版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
ObjectivesUponthecompletionofthisproject,studentswill:■Befamiliarwithsuchtermsasthemodeofpacking.■Beabletogivepackinginstructionandshipping.■Beabletowritealettertoconfirmtheshippingmarksinstruction.返回LeadingInExperiencehasshownthatthepackingusedintransportinggoodsforhometradeisnotusuallysuitedtoforeignshipping.Mostforeignshippingtakesmanyweeksormonthstoreachitsdestinationandfrequentlyundergoesroughhandlinginloadingandunloading.Sotheexporterhastogiveconsiderableattentiontothepackingofthegoodstobeshippedabroad.下一頁返回LeadingInItishisdutytopackthegoodsinaccordancewiththerelevanttermsinthesalescontractandinamannerwhichassurestheirsafearrivalandfacilitatestheirhandlingintransitandattheplaceofdestination.Theneglectinthisrespectwillinvariablyresultindamageorindelayinthedeliveryofthegoodsandmightgivecausetotheoverseascustomertorejectthegoodsortoclaimdamages.上一頁下一頁返回LeadingInPackingservesalotoffunctions,suchastheprotectionofthegoods,facilitationoftheusageofthegoods,facilitationofthetransport,warehousingandsaleofthegoods,additiontothevalueofthegoodsandprovisionofinformationaboutthegoods,etc.Packingisacombinationofdifferentsciencesandinvolvesmanyissuessuchaspackingmachinery,packingdesign,packingmaterialsandsoonandsoforth.上一頁下一頁返回LeadingInThesellershouldprovidethepackinginaccordancewiththepackingclauseandtheinconformityofpackingwiththeclauseleadstothebreachofcontractandthebuyerhastherighttoaskforcompensationfromtheseller.Packingalsoconcernsinsuranceandmanyotherissues.Thissectionwillmainlydealwiththeissuestheexporterandimportercareaboutinrespectofcommoditypacking.上一頁返回SpecimenLetters1.LetterOneDearSirs,ShippingInstructionRe:TripScissorsInreplytoyourletterofAugust10inquiringaboutthepackingofthecaptionedgoods,wewishtostateasbelow.OurexportedTripScissorsarepackedinboxesofonedozeneach,100boxestoacarton.Thedimensionsare17cmhigh,30cmwideand50cmlongwithavolumeofabout0.下一頁返回SpecimenLetters026cubicmeters.Thegrossweightis23.5kg,thenetweightbeing22.5kg.Astoshippingmarksoutsidethecarton,inadditiontothegross,netandtareweights,thewording“MADEINCHINA”isalsostenciledonthepackage.Shouldyouhaveanyspecialpreferenceinthisrespect,pleaseletusknowandwewillmeetyoutothebestofourability上一頁下一頁返回SpecimenLettersTakingthisopportunity,wewouldliketoinformyouthatweusedtopackourscissorsinwoodencasesbutafterseveraltrialshipmentsincartonpacking,wefoundourcartonsjustasseaworthyaswoodencases.Besides,cartonsarelessexpensive,lightertocarryandcostlowerfreight.Sonowadaysmoreandmoreclientsarepreferringcartonpackingtowoodencasepacking.Wetrustthatyouwillagreetoouropinionandacceptourcartonpacking.上一頁下一頁返回SpecimenLettersWethankyouinadvanceforyourearlyreply.Bestregards…2.LetterTwoDearSirs,Wearegladtolearnfromyourletterof25MarchthatyouhavebookedourorderfortwoModel780Machines.OurConfirmationofOrderwillbesenttoyouinafew
days.SincethepurchaseismadeonFOBbasis,pleasearrangetheshipmentofthegoodsfromLiverpoolonashipreservedbyus.上一頁下一頁返回SpecimenLettersAssoonastheshippingspaceisbooked,weshalladviseyouofthenameoftheship.Forfurtherinstructions,pleasecontactourforwardingagent,ABCCompany,Liverpool,whohasbeentakingcareofshipmentsfromyouAssomepartsofthemachinesaresusceptibletoshock,themachinesmustbepackedinseaworthycasescapableofwithstandingroughhandling.上一頁下一頁返回SpecimenLettersThebrightmetalpartsshouldbeprotectedfromwaterdampnessintransitbyacoatingofslashingcompoundthatwillkeepoutdampness,butwillnotliquefyandrunoffunderchangingweatherconditions.Wetrustthattheaboveinstructionsarecleartoyouandthatshipmentwillgivetheusersentiresatisfaction.Bestregards…上一頁下一頁返回SpecimenLetters3.LetterThreeDearMrs.Brown,Packinginstructions(OrderNo.WB0329)Wewouldliketogivethepackinginstructionfortheaboveorderofwineglasses.Theorderedgoodsneedtobewrappedupbycorrugatedpaperandpackedinwoodencasewithexcelsior.Pleaselimittheweightofeachwoodencaseto50kg.Allcasesneedtobetiedinstacksofthree.上一頁下一頁返回SpecimenLettersTheabovepackingrequirementshelpreducetheriskofdamageduringdelivery.Ifyouhaveanydoubtsabouttheabovepackingandinstructions,pleasecontactmedirect.Bestregards,TomSmith(Mr.)Manag上一頁下一頁返回SpecimenLetters4.LetterFour9February,2001ShantouYankeeForeignTradeCompany46HunanRoad,ShantouP.R.ChinaDearSirs,Weacknowledgethereceiptofyourletterof1February.Aftergoingthroughtheletter,wefindthepackingclauseinitisnotclearenough.Therelativeclausereadasfollows:上一頁下一頁返回SpecimenLettersThecaptionedproductshouldbepackedininternationalstandardteaboxes,24
boxesonapallet,and10palletsinanFCLcontainer.Ontheouterpackingplease
markourinitialsTCLinadiamond,aswellastheportofdestinationandourordernumberbelow.Inaddition,warningmarkslikeKEEPDRY,USENOHOOKS,etc.shouldalsobeindicated.上一頁下一頁返回SpecimenLettersWelookforwardtoreceivingyourshippingadviceandthankyouinadvance.Bestregards,TaroCo.,Ltd.JohnSmithsPurchasingManage上一頁下一頁返回TermstoLearn(1)corrugatedcarton(2)woodencase(3)woodencrate(4)bamboocrate(5)plywoodcase(6)woodenbox(7)plastictransparencybox(8)bag/sack(9)gunnybag(10)polybag(11)polypropylenebag(12)polythenebag(13)moistureproofpagerbag(14)3-plykraftpaperbag(15)woodencask(16)Irondrum(17)container(18)palle返回上一頁下一頁TermstoLearn(19)casingextra(20)casedfree(21)boxedfree(22)(Handle)withcare(23)keepdry(24)fragile—withcare(25)inwetcondition(26)indamagedcondition(27)thissideup(28)keepflat/stowlevel(29)keepupright(30)keepinacoolplace(31)keepinhold(32)openfromthisside上一頁下一頁返回TermstoLearn(33)seaworthypacking(34)marksonpacking(35)explosive(36)Inflammabl(37)liquid(38)perishable(39)packingcapacity(40)packingnumber(41)grossweight(42)netweight(43)foamedplastics(44)foamedrubber(45)properpacking(46)packingsound(47)Improperpacking(48)offsize上一頁返回UsefulSentences1.包裝(Packing)句型1:tobepackedin(cartons,bags,woodencases,bales,boxes,etc.),…to…把(貨物)包裝在(紙箱、袋子、木箱、布包、盒子等)里,每(箱、袋等)裝……OurRaincoatsarenowpackedeachinapolythenebagandtheninacardboard
box,10dozentoacarton.目前我們把每件雨衣裝入一塑料袋,每袋裝入一紙盒內(nèi),每10打紙盒裝入一紙箱內(nèi)。下一頁返回UsefulSentencesTheTeaunderthecaptionedcontractshouldbepackedininternationalstandardteaboxesof250grams,24boxesonapallet,10palletsinanFCLcontainer.應(yīng)將標(biāo)題合同項下的茶葉裝入國際標(biāo)準(zhǔn)茶葉盒,每盒250克,每24盒裝一托盤,每10托盤裝一集裝箱(正箱)。句型2:tohavesth.packedin將某物裝……Weusuallyhaveourcornpackedindoublegunnybagsof60kgeach.我們通常將玉米裝入雙層的麻袋,每袋重60kg。上一頁下一頁返回UsefulSentencesWecanmeetyourrequirementstohavethegoodspackedinwoodencasesbutyouhavetobeartheextrapackingcharge.我們能夠滿足你方將貨物裝入木箱的要求,但是你方必須承擔(dān)額外的包裝費用。句型3:tobepackedinamannerthat以……方式包裝(貨物)Thegoodsshouldbepackedinamannerthatensuresthesafeandsoundarrivalofthegoodsatthedestinationandfacilitateshandlingduringtransshipment.上一頁下一頁返回UsefulSentences貨物應(yīng)采用一種能保證安全完好到達目的地和便于在運轉(zhuǎn)中搬運的方式進行包裝。句型4:tobelinedwith內(nèi)襯……Allthecasesmustbelinedwithwaterproofpaper(craftpaper,polythenesheet).所有箱子必須內(nèi)襯防水紙(牛皮紙、塑料紙)。Thecartonsusedforpackingeggsarelinedwithshakepoofcorrugatedpaperboard.用于包裝雞蛋的紙箱內(nèi)襯防震波紋紙板。上一頁下一頁返回UsefulSentences句型5:tohaveaninnerliningof有……內(nèi)襯或內(nèi)襯……Casesmusthaveaninnerliningofstout,damp-resistingpaper.木箱必須內(nèi)襯結(jié)實的防潮紙。句型6:tobesecuredorreinforcedby用……加固Wedonotobjecttopackingincartons,providedtheflapsareglueddownandthe
cartonssecuredbymetalbands.如果箱蓋封牢,外打鐵箍加固,我們不反對用紙箱包裝。上一頁下一頁返回UsefulSentencesCasesmustbenailed,battenedandreinforcedbyoverallmetalstrapping.木箱須用釘子釘牢,加板條,并用整條的鐵箍加固。句型7:toseal…into…把……封入Wewouldaskyoutobeparticularlycarefultosealeachboxintoawatertightbag
beforepackingintocases在裝入箱子之前,請?zhí)貏e小心地將每個盒子封入不漏水的袋子。上一頁下一頁返回UsefulSentences句型8:toprotect…fromoragainst使(貨物)免受……Soundexportpackingisnecessarytoprotectthegoodsfromthestrainsoflongsea
voyage.要使貨物能經(jīng)受長距離的海運,必須有堅固的出口包裝。Pleasetakenecessaryprecautionsthatthepackingcanprotectthegoodsfromdampnessorrainsincetheseshirtsareliabletobespoiledbydamporwaterintransit.既然襯衣易在途中受潮浸水,請對包裝采取必要的預(yù)防措施,以使貨物免受潮濕或雨淋。上一頁下一頁返回UsefulSentences句型9:tostand(endure,withstand,putupwith)承受,經(jīng)受Thecartonsaretoothintostandheavypressure.該紙箱太薄,不能受重壓。Thepackageforexportgoodsshouldbestrongenoughtowithstandroughesthandlingduringtransit.出口貨物的包裝必須足夠牢固,以經(jīng)受途中最粗暴的搬運。Theboxesmustbeabletowithstandtransportoververybadroadsorinverybadweatherconditions.盒子必須能經(jīng)受很惡劣的路況和氣候條件下的運輸。上一頁下一頁返回UsefulSentences句型10:tobesuitableorfitfor適合(宜)于……Afterseveralexperiments,wefindthatcartonsarenotonlysuitableforlong-distanceoceantransportation,butalsolightinweightandcheapinprice.經(jīng)過幾次試裝以后,我們發(fā)現(xiàn)紙箱不僅適于長距離海洋運輸,而且重量輕,價格低。ThenewpackagingoftheporcelainisinChinesenationalstyleandsuitablefordis-playinsupermarkets.該陶瓷的新包裝采用中國傳統(tǒng)的設(shè)計并適合在超市陳列。上一頁下一頁返回UsefulSentences句型11:tobesusceptibleto(breakage,damagebymoisture,heatorrust)易于(破損、潮損、熱損或銹損)的Thegarmentspackedinplasticlinedcartonsarenotsosusceptibletodamageby
moistureasthosepackedinwoodencases.把服裝裝在襯有塑料袋的紙箱里比裝在木箱里更不易受潮。句型12:tobeassorted被搭配Ourtowelsarepackedinthecardboardboxeachcontaining12withred,yellowandwhiteequallyassorted24boxestoacarton.上一頁下一頁返回UsefulSentences我們的毛巾用紙盒包裝,每盒裝12條,紅、黃、白均勻搭配,24盒裝一紙箱。2.刷嘜(Marking)句型1:tobemarked(with…)(被)刷上,標(biāo)上Thebatchnumbershouldbemarkedclearlyoneverycontainer.在每個集裝箱上都應(yīng)清楚地標(biāo)上批號。Thecasesaretobemarkedwiththelotnumberasgivenintheordersheet.箱子上應(yīng)按訂單所示刷上批號。上一頁下一頁返回UsefulSentences句型2:tomark刷上,刷嘜Youarerequestedtomarkallcasesasperourinstructions.要求你方按照我方指示給所有箱子刷嘜。OntheouterpackingpleasemarkourinitialsSCCinadiamond.在外包裝上,請刷上一菱形,內(nèi)刷我公司名稱的首字母SCC。句型3:tohavethemarking標(biāo)上,有……標(biāo)記Eachpackageshouldhavethemarking“fragile.”每個包裝上都應(yīng)標(biāo)上“易碎”字樣。上一頁下一頁返回UsefulSentences句型4:tobestenciledorprinted(with爥)被印上……PleasemarkourinitialsSCCinadiamond,underwhichtheportofdestinationand
ourordernumbershouldbestenciledorprinted.請刷上一菱形,內(nèi)刷我公司名稱的首字母SCC,其下應(yīng)刷目的港及我公司的訂單號。上一頁下一頁返回UsefulSentences句型5:toindicate顯示,標(biāo)出It’snotnecessarytoindicatethenameandaddressoftheconsigneeoneachpackage,asshippingmarkscomprisetheinitialsofthebuyersname.不需要在每個包裝上都標(biāo)出收貨人的姓名和地址,因為裝運嘜頭包含了買方姓名的首字母。上一頁返回ExercisesⅠ.Putinthemissingwords:1.Pleasetakethematter_________atonceandseetoitthatthegoods
aredeliveredwithoutfurtherdelay.2.Thepackingmustbestrongenoughtowithstand_____handling.3.Wecouldnotdeliverthetotalquantity_____oneshipment.4.ThepackingofourMen’sShirtsiseach_____apolybag,5dozen_____acartonlinedwithwaterproofpaperandboundwithtwoironstrapsoutside.下一頁返回ExercisesⅡ.Supplytheappropriatewordsinthesentencesbelow:1.Thegoodshadbeen_____beforedeliveringtoourcustomers.2.Yourcommentson_____willbepassedontoourmanufacturersfortheirreference.3.Weareafraidthatweshallhavetochargemo
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 河北省保定市定州市2025-2026學(xué)年三年級上學(xué)期期末質(zhì)量監(jiān)測語文試卷(含答案)
- 衛(wèi)星通聯(lián)題目及答案
- 激勵同學(xué)的演講稿3分鐘5篇
- 2022~2023高職單招考試題庫及答案解析第8期
- 首鋼安全監(jiān)護人考試試題及答案
- 人工技能原理考試題庫及答案
- 小兒肺炎患兒的心理護理與家屬支持
- 能源安全管理員培訓(xùn)課件
- 2026 年初中英語《書面表達》專項練習(xí)與答案 (100 題)
- 2026年深圳中考語文暑假提分特訓(xùn)試卷(附答案可下載)
- 2026年滁州全椒縣教育體育局所屬學(xué)校校園招聘教師16名筆試備考題庫及答案解析
- 保溫一體板外墻施工方案
- 廣州大學(xué)2026年第一次公開招聘事業(yè)編制輔導(dǎo)員備考題庫及1套參考答案詳解
- 廣州市衛(wèi)生健康委員會直屬事業(yè)單位廣州市第十二人民醫(yī)院2025年第一次公開招聘備考題庫完整答案詳解
- 2024-2025學(xué)年廣東省廣州市越秀區(qū)八年級上學(xué)期期末數(shù)學(xué)試卷(含答案)
- 原材料進場驗收制度規(guī)范
- (正式版)DB51∕T 3340-2025 《特長公路隧道消防站建設(shè)規(guī)范》
- 2026年中職財經(jīng)商貿(mào)類專業(yè)教師資格證面試含答案
- 2026年太原城市職業(yè)技術(shù)學(xué)院單招綜合素質(zhì)筆試備考試題附答案詳解
- 物業(yè)公司競標(biāo)方案
- 閥門基礎(chǔ)知識下.
評論
0/150
提交評論