下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、商務(wù)信函的翻譯(二)商務(wù)信函的典型例句翻譯練習(xí)I. Translate the following sentences.1. We brought to the knowledge of the Seller that our order had been outstanding for a considerable amount of time.2. We shall be obliged if you quote us the rock-bottom prices for your products at your earliest convenience.3. We trust you
2、will see to it that the order is shipped within the stipulated time as any delay would cause us no little incontinence and financial loss.4. were sorry to inform that your price has been found uncompetitive but were still interested in doing business if you could bring down you r price to an accepte
3、d level.5. Would you kindly quote us your lowest price FOB London ASAP?6. As requested, we are airmailing to you under separate cover, a sample of Article Nos.2031 and 2032 for your reference.7. For goods ordered we request payment to be made by a confirmed and irrevocable letter of credit payable o
4、n sight upon the presentation of shipping documents.8. In view of the fact that your violation of the contract has caused us undeserved losses, we regret to say that we have canceled the contract ,and we reserve the right to claim damages.9. As specifically stipulated in the contract, the relevant L
5、/C covering the goods to be shipped in May shall reach us no later than April 15.10. It would be appreciated if you could quote your best prices of CIF Shanghai for chairs, and also let us know the earliest possible date you can make shipment.商務(wù)信函的翻譯練習(xí)實(shí)例分析信函一(國(guó)際支付函件)Dear Sirs:n We have received your
6、 L/C No. 1377/348/75 issued by the Yemen Bank for Reconstruction & Development for the amount of $43,720 covering 16,000 Dozen Stretch Nylon Socks. On perusal, we find that transshipment and partial shipment are not allowed.n As direct steamers to your port are few and far between, we have to ship v
7、ia Hongkong more often than not. As to partial shipment, it would be to our mutual benefit because we could ship immediately whatever we have on hand instead of waiting for the whole lot to be completedn Therefore, we are cabling this afternoon, asking you to amend the L/C to read:n “TRANSSHIPMENT A
8、ND PARTSHIPMENT ALLOWED”n We shall be glad if you will see to it that amendment is cabled without delay, as our goods have been packed ready for shipment for quite some time.n Yours faithfully,n 敬啟者:n 由也門建設(shè)和發(fā)展銀行開立的,有關(guān)16,000打彈力尼龍襪,金額計(jì)43,720美元的第1377/348/75號(hào)信用證收到。經(jīng)詳閱,發(fā)現(xiàn)該信用證不允許轉(zhuǎn)船和分批裝運(yùn)。n 由于開往你港的直達(dá)輪稀少,我們常
9、常(一多半)必須經(jīng)由香港轉(zhuǎn)運(yùn)。至于分批裝運(yùn),倘若將我們手頭已有的貨物立即裝運(yùn),而不是等整批貨齊備了再裝運(yùn),這對(duì)雙方都有好處的。為此,我們今日下午去電,要求將信用證修改為:“允許轉(zhuǎn)船和分批裝運(yùn)” n 由于貨物包裝就緒待裝,務(wù)請(qǐng)立即以電報(bào)修改信用證為荷。n 謹(jǐn)上n信函二(國(guó)際支付函件)n .Dear Sirs,n Re: Our Sales Confirmation No. C215n With reference to the 4,000 dozen Shirts under our Sales Confirmation No. C215, we wish to draw your attent
10、ion to the fact that the date of delivery is approaching, but we still have not received your covering Letter of Credit to date. Please do your utmost to expediate same, so that we may execute the order smoothly.n In order to avoid subsequent amendment, please see to it that the L/C stipulations are
11、 in exact accordance with the terms of the Contract. n We hope to receive your favorable news soon.n Yours faithfully,n 敬啟者:n 事由:我方第C215 號(hào)售貨確認(rèn)書 n 關(guān)于我方第C215號(hào)銷售確認(rèn)書項(xiàng)下4,000打襯衫,擬提請(qǐng)注意交貨期日益迫近,但至今我們?nèi)晕词盏接嘘P(guān)信用證。請(qǐng)盡速開立信用證,以便我方順利執(zhí)行這項(xiàng)訂單。n 為了避免隨后的修改,務(wù)必注意(做到)信用證內(nèi)的規(guī)定事項(xiàng)與合同條款完全一致。n 盼佳音。n 謹(jǐn)上nn 信函三(保險(xiǎn)函).Dear Sirs,Insuran
12、cen Answering your letter of June 25 in regard to insurance, we would like to inform you of the following:nn All-Risks: Generally we cover insurance WPA& War Risk in the absence of definite instructions from our clients. If you desire to cover All Risks, we can provide such coverage at a slightly hi
13、gher premium.nn Breakage: Breakage is a special risk, for which an extra premium will have to be charged. The present rate is about %. Claims are payable only for that part of the loss, that is over 5%.n Value to be insured: We note that you wish us to insure shipment to you for 10% above invoice va
14、lue, which is having our due attention.nn We trust the above information will serve your purpose and await your further news.n Yours faithfully,n 敬啟者:n 保險(xiǎn) n 為答復(fù)貴方有關(guān)保險(xiǎn)事宜的6月25日來函,茲特函告貴方如下:n 綜合險(xiǎn):在沒有得到我方顧客明確指示的情況下,我方一般投保水漬險(xiǎn)和戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn)。如貴方愿投綜合險(xiǎn),我方可以稍高的保費(fèi)代保此險(xiǎn)。n 破碎險(xiǎn):破碎險(xiǎn)是一種特別險(xiǎn)。須收取額外保費(fèi)。該險(xiǎn)現(xiàn)行保險(xiǎn)率為%,損失只賠超過5%的部分。n 保險(xiǎn)金額:
15、我方注意到貴方意欲為裝運(yùn)給貴方的貨物按發(fā)票金額另加10%投保。我方將按此辦理。n 我方希望上述答復(fù)將滿足貴方需要,并等候貴方進(jìn)一步的信息。n 謹(jǐn)上nn 信函四(訂貨函件:續(xù)訂和謝絕續(xù)訂)nn 敬啟者:n 天壇牌男襯衫n 接貴方11月6日函,欣悉貴方對(duì)“東風(fēng)”輪運(yùn)去的男襯衫滿意,我們也注意到貴方向再訂一批。n 由于大量承約,目前我方不能接受天壇牌男襯衫的任何新訂單。甚歉。n 但我們將記住貴方的詢價(jià),一旦我們能接受新訂單,當(dāng)告你方無誤。n 關(guān)于現(xiàn)貨襯衫,現(xiàn)隨函寄清單供閱。如貴方對(duì)某些現(xiàn)貨有興趣,請(qǐng)?jiān)敻嫠枭唐返臄?shù)量、尺碼、式樣等細(xì)節(jié)。n Dear Sirs, Tiantan Brand Mens
16、Shirtsn We have the pleasure of acknowledging your letter of Nov. 6, in which you inform us that you are satisfied with our mens shirts shipped to you per S.S. “East Wind”. We also note that you wish to book a repeat order.n Much to our regret, we cannot at present entertain any fresh orders for Tia
17、ntan Brand Mens Shirts, owing to heavy commitments.n However, we are keeping your inquiry before us and, as soon as we are in a position to accept new order, we will contact you without delay.n Regarding stock shirts, we are enclosing a list for your check. If you are interested in any of our stock
18、goods, please let us know your detailed requirements, stating quantity, size, style, etc.nnn 訂貨函件常用典型語句n 1.We find both the price and quality of your products satisfactory to our clients and are pleased to enclose our official Order Sheet No. 33 for 6,000 cotton pillowcases.n 我方用戶對(duì)貴方的價(jià)格和質(zhì)量均非常滿意,遂很高興
19、隨函附寄我方33號(hào)正式訂單,向貴方訂購(gòu)6,000套純棉枕套。n 2.The articles should conform to those described in your brochure and to the sample sent to us. If this first order is satisfactorily executed, regular orders will follow.n 商品的質(zhì)量須同貴方簡(jiǎn)介手冊(cè)所描述的以及寄給我方的樣品相符。此第一筆訂單的執(zhí)行情況如能令人滿意,我方將會(huì)經(jīng)常訂購(gòu)。n 3.We are ready to place an order with
20、 you, but only on condition that the goods are confined to Switzerland.n 我方準(zhǔn)備向貴方訂貨,唯一的條件是,貨物只限賣給瑞士的公司。n 付款函常用典型語句n 4.In view of the amount of the transaction being small, we are prepared to accept payment by D/P at sight (or at 60 days sight) for the value of the goods shipped.n 鑒于此筆交易金額很小,我們準(zhǔn)備同意以即期
21、(或見票60天后)付款交單方式支付貨款。n 5.Please open the L/C 15 to 20 days before the date of delivery, and it should be valid until the 15th day after shipment so that we can get all the shipping documents ready for presentation and negotiation.n 請(qǐng)用信用證付款,由貴方在交貨前15天到20天期間開出,其有效期到貨物裝船后15天截至,以便我方準(zhǔn)備好所有裝運(yùn)單據(jù)提交銀行議付。n 催款函常
22、用典型語句n 6.We should request you to take up this matter with the issuing bank at once and let us know what has become of the letter of credit, otherwise the shipment will be delayed a great deal.n 請(qǐng)立即與開證銀行聯(lián)系此事,讓我們知道信用證的情況。否則,我們將長(zhǎng)期延遲裝運(yùn)。n 7.Having made repeated application for payment of this amount wit
23、hout avail, we now give you notice that we will take out a summons for recovery of the sum.n 經(jīng)過多次催促貴方支付這筆帳款無效,我方鄭重通知貴方我方將發(fā)出法庭傳票以收回這筆款項(xiàng)。n 裝運(yùn)函常用典型語句n 8.We wish to advise you that your Order No. 109 has been shipped today.n 貴方109號(hào)訂單下的貨物今日已裝運(yùn),特此通知。n 9.The duplicate shipping documents including bill of lading, invoice, packing list and inspection certificate will be sent to you today.n 裝運(yùn)單據(jù)副本,包括提貨單、發(fā)票、集裝單和檢驗(yàn)證書,今日將寄給貴方。n 10.We are sure the goods will reach you in good o
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2026年邢臺(tái)醫(yī)學(xué)高等??茖W(xué)校高職單招職業(yè)適應(yīng)性考試備考題庫帶答案解析
- 2026年河南經(jīng)貿(mào)職業(yè)學(xué)院?jiǎn)握新殬I(yè)技能考試模擬試題附答案詳解
- 鍍膜工崗前改進(jìn)考核試卷含答案
- 跨境電商銷售協(xié)議書
- 未來五年新形勢(shì)下學(xué)生接送服務(wù)行業(yè)順勢(shì)崛起戰(zhàn)略制定與實(shí)施分析研究報(bào)告
- 未來五年吸收性衛(wèi)生用品企業(yè)數(shù)字化轉(zhuǎn)型與智慧升級(jí)戰(zhàn)略分析研究報(bào)告
- 未來五年醫(yī)療、醫(yī)藥咨詢服務(wù)企業(yè)數(shù)字化轉(zhuǎn)型與智慧升級(jí)戰(zhàn)略分析研究報(bào)告
- 未來五年細(xì)香蔥企業(yè)數(shù)字化轉(zhuǎn)型與智慧升級(jí)戰(zhàn)略分析研究報(bào)告
- 未來五年干蘑菇及塊菌企業(yè)縣域市場(chǎng)拓展與下沉戰(zhàn)略分析研究報(bào)告
- 睡眠障礙的睡眠日記
- 醫(yī)院敏感數(shù)據(jù)安全管理規(guī)范
- 頭孢曲松鈉過敏的觀察與急救
- 幼兒園后勤人員培訓(xùn)會(huì)議記錄2025
- 廣告材料供貨方案(3篇)
- 四上語文《快樂讀書吧》作品導(dǎo)讀《世界經(jīng)典神話與傳說》
- 母嬰護(hù)理員職業(yè)道德課件
- 混合痔術(shù)后大出血的護(hù)理
- 咯血診治專家共識(shí)解讀
- 廢舊鋰電池拆解、破碎及梯次利用項(xiàng)目可行性研究報(bào)告模板-立項(xiàng)拿地
- 電力工程應(yīng)急管理措施
- 綠化勞務(wù)協(xié)議合同協(xié)議
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論