英語虛擬語氣翻譯練習(xí)題合集_第1頁
英語虛擬語氣翻譯練習(xí)題合集_第2頁
英語虛擬語氣翻譯練習(xí)題合集_第3頁
英語虛擬語氣翻譯練習(xí)題合集_第4頁
英語虛擬語氣翻譯練習(xí)題合集_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

英語虛擬語氣翻譯練習(xí)題合集虛擬語氣是英語語法中表達(dá)非真實(shí)情境(假設(shè)、愿望、建議、命令、推測(cè)等)的核心結(jié)構(gòu),在翻譯、寫作與閱讀理解中頻繁出現(xiàn)。掌握虛擬語氣的邏輯與形式,需結(jié)合語境分析“時(shí)間維度”與“語氣意圖”,通過針對(duì)性翻譯練習(xí)可有效強(qiáng)化理解。本文將按虛擬語氣的核心類型分類設(shè)計(jì)練習(xí)題,輔以語法要點(diǎn)解析與參考譯文,助力學(xué)習(xí)者系統(tǒng)突破這一語法難點(diǎn)。一、虛擬語氣的核心分類與語法邏輯虛擬語氣的本質(zhì)是“與事實(shí)不符”或“可能性極低”的表達(dá),需根據(jù)“假設(shè)的時(shí)間”(現(xiàn)在、過去、將來)和“語氣功能”(愿望、建議、推測(cè)等)選擇不同的動(dòng)詞形式。核心分類及結(jié)構(gòu)如下:虛擬類型從句(非真實(shí)條件)主句(結(jié)果/愿望)典型語境-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------與**現(xiàn)在**事實(shí)相反過去式(be動(dòng)詞統(tǒng)一用*were*)would/could/should/might+動(dòng)詞原形假設(shè)現(xiàn)狀改變與**過去**事實(shí)相反had+過去分詞would/could/should/might+have+過去分詞假設(shè)過去行為改變與**將來**事實(shí)相反should+動(dòng)原/wereto+動(dòng)原/過去式would/could/should/might+動(dòng)詞原形假設(shè)未來可能性極低的事特殊結(jié)構(gòu)(wish、建議類等)依時(shí)間維度選擇對(duì)應(yīng)形式(如wish對(duì)過去用*haddone*)——(多為從句,無獨(dú)立主句)愿望、建議、推測(cè)等二、與**現(xiàn)在事實(shí)相反**的虛擬語氣翻譯練習(xí)語法要點(diǎn)描述“現(xiàn)在的假設(shè)與實(shí)際情況矛盾”:從句用過去式(be動(dòng)詞無論人稱均用*were*),主句用would/could/should/might+動(dòng)原。例句解析*IfIwereyou,Iwouldacceptthejoboffer.*(實(shí)際:我不是你→從句用*were*;結(jié)果:“我會(huì)接受”→主句用*would+動(dòng)原*)譯文:如果我是你,我會(huì)接受這份工作邀請(qǐng)。翻譯練習(xí)題(漢譯英+英譯漢)1.漢譯英:如果我有足夠的錢,我會(huì)立刻環(huán)游世界。2.英譯漢:Shewouldbemuchhealthierifshedidn’tsmoke.3.漢譯英:如果他在這里,他會(huì)幫我們解決這個(gè)問題。參考答案1.IfIhadenoughmoney,Iwouldtravelaroundtheworldimmediately.2.要是她不抽煙,身體會(huì)健康得多。3.Ifhewerehere,hewouldhelpussolvethisproblem.三、與**過去事實(shí)相反**的虛擬語氣翻譯練習(xí)語法要點(diǎn)描述“過去的行為/事件與實(shí)際相反”:從句用had+過去分詞,主句用would/could/should/might+have+過去分詞。例句解析*Ifyouhadtoldmethetruthearlier,Iwouldn’thavemadesuchamistake.*(實(shí)際:你沒早點(diǎn)告訴我真相→從句用*hadtold*;結(jié)果:“我本不會(huì)犯錯(cuò)”→主句用*wouldn’thavemade*)譯文:如果你早點(diǎn)告訴我真相,我就不會(huì)犯這樣的錯(cuò)誤了。翻譯練習(xí)題(漢譯英+英譯漢)1.漢譯英:如果昨天我沒有遲到,我就不會(huì)被老師批評(píng)了。2.英譯漢:Hecouldhavepassedtheexamifhehadstudiedharder.3.漢譯英:要是我們之前聽了他的建議,現(xiàn)在就不會(huì)陷入困境了。(注:此句為“混合虛擬”,從句過去,主句現(xiàn)在,需注意時(shí)態(tài)邏輯)參考答案1.IfIhadn’tbeenlateyesterday,Iwouldn’thavebeencriticizedbytheteacher.2.要是他學(xué)習(xí)再努力一點(diǎn),本來是可以通過考試的。3.Ifwehadfollowedhisadvice,wewouldn’tbeintroublenow.(解析:混合虛擬中,從句“過去沒聽建議”用*hadfollowed*,主句“現(xiàn)在的困境”用*wouldn’tbe*,體現(xiàn)“過去行為影響現(xiàn)在”)四、與**將來事實(shí)相反**的虛擬語氣翻譯練習(xí)語法要點(diǎn)描述“未來可能性極低的假設(shè)”,從句有三種形式:正式:*should+動(dòng)原*(強(qiáng)調(diào)“萬一”)書面:*wereto+動(dòng)原*(強(qiáng)調(diào)“計(jì)劃外的可能性”)口語:*過去式*(同“與現(xiàn)在相反”,但語境為未來)主句統(tǒng)一用would/could/should/might+動(dòng)原。例句解析*Ifitweretoraintomorrow,ourpicnicwouldbecanceled.*(實(shí)際:明天大概率不下雨→從句用*weretorain*;結(jié)果:“野餐會(huì)取消”→主句用*wouldbecanceled*)譯文:如果明天真的下雨,我們的野餐就會(huì)取消。翻譯練習(xí)題(漢譯英+英譯漢)1.漢譯英:如果他明天真的來參加會(huì)議,一切都會(huì)變得容易。(假設(shè)可能性極低)2.英譯漢:Ifyoushouldmeethim,pleasegivehimthisletter.3.漢譯英:萬一明天下雪,我們就不去爬山了。參考答案2.如果你萬一見到他,請(qǐng)把這封信給他。3.Ifitshouldsnowtomorrow,wewouldn’tgoclimbing.五、特殊結(jié)構(gòu)的虛擬語氣翻譯練習(xí)1.*wish*引導(dǎo)的賓語從句(表達(dá)“愿望”,與事實(shí)不符)語法要點(diǎn)對(duì)現(xiàn)在的愿望:從句用過去式(be動(dòng)詞用*were*)對(duì)過去的愿望:從句用had+過去分詞對(duì)將來的愿望:從句用would/could+動(dòng)原(隱含“愿望難以實(shí)現(xiàn)”)翻譯練習(xí)題1.漢譯英:我希望我現(xiàn)在能飛。(對(duì)現(xiàn)在的愿望)2.漢譯英:她希望自己昨天沒有錯(cuò)過那場(chǎng)音樂會(huì)。(對(duì)過去的愿望)3.英譯漢:Iwishyouwouldstopmakingsuchnoise.參考答案1.IwishIcouldflynow.2.Shewishesshehadn’tmissedtheconcertyesterday.3.我希望你別再制造這么多噪音了。2.*asif/asthough*引導(dǎo)的從句(表達(dá)“仿佛、好像”,隱含非真實(shí))語法要點(diǎn)結(jié)構(gòu)同*wish*,需根據(jù)“描述的時(shí)間”選擇動(dòng)詞形式:現(xiàn)在:過去式(be用*were*)過去:*had+過去分詞*翻譯練習(xí)題1.漢譯英:他說話的樣子好像他什么都知道。(實(shí)際:他并不知道)2.英譯漢:Shelooksasifshehadseenaghost.參考答案1.Hetalksasifhekneweverything.2.她看起來好像見過鬼似的。3.建議/命令類動(dòng)詞后的賓語從句(*suggest,advise,order,demand*等)語法要點(diǎn)從句用(should)+動(dòng)原(*should*可省略,語氣正式),表達(dá)“建議、命令、要求”的內(nèi)容(與事實(shí)無關(guān),是“理想狀態(tài)”)。翻譯練習(xí)題1.漢譯英:老師建議我們每天讀英語。2.英譯漢:Themanagerdemandedthatthereport(should)befinishedbyFriday.參考答案1.Theteachersuggeststhatwe(should)readEnglisheveryday.2.經(jīng)理要求這份報(bào)告周五前完成。4.*Itis+形容詞(necessary/important等)+that*從句語法要點(diǎn)從句用(should)+動(dòng)原,表達(dá)“必要性、重要性、驚訝”等主觀判斷(非客觀事實(shí))。翻譯練習(xí)題1.漢譯英:我們有必要現(xiàn)在就采取行動(dòng)。2.英譯漢:Itisstrangethatheshouldhavedonesuchathing.參考答案1.Itisnecessarythatwe(should)takeactionnow

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論