了明顯區(qū)別。扶綏城廂平話還存在舌根音與舌面音混淆的情況。在普通話里,舌根音g[k]、k[k?]、h[x]和舌面音j[t?]、q[t??]、x[?]發(fā)音部位區(qū)分明確,舌根音發(fā)音時(shí)舌根與軟腭接觸,舌面音則是舌面前部與硬腭前部接觸。然而,在扶綏城廂平話中,部分發(fā)音人會(huì)將部分舌根音讀成舌面音。例如,“哥”字,普通話發(fā)音為[ko],在扶綏城廂平話中可能被讀成[t?o];“喝”普通話是[xo],扶綏城廂平話可能讀成[?o]。這種發(fā)音部位的混淆,體現(xiàn)了扶綏城廂平話在語音演變過程中的獨(dú)特性。從發(fā)音方法來看,二者也有明顯不同。普通話中,塞音、塞擦音根據(jù)送氣與否,發(fā)音方法區(qū)分清晰,送氣音和不送氣音發(fā)音時(shí)氣流強(qiáng)弱差異明顯。但在扶綏城廂平話里,存在部分送氣音與不送氣音混淆的現(xiàn)象。以“怕”和“爸”為例,“怕”在普通話中是送氣音[p?a],“爸”是不送氣音[pa],發(fā)音方法差異顯著;而在扶綏城廂平話中,部分發(fā)音人會(huì)將“怕”讀成不送氣音,與“爸”的發(fā)音相近。這種送氣音與不送氣音的混淆,反映出扶綏城廂平話在發(fā)音方法上的獨(dú)特特點(diǎn)。此外,普通話中零聲母音節(jié)發(fā)音時(shí)較為自然流暢,而在扶綏城廂平話里,一些零聲母音節(jié)前會(huì)添加輕微的濁擦音。比如,“安”字,普通話發(fā)音為[an],在扶綏城廂平話中可能會(huì)被讀成[?an],在音節(jié)前添加了濁擦音?,這使得扶綏城廂平話在零聲母發(fā)音上與普通話產(chǎn)生了差異。通過對(duì)發(fā)音部位和發(fā)音方法的細(xì)致對(duì)比,可以清晰地看出扶綏城廂平話聲母與普通話聲母之間的顯著差異,這些差異不僅體現(xiàn)了扶綏城廂平話獨(dú)特的語音特點(diǎn),也為深入研究漢語方言的演變和發(fā)展提供了寶貴的資料。3.2韻母特征3.2.1韻母數(shù)量與分類經(jīng)過對(duì)扶綏城廂平話的深入研究,結(jié)合田野調(diào)查與語音分析,確定扶綏城廂平話擁有52個(gè)韻母。按照結(jié)構(gòu)分類,可分為單元音韻母、復(fù)元音韻母和鼻韻母;依據(jù)韻尾的不同,又可分為無韻尾韻母、元音韻尾韻母和鼻音韻尾韻母。具體分類如下:?jiǎn)卧繇嵞福篴[a]、o[?]、e[e]、i[i]、u[u]、ü[y]、ê[?]、?[?]、?[?],共9個(gè)。例如,“爸”[pa]、“波”[po]、“德”[te]、“衣”[i]、“烏”[u]、“魚”[y]、“街”[kê]、“資”[ts?]、“知”[t??]。這些單元音韻母在發(fā)音時(shí),舌位、唇形及開口度始終保持不變。像發(fā)“a”音時(shí),口腔大開,舌頭前伸,舌尖抵住下齒背,嘴角向兩邊展開;發(fā)“o”音時(shí),口腔半合,舌身后縮,舌尖離開下齒背,雙唇攏圓。復(fù)元音韻母:ai[ai]、ei[ei]、ao[au]、ou[ou]、ia[ia]、ie[ie]、ua[ua]、uo[uo]、üe[y?]、iao[iau]、iou[iou]、uai[uai]、uei[uei],共13個(gè)。例如,“愛”[ai]、“杯”[pei]、“包”[pau]、“斗”[tou]、“家”[kia]、“姐”[t?ie]、“瓜”[kua]、“國(guó)”[kuo]、“缺”[t??y?]、“交”[kiau]、“丟”[tiou]、“怪”[kuai]、“貴”[kuei]。復(fù)元音韻母發(fā)音時(shí),舌位、唇形都有變化,是由一個(gè)元音快速向另一個(gè)元音滑動(dòng)而形成的。如發(fā)“ai”音時(shí),先發(fā)“a”音,然后舌位逐漸抬高,向“i”音滑動(dòng)。鼻韻母:an[an]、en[?n]、in[in]、ün[yn]、ian[ian]、uan[uan]、üan[yan]、uen[u?n]、ang[a?]、eng[??]、ing[i?]、ong[??]、iang[ia?]、uang[ua?]、ueng[u??]、iong[io?],共16個(gè)。例如,“安”[an]、“根”[k?n]、“金”[t?in]、“軍”[t?yn]、“煙”[ian]、“關(guān)”[kuan]、“捐”[t?yan]、“溫”[u?n]、“幫”[pa?]、“燈”[t??]、“英”[i?]、“東”[t??]、“江”[kia?]、“光”[kua?]、“翁”[u??]、“擁”[io?]。鼻韻母發(fā)音時(shí),元音和鼻輔音韻尾結(jié)合緊密,發(fā)音過程中氣流同時(shí)從鼻腔和口腔呼出。如發(fā)“an”音時(shí),先發(fā)“a”音,然后舌尖逐漸抬起,抵住上齒齦,讓氣流從鼻腔中出來,發(fā)出“n”的音。特殊韻母:m[m?]、n[n?]、ng[??],共3個(gè)。這三個(gè)韻母較為特殊,它們可以單獨(dú)成音節(jié),如“呣”[m]表示疑問或應(yīng)答,“嗯”[n]表示答應(yīng),“唔”[?]在扶綏城廂平話中常用于表示否定或不同意。這些特殊韻母發(fā)音時(shí),口腔內(nèi)氣流較弱,主要依靠鼻腔共鳴發(fā)出聲音。塞音韻尾韻母:ap[ap]、at[at]、ak[ak]、ep[ep]、et[et]、ek[ek]、ip[ip]、it[it]、ik[ik]、op[?p]、ot[?t]、ok[?k]、up[up]、ut[ut]、uk[uk],共15個(gè)。例如,“答”[tap]、“達(dá)”[dat]、“八”[pat]、“碟”[tep]、“鐵”[t?et]、“北”[pek]、“急”[t?ip]、“七”[t??it]、“黑”[hek]、“剝”[p?p]、“奪”[t?t]、“落”[l?k]、“福”[fup]、“突”[t?ut]、“屋”[uk]。塞音韻尾韻母發(fā)音時(shí),韻尾是塞音,發(fā)音短促,氣流在口腔中受到阻礙后突然釋放,但并不發(fā)出爆破音。如發(fā)“ap”音時(shí),先發(fā)“a”音,然后雙唇緊閉,形成阻礙,氣流在口腔內(nèi)積聚,最后突然放開,但不發(fā)出聲音。3.2.2與普通話韻母對(duì)比在結(jié)構(gòu)方面,普通話韻母共有39個(gè),包括10個(gè)單元音韻母、13個(gè)復(fù)元音韻母和16個(gè)鼻韻母,而扶綏城廂平話有52個(gè)韻母,數(shù)量上多于普通話。扶綏城廂平話中存在一些普通話所沒有的特殊韻母,如m[m?]、n[n?]、ng[??]以及較多的塞音韻尾韻母。在普通話中,塞音韻尾已經(jīng)消失,而扶綏城廂平話仍保留著豐富的塞音韻尾韻母,如ap、at、ak等。這種結(jié)構(gòu)上的差異,使得扶綏城廂平話在發(fā)音和詞匯表達(dá)上具有獨(dú)特性。例如,在扶綏城廂平話中,“答”[tap]這個(gè)字的發(fā)音,其塞音韻尾“p”使得發(fā)音短促有力,與普通話中“答”[dá]的發(fā)音有明顯區(qū)別。從發(fā)音角度來看,二者也存在顯著差異。普通話的單元音韻母發(fā)音較為標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范,而扶綏城廂平話的部分單元音韻母發(fā)音存在一些變化。普通話中的“e”[?],發(fā)音時(shí)舌位半高,口半閉,而在扶綏城廂平話中,部分發(fā)音人會(huì)將其發(fā)成[e],舌位更靠前,開口度稍大。比如,“哥”字,普通話發(fā)音為[ɡ?],在扶綏城廂平話中可能被讀成[ɡe]。在復(fù)元音韻母的發(fā)音上,二者也有所不同。普通話復(fù)元音韻母發(fā)音時(shí),元音之間的過渡較為自然流暢,而扶綏城廂平話的復(fù)元音韻母發(fā)音有時(shí)會(huì)出現(xiàn)單元音化的現(xiàn)象。以“ai”韻母為例,普通話中“愛”[ài]發(fā)音時(shí),從“a”到“i”的過渡明顯,而在扶綏城廂平話中,部分發(fā)音人可能會(huì)將“愛”發(fā)成接近單元音[a]的音,元音之間的過渡不明顯。鼻韻母的發(fā)音差異同樣明顯。普通話中,前鼻音韻母和后鼻音韻母區(qū)分清晰,如“in”[in]和“ing”[i?],發(fā)音時(shí)舌位和口腔形狀有明顯區(qū)別。但在扶綏城廂平話中,存在前鼻音韻母和后鼻音韻母混淆的情況。部分發(fā)音人會(huì)將“in”發(fā)成“ing”,或者將“ing”發(fā)成“in”。例如,“金”字,普通話發(fā)音為[jīn],在扶綏城廂平話中可能被讀成[jīng];“京”字,普通話發(fā)音為[jīng],扶綏城廂平話可能讀成[jīn]。通過對(duì)結(jié)構(gòu)和發(fā)音的細(xì)致對(duì)比,可以清晰地看出扶綏城廂平話韻母與普通話韻母之間的顯著差異,這些差異體現(xiàn)了扶綏城廂平話獨(dú)特的語音特點(diǎn),也為研究漢語方言的演變提供了重要依據(jù)。3.3聲調(diào)特征3.3.1聲調(diào)數(shù)量與調(diào)值經(jīng)過對(duì)扶綏城廂平話的系統(tǒng)調(diào)查和分析,確定其擁有6個(gè)聲調(diào),這6個(gè)聲調(diào)在當(dāng)?shù)鼐用竦娜粘=涣髦邪l(fā)揮著重要作用,每個(gè)聲調(diào)都承載著獨(dú)特的語義信息,是扶綏城廂平話語音系統(tǒng)的關(guān)鍵組成部分。具體調(diào)值及例字如下:調(diào)類調(diào)值例字陰平355高、天、飛、媽陽平22來、人、甜、錢上聲53好、老、古、口陰去24去、大、四、樹陽去33共、厚、近、路入聲5八、百、黑、急陰平調(diào)值為355,發(fā)音時(shí)調(diào)值較高且平穩(wěn),呈高平調(diào)型。例如“高”字,發(fā)音為[kao355],在實(shí)際發(fā)音中,聲帶保持相對(duì)緊張,音高始終維持在較高水平,聲音清晰明亮,給人一種平穩(wěn)上揚(yáng)的聽覺感受。這種高平調(diào)在扶綏城廂平話中常用于表達(dá)肯定、強(qiáng)調(diào)等語氣。陽平調(diào)值是22,發(fā)音時(shí)音高較低,且保持平穩(wěn),為低平調(diào)型。如“來”字,發(fā)音為[lai22],發(fā)音時(shí)聲帶較為松弛,音高較低,聲音平穩(wěn)舒緩,在日常交流中,常用來表達(dá)陳述、敘述等語氣。上聲調(diào)值為53,屬于高降調(diào)型。以“好”字為例,發(fā)音為[xau53],發(fā)音時(shí),先從較高的音高開始,然后迅速下降,聲帶由緊張逐漸放松,聲音具有明顯的降調(diào)特征,在表達(dá)疑問、反問等語氣時(shí),上聲常常起到重要的作用。陰去調(diào)值為24,是中升調(diào)型。像“去”字,發(fā)音為[he24],發(fā)音時(shí),音高從中等水平開始逐漸上升,聲帶由相對(duì)松弛逐漸變緊,聲音有明顯的上升趨勢(shì),在扶綏城廂平話中,陰去調(diào)常用于表達(dá)祈使、命令等語氣。陽去調(diào)值為33,是中平調(diào)型?!肮病弊职l(fā)音為[kun33],發(fā)音過程中,音高保持在中等水平,聲帶的緊張度適中,聲音平穩(wěn),無明顯升降變化,常用來表達(dá)客觀描述、說明等語氣。入聲調(diào)值為5,發(fā)音短促,為高平調(diào)型。如“八”字,發(fā)音為[pat5],發(fā)音時(shí),氣流在口腔內(nèi)受到阻礙后突然釋放,發(fā)音時(shí)間極短,聲帶迅速振動(dòng)后停止,音高較高且保持平穩(wěn),入聲在扶綏城廂平話中,常常用于強(qiáng)調(diào)某些特定的詞匯或表達(dá)強(qiáng)烈的情感。這些聲調(diào)的存在,使得扶綏城廂平話在語音表達(dá)上更加豐富多樣,不同的聲調(diào)能夠傳達(dá)不同的語義和情感,為當(dāng)?shù)鼐用竦慕涣魈峁┝霜?dú)特的方式。同時(shí),與普通話的四個(gè)聲調(diào)相比,扶綏城廂平話的聲調(diào)系統(tǒng)更為復(fù)雜,這也體現(xiàn)了其作為地方方言獨(dú)特的語音特點(diǎn)。例如,普通話中沒有入聲,而扶綏城廂平話保留了入聲,且入聲字的發(fā)音特點(diǎn)鮮明,這是二者在聲調(diào)上的顯著差異之一。這種差異不僅反映了扶綏城廂平話在語音演變過程中的獨(dú)特路徑,也為研究漢語方言的聲調(diào)演變提供了重要的素材。3.3.2連讀變調(diào)現(xiàn)象在扶綏城廂平話里,連讀變調(diào)現(xiàn)象較為普遍,這一現(xiàn)象在雙音節(jié)詞和多音節(jié)詞的連讀中表現(xiàn)尤為突出,對(duì)詞語的語義表達(dá)和語音流暢性產(chǎn)生了重要影響。在雙音節(jié)詞中,當(dāng)陰平(355)與陽平(22)連讀時(shí),陰平會(huì)變?yōu)?3調(diào)。例如,“飛機(jī)”[fei355ki22],連讀時(shí)會(huì)變成[fei33ki22],這種變調(diào)使得兩個(gè)音節(jié)的發(fā)音更加協(xié)調(diào)自然,聽起來更加流暢。在實(shí)際的口語交流中,當(dāng)人們快速說出“飛機(jī)”這個(gè)詞時(shí),陰平的高平調(diào)會(huì)自然地向中平調(diào)轉(zhuǎn)變,以適應(yīng)連讀的語音節(jié)奏。當(dāng)陽平(22)與上聲(53)連讀時(shí),陽平會(huì)變?yōu)?4調(diào)。比如,“人民”[jen22min53],連讀時(shí)變?yōu)閇jen24min53]。這種變調(diào)使得原本低平的陽平在與上聲連讀時(shí),音高有所上升,從而避免了兩個(gè)低降調(diào)相連帶來的拗口感,使整個(gè)詞語的發(fā)音更加順口。在上聲(53)與陰去(24)連讀時(shí),上聲會(huì)變?yōu)?5調(diào)。例如,“水果”[sui53kuo24],連讀時(shí)變成[sui55kuo24]。上聲由高降調(diào)變?yōu)楦咂秸{(diào),與陰去的中升調(diào)連讀時(shí),語音過渡更加自然,增強(qiáng)了詞語的韻律感。在多音節(jié)詞中,連讀變調(diào)的規(guī)則更為復(fù)雜。以三音節(jié)詞為例,當(dāng)?shù)谝粋€(gè)音節(jié)為陰平(355),第二個(gè)音節(jié)為陽平(22),第三個(gè)音節(jié)為上聲(53)時(shí),第一個(gè)音節(jié)陰平會(huì)變?yōu)?3調(diào),第二個(gè)音節(jié)陽平變?yōu)?4調(diào)。比如,“西紅柿”[hi355hung22si53],連讀時(shí)發(fā)音為[hi33hung24si53]。這種變調(diào)規(guī)則使得多音節(jié)詞在連讀時(shí),各個(gè)音節(jié)之間的音高變化更加合理,符合人們的發(fā)音習(xí)慣和聽覺感受。再如,當(dāng)?shù)谝粋€(gè)音節(jié)為陽平(22),第二個(gè)音節(jié)為陰去(24),第三個(gè)音節(jié)為陽去(33)時(shí),第一個(gè)音節(jié)陽平會(huì)變?yōu)?4調(diào)。像“乒乓球”[pen22pong24kyu33],連讀時(shí)發(fā)音為[pen24pong24kyu33]。通過這種變調(diào),使整個(gè)詞語的發(fā)音更加和諧,避免了音節(jié)之間的音高沖突。連讀變調(diào)在扶綏城廂平話中是一種自然的語音現(xiàn)象,它不僅影響著詞語的發(fā)音,還在一定程度上反映了當(dāng)?shù)鼐用竦恼Z言習(xí)慣和文化特色。這種變調(diào)現(xiàn)象使得扶綏城廂平話在口語表達(dá)中更加生動(dòng)、富有韻律,也為研究漢語方言的語音變化提供了豐富的實(shí)例。3.4語音變化規(guī)律在扶綏城廂平話的日常交流中,因語流、語境等因素會(huì)產(chǎn)生豐富多樣的語音變化規(guī)律,這些規(guī)律是扶綏城廂平話語音系統(tǒng)的重要組成部分,深刻影響著當(dāng)?shù)鼐用竦恼Z言表達(dá)和交流方式。在語流音變方面,同化現(xiàn)象較為常見。當(dāng)兩個(gè)相鄰的音發(fā)音部位或發(fā)音方法相近時(shí),其中一個(gè)音會(huì)受到另一個(gè)音的影響,發(fā)生同化。例如,在“面包”[mian355pau53]這個(gè)詞中,“面”的韻尾[n]在與“包”的聲母[p]連讀時(shí),會(huì)受到[p]的影響,同化為[m],使得“面包”的實(shí)際發(fā)音更接近[miam355pau53]。這種同化現(xiàn)象在口語中能夠使發(fā)音更加流暢自然,減少發(fā)音器官的動(dòng)作幅度,提高語言交流的效率。異化也是扶綏城廂平話語流音變的一種重要形式。當(dāng)兩個(gè)相同或相近的音相連時(shí),為了避免發(fā)音的拗口和單調(diào),其中一個(gè)音會(huì)發(fā)生異化,變得與另一個(gè)音不同。在“慢慢走”[man33man33tsau53]這個(gè)短語中,為了避免連續(xù)兩個(gè)“慢”字發(fā)音的重復(fù)和拗口,第一個(gè)“慢”的韻尾[n]會(huì)異化為[?],實(shí)際發(fā)音變?yōu)閇ma?33man33tsau53],這種異化現(xiàn)象使語音更加富有變化,增強(qiáng)了語言的節(jié)奏感。弱化現(xiàn)象同樣在扶綏城廂平話中頻繁出現(xiàn)。在語流中,一些音節(jié)的發(fā)音會(huì)變得較弱,失去原有的聲調(diào)、聲母或韻母的部分特征。比如,“的”字在作為結(jié)構(gòu)助詞時(shí),發(fā)音常常弱化為輕聲,失去原有的聲調(diào)。在“我的書”[?o33tek0?u355]這個(gè)短語中,“的”[tek]弱化為輕聲,發(fā)音時(shí)聲帶松弛,音長(zhǎng)縮短,音量變輕。這種弱化現(xiàn)象使語言表達(dá)更加簡(jiǎn)潔流暢,符合口語交流的快速性和自然性。此外,在不同的語境中,扶綏城廂平話的語音也會(huì)發(fā)生變化。在強(qiáng)調(diào)語氣時(shí),某些詞語的聲調(diào)會(huì)發(fā)生改變,以突出表達(dá)的重點(diǎn)。當(dāng)表達(dá)“我真的很喜歡”這句話時(shí),如果要強(qiáng)調(diào)“真的”,“真”字的聲調(diào)會(huì)由原來的陰平調(diào)355變?yōu)楦咂秸{(diào)555,發(fā)音更重、更長(zhǎng),即“我真真555的很喜歡”,通過這種聲調(diào)的變化來增強(qiáng)語氣,表達(dá)強(qiáng)烈的情感。在快速口語表達(dá)中,一些音節(jié)會(huì)發(fā)生連讀或省略。在“我不知道”這句話中,快速表達(dá)時(shí)可能會(huì)連讀為“我唔知”[?o33m33tsai355],省略了“不”字的發(fā)音,使表達(dá)更加簡(jiǎn)潔快速。這種連讀和省略現(xiàn)象在日常交流中能夠提高語言的流暢度,但也需要根據(jù)具體語境來準(zhǔn)確理解其含義。這些語音變化規(guī)律是扶綏城廂平話在長(zhǎng)期的使用過程中逐漸形成的,它們不僅體現(xiàn)了當(dāng)?shù)鼐用竦恼Z言習(xí)慣和文化特色,也為研究漢語方言的語音演變提供了豐富的素材。四、扶綏城廂平話的詞匯特點(diǎn)4.1詞匯構(gòu)成4.1.1單純?cè)~與合成詞扶綏城廂平話的詞匯構(gòu)成豐富多樣,單純?cè)~與合成詞在其中扮演著重要角色,各自展現(xiàn)出獨(dú)特的構(gòu)成方式及占比特點(diǎn)。單純?cè)~是由一個(gè)語素構(gòu)成的詞,在扶綏城廂平話中,其構(gòu)成方式別具一格。從語音形式來看,單音節(jié)單純?cè)~數(shù)量眾多。例如,“日”[nit]表示太陽或白天,“月”[?ut]代表月亮,“山”[san]指山峰,這些單音節(jié)詞簡(jiǎn)潔明了,在日常生活交流中高頻使用。它們的發(fā)音與普通話存在差異,體現(xiàn)了扶綏城廂平話獨(dú)特的語音特色。除單音節(jié)外,雙音節(jié)單純?cè)~也占有一定比例,主要以聯(lián)綿詞為主。像“伶俐”[ling11lei22],形容人聰明、機(jī)靈,與普通話中的意思相近,但發(fā)音上更具地方韻味;“邋遢”[lap5tat5],表示不整潔、不利落,其發(fā)音短促有力,符合扶綏城廂平話的語音習(xí)慣。這些聯(lián)綿詞的兩個(gè)音節(jié)往往具有不可分割性,共同表達(dá)一個(gè)特定的意義,豐富了扶綏城廂平話的詞匯表達(dá)。在扶綏城廂平話的詞匯體系中,單純?cè)~約占30%。盡管占比相對(duì)合成詞較低,但其作為基礎(chǔ)詞匯,在日常生活、民俗文化等方面發(fā)揮著關(guān)鍵作用。在民間故事和傳統(tǒng)歌謠中,常常出現(xiàn)大量的單音節(jié)單純?cè)~,它們簡(jiǎn)潔生動(dòng),能夠準(zhǔn)確地傳達(dá)情感和意境。在講述關(guān)于“日”“月”的神話故事時(shí),這些單音節(jié)單純?cè)~能夠喚起人們對(duì)古老傳說的記憶,傳承著當(dāng)?shù)氐奈幕瘋鹘y(tǒng)。合成詞是由兩個(gè)或兩個(gè)以上語素構(gòu)成的詞,在扶綏城廂平話中,其構(gòu)成方式主要有復(fù)合式、附加式和重疊式。復(fù)合式合成詞是最為常見的構(gòu)成方式,通過不同語素的組合,表達(dá)豐富多樣的意義。例如,“火車”[fo24ts?a22],由“火”和“車”兩個(gè)語素組合而成,“火”表示動(dòng)力來源,“車”表示交通工具,形象地描述了這種以火力為動(dòng)力的車輛;“青菜”[ts?ing355t??oi22],“青”描繪了蔬菜的顏色,“菜”則明確了事物的類別,二者結(jié)合構(gòu)成了對(duì)綠色蔬菜的稱呼。這種通過語素組合形成的復(fù)合式合成詞,能夠根據(jù)當(dāng)?shù)氐纳顚?shí)際和認(rèn)知方式,創(chuàng)造出貼合地方特色的詞匯。附加式合成詞通過在詞根上添加詞綴構(gòu)成,在扶綏城廂平話中也較為常見。如“阿爸”[a22pa355],“阿”是前綴,無實(shí)際意義,主要起親昵、稱呼的作用,添加在“爸”這個(gè)詞根前,更顯親切;“石頭”[sek5tau22],“頭”是后綴,在這里表示事物的名稱,使“石”這個(gè)詞根所代表的概念更加具體。這些詞綴的運(yùn)用,不僅豐富了詞匯的構(gòu)成形式,還體現(xiàn)了當(dāng)?shù)氐恼Z言習(xí)慣和文化內(nèi)涵。重疊式合成詞則是通過詞根的重疊來構(gòu)成。例如,“爺爺”[je22je22]、“奶奶”[nai22nai22],通過重疊來表示親屬關(guān)系,增強(qiáng)了親昵感;“慢慢”[man33man33],表示動(dòng)作緩慢,重疊后強(qiáng)調(diào)了程度。這種重疊式的構(gòu)成方式,使詞匯在表達(dá)上更加生動(dòng)形象,富有感染力。合成詞在扶綏城廂平話中占比較高,約為70%。這是因?yàn)楹铣稍~能夠通過不同語素的組合,靈活地表達(dá)各種復(fù)雜的概念和語義,滿足人們?cè)谌粘I?、生產(chǎn)勞動(dòng)、社會(huì)交往等多方面的表達(dá)需求。在描述農(nóng)業(yè)生產(chǎn)活動(dòng)時(shí),“犁田”[lei22tin22]、“插秧”[ts?a?355i?22]等復(fù)合式合成詞能夠準(zhǔn)確地傳達(dá)具體的農(nóng)事操作;在日常交流中,“吃飯”[hek5fan33]、“睡覺”[s?i24kau33]等合成詞簡(jiǎn)潔明了,方便人們溝通。合成詞的豐富性和多樣性,反映了扶綏城廂平話詞匯體系的復(fù)雜性和適應(yīng)性,使其能夠更好地服務(wù)于當(dāng)?shù)鼐用竦纳睢?.1.2詞綴特點(diǎn)扶綏城廂平話擁有獨(dú)特的詞綴系統(tǒng),這些詞綴包括前綴、后綴等,它們?cè)谡Z法和語義功能上展現(xiàn)出鮮明的特色,是扶綏城廂平話詞匯研究的重要組成部分。前綴在扶綏城廂平話中雖然數(shù)量不多,但具有獨(dú)特的語法和語義功能。常見的前綴有“阿”“老”等。“阿”作為前綴,常用于稱呼親屬或熟人,具有親昵的意味。例如,“阿公”[a22ku?355]指祖父,“阿婆”[a22p?o22]指祖母,“阿弟”[a22tei22]指弟弟。在當(dāng)?shù)氐募彝ド钪?,孩子們稱呼長(zhǎng)輩時(shí)使用“阿”字前綴,能夠營(yíng)造出溫馨、親密的家庭氛圍,體現(xiàn)了濃厚的親情文化?!袄稀弊鳛榍熬Y,除了表示年齡大的意思外,還常用于稱呼親屬或朋友,帶有一定的親切和隨意感。比如,“老豆”[lau33tau22]指父親,“老友”[lau33jiu22]指老朋友。這種用法在當(dāng)?shù)氐纳缃粓?chǎng)合中十分常見,體現(xiàn)了扶綏城廂平話在人際交往中的獨(dú)特表達(dá)。后綴在扶綏城廂平話中更為豐富多樣,具有多種語法和語義功能?!白印弊鳛楹缶Y,在扶綏城廂平話中使用頻率較高。與普通話中的“子”后綴相比,扶綏城廂平話的“子”后綴在用法上既有相似之處,也有獨(dú)特之處。在普通話中,“子”后綴常加在名詞后,使詞語更加口語化,如“桌子”“椅子”等。在扶綏城廂平話中,“子”后綴同樣可以加在名詞后,如“筷子”[fai5ts?22]、“鞋子”[hai22ts?22],但它的使用范圍更廣。一些在普通話中不用“子”后綴的詞語,在扶綏城廂平話中可以加“子”后綴。例如,“狗”在普通話中一般不加“子”后綴,但在扶綏城廂平話中可以說“狗子”[kau53ts?22],這種用法使詞語更具地方特色,也體現(xiàn)了扶綏城廂平話對(duì)事物的獨(dú)特認(rèn)知方式?!邦^”也是扶綏城廂平話中常見的后綴,通常表示事物的名稱或方位?!笆^”[sek5tau22]、“木頭”[muk5tau22],“頭”在這里表示事物的名稱,強(qiáng)調(diào)了事物的實(shí)體性;“上頭”[s??24tau22]、“下頭”[ha22tau22],“頭”表示方位,分別表示上方和下方。在描述物體的位置或特征時(shí),使用“頭”后綴能夠使表達(dá)更加準(zhǔn)確、形象?!皟骸焙缶Y在扶綏城廂平話中也有出現(xiàn),但與普通話中的用法有所不同。在普通話中,“兒”后綴常具有小稱、親昵的意味,如“花兒”“鳥兒”等。在扶綏城廂平話中,“兒”后綴雖然也有類似的語義功能,但使用范圍相對(duì)較窄?!柏垉骸盵mau22n?22],這里的“兒”后綴帶有親昵的感情色彩,常用于稱呼寵物貓;“碟兒”[tip5n?22],表示小碟子,通過“兒”后綴體現(xiàn)了小稱的語義。這些詞綴在扶綏城廂平話中不僅豐富了詞匯的構(gòu)成,還在語法和語義表達(dá)上發(fā)揮著重要作用。它們反映了當(dāng)?shù)鼐用竦恼Z言習(xí)慣、文化傳統(tǒng)和認(rèn)知方式,是扶綏城廂平話獨(dú)特魅力的重要體現(xiàn)。通過對(duì)詞綴的研究,可以深入了解扶綏城廂平話的詞匯特點(diǎn)和文化內(nèi)涵,為漢語方言詞匯研究提供新的視角和素材。4.2詞匯來源4.2.1古漢語詞匯傳承扶綏城廂平話中留存著眾多古漢語詞匯,這些詞匯猶如歷史的“活化石”,生動(dòng)地展現(xiàn)了其與古漢語之間千絲萬縷的聯(lián)系。例如,“禾”在扶綏城廂平話里依然用以指代水稻,這一用法與古漢語高度契合。在《詩經(jīng)?豳風(fēng)?七月》中便有“十月納禾稼”的記載,此處的“禾”同樣指的是莊稼,主要是水稻。在現(xiàn)代普通話里,“禾”的語義范疇有所擴(kuò)大,通常用來泛指莊稼,涵蓋了水稻、小麥、玉米等多種農(nóng)作物。而在扶綏城廂平話中,“禾”的語義更為具體、狹窄,僅指水稻,這種語義上的差異,體現(xiàn)了扶綏城廂平話對(duì)古漢語詞匯語義的保留和傳承,也反映出當(dāng)?shù)匾运痉N植為主的農(nóng)業(yè)生產(chǎn)特色。在當(dāng)?shù)氐霓r(nóng)耕文化中,水稻種植歷史悠久,“禾”這個(gè)詞匯承載著當(dāng)?shù)剞r(nóng)民對(duì)水稻的深厚情感和對(duì)農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的重視,其語義的相對(duì)穩(wěn)定,有助于傳承和延續(xù)當(dāng)?shù)氐霓r(nóng)耕文化傳統(tǒng)。又如,“食”在扶綏城廂平話里表示“吃”的含義,這也是古漢語詞匯的延續(xù)。在古代漢語中,“食”作為“吃”的意思被廣泛使用。像《論語?述而》中“飯疏食飲水,曲肱而枕之,樂亦在其中矣”,這里的“食”就是“吃”的意思。在現(xiàn)代漢語普通話中,“食”雖然也有“吃”的意思,但更多地作為一個(gè)語素出現(xiàn)在一些詞語中,如“食物”“飲食”等,單獨(dú)使用“食”來表示“吃”的情況相對(duì)較少。而在扶綏城廂平話中,“食”仍然是表達(dá)“吃”這一動(dòng)作的常用詞匯,如“食飯”(吃飯)、“食菜”(吃菜)等,保留了古漢語中“食”的基本語義和用法。這不僅反映了扶綏城廂平話在詞匯傳承上的穩(wěn)定性,也體現(xiàn)了當(dāng)?shù)卣Z言與古漢語之間緊密的歷史淵源。再如“行”,在扶綏城廂平話中,它保留了古漢語中“走”的意思,如“行路”(走路)。在古漢語里,“行”主要表示行走、步行的意思?!墩撜Z?述而》中“三人行,必有我?guī)熝伞?,這里的“行”就是行走之意。在現(xiàn)代普通話中,“行”的語義發(fā)生了較大變化,除了保留“行走”這一基本義外,還衍生出了“可以”“能干”“將要”等多種含義,如“行不行”“他很行”“行將畢業(yè)”等。而在扶綏城廂平話中,“行”主要保留了古漢語中“走”的語義,這種語義的保留,使得扶綏城廂平話在表達(dá)行走這一動(dòng)作時(shí),更貼近古漢語的表達(dá)方式,為研究漢語語義演變提供了珍貴的語言實(shí)例。通過對(duì)這些古漢語詞匯在扶綏城廂平話中的分析,可以清晰地看到其在詞匯傳承方面的獨(dú)特價(jià)值。這些詞匯不僅是語言演變的見證,更是研究當(dāng)?shù)貧v史文化、社會(huì)生活的重要線索。它們反映了扶綏地區(qū)在歷史發(fā)展過程中,語言與文化的相互交融和傳承,為我們深入了解漢語方言的演變規(guī)律和地方文化的內(nèi)涵提供了豐富的素材。4.2.2地域特色詞匯扶綏城廂平話中存在著大量與當(dāng)?shù)氐乩憝h(huán)境、生產(chǎn)生活、民俗文化緊密相連的特色詞匯,這些詞匯猶如一幅幅生動(dòng)的畫卷,展現(xiàn)出扶綏地區(qū)獨(dú)特的地域文化風(fēng)貌。由于扶綏地處廣西西南部,地形以丘陵和平原為主,河流眾多,這種獨(dú)特的地理環(huán)境孕育出了許多特色詞匯。“垌”在扶綏城廂平話中是一個(gè)常用詞匯,用來表示山間的平地或田野。扶綏縣境內(nèi)多丘陵,在這些丘陵之間,分布著許多平坦的田地,當(dāng)?shù)鼐用癖阌谩佰怼眮矸Q呼這些地方,如“那垌”“平垌”等。這個(gè)詞匯充分體現(xiàn)了當(dāng)?shù)氐牡匦翁卣鳎侨藗儗?duì)自然環(huán)境的一種直觀認(rèn)知和命名?!摆椤敝傅氖浅靥粱蛩畨?,扶綏地區(qū)水資源豐富,池塘和水壩在農(nóng)業(yè)灌溉和居民生活中起著至關(guān)重要的作用。當(dāng)?shù)鼐用駷榱朔奖銋^(qū)分和交流,便用“陂”來稱呼這些水利設(shè)施。在當(dāng)?shù)氐霓r(nóng)業(yè)生產(chǎn)中,池塘和水壩是儲(chǔ)存和調(diào)節(jié)水資源的重要場(chǎng)所,“陂”這個(gè)詞匯也成為了當(dāng)?shù)剞r(nóng)業(yè)文化的一部分,反映了人們對(duì)水資源的重視和利用。在生產(chǎn)生活方面,扶綏地區(qū)以農(nóng)業(yè)生產(chǎn)為主,因此產(chǎn)生了許多與農(nóng)業(yè)相關(guān)的特色詞匯?!吧P田”指的是插秧,這是水稻種植過程中的一個(gè)重要環(huán)節(jié)。在每年的插秧季節(jié),當(dāng)?shù)剞r(nóng)民會(huì)在水田里進(jìn)行插秧作業(yè),“蒔田”這個(gè)詞匯準(zhǔn)確地描述了這一農(nóng)業(yè)生產(chǎn)活動(dòng),體現(xiàn)了當(dāng)?shù)匾运痉N植為主的農(nóng)業(yè)生產(chǎn)特色?!昂嚏牎笔侵甘崭钏镜溺牭?,它是農(nóng)民在秋收時(shí)必不可少的農(nóng)具。這個(gè)詞匯不僅反映了當(dāng)?shù)氐霓r(nóng)業(yè)生產(chǎn)方式,還體現(xiàn)了勞動(dòng)人民在長(zhǎng)期的生產(chǎn)實(shí)踐中對(duì)農(nóng)具的命名和使用習(xí)慣。與日常生活緊密相關(guān)的詞匯同樣極具特色。“鑊”指的是鍋,在扶綏城廂平話中,人們用“鑊”來稱呼各種烹飪用的鍋具,如“炒菜鑊”“煮飯鑊”等。這個(gè)詞匯的使用體現(xiàn)了當(dāng)?shù)氐娘嬍澄幕蜕盍?xí)慣,也反映了方言詞匯在日常生活中的實(shí)用性和獨(dú)特性。扶綏地區(qū)豐富多彩的民俗文化同樣催生了許多特色詞匯?!案枸住笔钱?dāng)?shù)匾环N傳統(tǒng)的民俗活動(dòng),通常在特定的節(jié)日或日期舉行,人們會(huì)聚集在一起唱歌、跳舞、交流?!案枸住边@個(gè)詞匯不僅代表了這一民俗活動(dòng),還蘊(yùn)含著當(dāng)?shù)刎S富的民間文化內(nèi)涵。在歌圩上,人們演唱的歌曲大多是當(dāng)?shù)氐拿窀?,這些民歌內(nèi)容豐富,涵蓋了愛情、勞動(dòng)、生活等多個(gè)方面,反映了當(dāng)?shù)厝嗣竦那楦泻蜕顮顟B(tài)。“歌圩”也成為了當(dāng)?shù)厝嗣駛鞒泻秃霌P(yáng)民間文化的重要載體。“醮會(huì)”是一種傳統(tǒng)的祭祀活動(dòng),在扶綏地區(qū)有著悠久的歷史。在醮會(huì)期間,人們會(huì)舉行各種祭祀儀式,祈求風(fēng)調(diào)雨順、五谷豐登、人畜平安?!磅磿?huì)”這個(gè)詞匯體現(xiàn)了當(dāng)?shù)氐淖诮绦叛龊蛡鹘y(tǒng)文化,反映了人們對(duì)自然和神靈的敬畏之情。在醮會(huì)活動(dòng)中,人們會(huì)準(zhǔn)備各種祭品,如豬頭、雞、魚等,還會(huì)請(qǐng)道士進(jìn)行誦經(jīng)祈福等儀式,這些活動(dòng)都承載著當(dāng)?shù)氐拿袼孜幕蜌v史記憶。這些地域特色詞匯是扶綏城廂平話的重要組成部分,它們與當(dāng)?shù)氐牡乩憝h(huán)境、生產(chǎn)生活、民俗文化相互交融,是當(dāng)?shù)厝嗣裰腔鄣慕Y(jié)晶。通過對(duì)這些特色詞匯的研究,可以深入了解扶綏地區(qū)的地域文化特色,感受當(dāng)?shù)厝嗣癃?dú)特的生活方式和文化傳統(tǒng),為保護(hù)和傳承地方文化提供有力的支持。4.2.3外來詞匯影響隨著時(shí)代的發(fā)展,扶綏城廂平話不可避免地受到了外來詞匯的影響。這些外來詞匯的融入,不僅豐富了扶綏城廂平話的詞匯體系,還反映了當(dāng)?shù)嘏c其他民族或地區(qū)之間的交流與融合。由于扶綏地處廣西,與壯族聚居區(qū)相鄰,在長(zhǎng)期的交流過程中,扶綏城廂平話吸收了一些壯語詞匯。“那”在壯語中意為水田,在扶綏城廂平話里也廣泛使用,如“那良”“那?!钡?,這些以“那”命名的地方,大多與水田有關(guān),體現(xiàn)了當(dāng)?shù)氐霓r(nóng)業(yè)生產(chǎn)特色和地理環(huán)境。這個(gè)詞匯的融入,反映了漢族與壯族在農(nóng)業(yè)生產(chǎn)和地域文化方面的相互影響和交流。在長(zhǎng)期的共同生活中,漢族和壯族人民在農(nóng)業(yè)生產(chǎn)上相互學(xué)習(xí),共同開發(fā)利用土地資源,“那”這個(gè)壯語詞匯也逐漸融入到扶綏城廂平話中,成為當(dāng)?shù)厝嗣駥?duì)水田的一種常用稱呼?!搬肌币彩莵碜詨颜Z的詞匯,指的是山間的小塊平地或山谷,在扶綏城廂平話中同樣被用來描述類似的地形,如“板峒”“岜峒”等。這種詞匯的借用,體現(xiàn)了不同民族之間對(duì)地理環(huán)境認(rèn)知的相互借鑒和融合。在地理環(huán)境的認(rèn)知和命名上,漢族和壯族人民相互交流,將各自語言中對(duì)地形的描述詞匯進(jìn)行融合,豐富了對(duì)方的語言表達(dá),也反映了兩個(gè)民族在地域文化上的緊密聯(lián)系。隨著全球化進(jìn)程的加速和對(duì)外交流的日益頻繁,一些外來的新事物不斷涌入扶綏地區(qū),為了準(zhǔn)確表達(dá)這些新事物,扶綏城廂平話也引入了一些外來詞匯?!鞍褪俊眮碓从谟⒄Z“bus”,指的是公共汽車,隨著公共交通的發(fā)展,“巴士”這個(gè)詞匯在扶綏城廂平話中被廣泛使用,成為人們?nèi)粘I钪袑?duì)公共汽車的常用稱呼。這一詞匯的引入,反映了當(dāng)?shù)嘏c外界在交通領(lǐng)域的交流和接軌,也體現(xiàn)了現(xiàn)代交通文化對(duì)地方方言的影響?!暗氖俊痹从谟⒄Z“taxi”,表示出租車,在扶綏地區(qū),人們也常用“的士”來稱呼出租車。隨著城市交通的發(fā)展,出租車成為人們出行的重要工具之一,“的士”這個(gè)外來詞匯也迅速融入到扶綏城廂平話中,豐富了當(dāng)?shù)氐慕煌ㄔ~匯體系。這種外來詞匯的使用,不僅方便了人們的交流,也反映了當(dāng)?shù)厣鐣?huì)生活的現(xiàn)代化進(jìn)程。外來詞匯的融入對(duì)扶綏城廂平話的詞匯體系產(chǎn)生了多方面的影響。從詞匯量來看,外來詞匯的加入豐富了扶綏城廂平話的詞匯總量,使當(dāng)?shù)厝嗣衲軌蚋鼫?zhǔn)確地表達(dá)新事物和新概念。在表達(dá)現(xiàn)代科技產(chǎn)品、外來文化元素等方面,外來詞匯的引入填補(bǔ)了原有詞匯體系的空白,滿足了人們?cè)诓煌I(lǐng)域的交流需求。在詞匯結(jié)構(gòu)上,外來詞匯的語法特點(diǎn)也對(duì)扶綏城廂平話產(chǎn)生了一定的影響。一些外來詞匯的構(gòu)詞方式和語法規(guī)則與扶綏城廂平話原有的詞匯有所不同,它們的融入促使扶綏城廂平話在詞匯結(jié)構(gòu)上發(fā)生了一些變化。“巴士”“的士”等詞匯的引入,使得扶綏城廂平話中出現(xiàn)了一些音譯外來詞,這些詞匯的發(fā)音和拼寫方式都與原有的詞匯不同,豐富了扶綏城廂平話的詞匯構(gòu)成形式。從文化層面來看,外來詞匯的融入反映了當(dāng)?shù)匚幕c外來文化的交流與融合。這些外來詞匯不僅帶來了新的事物和概念,還蘊(yùn)含著外來文化的元素,促進(jìn)了不同文化之間的相互了解和吸收。“巴士”“的士”等詞匯的使用,體現(xiàn)了現(xiàn)代交通文化對(duì)扶綏地區(qū)的影響,也反映了當(dāng)?shù)厝嗣駥?duì)現(xiàn)代生活方式的接受和適應(yīng)。外來詞匯的影響是扶綏城廂平話發(fā)展過程中的一個(gè)重要現(xiàn)象,它豐富了詞匯體系,推動(dòng)了語言的演變,同時(shí)也反映了當(dāng)?shù)嘏c其他民族或地區(qū)之間的交流與融合,是研究扶綏城廂平話發(fā)展和地域文化交流的重要內(nèi)容。4.3詞匯與普通話及周邊方言對(duì)比扶綏城廂平話與普通話在詞匯意義和形式上存在諸多差異。在詞匯意義方面,一些詞匯雖然形式相同,但含義卻有所不同?!胺省痹谄胀ㄔ捴型ǔS脕硇稳萑嘶騽?dòng)物肥胖,而在扶綏城廂平話里,“肥”不僅可以形容人或動(dòng)物肥胖,還可以用來形容土地肥沃,如“這塊地好肥”。這種詞匯意義的擴(kuò)展,反映了扶綏城廂平話在表達(dá)上的獨(dú)特性,也體現(xiàn)了當(dāng)?shù)厝嗣駥?duì)事物的認(rèn)知和表達(dá)方式與普通話的差異。在詞匯形式上,扶綏城廂平話保留了許多古漢語詞匯和具有地方特色的詞匯。前文提到的“禾”“食”“行”等古漢語詞匯,在普通話中雖然也存在,但語義和用法發(fā)生了較大變化?!昂獭痹谄胀ㄔ捴蟹褐盖f稼,而在扶綏城廂平話中主要指水稻;“食”在普通話中更多地作為語素使用,單獨(dú)表示“吃”的意思較少,而在扶綏城廂平話中“食”是表示“吃”的常用詞匯。扶綏城廂平話還擁有大量具有地方特色的詞匯,這些詞匯在普通話中找不到對(duì)應(yīng)的表達(dá)?!佰怼薄摆椤薄吧P田”“禾鐮”等詞匯,與當(dāng)?shù)氐牡乩憝h(huán)境、生產(chǎn)生活密切相關(guān),是扶綏地區(qū)獨(dú)特的地域文化的體現(xiàn)。這些詞匯的存在,使得扶綏城廂平話在詞匯形式上與普通話形成了鮮明的對(duì)比。與周邊的粵語、壯語等方言相比,扶綏城廂平話同樣在詞匯上展現(xiàn)出異同。在與粵語的對(duì)比中,由于地理位置相近,扶綏城廂平話受到粵語的一定影響,部分詞匯與粵語相同或相似?!办n”(漂亮)、“睇”(看)等詞匯,在扶綏城廂平話和粵語中都有使用,且語義相近。然而,扶綏城廂平話也保留了自身獨(dú)特的詞匯,如“鐺”(炒菜鍋)、“歸”(返回)等,這些詞匯在粵語中并不常見,體現(xiàn)了扶綏城廂平話與粵語在詞匯上的差異。在與壯語的對(duì)比中,由于扶綏地區(qū)與壯族聚居區(qū)相鄰,扶綏城廂平話吸收了一些壯語詞匯,如“那”(水田)、“峒”(山間小塊平地或山谷)等。但扶綏城廂平話也有許多自身特有的詞匯,如“歌圩”“醮會(huì)”等,這些詞匯反映了當(dāng)?shù)鬲?dú)特的民俗文化,與壯語詞匯有著明顯的區(qū)別。扶綏城廂平話與普通話及周邊方言在詞匯上的差異,是其獨(dú)特語言特色的重要體現(xiàn)。這些差異不僅反映了扶綏城廂平話在歷史發(fā)展過程中與其他語言的交流融合,也體現(xiàn)了當(dāng)?shù)鬲?dú)特的地理環(huán)境、生產(chǎn)生活方式和民俗文化對(duì)語言的深刻影響。通過對(duì)這些差異的研究,可以更好地了解扶綏城廂平話的詞匯特點(diǎn),揭示其背后的文化內(nèi)涵和歷史演變。五、扶綏城廂平話的語法特征5.1詞法特點(diǎn)5.1.1名詞在扶綏城廂平話里,名詞在性、數(shù)、格等語法范疇上展現(xiàn)出獨(dú)特的表達(dá)形式。從性的方面來看,扶綏城廂平話不像一些語言那樣有嚴(yán)格的語法性區(qū)分,但在詞匯上存在一些通過詞匯手段來體現(xiàn)性別的方式。在稱呼家庭成員時(shí),通常會(huì)在詞根前添加不同的詞綴來區(qū)分性別。稱呼男性長(zhǎng)輩“爺爺”為“公”,稱呼女性長(zhǎng)輩“奶奶”為“婆”;稱呼男性平輩“哥哥”為“哥”,稱呼女性平輩“姐姐”為“姐”。在描述動(dòng)物時(shí),也會(huì)用不同的詞匯來區(qū)分性別?!瓣襞!敝腹?,“沙牛”指母牛;“雞公”指公雞,“雞乸”指母雞。這種通過不同詞匯來區(qū)分性別的方式,反映了當(dāng)?shù)鼐用駥?duì)事物的認(rèn)知和語言表達(dá)習(xí)慣。在數(shù)的表達(dá)上,扶綏城廂平話中名詞的單復(fù)數(shù)形式不像英語等語言那樣有明顯的詞形變化。通常情況下,名詞的單數(shù)和復(fù)數(shù)形式相同,通過上下文或數(shù)量詞來表示數(shù)量?!拔屹I了只雞”(單數(shù))和“我買了幾只雞”(復(fù)數(shù)),“雞”這個(gè)名詞本身的形式并沒有變化,而是通過“只”和“幾只”這樣的數(shù)量詞來體現(xiàn)單復(fù)數(shù)的區(qū)別。當(dāng)要強(qiáng)調(diào)復(fù)數(shù)概念時(shí),會(huì)在名詞后添加“們”來表示復(fù)數(shù),但使用頻率相對(duì)普通話較低?!拔覀儭痹诜鼋棾菐皆捴谐Uf“我哋”,“同學(xué)們”會(huì)說成“同學(xué)哋”。這種“哋”的用法,在一定程度上體現(xiàn)了扶綏城廂平話在復(fù)數(shù)表達(dá)上的特色。在格的方面,扶綏城廂平話雖然沒有像印歐語系那樣復(fù)雜的格變化,但存在一些表示所屬關(guān)系的方式。一般通過在名詞后添加“嘅”來表示所屬,相當(dāng)于普通話中的“的”。“我嘅書”(我的書)、“佢嘅屋企”(他的家)。這種所屬關(guān)系的表達(dá),簡(jiǎn)潔明了,符合當(dāng)?shù)鼐用竦恼Z言習(xí)慣。在一些特定語境中,也會(huì)通過語序來表示所屬關(guān)系。“爸爸衣服”表示“爸爸的衣服”,這種省略“嘅”的表達(dá)方式在口語中較為常見,體現(xiàn)了扶綏城廂平話在日常交流中的簡(jiǎn)潔性和靈活性。5.1.2動(dòng)詞扶綏城廂平話中動(dòng)詞的時(shí)態(tài)、體貌、趨向等語法意義有著獨(dú)特的表達(dá)方式,這些方式反映了當(dāng)?shù)鼐用竦恼Z言習(xí)慣和思維方式。在時(shí)態(tài)方面,扶綏城廂平話沒有像英語那樣通過動(dòng)詞詞形變化來嚴(yán)格區(qū)分現(xiàn)在時(shí)、過去時(shí)和將來時(shí),但有一些虛詞和詞匯手段來表達(dá)時(shí)態(tài)意義。表達(dá)過去發(fā)生的動(dòng)作時(shí),常用“咗”“嘞”等虛詞?!拔沂硡垺保ㄎ页粤孙垼?,“咗”在這里表示動(dòng)作已經(jīng)完成,強(qiáng)調(diào)過去的行為;“我去嘞學(xué)校”(我去了學(xué)校),“嘞”也起到了表示過去動(dòng)作的作用。在表達(dá)將來發(fā)生的動(dòng)作時(shí),通常會(huì)使用“將”“就”等詞。“我將去北京”(我將要去北京),“就”也有類似的用法,“我就去買東西”(我馬上就去買東西)。這種通過虛詞來表達(dá)時(shí)態(tài)的方式,雖然不像印歐語系那樣系統(tǒng),但在實(shí)際交流中能夠準(zhǔn)確傳達(dá)時(shí)間信息。體貌方面,扶綏城廂平話有豐富的體貌表達(dá)方式。進(jìn)行體表示動(dòng)作正在進(jìn)行,一般通過“緊”來表示。“我食緊飯”(我正在吃飯),“緊”放在動(dòng)詞后,形象地表達(dá)了動(dòng)作的進(jìn)行狀態(tài)。完成體除了前文提到的“咗”“嘞”外,“過”也可以表示動(dòng)作的完成,強(qiáng)調(diào)動(dòng)作曾經(jīng)發(fā)生過?!拔胰ミ^廣州”(我去過廣州),“過”在這里突出了過去曾經(jīng)有過“去廣州”這個(gè)動(dòng)作。持續(xù)體則用“住”來表達(dá),表示動(dòng)作的持續(xù)?!皝谧∵韯?dòng)”(他坐著不動(dòng)),“住”放在動(dòng)詞后,體現(xiàn)了動(dòng)作一直處于某種持續(xù)的狀態(tài)。趨向方面,扶綏城廂平話有獨(dú)特的趨向動(dòng)詞來表示動(dòng)作的方向。常見的趨向動(dòng)詞有“來”“去”“上”“下”“入”“出”等。這些趨向動(dòng)詞可以單獨(dú)使用,也可以與其他動(dòng)詞組合使用。“我來啦”(我來了),“來”表示向說話者所在的方向移動(dòng);“佢出去咗”(他出去了),“出去”這個(gè)組合趨向動(dòng)詞表示離開說話者所在的地方。當(dāng)趨向動(dòng)詞與其他動(dòng)詞組合時(shí),其位置也有一定規(guī)律。一般放在主要?jiǎng)釉~之后,如“我拿上本書”(我拿上一本書),“上”作為趨向動(dòng)詞,放在“拿”這個(gè)主要?jiǎng)釉~之后,表示動(dòng)作的方向是向上。5.1.3形容詞扶綏城廂平話中形容詞的重疊、比較級(jí)等語法現(xiàn)象有著別具一格的表現(xiàn)形式,這些形式豐富了當(dāng)?shù)卣Z言的表達(dá),展現(xiàn)出獨(dú)特的語言魅力。在形容詞重疊方面,扶綏城廂平話有多種重疊方式,不同的重疊方式表達(dá)的語義和感情色彩也有所不同。單音節(jié)形容詞通常采用AA式重疊,如“高高”(高高的)、“大大”(大大的)、“細(xì)細(xì)”(小小的)。這種重疊方式在表達(dá)程度上有所加深,同時(shí)帶有一定的親昵或強(qiáng)調(diào)的感情色彩。在描述小孩子時(shí),會(huì)說“個(gè)細(xì)路仔高高嘅”(這個(gè)小孩子高高的),“高高”比“高”更能體現(xiàn)出說話者對(duì)小孩子身高的關(guān)注和喜愛之情。雙音節(jié)形容詞則有AABB式和ABAB式兩種常見的重疊方式。AABB式重疊,如“干干凈凈”(非常干凈)、“老老實(shí)實(shí)”(非常老實(shí)),這種重疊方式不僅加深了形容詞的程度,還強(qiáng)調(diào)了事物的某種性質(zhì)或狀態(tài)的穩(wěn)定性。“間屋企打掃得干干凈凈”(房間打掃得非常干凈),“干干凈凈”突出了房間干凈整潔的狀態(tài)。ABAB式重疊,如“雪白雪白”(非常白)、“火紅火紅”(非常紅),這種重疊方式主要用于強(qiáng)調(diào)事物的顏色或某種性質(zhì)的程度,給人一種鮮明、生動(dòng)的感覺?!凹姥┌籽┌讍保ㄟ@件衣服非常白),“雪白雪白”形象地描繪出衣服潔白的程度。在比較級(jí)方面,扶綏城廂平話與普通話的表達(dá)方式存在差異。普通話中常用“比……更”的結(jié)構(gòu)來表示比較級(jí),而在扶綏城廂平話中,常用“比……過”的結(jié)構(gòu)?!皝诒任腋哌^”(他比我高),“比……過”這種結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)潔明了,在當(dāng)?shù)氐娜粘=涣髦斜粡V泛使用。當(dāng)比較的程度非常明顯時(shí),會(huì)在“比……過”結(jié)構(gòu)后添加“好多”“好遠(yuǎn)”等詞來進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)程度的差異?!皝诒任腋哌^好多”(他比我高很多),“好多”突出了兩者在身高上的較大差距。扶綏城廂平話還存在一種特殊的比較方式,即通過在形容詞前添加“更”“還要”等詞來表示比較?!澳丶栏n”(這件衣服更漂亮),“更”在這里起到了比較的作用,強(qiáng)調(diào)了這件衣服在眾多衣服中更具優(yōu)勢(shì)。5.2句法特點(diǎn)5.2.1基本句型扶綏城廂平話的基本句型包括主謂賓、主系表等結(jié)構(gòu),這些句型在實(shí)際運(yùn)用中展現(xiàn)出與普通話不同的特點(diǎn),反映了當(dāng)?shù)鼐用癃?dú)特的語言習(xí)慣和思維方式。在主謂賓句型方面,扶綏城廂平話的結(jié)構(gòu)與普通話大致相同,但在一些細(xì)節(jié)上存在差異。在普通話中,一般表述為“我吃飯”,“我”是主語,“吃”是謂語,“飯”是賓語。而在扶綏城廂平話中,雖也會(huì)說“我食飯”,但在強(qiáng)調(diào)動(dòng)作的順序時(shí),會(huì)出現(xiàn)“我食飯先”的表達(dá),將“先”這個(gè)副詞置于動(dòng)詞和賓語之后,這種語序在普通話中是不符合語法規(guī)則的。在日常交流中,當(dāng)人們想要表達(dá)“我先去上班”時(shí),扶綏城廂平話會(huì)說成“我去上班先”,這種獨(dú)特的語序體現(xiàn)了扶綏城廂平話在表達(dá)動(dòng)作順序時(shí)的靈活性和獨(dú)特性。扶綏城廂平話還存在一些特殊的主謂賓結(jié)構(gòu)。在描述給予的動(dòng)作時(shí),會(huì)使用“V+畀+O1+O2”的結(jié)構(gòu),其中“畀”表示“給”的意思,“O1”是間接賓語,“O2”是直接賓語。“我畀錢佢”(我給他錢),這種結(jié)構(gòu)在普通話中通常表述為“我給他錢”,將間接賓語置于直接賓語之前,而扶綏城廂平話的這種結(jié)構(gòu)則體現(xiàn)了其在給予動(dòng)作表達(dá)上的獨(dú)特語法規(guī)則。在主系表句型中,扶綏城廂平話與普通話的差異同樣明顯。普通話中常用“是”作為系動(dòng)詞來連接主語和表語,如“他是學(xué)生”。而在扶綏城廂平話中,常用“系”來表示“是”的意思,如“佢系學(xué)生”。在一些語境中,扶綏城廂平話還會(huì)省略系動(dòng)詞?!皝趯W(xué)生嚟嘅”(他是學(xué)生),直接通過“嚟嘅”來表達(dá)判斷的語氣,省略了系動(dòng)詞“系”,這種表達(dá)方式在普通話中是不常見的,體現(xiàn)了扶綏城廂平話在主系表句型上的簡(jiǎn)潔性和口語化特點(diǎn)。在描述事物的特征或狀態(tài)時(shí),扶綏城廂平話的主系表結(jié)構(gòu)也有獨(dú)特之處。在普通話中,“這個(gè)蘋果很紅”,使用“很”來表示程度。而在扶綏城廂平話中,會(huì)說“呢個(gè)蘋果好紅”,用“好”來表示程度,這種詞匯的差異反映了扶綏城廂平話在程度表達(dá)上的獨(dú)特方式。5.2.2語序特點(diǎn)扶綏城廂平話在語序方面展現(xiàn)出獨(dú)特之處,賓語前置、狀語后置等現(xiàn)象在當(dāng)?shù)鼐用竦娜粘=涣髦休^為常見,這些語序特點(diǎn)不僅豐富了扶綏城廂平話的表達(dá)方式,還反映了其獨(dú)特的語言邏輯。賓語前置是扶綏城廂平話語序的一個(gè)顯著特點(diǎn)。在普通話中,一般是主語+謂語+賓語的順序,而在扶綏城廂平話中,當(dāng)強(qiáng)調(diào)賓語時(shí),會(huì)將賓語置于謂語之前?!帮埼沂硡保ㄎ页粤孙垼UZ序應(yīng)該是“我食咗飯”,這里將“飯”這個(gè)賓語前置,強(qiáng)調(diào)了“飯”這一對(duì)象,突出了說話者對(duì)吃飯這一行為中“飯”的關(guān)注。在詢問對(duì)方是否完成某件事情時(shí),也會(huì)出現(xiàn)賓語前置的情況。“你作業(yè)做完未?”在扶綏城廂平話中可能會(huì)說成“你作業(yè)做未完?”,將“作業(yè)”這個(gè)賓語前置,更加強(qiáng)調(diào)了詢問的重點(diǎn)是“作業(yè)”,體現(xiàn)了當(dāng)?shù)鼐用裨谡Z言表達(dá)中對(duì)重點(diǎn)信息的突出方式。狀語后置也是扶綏城廂平話常見的語序現(xiàn)象。在普通話中,時(shí)間狀語、地點(diǎn)狀語等通常位于謂語之前,而在扶綏城廂平話中,這些狀語有時(shí)會(huì)置于謂語之后。“我去學(xué)校先”(我先去學(xué)校),“先”作為時(shí)間狀語,正常語序應(yīng)該是“我先去學(xué)?!保诜鼋棾菐皆捴泻笾?,強(qiáng)調(diào)了動(dòng)作的先后順序。在表達(dá)地點(diǎn)時(shí),“我去市場(chǎng)買菜,在圩日”(我在圩日去市場(chǎng)買菜),將“在圩日”這個(gè)地點(diǎn)狀語后置,突出了去市場(chǎng)買菜的時(shí)間是在圩日,這種狀語后置的語序使表達(dá)更加靈活,能夠根據(jù)說話者的意圖強(qiáng)調(diào)不同的信息。在比較句中,扶綏城廂平話的語序也與普通話有所不同。普通話中常用“比……更”的結(jié)構(gòu),如“他比我更高”。而在扶綏城廂平話中,使用“比……過”的結(jié)構(gòu),“佢比我高過”(他比我高),這種結(jié)構(gòu)將比較的程度詞“過”置于形容詞之后,體現(xiàn)了扶綏城廂平話在比較句語序上的獨(dú)特性。5.2.3虛詞運(yùn)用虛詞在扶綏城廂平話中發(fā)揮著重要作用,介詞、連詞、助詞等虛詞的運(yùn)用不僅豐富了語言的表達(dá),還體現(xiàn)了當(dāng)?shù)鼐用癃?dú)特的語言習(xí)慣和語法規(guī)則。介詞在扶綏城廂平話中的用法具有鮮明的地方特色。在表示方位時(shí),普通話常用“在”,而扶綏城廂平話常用“喺”?!拔覇瘴萜蟆保ㄎ以诩依铮?,“喺”這個(gè)介詞準(zhǔn)確地表達(dá)了所處的位置。在表示時(shí)間時(shí),扶綏城廂平話會(huì)使用“當(dāng)”“趁”等介詞?!爱?dāng)夜晚”(在晚上),“趁天光”(趁著天亮),這些介詞的運(yùn)用使時(shí)間表達(dá)更加準(zhǔn)確、生動(dòng)。在表示工具或方式時(shí),扶綏城廂平話的介詞用法也與普通話存在差異。普通話中常用“用”,而在扶綏城廂平話中,會(huì)根據(jù)具體語境使用“拿”“使”等介詞?!拔夷霉P寫字”(我用筆寫字),“使刀砍樹”(用刀砍樹),這種介詞的變化體現(xiàn)了扶綏城廂平話在表達(dá)方式上的多樣性。連詞在扶綏城廂平話中同樣有著獨(dú)特的用法。在表示并列關(guān)系時(shí),普通話常用“和”“與”,而扶綏城廂平話常用“同”“共”?!拔彝阋积R去”(我和你一起去),“佢共我系好朋友”(他和我是好朋友),“同”和“共”在扶綏城廂平話中能夠準(zhǔn)確地表達(dá)并列關(guān)系。在表示轉(zhuǎn)折關(guān)系時(shí),扶綏城廂平話常用“但系”“不過”等連詞?!拔蚁肴ネ?,但系冇時(shí)間”(我想去玩,但是沒有時(shí)間),這些連詞的運(yùn)用使句子之間的邏輯關(guān)系更加清晰。助詞在扶綏城廂平話中種類豐富,用法多樣。結(jié)構(gòu)助詞“嘅”在扶綏城廂平話中相當(dāng)于普通話的“的”,用于表示所屬關(guān)系?!拔覇保ㄎ业臅?,“佢嘅屋企”(他的家),“嘅”的使用明確了事物的所屬。動(dòng)態(tài)助詞“咗”“嘞”“緊”“過”等在扶綏城廂平話中分別表示不同的時(shí)態(tài)和體貌?!皡焙汀班稀北硎緞?dòng)作的完成,“我食咗飯”(我吃了飯),“我去嘞學(xué)校”(我去了學(xué)校);“緊”表示動(dòng)作正在進(jìn)行,“我食緊飯”(我正在吃飯);“過”表示動(dòng)作曾經(jīng)發(fā)生過,“我去過廣州”(我去過廣州)。這些動(dòng)態(tài)助詞的運(yùn)用使扶綏城廂平話在時(shí)態(tài)和體貌的表達(dá)上更加準(zhǔn)確、細(xì)膩。語氣助詞在扶綏城廂平話中也有著重要的作用,能夠表達(dá)不同的語氣和情感?!斑恪背S糜谝蓡柧渲校硎疽蓡柕恼Z氣。“你食飯未咩?”(你吃飯了嗎?);“啦”常用于陳述句中,加強(qiáng)肯定的語氣。“我知道啦”(我知道了);“?!眲t帶有提醒、告知的語氣。“今日系圩日?!保ń裉焓芹兹张叮_@些語氣助詞的運(yùn)用使扶綏城廂平話的表達(dá)更加生動(dòng)、富有感情色彩。六、扶綏城廂平話的文化內(nèi)涵6.1反映的地域文化6.1.1地理環(huán)境與方言詞匯扶綏縣獨(dú)特的地理環(huán)境在扶綏城廂平話的詞匯中留下了深刻的印記,許多方言詞匯與當(dāng)?shù)氐纳酱?、河流、氣候等自然元素緊密相連,成為地域文化的生動(dòng)體現(xiàn)。扶綏地處低緯度地區(qū),屬于南亞熱帶季風(fēng)氣候,高溫多雨,河流眾多,地形以丘陵和平原為主。這些地理特征催生了一系列富有地方特色的方言詞匯?!佰怼笔欠鼋棾菐皆捴幸粋€(gè)常用的詞匯,用來表示山間的平地或田野。在扶綏的鄉(xiāng)村,丘陵起伏,在這些丘陵之間,分布著許多平坦的田地,當(dāng)?shù)鼐用癖阌谩佰怼眮矸Q呼這些地方,如“那垌”“平垌”等。這個(gè)詞匯不僅準(zhǔn)確地描繪了當(dāng)?shù)氐牡匦蔚孛?,還反映了當(dāng)?shù)匾赞r(nóng)業(yè)為主的生產(chǎn)方式,體現(xiàn)了人們對(duì)土地的依賴和對(duì)自然環(huán)境的深刻認(rèn)知。“陂”在扶綏城廂平話中意為池塘或水壩,這與當(dāng)?shù)刎S富的水資源密切相關(guān)。扶綏縣內(nèi)河流縱橫,池塘和水壩在農(nóng)業(yè)灌溉和居民生活中起著至關(guān)重要的作用。為了滿足農(nóng)業(yè)生產(chǎn)對(duì)水資源的需求,人們修建了許多池塘和水壩,“陂”這個(gè)詞匯也因此成為當(dāng)?shù)鼐用裆钪胁豢苫蛉钡囊徊糠帧T诋?dāng)?shù)氐囊恍┐迩f,每個(gè)村落周邊都有幾個(gè)“陂”,村民們依靠這些“陂”來儲(chǔ)存雨水,用于灌溉農(nóng)田、養(yǎng)殖魚類等?!摆椤边@個(gè)詞匯不僅是對(duì)水利設(shè)施的稱呼,更是當(dāng)?shù)剞r(nóng)業(yè)文化和水資源利用智慧的象征。扶綏夏季高溫多雨,氣候濕潤(rùn),這種氣候特點(diǎn)也反映在方言詞匯中?!奥溆辍笔欠鼋棾菐皆捴斜硎鞠掠甑某S迷~匯,與普通話中的“下雨”相比,“落雨”更能體現(xiàn)出雨水從天而降的動(dòng)態(tài)感,生動(dòng)地描繪了當(dāng)?shù)囟嘤甑臍夂蛱卣?。在?dāng)?shù)氐娜粘I钪校藗兂3?huì)說“今日落雨,唔好出門”(今天下雨,不好出門),“落雨”這個(gè)詞匯已經(jīng)融入到居民的日常表達(dá)中,成為他們對(duì)氣候現(xiàn)象的一種習(xí)慣性描述。在描述山脈和河流時(shí),扶綏城廂平話也有獨(dú)特的詞匯?!皫X”在扶綏城廂平話中通

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論