韓語常用語句.ppt_第1頁
韓語常用語句.ppt_第2頁
韓語常用語句.ppt_第3頁
韓語常用語句.ppt_第4頁
韓語常用語句.ppt_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、 2 - 第2部 實用會話剛到韓國 1. 第一課 基本會話,.(.)Ne.(ye.)是。 .Anio. 不是。 .Yeoboseyo.請問。 .Annyeong-haseyo.你好? .Annyong-hi gyeseyo.再見。 .Annyeong-hi gaseyo.再見。, .Eoseo oseyo.請進。 .(.)Gomapseumnida. (Gamsahamnida.)謝謝。 .Cheonmaneyo.不客氣。 .(.)Mianhamnida. (Joesong-hamnida.)對不起。 .(.)Gwaenchansseumnida.沒關系。 .Sillyehamnida.勞駕。

2、,2 第二課 入境,對話: 海關員 : .Yeokkwoneul boyeo juseyo.請給我看看護照。 彼爾 : .Yeogi isseumnida.在這兒。 海關員 : ?Han-gugeneun museun illo osyeosseumnikka?你來韓國有什么事? 彼爾 : .Gwan-gwang-hareo wasseoyo.來觀光。 .Il ttaemune wasseoyo.來辦事。 海關員 : ?Jigeobi mueosimnikka?你做什么事?(職業(yè)是什么?) 彼爾 :.Hoesawonimnida.公司職員。 海關員 : ?Han-guge cheo-eum o

3、sseyosseumnikka?第一次來韓國嗎? 彼爾 :, .Ne, geureosseumnida.是的。 , . ( .)Anio, dubeonjjaemnida.不是。是第二次。 海關員 : ?Han-guge eonjekkaji gyesilkkeomnikka?打算在韓國停留幾天? 彼爾 : .Iljjuil isseulkkeomnida.我要停留一個星期。, 主要生詞 ipkkuk 入境 yeokkwon 護照 yeogi 這兒 itta 有 oda 來 han-guk 韓國 il 事情(工作) gwan-gwang 旅游 jigeop 職業(yè) mu-eot 什么 hoesa

4、won 公司職員 cheo-eum 第一次 ne 是 anio 不是 dubeonjjae 第二次 eonje 什么時候 iljjuil 一個星期 gyesida 停留 職業(yè) haksaeng 學生, gongmuwon 公務員, uisa 大夫, ganhosa 護士, yaksa 藥劑師, enjinieo 工程師, byeonhosa 律師, geomsa 檢察官, sa-eopga 企業(yè)家, hoesawon 公司職員,3 第三課 海關,海關員 : ?Sin-gohal mulgeoni isseumnikka?有沒有要申報的東西? 彼爾 :.Eopsseumnida.沒有。 , .N

5、e, isseumnida.有。 海關員 : ?Igeoseun mu-eosimnikka? 這是什么? 彼爾 : .Chingu-ege jul seonmurimnida.送給朋友的禮物。 海關員 : . .Dwaesseumnida. Annyeong-hi gasipsio.好,再見! 彼爾 :.Gamsahamnida.謝謝。 ?Gwansereul neya hamnikka? 要打稅嗎? 海關員 : , .Ne, neya hamnida.是。要付稅。 , .Anio, an nesyeodo doemnida.不。不用付稅。, 主要生詞 ()sin-go(hada) 申報 m

6、ulgeon 東西 eoptta 沒有 (, )igeot (jeogeot, geugeot) 這個(那個) chin-gu 朋友 juda 送給 seonmul 禮物 gwanse 關稅 gwansereul neda 付關稅,4 第四課 換錢,彼爾 : .Don jom bakkwo juseyo.請給我換錢。 銀行員 : ?Eolmareul bakkwo deurilkkayo?你要換多少? 彼爾 : .Cheon dalleoman bakkwo juseyo.要換煥一千美元。 ?Oneul il dalleo-e eolmayeyo?今天一美元兌換多少韓元? 銀行員 : 1300

7、 .Il dalleo-e cheon-sam-baek-wonieyo.一美元兌換1300韓元。 130 . .Ja, baek-sam-simman-wonimnida. Hwaginhe boseyo.這兒有1百30萬韓元。請數(shù)一數(shù)。 彼爾 : . .Masseumnida. Gamsahamnida.沒錯。謝謝。 銀行員 : .Jeulgeo-un yeohaeng doeseyo.祝您旅游愉快。, 主要生詞 don 錢 bakkuda 換錢 eolma 多少 cheon 千 dalleo 美元 oneul 今天 il 一 won 元 matta 對(沒錯)jeulgeoptta 愉快

8、 yeohaeng 旅游 數(shù)字 il 一, i 二, sam 三, sa 四, o 五, (r)yuk 六, chil 七, pal 八, gu 九,sip 十, baek 百, cheon 千, man 萬, simman 十萬, baengman 百萬,cheonman 千萬, eok 億,5 第五課 機場服務臺,服務員 : . ?Eoseo osipsio. Mueoseul dowadeurilkkayo?您好?能幫您什么忙嗎? 彼爾 : .Hotereul yeyakhago sipeoyo.我想訂一個房間。 彼爾 : ?Eotteon goseul wonhaseyo? 您要住什么

9、樣的飯店? 銀行員 : .Sine-e inneun joyong-han hoterimyeon jokesseoyo.我要位于市中心的安靜的飯店。 彼爾 : ?Gagyeogeun eolmajeongdo yesang-haseyo?要住什么價位的房間? 銀行員 : 50 .Osippul jeongdomyeon jokesseoyo.50美元一天,就可以。 彼爾 : ?Seoul hoteri eotteolkkayo?漢城大飯店怎么樣? .Gyotong-i pyeollihago yogeumdo ssan pyeonieyo.交通方便,價錢便宜。 銀行員 : , . .Ne,

10、joayo. Yeyakhe juseyo. 好。請你幫我訂一下。 , ?Geureonde, geugose eotteoke gajyo?不過,到那兒怎么走? 彼爾 : .Taekssina gong-hang-beosseureul iyong-haseyo.坐出租汽車或機場專線大巴。 銀行員 : ?Eodiseo taneundeyo?在哪兒坐? 彼爾 : .Jeojjok muneuro nagasimyeon oreunpyeone isseoyo.從那邊的門出去,右邊就可以乘車了。 銀行員 : .Gamsahamnida.謝謝。, 主要生詞 Eoseo osipsio. 你好 d

11、optta 幫忙 ?Mueoseul dowa deurilkkayo? 幫什么忙 hotel 飯店 ()yeyak(hada) 預約 eotteon 什么 got 地方 wonhada 要 sine 市內 ()joyong-han (joyong-hada) 安靜 jota 好 gagyeok 價格 eolma jeongdo 多少錢 ()yesang(hada) 預料 ()bul(dalleo) 美元 -?- eotteolkkayo? 怎么樣 gyotong 交通 ()pyeolli(hada) 方便 yogeum 費用 ()ssan(ssada) 便宜 ssan pyeon 算便宜點

12、geu got 那兒 eotteoke 怎么 taekssi 出租汽車 (,)(taekssireul,beoseureul, jajeon-georeul) tada 坐出租汽車 坐公共汽車 騎自行車 gong-hang 機場 beosseu 大巴 ()jeojjok (ijjok) 那邊(這邊) mun 門 nagada 出去 ( )oreun pyeon (oen pyeon) 右邊(左邊),6 第六課 出租汽車,司機: . ?Eoseo oseyo. Eodiro gasimnikka? 您好?請問,要去哪兒? 彼爾: .Seoul hotello ga juseyo去漢城飯店。 ?S

13、igani eolmana geollijyo?要走多少時間? 司機: .Du sigan jeongdo geollyeoyo.大約需要兩個小時。 彼爾: . . Da wasseumnida. Yeogiga seoul hoterimnida.到了。這就是漢城飯店。 司機: ? Yogeumi eolmayeyo?車費多少錢? 彼爾:6 5 .Yungman ocheon-wonimnida.6萬5千韓元。 司機: . 7 .Yeogi isseoyo. chilmanwoniyo.這兒有7萬塊。 彼爾:, 5000 . .Yeogi geoseureumtton ocheonwon b

14、adeuseyo. Annyeong-hi gaseyo.好。找給你5千塊。再見! 司機:. Gomapsseumnida.謝謝!,主要生詞 (- ) ga juseyo (- hae juseyo): 請 du sigan: 2小時 geollida: 需要 Da wasseumnida.: 到了(, ) yeogi (jeogi, geogi):這兒(那兒) Yeogi isseoyo.:這兒有 geoseureumtton: 找錢 batta: 收 數(shù)字II hana 一, dul 二, set 三, net 四, daseot 五, yeoseot 六, ilgop 七, yeodeo

15、lp 八, ahop 九 , yeol 十 han sigan 一小時, du sigan 兩小時, se sigan 三小時, ne sigan 四小時, daseot ssigan 五小時,7 第七課 飯店,服務員 : , ?Eoseo osipsio. Yeyak-hasyeosseumnikka?您好?預訂了房間沒有? 彼爾:, .Ye, jogeum jeon incheon gong-hang-eseo yeyakesseoyo. 訂了。我剛才在仁川國際機場預訂的。 服務員 : ?Seong-hami eotteoke doesijyo? 請問尊姓大名? 彼爾:Bill Smith

16、.Bill Smith-imnida.我叫彼爾史密斯。 服務員 :, . ? Ne, yeyagi doe-eo itkkunyo. Eotteon bang-eul deurilkkayo?對。您已經(jīng)預訂好了。您要什么樣的房間? 彼爾: .Jeonmang-i jo-eun bang-eul juseyo.我要一間視野開闊的房間。 服務員 : ?Eolma ttong-an gyesil kkeomnikka?您要住幾天? 彼爾: .Iljjuil jeongdo isseul kkeoyeyo.我要住一個星期。 ?Haru-e eolmajyo?一天多少錢? 服務員 : .Osip o d

17、alleo-imnida.一天55美元。 , . 807.Ja, yeolsoe yeogi isseumnida. Pal-baek-chil-hosirimnida.好,這兒是房間鑰匙。807號房間。,主要生詞 jogeum: 一點 jeon: 前 Incheon: 仁川 seong-ham: 姓名 ? Song-hami eotteoke doesijyo?: 您叫什么名字?(請問尊姓大名?) jeonmang: 視野 () jeonmang-i jota (nappeuda):視野開闊 (視野狹窄) osip: 一天 gwansereul neda: 五十 yeolsoe: 鑰匙807

18、 pal-baek-chil hosil: 807號房間,8 第八課 房間服務,服務員 :, . ?Ne, rumsseobisseu-imnida. Mueoseul dowa deurilkkayo?房間服務員。能幫您什么忙嗎? 彼爾:. 807. ? Yeoboseyo. Yeogi pal-baek-chil-hosirindeyo. Nae-il achim sikssareul bang-ese hal ssu isseulkkayo?這里是807號房間。明天早上可以在房間里吃早點嗎? 服務員 :, . ?Ne, mullonimnida. Mueoseul junbihae de

19、urilkkayo?當然可以。您要吃什么? 彼爾: . Toseuteu-wa orenji jusseureul i inbun butakhamnida.我要兩人份的烤面包片和橘子水。 ?Setagi doenayo?有洗衣服務嗎? 服務員 :, .Ne, doemnida.有。 彼爾: .Baji setageul butakhago sipeundeyo.我要洗褲子。 服務員 :, . .Ne, algyesseumnida. Nae-il achim ilgopssikkaji hae deurigesseumnida.好。明天早上7點給您送去。,主要生詞 rumsseobisseu

20、: 房間服務 yeoboseyo:喂(, ) neil (oneul, eoje): 明天(今天、昨天) (, , ) achim (nat, jeonyeok, bam):早上(中午、晚上、夜間) sikssa: 吃飯 . hal ssu itta: 可以. mullonimnida: 當然 junbi: 準備 toseuteu: 烤面包片 orenji jusseu: 橘子水 ( , , .) i inbun(il inbun, sam inbun, sainbun.):兩人份(一人份、三人份、四人份) setak: 洗衣服 () butak(hada): 拜托- . -hago sipt

21、ta: 愿意 菜 gyeran hurai煎雞蛋, sendeuwichi三明治, haem火腿, supeu西餐濃湯, juk粥, chijeu乳酪, bapkkwa guk米飯和湯, banchan飯菜, bulgogi燒烤,bibimbap拌飯, galbi排骨,naengmyeon冷面, gimchi泡菜, samgyetang參雞湯, japchae抄粉絲,bindaetteok糯米糕, doenjang黃醬, gochujang辣椒醬, namul蔬菜,hangwa韓果, tteok糕 有關飲食的表現(xiàn) maeptta: 辣singgeoptta: 淡 jjada: 咸 sseuda

22、: 苦 dalda: 甜 sida: 酸 tteugeoptta: 燙 siwonhada: 涼masitta: 好吃madeoptta: 不好吃 baegopeuda: 肚子餓 baebureuda:吃飽了 飲料 keopi咖啡, saida雪碧(汽水), kola可樂, hongcha紅茶, nokcha 綠茶, jusseu果汁,9 第九課 打電話,彼爾:. .Yeoboseyo. Gukjje jeonhwareul geolgo sipeundeyo. 喂,我要打國際長途。 服務員: ?Yogeumeun eotteoke jibulhasikesseumnikka?電話費怎么付?

23、彼爾: .Yeogiseo nelkkeyo.我來付。 .Susinja budameuro hae juseyo.對方付費。 服務員: .Beonhoreul malsseumhae juseyo.請告訴電話號碼。 彼爾: 123-4567.Peurangsseu pari il-i-sam-e sa-o-ryuk-chil-beon-imnida.法國巴黎1234567。,服務員: .Kkeunchi malgo gidaryeo juseyo.請等一等,別掛電話。 .Jigeumeun tong-hwa jung-imnida. 現(xiàn)在對方占線。 彼爾:, . ?Ne, algesseum

24、nida. Inteoneseul iyong-hal ssu innayo?好。我可以上因特網(wǎng)嗎? 服務員:, . Ne, bangmada jeonyong-hoeseoni yeon-gyeol-doe-eo isseoyo.可以。每個房間都設有因特網(wǎng)專用線路。 彼爾:, .Ne, gomapsseumnida.謝謝。 ?Sine jeonhwaneun eotteoke hajyo?不過,市內電話怎么打? 服務員: 9 , .Meonjeo gu-beoneul nureugo, wonhasineun beonhoreul nureuseyo.先撥九(9),再撥對方號碼。, Moro

25、ko: 摩洛哥 Seuwisseu: 瑞士 Seupein : 西班牙 Areuhentina: 阿根廷 Yeongguk: 英國 Oseuteuria: 奧地利 Indonesia: 印度尼西亞 Ijipteu: 埃及 Ilbon: 日本 Jung-guk: 中國 Chille: 智利 Purangsseu: 法國 Hoju: 澳大利亞 城市 Seoul: 漢城 Dokyo: 東京 Wosingteon: 華盛頓 Nyuyok: 紐約 Bukkyeong: 北京 Sang-hai: 上海 Pari: 巴黎 Bereullin: 柏林 Londeon: 倫敦 Kairo: 開羅 Buenoss

26、eu-airesseu: 布宜諾斯埃利斯 Madeurideu: 馬德里 Moseukeuba: 莫斯科 Jakareuta: 雅加達 Bin: 維也納 Jeneba: 日內瓦 Yohanesbeogeu: 約翰內斯堡 Teheran: 德黑蘭 Yerusallem: 耶路撒冷,主要生詞 jeonhwa: 電話 jeonhwareul geolda: 打電話 yeoboseyo: 喂 ( ) gukjje jeonhwa(gungne jeonhwa): 國際長途(國內長途)() jibul(hada): 付錢 susinja: 對方 susinja budam: 對方付錢 beonho :

27、號碼() malsseum(hada): 告訴 peurangsseu: 法國 pari: 巴黎 kkeunta: 掛電話 gidarida: 等一等 kkeunchi malgo gidarida: 不掛等一等 Gidaryeo juseyo: 請等一等 tong-hwajung-ida: 對方占線 inteonet: 因特網(wǎng) iyong: 使用 mada: 每個 jeonyong hoeseon: 專用線路 yeon-gyeol: 連接(上網(wǎng))() sine jeonhwa (si-oe jeonhwa): 市內電話(長途電話) meonjeo: 首先 nureuda: 撥 國家 Han-guk: 韓國 Dogil: 德國 M

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論