英語句子翻譯_第1頁
英語句子翻譯_第2頁
英語句子翻譯_第3頁
英語句子翻譯_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、1.ThisisthecatthatkilledtheratthatatethecakethatwasputinthehousethatJackbuilt.這就是那只捕殺了偷吃了放在杰克修建的房間里的蛋糕的老鼠的貓。2.ThisistheplacewheretheworkersandpeasantsRedArmymadethecrossingin1934.他們正在為實現(xiàn)一個理想而努力,這個理想是每個中國人所珍視的3.Afuelisamaterialwhichwillburnatareasonabletemperatureandproduceheat.燃料是一種物質(zhì),在適當(dāng)溫度下能夠燃燒并放出熱

2、量。4. Thereisamandownstairswhowantstoseeyou.樓下有人要見你。5.Inadditiontocopper(銅),therearemanyothermetalswhicharegoodconductors.除銅以外,許多別的金屬也是良導(dǎo)體 6.Theforcethatcauseseverythingtofalltowardthegroundiscalledgravity.使一切東西落向地面的力稱為重力。7.Thisisacollegeofvocational,thestudentsofwhicharetrainedtobeengineersinconstru

3、ction.這是一所職業(yè)學(xué)院,該校學(xué)生將被培養(yǎng)成建筑工程師。8.Afterdinner,thefourkeynegotiatorsresumedtheirtalks,whichcontinuedwellintothenight.飯后,四個主要談判人物繼續(xù)進(jìn)行會談,一直談到深夜。9.Weknowthatacat,whoseeyescantakeinmanymorerays(光線)thanoureyes,canseeclearlyinthenight.我們知道,貓在黑夜也能看得很清楚,因為貓的眼睛比我們?nèi)说难劬δ芪崭嗟墓饩€。10.China is a large country with fo

4、ur-fifths of the population engaged in agriculture but only one-tenth of the land is farmland,the rest being mountain,forest or for urban and other中國是一個大國,百分之八十的人口從事農(nóng)業(yè),但耕地只占土地面積的十分之一,其余為山脈,森林,城鎮(zhèn)和其他用地11Where there is water, there is life.哪里有水,哪里就有生命。12.Where water resources are plentiful, hydroelectr

5、ic power stations are being built in large numbers. 只要哪里水源充足,就在哪里修建大批的水電站。 Since she is not honest,I cant trust her.她不老實,我不能信任她 We wont attack others unless we are attacked.人不犯我,我不犯人 Now it has solved the problem of food and clothing to a point where it has managed to feed its 1.2billion people,22pe

6、rcent of the worlds total population,with only 7percent of the worlds cultivated land經(jīng)過多年的努力,我們國家已能用僅占世界百分之七的耕地,養(yǎng)活了占世界百分之22的人口,使12億人民基本解決了溫飽問題Deeds and words must be matched and theory and practice must be closely integrated。We must reject flashiness and every sort of boasting。There must be less emp

7、ty talk and more hard work。We must be steadfast and dedicated一定要言行一致,理論和實踐緊密結(jié)合,反對華而不實和任何虛套,少說空話,多做工作,扎扎實實,埋頭苦干Being still more than half drunk and tired from the walk,she plumped down on the bed to have a little rest。But her limbs no longer obeyed her,she swayed to and fro;unable to keep her eyes op

8、en ,then curled up and fell fast asleep她此時又帶了七八分醉意,有走乏了,便一屁股坐在床上,雖說歇歇,不承望身不由己,前仰后合,朦朧兩眼,一歪身,就睡在床上It must be a great satisfaction to all ranks and races engaged in our common effort that the Japanese have been challenged and beaten in jungle warfare in Burma,and that their boastfulness should have re

9、ceived a salutary exposure在緬甸叢林戰(zhàn)中,日軍收到挑戰(zhàn)并被擊敗,他們大言不慚的自吹早就該得到有力的揭露。這對于從事我們共同事業(yè)的各階層人士,各名族人民來說,必然是一件大快人心的事The number of the young people in the United States who cant read is incredible-about one in four大約四分之一的美國青年人沒有閱讀能力,這簡直難以置信Bad weather prevented us from starting天氣太壞,我們無法動身Does it really help societ

10、y,or the victim,or the victims family,to put in jail a man,who drove a car while drunk,has injured or killed another person?一個人酒醉后開車,撞傷或撞死另一個人,就將這個人關(guān)進(jìn)監(jiān)獄,這樣做對社會,受害者或受害者家庭是否真的有好處呢?Comprehensive measures were taken to increase personal incomes and improve consumer policies and the consumer environment,

11、making greater spending possible among urban and rural residents通過提高居民收入,完善消費政策,改善消費環(huán)境等綜合措施,為城鄉(xiāng)居民擴(kuò)大消費創(chuàng)造了條件International disputes should be settled on this basis,without resorting to the use of or threat of force國際爭端應(yīng)在此基礎(chǔ)上予以解決,而不訴諸武力和武力威脅As long as the reform and opening-up policy is held on,China sh

12、all surely be built into a powerful socialist country只要我們堅持改革開放政策,就一定能把我國建設(shè)成為強(qiáng)大的社會主義強(qiáng)國She is sure to come unless she is ill她一定會來的,除非他生病了He speaks English as if he were an Englishman他說起英語來好像一個英國人似的I am sure that you inquired your way merely in order that you might see him我相信你去問路不過是想看一看他而已They didnt come to hospital because they wanted to see me他們來醫(yī)院不是因為要看我A new system can be gradually shaped in which education is mainly run by the government with the help of all walks of life逐步形成政府辦學(xué)為主,與社會各界參與辦學(xué)相結(jié)合的新體制With regard to the internal management of

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論