用英文翻譯的成語.ppt_第1頁
用英文翻譯的成語.ppt_第2頁
用英文翻譯的成語.ppt_第3頁
用英文翻譯的成語.ppt_第4頁
用英文翻譯的成語.ppt_第5頁
已閱讀5頁,還剩18頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、Are you ready ?,那我們開始 猜嘍!,.虎落平陽被犬欺,1.Even hares pull a lion by the beard when he is dead,. 智者千慮必有一失,2.Even Homer sometimes nods,.生死有命,3.Every bullet has its billet,天無絕人之路,4.Every cloud has a silver lining,.雞犬升天,5.Every dog has its day,.四海之內(nèi)皆兄弟,6.All men are brothers,.條條大路通羅馬,7.All roads lead to Rome

2、,冰凍三尺非一日之寒,8.An oak is not felled at one stroke,一失足成千古恨,9.Do wrong once and you will never hear the end of it,人孰無過,10.Every man has his fault,欲速則不達(dá),11.Haste mskes waste,三思而后行,12.Look before you leap,小題大做,13.To make a mountain out of a molehill,事半功倍,14.Well begun is half done,留得青山在不愁沒柴燒,15.Where there is life ,there is hope,黎明前最黑暗,16.The darkest hour is that before the dawn,失之東隅 收之桑榆,17.What w lose in hake we shall have in herring,謀事在人 成事在天,18.Man proposes ,God disposes,知識就是力量,19.Knowledge is power,熟能生巧,20.Practice

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論