英語介紹埃及的ppt.ppt_第1頁
英語介紹埃及的ppt.ppt_第2頁
英語介紹埃及的ppt.ppt_第3頁
英語介紹埃及的ppt.ppt_第4頁
英語介紹埃及的ppt.ppt_第5頁
已閱讀5頁,還剩9頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、Egypt,地跨亞、非兩大洲,西連利比亞,南接蘇丹,東臨紅海并與巴勒斯坦、以色列接壤,北臨地中海 ,面積100.145萬平方公里。,Across Asia, Africa and the two continents, the west Libya, Sudan, the south east, the Red Sea, and with the Palestinians, the Israeli border and north to the Mediterranean Sea. An area of 1.00145 million square kilometers,世界最長(zhǎng)的河流尼羅河從

2、南到北貫穿埃及,被稱為埃及的“生命之河”。尼羅河兩岸形成的狹長(zhǎng)河谷和入海處形成的三角洲,是埃及最富饒的地區(qū)。,The worlds longest river Nile through Egypt from south to north, known as Egypts river of life. The formation of the narrow Nile Valley and into the sea to form the delta, is Egypts most fertile regions.,埃及有約2900公里的海岸線,但卻是典型的沙漠之國(guó),全境95為沙漠。全境干燥少雨。

3、尼羅河三角洲和北部沿海地區(qū)屬地中海型氣侯,1月平均氣溫12,7月26;年平均降水量50200毫米。其余大部分地區(qū)屬熱帶沙漠氣侯,炎熱干燥,沙漠地區(qū)氣溫可達(dá)40,年平均降水量不足30毫米。每年45月間常有“五旬風(fēng)”,夾帶沙石,使農(nóng)作物受害。,Egypt, about 2900 kilometers of coastline, but it is a typical desert country, 95 percent throughout the desert. The Nile Delta and the northern coastal area is a Mediterranean-typ

4、e climate, in January the average temperature of 12 , 7 Yue 26 ; annual average precipitation is 50-200 mm. Most of the remaining area is a tropical desert climate, hot and dry, desert regions temperatures can reach 40 , annual average precipitation is less than 30 mm.,埃及的空中鳥瞰圖,尼羅河的源頭,尼羅河是埃及的生命線,是“埃

5、及的母親”。它是非洲第一長(zhǎng)河,也是世界上最長(zhǎng)的河流之一,全長(zhǎng)6670余千米。它由發(fā)源于烏干達(dá)維多利亞湖的白尼羅河、發(fā)源于埃塞俄比亞高原的青尼羅河,在蘇丹首都喀土穆匯合之后流入埃及。從南到北縱貫埃及東部,在埃及境內(nèi)一段長(zhǎng)達(dá)1530千米,確是具有舟楫、灌溉之利的重要的水利資源。世界四大文明古國(guó)之一的埃及,就是在尼羅河的哺育下,發(fā)展了其光輝燦爛的古文化。,Nile is Egypts lifeline, is the mother of Egypt. It is the first river in Africa, but also one of the worlds longest rivers

6、with a total length of more than 6670 km. North-south from south to north in eastern Egypt, in Egypt in a period of up to 1530 kilometers, is indeed a Zhou Ji, an important benefit irrigation water resources. One of the worlds four major ancient civilizations of Egypt, the Nile is nurtured, the deve

7、lopment of its splendid ancient culture.,金字塔,埃及是世界上歷史最悠久的文明古國(guó)之一。金字塔是古埃及文明的代表作,是埃及國(guó)家的象征,是埃及人民的驕傲。埃及金字塔是埃及古代奴隸社會(huì)的方錐形帝王陵墓。世界八大建筑奇跡之一。數(shù)量眾多,分布廣泛。開羅西南尼羅河西古城孟菲斯一帶最為集中。埃及共發(fā)現(xiàn)金字塔96座,最大的是開羅郊區(qū)吉薩的三座金字塔。大金字塔是第四王朝第二個(gè)國(guó)王胡夫的陵墓,建于公元前2690年左右。,The pyramids were built by Egyptians under the orders of the Egyptian leader,

8、 whose title was Pharaoh2. There was a sequence of Pharaohs culminating3 around 2615 B.C., with the Pharaoh Cheops who built the biggest thing ever built, the Great Pyramid, also known as Khufu. Cheops built a pyramid 770 feet on one side and 481 feet tall. Theres a universal message in the pyramids. The pyramids belong to Egypt, but the pyramids also belong to the world. Thats why we can all identify the pyramids as an early monu

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論