核心機(jī)密中英文保密協(xié)議_第1頁(yè)
核心機(jī)密中英文保密協(xié)議_第2頁(yè)
核心機(jī)密中英文保密協(xié)議_第3頁(yè)
核心機(jī)密中英文保密協(xié)議_第4頁(yè)
核心機(jī)密中英文保密協(xié)議_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩10頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

核心機(jī)密中英文保密協(xié)議協(xié)議編號(hào)(AgreementNo.):________________本核心機(jī)密中英文保密協(xié)議(以下簡(jiǎn)稱“本協(xié)議”)由以下雙方(合稱“雙方”,單稱“一方”)基于平等自愿、公平誠(chéng)信、權(quán)責(zé)統(tǒng)一的原則,依據(jù)《中華人民共和國(guó)民法典》《中華人民共和國(guó)反不正當(dāng)競(jìng)爭(zhēng)法》等相關(guān)法律法規(guī)及國(guó)際商業(yè)保密慣例,于____年____月____日(簽署日期/SigningDate)在____(簽署地點(diǎn)/SigningPlace)自愿簽署。雙方確認(rèn),核心機(jī)密是一方重要的無(wú)形資產(chǎn),直接關(guān)系到一方的商業(yè)利益、市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)力及企業(yè)聲譽(yù),為規(guī)范核心機(jī)密的接觸、使用、保管等行為,防范泄露風(fēng)險(xiǎn),明確雙方權(quán)利義務(wù),特訂立本協(xié)議,以資共同信守。甲方(機(jī)密披露方/DisclosingParty):____________________________________統(tǒng)一社會(huì)信用代碼/注冊(cè)號(hào)(UnifiedSocialCreditCode/RegistrationNo.):__________________________注冊(cè)地址/主要經(jīng)營(yíng)場(chǎng)所(RegisteredAddress/MainBusinessPremises):____________________________法定代表人/授權(quán)代表人(LegalRepresentative/AuthorizedRepresentative):____________________________聯(lián)系電話(ContactPhone):________________________電子郵箱(Email):________________________乙方(機(jī)密接收方/ReceivingParty):____________________________________統(tǒng)一社會(huì)信用代碼/注冊(cè)號(hào)(UnifiedSocialCreditCode/RegistrationNo.):__________________________注冊(cè)地址/主要經(jīng)營(yíng)場(chǎng)所(RegisteredAddress/MainBusinessPremises):____________________________法定代表人/授權(quán)代表人(LegalRepresentative/AuthorizedRepresentative):____________________________聯(lián)系電話(ContactPhone):________________________電子郵箱(Email):________________________鑒于(Whereas):1.甲方合法持有并管控其在生產(chǎn)經(jīng)營(yíng)、技術(shù)研發(fā)等核心業(yè)務(wù)中形成的核心機(jī)密,該等信息具有保密性、價(jià)值性和實(shí)用性,未向社會(huì)公眾公開;2.乙方因____(合作背景/BackgroundofCooperation,如:與甲方開展項(xiàng)目合作、提供技術(shù)服務(wù)、參與商業(yè)談判、人員派駐等)需要,不可避免地接觸、知悉或使用甲方的核心機(jī)密;3.雙方均充分認(rèn)識(shí)到核心機(jī)密泄露將給甲方造成不可挽回的損失,均承諾嚴(yán)格履行保密義務(wù)?;谏鲜鍪聦?shí),經(jīng)雙方友好協(xié)商,達(dá)成如下協(xié)議條款。效力約定(ValidityAgreement):本協(xié)議包含中文和英文兩個(gè)版本,兩個(gè)版本內(nèi)容具有同等法律效力。如中英文版本在文字表述上存在不一致、歧義或沖突,以中文版本為準(zhǔn)。雙方已分別仔細(xì)閱讀并充分理解中英文版本的全部條款,明確知曉各自的權(quán)利義務(wù)及違反本協(xié)議的法律后果,自愿接受本協(xié)議的全部約束。第一章定義與范圍(Chapter1DefinitionandScope)第一條核心機(jī)密的定義(Article1DefinitionofCoreConfidentialInformation)本協(xié)議所稱“核心機(jī)密(CoreConfidentialInformation)”,是指甲方合法擁有或控制的,不為公眾所知悉,能為甲方帶來現(xiàn)實(shí)或潛在經(jīng)濟(jì)利益,具有實(shí)用性,且甲方已采取合理保密措施的各類技術(shù)信息、經(jīng)營(yíng)信息及其他專屬信息,無(wú)論該信息以書面、電子、口頭、實(shí)物、數(shù)據(jù)、圖表、程序、技術(shù)訣竅等何種形式存在。第二條核心機(jī)密的范圍(Article2ScopeofCoreConfidentialInformation)核心機(jī)密具體包括但不限于以下內(nèi)容:(1)技術(shù)類核心機(jī)密(TechnicalCoreConfidentialInformation):核心技術(shù)方案、技術(shù)配方、工藝流程及關(guān)鍵參數(shù)、源代碼、程序算法、技術(shù)圖紙(含原理圖、設(shè)計(jì)圖、施工圖等)、試驗(yàn)數(shù)據(jù)、研發(fā)報(bào)告、未公開的專利申請(qǐng)文件及專利核心技術(shù)、技術(shù)訣竅、新產(chǎn)品研發(fā)計(jì)劃及技術(shù)指標(biāo)、設(shè)備改造核心方案等;(2)經(jīng)營(yíng)類核心機(jī)密(OperationalCoreConfidentialInformation):核心客戶名單及信息(含聯(lián)系方式、合作歷史、交易價(jià)格、需求偏好等)、核心供應(yīng)商信息(含供應(yīng)價(jià)格、合作條款、獨(dú)家渠道等)、定價(jià)策略及報(bào)價(jià)體系、財(cái)務(wù)核心數(shù)據(jù)(含營(yíng)收、利潤(rùn)、成本構(gòu)成、投融資計(jì)劃等)、市場(chǎng)調(diào)研核心報(bào)告、經(jīng)營(yíng)戰(zhàn)略及發(fā)展規(guī)劃、招投標(biāo)核心策略、商業(yè)談判底線等;(3)其他核心機(jī)密(OtherCoreConfidentialInformation):甲方核心管理體系、核心人員信息(含薪酬體系、激勵(lì)方案等)、品牌策劃專屬方案、未公開的重大合作/投資/并購(gòu)信息、甲方明確標(biāo)注為“核心機(jī)密”的其他信息。第三條涉密人員與第三方(Article3ConfidentialPersonnelandThirdParty)3.1涉密人員(ConfidentialPersonnel):指乙方及其因履行本協(xié)議或相關(guān)合作事宜,確有必要接觸甲方核心機(jī)密,并經(jīng)乙方書面授權(quán)且告知保密義務(wù)的人員,包括乙方的管理人員、技術(shù)人員、業(yè)務(wù)人員、外包人員、顧問等與乙方存在勞動(dòng)、勞務(wù)或合作關(guān)系的人員。3.2第三方(ThirdParty):指除甲乙雙方及本協(xié)議約定的涉密人員以外的任何自然人、法人、非法人組織、政府機(jī)關(guān)等主體,包括乙方的關(guān)聯(lián)公司(除非甲方書面同意其接觸核心機(jī)密)。第二章保密義務(wù)(Chapter2ConfidentialityObligations)第四條乙方的核心保密義務(wù)(Article4CoreConfidentialityObligationsofPartyB)4.1乙方承諾,對(duì)其通過任何途徑(包括書面交付、電子傳輸、口頭告知、現(xiàn)場(chǎng)查看、查閱資料、系統(tǒng)訪問等)接觸、知悉或使用的甲方核心機(jī)密,承擔(dān)最高等級(jí)的保密義務(wù),未經(jīng)甲方事先書面同意,不得實(shí)施任何違反本協(xié)議的行為。4.2乙方不得實(shí)施下列行為:(1)向任何第三方披露、泄露、傳播、轉(zhuǎn)讓、出租、出借甲方核心機(jī)密,包括向乙方非涉密人員、關(guān)聯(lián)公司等傳遞核心機(jī)密信息;(2)將核心機(jī)密用于本協(xié)議約定用途或甲方書面授權(quán)用途以外的任何商業(yè)或非商業(yè)目的;(3)擅自對(duì)核心機(jī)密進(jìn)行復(fù)制、修改、拆解、提取、反向工程、破譯等加工改造行為,或與乙方自有信息、第三方信息融合、混用;(4)允許第三方接觸、訪問核心機(jī)密或獲取核心機(jī)密載體,為第三方獲取核心機(jī)密提供便利條件;(5)擅自丟棄、損毀含有核心機(jī)密的載體,或因未采取保密措施導(dǎo)致核心機(jī)密泄露;(6)教唆、引誘第三方獲取、使用或披露核心機(jī)密,或與第三方串通侵犯甲方核心機(jī)密權(quán)益;(7)協(xié)議終止、解除或合作完成后,未按甲方要求返還或銷毀核心機(jī)密,或通過記憶、備份等方式留存、使用核心機(jī)密。第五條乙方的管理義務(wù)(Article5ManagementObligationsofPartyB)5.1乙方應(yīng)建立核心機(jī)密管控體系,對(duì)涉密人員及核心機(jī)密進(jìn)行全流程管理,包括對(duì)涉密人員進(jìn)行專項(xiàng)保密培訓(xùn),與每位涉密人員簽訂《核心機(jī)密保密承諾書》,留存培訓(xùn)記錄及承諾書原件;5.2嚴(yán)格控制核心機(jī)密知悉范圍,建立涉密人員權(quán)限登記及動(dòng)態(tài)管理機(jī)制,及時(shí)收回離職、調(diào)崗人員的訪問權(quán)限;5.3對(duì)電子形式核心機(jī)密采取加密存儲(chǔ)、傳輸加密、訪問密碼管控、異常行為監(jiān)測(cè)等技術(shù)防護(hù)措施;對(duì)書面及實(shí)物形式核心機(jī)密采取專人保管、專柜存放、借閱登記、使用后及時(shí)回收、作廢文件不可逆銷毀等管理措施;5.4建立核心機(jī)密泄露應(yīng)急處置機(jī)制,一旦發(fā)現(xiàn)泄露或泄露風(fēng)險(xiǎn),應(yīng)立即采取補(bǔ)救措施,并在12小時(shí)內(nèi)書面通知甲方,詳細(xì)說明情況并配合甲方調(diào)查處置。第六條連帶責(zé)任(Article6JointandSeveralLiability)乙方應(yīng)對(duì)其涉密人員的行為承擔(dān)連帶賠償責(zé)任。若涉密人員違反本協(xié)議保密義務(wù),乙方應(yīng)立即制止,采取補(bǔ)救措施,承擔(dān)由此給甲方造成的全部損失,甲方有權(quán)單方解除本協(xié)議及相關(guān)合作協(xié)議,并追究乙方及涉密人員的法律責(zé)任。第三章保密義務(wù)的例外與期限(Chapter3ExceptionsandTermofConfidentialityObligations)第七條保密義務(wù)的例外情形(Article7ExceptionstoConfidentialityObligations)乙方在下列情形下披露、使用核心機(jī)密的,不視為違約,但應(yīng)履行通知、配合及舉證義務(wù):7.1核心機(jī)密已通過合法途徑完全公開,且公開非因乙方或涉密人員的違約、違法行為導(dǎo)致;7.2乙方按照法律法規(guī)、司法機(jī)關(guān)、仲裁機(jī)構(gòu)或行政監(jiān)管部門的強(qiáng)制性要求披露的,應(yīng)提前3個(gè)工作日書面通知甲方(法律法規(guī)禁止通知的除外),并配合甲方縮小披露范圍;7.3乙方在接收甲方披露前,已通過合法途徑獨(dú)立獲取且無(wú)保密義務(wù)的,應(yīng)提供充分證據(jù)證明;7.4乙方從有權(quán)披露的第三方處合法獲取,且第三方無(wú)保密義務(wù)的,應(yīng)確認(rèn)第三方披露權(quán)限并留存證明文件;7.5乙方為維護(hù)自身合法權(quán)益,向律師、會(huì)計(jì)師等專業(yè)顧問披露的,應(yīng)確保專業(yè)顧問承擔(dān)同等保密義務(wù),并對(duì)其行為承擔(dān)連帶責(zé)任。第八條保密期限(Article8TermofConfidentiality)8.1保密義務(wù)自乙方接觸、知悉甲方核心機(jī)密之日起生效,至該核心機(jī)密通過合法途徑完全公開之日止;若核心機(jī)密始終未公開,乙方應(yīng)終身承擔(dān)保密義務(wù);8.2本協(xié)議終止、解除、無(wú)效或被撤銷,不影響乙方對(duì)已接觸、知悉的核心機(jī)密承擔(dān)的保密義務(wù),該義務(wù)持續(xù)至核心機(jī)密完全公開;8.3雙方合作終止、解除或未達(dá)成的,乙方對(duì)合作過程中接觸、知悉的核心機(jī)密,仍應(yīng)按本條約定履行保密義務(wù)。第四章核心機(jī)密的返還與銷毀(Chapter4ReturnandDestructionofCoreConfidentialInformation)第九條返還與銷毀義務(wù)(Article9ObligationsofReturnandDestruction)9.1本協(xié)議終止、解除或合作完成后,或甲方書面要求返還、銷毀核心機(jī)密的,乙方應(yīng)在收到書面通知之日起3個(gè)工作日內(nèi),完成下列事項(xiàng):(1)返還全部核心機(jī)密載體,包括原件、復(fù)印件、復(fù)制件、衍生資料及存儲(chǔ)載體等,不得留存任何形式的副本、備份或摘錄;(2)向甲方出具《核心機(jī)密返還清單》,經(jīng)甲方核對(duì)確認(rèn)后簽字蓋章;(3)對(duì)無(wú)法返還的核心機(jī)密,按甲方要求采取不可逆方式徹底銷毀,并出具《核心機(jī)密銷毀確認(rèn)函》,留存銷毀過程記錄;(4)回收涉密人員持有的核心機(jī)密及載體,確保其不再持有、留存,并督促其繼續(xù)履行保密義務(wù)。9.2乙方確認(rèn),核心機(jī)密返還或銷毀后,其及涉密人員不再以任何形式持有、留存、使用核心機(jī)密,若違反本條約定,應(yīng)承擔(dān)全部損失及法律責(zé)任。第五章違約責(zé)任(Chapter5LiabilityforBreachofContract)第十條違約認(rèn)定與責(zé)任承擔(dān)(Article10IdentificationofBreachandLiabilityBearing)10.1任何一方違反本協(xié)議約定的義務(wù),均構(gòu)成違約,應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任,并賠償守約方因此遭受的全部損失;10.2若乙方違約,甲方有權(quán)采取下列一項(xiàng)或多項(xiàng)措施:(1)要求乙方立即停止違約行為,采取緊急補(bǔ)救措施,消除影響;(2)單方解除本協(xié)議及雙方相關(guān)合作協(xié)議,無(wú)需承擔(dān)違約責(zé)任;(3)要求乙方支付違約金,違約金金額不低于人民幣100萬(wàn)元,若泄露、濫用核心機(jī)密導(dǎo)致甲方重大損失,違約金可上浮至人民幣1000萬(wàn)元;(4)要求乙方賠償全部損失,包括直接經(jīng)濟(jì)損失(研發(fā)投入、利潤(rùn)損失、客戶流失等)和間接經(jīng)濟(jì)損失(商譽(yù)損失、市場(chǎng)機(jī)會(huì)損失等),違約金不足以彌補(bǔ)損失的,乙方應(yīng)補(bǔ)足差額;(5)沒收乙方因違約獲取的全部違法所得,并要求乙方支付違法所得1-5倍的賠償金;(6)若乙方違約行為構(gòu)成犯罪,甲方有權(quán)向司法機(jī)關(guān)報(bào)案,追究乙方及相關(guān)責(zé)任人的刑事責(zé)任。10.3因乙方違約導(dǎo)致甲方與第三方發(fā)生糾紛、面臨監(jiān)管處罰的,全部責(zé)任由乙方承擔(dān),包括承擔(dān)訴訟費(fèi)用、罰款、賠償?shù)谌綋p失等,同時(shí)乙方應(yīng)配合甲方處理相關(guān)事宜;10.4甲方為追究乙方違約責(zé)任支付的律師費(fèi)、訴訟費(fèi)、差旅費(fèi)等全部費(fèi)用,由乙方承擔(dān)。第六章爭(zhēng)議解決與其他條款(Chapter6DisputeResolutionandOtherProvisions)第十一條爭(zhēng)議解決(Article11DisputeResolution)11.1本協(xié)議的簽訂、履行、解釋、變更、終止及爭(zhēng)議解決均適用中華人民共和國(guó)法律(不包括香港、澳門特別行政區(qū)及臺(tái)灣地區(qū)法律);11.2雙方因本協(xié)議引起的任何爭(zhēng)議,應(yīng)首先通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均有權(quán)向甲方注冊(cè)地址/主要經(jīng)營(yíng)場(chǎng)所所在地有管轄權(quán)的人民法院提起訴訟;11.3爭(zhēng)議解決期間,除爭(zhēng)議事項(xiàng)外,本協(xié)議其他條款應(yīng)繼續(xù)履行。第十二條其他條款(Article12OtherProvisions)12.1本協(xié)議自雙方簽字蓋章之日起生效,有效期至全部保密義務(wù)履行完畢之日止。本協(xié)議一式肆份,甲乙雙方各執(zhí)貳份,具有同等法律效力;12.2本協(xié)議的修改、補(bǔ)充,須經(jīng)雙方協(xié)商一致并簽訂書面補(bǔ)充協(xié)議,補(bǔ)充協(xié)議與本協(xié)議具有同等法律效力,內(nèi)容不一致的,以補(bǔ)充協(xié)議為準(zhǔn);12.3乙方確認(rèn),簽署本協(xié)議前已仔細(xì)閱讀并充分理解本協(xié)議全部條款,明確知曉自身義務(wù)及違約后果,自愿簽署本協(xié)議;12.4本協(xié)議項(xiàng)下的通知、函件等應(yīng)以書面形式發(fā)出,通過專人送達(dá)、快遞或雙方確認(rèn)的電子郵箱送達(dá),送達(dá)規(guī)則按常規(guī)商業(yè)慣例執(zhí)行;12.5本協(xié)議中具有獨(dú)立性的條款(包括但不限于保密義務(wù)、違約責(zé)任、爭(zhēng)議解決條款),在協(xié)議終止、解除、無(wú)效或被撤銷后仍然有效;12.6本協(xié)議未盡事宜,雙方可另行協(xié)商并簽訂書面文件,作為本協(xié)議的補(bǔ)充條款。(以下無(wú)正文,為簽署頁(yè)/Notextbelow,forsignaturepage)甲方(蓋章/SealofPartyA):__________________________法定代表人/授權(quán)代表人(簽字/Signature):________________日期(Date):______年____月____日乙方(蓋章/SealofPartyB):__________________________法定代表人/授權(quán)代表人(簽字/Signature):________________日期(Date):______年____月____日CoreConfidentialityAgreement(Chinese-EnglishVersion)AgreementNo.:________________ThisCoreConfidentialityAgreement(Chinese-EnglishVersion)(hereinafterreferredtoas"thisAgreement")isvoluntarilysignedbythefollowingtwoparties(collectivelyreferredtoas"theParties",individuallyreferredtoas"aParty")on____(Year)____(Month)____(Day)(SigningDate)at____(SigningPlace)inaccordancewiththeCivilCodeofthePeople'sRepublicofChina,theAnti-UnfairCompetitionLawofthePeople'sRepublicofChinaandotherrelevantlawsandregulationsaswellasinternationalcommercialconfidentialitypractices,basedontheprinciplesofequality,voluntariness,fairness,goodfaithandunificationofrightsandobligations.ThePartiesconfirmthatCoreConfidentialInformationisanimportantintangibleassetofaParty,whichisdirectlyrelatedtoaParty'scommercialinterests,marketcompetitivenessandcorporatereputation.Toregulatethecontact,use,storageandotherbehaviorsofCoreConfidentialInformation,preventleakagerisks,andclarifytherightsandobligationsofbothParties,thisAgreementisherebyconcludedformutualabidance.PartyA(DisclosingParty):____________________________________UnifiedSocialCreditCode/RegistrationNo.:__________________________RegisteredAddress/MainBusinessPremises:____________________________LegalRepresentative/AuthorizedRepresentative:____________________________ContactPhone:________________________Email:________________________PartyB(ReceivingParty):____________________________________UnifiedSocialCreditCode/RegistrationNo.:__________________________RegisteredAddress/MainBusinessPremises:____________________________LegalRepresentative/AuthorizedRepresentative:____________________________ContactPhone:________________________Email:________________________Whereas:1.PartyAlegallyholdsandcontrolsCoreConfidentialInformationformedinitscorebusinessessuchasproductionandoperation,technicalR&D,whichisconfidential,valuableandpractical,andhasnotbeendisclosedtothepublic;2.PartyBneedstoinevitablycontact,knoworusePartyA'sCoreConfidentialInformationdueto____(BackgroundofCooperation,e.g.,carryingoutprojectcooperationwithPartyA,providingtechnicalservices,participatingincommercialnegotiations,dispatchingpersonnel,etc.);3.BothPartiesfullyrecognizethattheleakageofCoreConfidentialInformationwillcauseirreparablelossestoPartyA,andbothcommittostrictlyfulfillingconfidentialityobligations.Basedontheabovefacts,thePartieshavereachedthefollowingagreementthroughfriendlynegotiation.ValidityAgreement:ThisAgreementincludesChineseandEnglishversions,bothofwhichhavethesamelegaleffect.Incaseofinconsistency,ambiguityorconflictbetweentheChineseandEnglishversionsinwording,theChineseversionshallprevail.EachPartyhascarefullyreadandfullyunderstoodalltheclausesofboththeChineseandEnglishversions,clearlyknowsitsownrightsandobligationsandthelegalconsequencesofviolatingthisAgreement,andvoluntarilyacceptsalltheconstraintsofthisAgreement.Chapter1DefinitionandScopeArticle1DefinitionofCoreConfidentialInformationForthepurposesofthisAgreement,"CoreConfidentialInformation"referstovarioustechnicalinformation,operationalinformationandotherexclusiveinformationlegallyownedorcontrolledbyPartyA,whichisnotknowntothepublic,canbringrealisticorpotentialeconomicbenefitstoPartyA,haspracticality,andforwhichPartyAhastakenreasonableconfidentialitymeasures.Suchinformationmayexistinanyform,includingbutnotlimitedtowrittenform,electronicform,oralform,physicalform,dataform,chartform,programform,technicalknow-how,etc.Article2ScopeofCoreConfidentialInformationCoreConfidentialInformationspecificallyincludesbutisnotlimitedtothefollowingcontents:(1)TechnicalCoreConfidentialInformation:Coretechnicalsolutions,technicalformulas,technologicalprocessesandkeyparameters,sourcecodes,programalgorithms,technicaldrawings(includingschematicdiagrams,designdrawings,constructiondrawings,etc.),testdata,R&Dreports,undisclosedpatentapplicationdocumentsandcorepatenttechnologies,technicalknow-how,newproductR&Dplansandtechnicalindicators,coreequipmentmodificationplans,etc.;(2)OperationalCoreConfidentialInformation:Corecustomerlistsandinformation(includingcontactinformation,cooperationhistory,transactionprices,demandpreferences,etc.),coresupplierinformation(includingsupplyprices,cooperationterms,exclusivechannels,etc.),pricingstrategiesandquotationsystems,corefinancialdata(includingrevenue,profits,coststructure,investmentandfinancingplans,etc.),coremarketresearchreports,businessstrategiesanddevelopmentplans,corebiddingstrategies,commercialnegotiationbottomlines,etc.;(3)OtherCoreConfidentialInformation:PartyA'scoremanagementsystem,corepersonnelinformation(includingsalarysystems,incentiveplans,etc.),exclusivebrandplanningschemes,undisclosedmajorcooperation/investment/M&Ainformation,andotherinformationclearlymarkedas"CoreConfidentialInformation"byPartyA.Article3ConfidentialPersonnelandThirdParty3.1ConfidentialPersonnel:ReferstoPartyBanditspersonnelwho,duetotheperformanceofthisAgreementorrelevantcooperationmatters,areindeednecessarytocontactPartyA'sCoreConfidentialInformation,andhavebeenauthorizedinwritingbyPartyBandinformedofconfidentialityobligations,includingPartyB'smanagementpersonnel,technicalpersonnel,businesspersonnel,outsourcingpersonnel,consultantsandotherpersonnelwhohaveanemployment,labororcooperationrelationshipwithPartyB.3.2ThirdParty:Referstoanynaturalperson,legalperson,unincorporatedorganization,governmentorganandotherentitiesexceptthePartiesandtheConfidentialPersonnelagreedinthisAgreement,includingPartyB'saffiliatedcompanies(unlessPartyAagreesinwritingthattheycancontactCoreConfidentialInformation).Chapter2ConfidentialityObligationsArticle4CoreConfidentialityObligationsofPartyB4.1PartyBundertakestoassumethehighestlevelofconfidentialityobligationsforallPartyA'sCoreConfidentialInformationcontacted,knownorusedthroughanymeans(includingwrittendelivery,electronictransmission,oralnotification,on-siteinspection,accesstomaterials,systemaccess,etc.).WithoutthepriorwrittenconsentofPartyA,PartyBshallnotengageinanyactinviolationofthisAgreement.4.2PartyBshallnotengageinthefollowingacts:(1)Disclose,leak,disseminate,transfer,leaseorlendPartyA'sCoreConfidentialInformationtoanyThirdParty,includingtransmittingCoreConfidentialInformationtoPartyB'snon-confidentialpersonnel,affiliatedcompanies,etc.;(2)UseCoreConfidentialInformationforanycommercialornon-commercialpurposesotherthanthepurposesagreedinthisAgreementorthewrittenauthorizedpurposesofPartyA;(3)Arbitrarilycopy,modify,disassemble,extract,reverseengineer,decryptorotherwiseprocessandtransformCoreConfidentialInformation,orintegrateandmixitwithPartyB'sowninformationorThirdParty'sinformation;(4)AllowThirdPartiestocontact,accessCoreConfidentialInformationorobtainCoreConfidentialInformationcarriers,andprovideconvenientconditionsforThirdPartiestoobtainCoreConfidentialInformation;(5)ArbitrarilydiscardordamagecarrierscontainingCoreConfidentialInformation,orcausetheleakageofCoreConfidentialInformationduetofailuretotakeconfidentialitymeasures;(6)InstigateorinduceThirdPartiestoobtain,useordiscloseCoreConfidentialInformation,orcolludewithThirdPartiestoinfringeuponPartyA'sCoreConfidentialInformationrightsandinterests;(7)Afterthetermination,rescissionofthisAgreementorthecompletionofcooperation,failtoreturnordestroyCoreConfidentialInformationinaccordancewithPartyA'srequirements,orretainanduseCoreConfidentialInformationthroughmemory,backupandothermeans.Article5ManagementObligationsofPartyB5.1PartyBshallestablishaCoreConfidentialInformationcontrolsystemtoconductfull-processmanagementofConfidentialPersonnelandCoreConfidentialInformation,includingconductingspecialconfidentialitytrainingforConfidentialPersonnel,signinga"CoreConfidentialInformationConfidentialityCommitment"witheachConfidentialPersonnel,andretainingtrainingrecordsandoriginalcommitments;5.2StrictlycontrolthescopeofknowledgeofCoreConfidentialInformation,establisharegistrationanddynamicmanagementmechanismforConfidentialPersonnel'srights,andpromptlyrecovertheaccessrightsofpersonnelwholeaveoraretransferred;5.3Taketechnicalprotectionmeasuressuchasencryptedstorage,transmissionencryption,accesspasswordcontrolandabnormalbehaviormonitoringforelectronicCoreConfidentialInformation;takestrictmanagementmeasuressuchasspecialpersoncustody,specialcabinetstorage,borrowingregistration,timelyrecoveryafteruse,andirreversibledestructionofinvaliddocumentsforwrittenandphysicalCoreConfidentialInformation;5.4EstablishanemergencydisposalmechanismforCoreConfidentialInformationleakage.Incaseofdiscoveryofleakageorleakagerisk,PartyBshallimmediatelytakeremedialmeasures,andnotifyPartyAinwritingwithin12hours,detailingthesituationandcooperatingwithPartyAininvestigationanddisposal.Article6JointandSeveralLiabilityPartyBshallbejointlyandseverallyliablefortheactsofitsConfidentialPersonnel.IfanyConfidentialPersonnelviolatestheconfidentialityobligationsunderthisAgreement,PartyBshallimmediatelystopit,takeremedialmeasures,andbearalllossescausedtoPartyAthereby.PartyAhastherighttounilaterallyterminatethisAgreementandrelevantcooperationagreements,andpursuethelegalliabilityofPartyBandtheConfidentialPersonnel.Chapter3ExceptionsandTermofConfidentialityObligationsArticle7ExceptionstoConfidentialityObligationsPartyBshallnotbedeemedtobeinbreachofcontractifitdisclosesorusesCoreConfidentialInformationunderthefollowingcircumstances,butshallperformtheobligationsofnotification,cooperationandburdenofproof:7.1TheCoreConfidentialInformationhasbeencompletelymadepublicthroughlegalchannels,andthepublicdisclosureisnotcausedbythebreachofcontractorillegalactsofPartyBorConfidentialPersonnel;7.2PartyBmakesdisclosureinaccordancewiththemandatoryrequirementsoflawsandregulations,judicialorgans,arbitrationinstitutionsoradministrativesupervisiondepartments.PartyBshallnotifyPartyAinwriting3workingdaysinadvance(exceptwhereprohibitedbylawsandregulations),andcooperatewithPartyAtonarrowthescopeofdisclosure;7.3PartyBhasindependentlyobtainedtheCoreConfidentialInformationthroughlegalchannelsbeforereceivingthedisclosurefromPartyAandhasnoconfidentialityobligation,andshallprovidesufficientevidencetoproveit;7.4PartyBlegallyobtainstheCoreConfidentialInformationfromaThirdPartyhavingtherighttodiscloseit,andtheThirdPartyhasnoconfidentialityobligation.PartyBshallconfirmthedisclosurerightoftheThirdPartyandretaincertificationdocuments;7.5PartyBdisclosestheCoreConfidentialInformationtoitslawyers,accountantsandotherprofessionalconsultantstosafeguarditslegitimaterightsandinterests.PartyBshallensurethattheprofessionalconsultantsassumethesameconfidentialityobligationsandbejointlyandseverallyliablefortheiracts.Article8TermofConfidentiality8.1TheconfidentialityobligationshalltakeeffectfromthedateonwhichPartyBcontactsorknowsPartyA'sCoreConfidentialInformationandshallremainvaliduntiltheCoreConfidentialInformationiscompletelymadepublicthroughlegalchannels;iftheCoreConfidentialInformationisnevermadepublic,PartyBshallbeartheconfidentialityobligationforlife;8.2Thetermination,rescission,invalidityorrevocationofthisAgreementshallnotaffecttheconfidentialityobligationassumedbyPartyBfortheCoreConfidentialInformationithascontactedorknown,andthisobligationshallcontinueuntiltheCoreConfidentialInformationiscompletelymadepublic;8.3IfthecooperationbetweenthePartiesisterminated,rescindedornotconcluded,PartyBshallstillperformtheconfidentialityobligationfortheCoreConfidentialInformationcontactedorknownduringthecooperationprocessinaccordancewiththeprovisionsofthisArticle.Chapter4ReturnandDestructionofCoreConfidentialInformationArticle9ObligationsofReturnandDestruction9.1Afterthetermination,rescissionofthisAgreementorthecompletionofcooperation,orifPartyArequiresthereturnordestructionofCoreConfidentialInformationinwriting,PartyBshallcompletethefollowingmatterswithin3workingdaysfromthedateofreceivingthewrittennotice:(1)ReturnallCoreConfidentialInformationcarriers,includingoriginals,copies,duplicates,derivativematerialsandstoragecarriers,andshallnotretainanyformofcopies,backupsorexcerpts;(2)Issuea"CoreConfidentialInformationReturnList"toPartyA,whichshallbesignedandsealedbyPartyAafterverificationandconfirmation;(3)ForCoreConfidentialInformationthatcannotbereturned,completelydestroyitinanirreversiblemannerinaccordancewithPartyA'srequirements,issuea"CoreConfidentialInformationDestructionConfirmationLetter",andretainthedestructionprocessrecords;(4)RecovertheCoreConfidentialInformationandcarriersheldbyConfidentialPersonnel,ensurethattheynolongerholdorretainthem,andsupervisethemtocontinuetoperformconfidentialityobligations.9.2PartyBconfirmsthatafterthereturnordestructionofCoreConfidentialInformation,neitheritnortheConfidentialPersonnelshallhold,retainoruseCoreConfidentialInformationinanyform.IfitviolatestheprovisionsofthisArticle,itshallbearalllossesandlegalliabilities.Chapter5LiabilityforBreachofContractArticle10IdentificationofBreachandLiabilityBearing10.1AnyPartythatviolatestheobligationsagreedinthisAgreementshallconstituteabreachofcontract,shallbearliabilityforbreachofcontract,andshallcompensatethenon-breachingPartyforalllossessufferedthereby;10.2IfPartyBbreachesthecontract,PartyAhastherighttotakeoneormoreofthefollowingmeasures:(1)RequirePartyBtoimmediatelystopthebreachingact,takeemergencyremedialmeasuresandeliminatetheimpact;(2)UnilaterallyterminatethisAgreementandrelevantcooperationagreementsbetweenthePartieswithoutbearinganyliabilityforbreachofcontract;(3)RequirePartyBtopayliquidateddamages.TheamountofliquidateddamagesshallnotbelessthanRMB1,000,000yuan.IftheleakageorabuseofCoreConfidentialInformationcausesmajorlossestoPartyA,theliquidateddamagesmaybeincreasedtoRMB10,000,000yuan;(4)RequirePartyBtocompensateforalllosses,includingdirecteconomiclosses(R&Dinvestment,profitlosses,customerloss,etc.)andindirecteconomiclosses(goodwilllosses,marketopportunitylosses,etc.).Iftheliquidateddamagesareinsufficienttocompensateforthelosses,PartyBshallmakeupthedifference;(5)ConfiscateallillegalgainsobtainedbyPartyBduetothebreachofcontract,andrequirePartyBtopaycompensationof1to5timestheillegalgains;(6)IfPartyB'sbreachofcontractconstitutesacrime,PartyAhastherighttoreporttothejudicialauthoritiesandpursuethecriminalliabilityofPartyBandrelevantresponsiblepersons.10.3IfPartyB'sbreachofcontractleadstodisputesbetweenPartyAandThirdPartiesorPartyAfacesregulatorypenalties,allresponsibilitiesshallbebornebyPartyB,includingbearinglitigationcosts,fines,compensatingThirdPartiesforlosses,etc.Meanwhile,PartyBshallcooperatewithPartyAinhandlingrelevantmatters;10.4AllcostspaidbyPartyAtopursuePartyB'sliabilityforbreachofcontract,includingattorneyfees,litigationfees,travelexpenses,etc.,shallbebornebyPartyB.Chapter6DisputeResolutionandOtherProvisionsArticle11DisputeResolution11.1Thesigning,performance,interpretation,modification

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論