齊魯理工學(xué)院《筆譯實(shí)踐》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷_第1頁
齊魯理工學(xué)院《筆譯實(shí)踐》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷_第2頁
齊魯理工學(xué)院《筆譯實(shí)踐》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷_第3頁
齊魯理工學(xué)院《筆譯實(shí)踐》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷_第4頁
齊魯理工學(xué)院《筆譯實(shí)踐》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

學(xué)校________________班級(jí)____________姓名____________考場(chǎng)____________準(zhǔn)考證號(hào)學(xué)校________________班級(jí)____________姓名____________考場(chǎng)____________準(zhǔn)考證號(hào)…………密…………封…………線…………內(nèi)…………不…………要…………答…………題…………第1頁,共3頁齊魯理工學(xué)院

《筆譯實(shí)踐》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷題號(hào)一二三四總分得分批閱人一、單選題(本大題共15個(gè)小題,每小題1分,共15分.在每小題給出的四個(gè)選項(xiàng)中,只有一項(xiàng)是符合題目要求的.)1、在翻譯科技產(chǎn)品說明書時(shí),對(duì)于功能和操作的描述要清晰易懂。“一鍵啟動(dòng)”常見的英語表述是?()A.One-keyStartB.OneButtonStartC.One-clickStartD.One-touchStart2、句子“It'snousecryingoverspiltmilk.”應(yīng)該被翻譯為?()A.為打翻的牛奶哭泣是沒用的B.覆水難收,哭也無用C.對(duì)灑出的牛奶哭沒有用處D.為溢出的牛奶哭毫無意義3、在翻譯時(shí)尚雜志文章時(shí),對(duì)于最新的時(shí)尚潮流和設(shè)計(jì)理念,以下哪種翻譯更能引領(lǐng)時(shí)尚潮流?()A.緊跟時(shí)尚術(shù)語B.創(chuàng)新翻譯表述C.結(jié)合圖片說明D.引用名人穿搭4、對(duì)于一些中國傳統(tǒng)藝術(shù)形式的翻譯,要體現(xiàn)其獨(dú)特性?!熬﹦ 背R姷挠⒄Z表述是?()A.BeijingOperaB.PekingOperaC.CapitalOperaD.ImperialOpera5、對(duì)于富含修辭手法的文本,如比喻、擬人、夸張等,以下哪種翻譯方法更能再現(xiàn)原文的修辭效果?()A.保留修辭形式B.轉(zhuǎn)換修辭形式C.解釋修辭含義D.忽略修辭部分6、在翻譯文學(xué)評(píng)論時(shí),對(duì)于作者的觀點(diǎn)和風(fēng)格的傳達(dá)要準(zhǔn)確?!斑@部小說情節(jié)跌宕起伏,引人入勝?!币韵掠⒄Z翻譯最能體現(xiàn)其情節(jié)特點(diǎn)的是?()A.Thisnovelhasafluctuatingandfascinatingplot.B.Theplotofthisnovelisupsanddowns,fascinating.C.Thisnovel'splotisfulloffluctuationsandattractions.D.Theplotofthisnovelisundulatingandcaptivating.7、在翻譯詩歌時(shí),要盡量保留原作的韻律和節(jié)奏,以下哪個(gè)選項(xiàng)不是保留韻律和節(jié)奏的方法?()A.使用相同的韻腳B.保持每行的字?jǐn)?shù)相同C.隨意改變?cè)娋涞捻樞駾.采用類似的修辭手法8、在翻譯科技新聞時(shí),對(duì)于新興科技詞匯的翻譯要及時(shí)準(zhǔn)確。“區(qū)塊鏈”常見的英文表述是?()A.BlockchainB.BlockchainC.ChainofblocksD.Blockschain9、在翻譯語言學(xué)論文時(shí),對(duì)于語言現(xiàn)象和語言理論的翻譯要嚴(yán)謹(jǐn)準(zhǔn)確?!罢Z用學(xué)”常見的英文表述是?()A.PragmaticsB.PragmatismC.LanguagepragmaticsD.Linguisticpragmatics10、在翻譯廣告文案時(shí),關(guān)于如何體現(xiàn)產(chǎn)品的優(yōu)勢(shì)和吸引力,以下哪種策略更有效?()A.使用夸張的語言突出產(chǎn)品特點(diǎn)B.客觀準(zhǔn)確地描述產(chǎn)品性能C.結(jié)合目標(biāo)語文化,創(chuàng)造新穎的表達(dá)方式D.照搬原文的宣傳語,不做任何改變11、在翻譯學(xué)術(shù)論文時(shí),對(duì)于復(fù)雜的理論和概念的表述要清晰準(zhǔn)確?!傲孔恿W(xué)”常見的英文翻譯是?()A.QuantummechanicsB.ParticlemechanicsC.WavemechanicsD.Atomicmechanics12、對(duì)于包含幽默元素的文本,以下哪種翻譯更能讓目標(biāo)語讀者感受到其中的幽默?()A.保留原文幽默形式B.轉(zhuǎn)換為目標(biāo)語幽默C.解釋幽默的笑點(diǎn)D.淡化幽默成分13、關(guān)于商務(wù)談判記錄的翻譯,以下關(guān)于談判雙方觀點(diǎn)和立場(chǎng)的表達(dá),錯(cuò)誤的是()A.準(zhǔn)確清晰地翻譯B.保持中立客觀C.加入個(gè)人的觀點(diǎn)和評(píng)價(jià)D.注意語言的正式和禮貌14、對(duì)于翻譯哲學(xué)思辨性的語句,以下哪種翻譯方法更能體現(xiàn)思維的深度和邏輯性?()A.準(zhǔn)確翻譯關(guān)鍵概念B.遵循原文的論證結(jié)構(gòu)C.運(yùn)用目標(biāo)語中的哲學(xué)詞匯D.以上都是15、在科技翻譯中,遇到新出現(xiàn)的尚未有統(tǒng)一譯名的專業(yè)詞匯,以下哪種處理方式較為合適?()A.暫不翻譯,保留原文B.參考相關(guān)領(lǐng)域的最新研究進(jìn)行翻譯C.根據(jù)詞的構(gòu)成進(jìn)行猜測(cè)翻譯D.向原作者請(qǐng)教其含義二、簡(jiǎn)答題(本大題共4個(gè)小題,共20分)1、(本題5分)當(dāng)源語中存在文化禁忌內(nèi)容時(shí),翻譯時(shí)應(yīng)如何處理?2、(本題5分)在翻譯人物傳記時(shí),如何通過語言準(zhǔn)確地刻畫人物形象,展現(xiàn)其性格特點(diǎn)和人生經(jīng)歷?3、(本題5分)在翻譯與民間藝術(shù)相關(guān)的介紹時(shí),如何展現(xiàn)民間藝術(shù)的獨(dú)特魅力和文化價(jià)值?4、(本題5分)在翻譯旅游宣傳冊(cè)時(shí),如何運(yùn)用生動(dòng)的語言吸引游客?以一份旅游宣傳冊(cè)的翻譯為例。三、論述題(本大題共5個(gè)小題,共25分)1、(本題5分)全面論述在翻譯中,如何應(yīng)對(duì)源語中的委婉表達(dá)和含蓄暗示?研究委婉表達(dá)和含蓄暗示的語言特點(diǎn)和翻譯策略,以及如何在目標(biāo)語中傳達(dá)其微妙的含義。2、(本題5分)詳細(xì)闡述在翻譯批評(píng)中,應(yīng)遵循的原則和方法,分析翻譯批評(píng)的目的和作用,研究如何從不同角度對(duì)翻譯作品進(jìn)行客觀、公正的評(píng)價(jià),以及如何通過翻譯批評(píng)促進(jìn)翻譯質(zhì)量的提高。3、(本題5分)翻譯中的語言變體,如方言、行話等,給翻譯帶來了特殊的困難。論述語言變體的翻譯方法,分析譯者如何理解和處理這些特殊的語言形式,以確保信息的準(zhǔn)確傳達(dá)和文化特色的保留。4、(本題5分)深入研究在翻譯文化研究類著作時(shí),如何體現(xiàn)不同文化之間的差異和共性,如何處理文化特有的概念和象征,舉例說明在促進(jìn)文化交流和理解方面翻譯所面臨的挑戰(zhàn)和解決方案。5、(本題5分)分析在翻譯地理研究報(bào)告時(shí),如何清晰闡述地理現(xiàn)象和地域特征,研究地理語言的科學(xué)性和描述性,思考譯者如何運(yùn)用地圖和圖表等輔助手段進(jìn)行翻譯。四、實(shí)踐題(本大題共4個(gè)小題,共40分)1、(本題10分)“科技創(chuàng)新的國際合作有助于共享資源、優(yōu)勢(shì)互補(bǔ),共同攻克全球性的科技難題。”請(qǐng)翻譯成英語。2、(本題10分)“環(huán)保行動(dòng)需要每個(gè)人的參與

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論