版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、春節(jié)英語范文300個(gè)字 越來越多的外國人 _的春節(jié)感興趣,今天就和大家分享和春節(jié)相關(guān)的詞匯,以及介紹春節(jié)時(shí)可能用到的句子。 相關(guān)詞匯 春節(jié):Spring Festival,現(xiàn)在Chinese New Year用得更多,縮寫是Y。紅包:Red envelope年夜飯:New Years Eve dinner, 或者是Reunion Dinner(團(tuán)圓飯)鞭炮:firecrackers煙花:fireworks舞獅:lion dances春聯(lián): spring couplets 春節(jié)介紹用語 1)Spring festival is a major holiday in mainland China,
2、 Hong Kong, Macau, and Taiwan, and in many of Chinas neighboring countries such as Singapore and South Korea. 在 _,香港,澳門,臺灣,以及許多中國的領(lǐng)國,比如新加坡、韓國,春節(jié)都是非常重要的節(jié)日。 2)Each Chinese year is associated with an animal sign aording to the Chinese zodiac. 根據(jù)中國的屬相,每一個(gè)中國新年都會和一種動(dòng)物聯(lián)系在一起。 3)2018 is a year of the Dog. 20
3、18年是狗年。 4)In the north, Chinese dumplings are the must-eat food on Chinese New Years Eve, but south of the Yangtze River most people eat spring rolls or sticky rice cake. 在北方,餃子是年夜飯上必不可少的食物。而在南方,吃春卷、年糕更加常見。 5)The house cleaning represents a wish to bid farewell to the old year, and wele in new year
4、good fortune. 大掃除寄托著人們的愿望:揮別舊年,迎接新年好運(yùn)的到來。6)Red lanterns hang in streets; red couplets are pasted on doors; banks and official buildings are decorated with red New Year pictures depicting images of prosperity. 街上會掛著紅燈籠;門上會貼著紅對聯(lián);銀行和辦公大樓貼上預(yù)示昌盛的紅色年畫。 南京春節(jié)貼“?!弊?,有什么講究? _到過南京,我不知道南京有啥講究。 我只能把我家鄉(xiāng)春節(jié)貼福字的講究分享給
5、大家。 我家鄉(xiāng)襄陽春節(jié)貼福字,有人家把福字貼正的,也有人家把福字貼倒著的。 先談?wù)劙迅W仲N倒著的吧!這是一種謎信,但也是為了討得吉利,也就是為了讓已上小學(xué)認(rèn)識福字的小孩說-聲:“爸爸媽媽我們家福到了” 其實(shí)不然,福字倒過來,就不是福啦,福字的反意是什么字,是個(gè)罪字,那么就是要受罪,要吃苦啦!所以我勸喜歡把福字倒著貼的人家,不要再把福字倒著貼啦,不要再信謎信,不要再吃苦受罪啦! 下面我來談?wù)?,我對正貼福字的觀點(diǎn): 我們的福于正確的思想,于正義的事業(yè),有了正確的思想,才能使真善美體現(xiàn)出來。 那么,什么是正義的事業(yè)呢?農(nóng)村人在家里努力把地種好,爭取有個(gè)好收成。 在外地打工的農(nóng)民工,踏實(shí)干事,不投機(jī)取
6、巧,不想著少干活多拿錢,拿回我們應(yīng)得的工資。 有經(jīng)濟(jì)頭腦的人,做生意不要貪得無厭,不欺老騙小。 讀書多的高才生們,多發(fā)明新的科技,國家強(qiáng)了,我們自然就富啦!國家是不會虧待有貢獻(xiàn)人的。 當(dāng)官的,當(dāng)領(lǐng)導(dǎo)的心里要有為人民服務(wù)思想,人民是不會忘記你的, 你為什么要貪呢?兩袖清風(fēng)不好嗎?錢這個(gè)東西,生不帶來,死又帶不走,何必呢? 如果你太貪,總有一天會東窗事發(fā),必定會受到法律的制裁。貪官快醒醒吧! 這是我個(gè)人觀點(diǎn),如果覺得我說的有道理請為我點(diǎn)贊。 祝全國人民幸福生活萬萬年 成語接龍挺有意思的。不妨一試,實(shí)在接不上,友幫續(xù)接! 樂樂極生悲悲歡離合合情合理理直氣壯壯志凌云云泥之別別具一格格格不入入木三分分秒
7、必爭爭先恐后后患無窮窮則思變變化多端端端正正正大光明明爭暗斗斗志昂揚(yáng)揚(yáng)眉吐氣氣象萬千千山萬水水中撈月月淡風(fēng)清清清楚楚楚楚動(dòng)人人各有志志士仁人人定勝天天高地厚厚此薄彼 這應(yīng)該說春節(jié)說的最多的一句話是什么?因?yàn)橐f字的話,這還真不知道說的是啥,仔細(xì)想想應(yīng)該是祝吧,因?yàn)檫^年說的最多的都是祝福的話這樣就免不了要說祝你新的一年學(xué)習(xí)進(jìn)步,祝福大家在新的一年里心想事成,祝愿你工作順利,身體健康等等,最后在這里也祝大家新年快樂,心想事成,闔家幸福團(tuán)圓! The Spring Festival refers to the traditional Lunar New Year in the cultural ci
8、rcle of Chinese characters. It is monly known as the New Year and its traditional name is New Year, New Year, and New Year. However, it is also known verbally as the New Year, the New Year, and the New Year. It is the most grand traditional festival of the Chinese nation. The Spring Festival origina
9、ted from the worship of gods and ancestors at the end of the Shang Dynasty. It is the largest, most lively and most important ancient traditional festival in China. In Chinese folk, the traditional meaning of the Spring Festival refers to the festival of the first eight days of the lunar month or th
10、e festival of the 23rd or 24th of the day until the 15th of the first month, with New Years Eve and the first day of the first month as the climax. During the Spring Festival, Chinese Han and some ethnic minorities will hold various activities to celebrate. These activities are mainly based on the w
11、orship of ancestral gods, the memoration of ancestors, the elimination of old cloth, the wele of blessings, and the prayer of prosperity. The activities of the Spring Festival are colorful and varied, with rich ethnic characteristics. Influenced by Chinese culture, some countries and ethnic groups b
12、elonging to the cultural circle of Chinese characters also have the custom of celebrating the Spring Festival. 春節(jié)是指漢字文化圈傳統(tǒng)上的農(nóng)歷新年,俗稱“年節(jié)”,傳統(tǒng)名稱為新年、大年、新歲,但口頭上又稱度歲、慶新歲、過年,是中華民族最隆重的傳統(tǒng)佳節(jié)。 春節(jié)起源于殷商時(shí)期年頭歲尾的祭神祭祖活動(dòng),是中國最盛大、最熱鬧、最重要的一個(gè)古老傳統(tǒng)節(jié)日。在中國民間,傳統(tǒng)意義上的春節(jié)是指從臘月初八的臘祭或臘月二十三或二十四的祭灶,一直到正月十五,其中以除夕和正月初一為高潮。 在春節(jié)期間,中國的漢族和一
13、些少數(shù)民族都要舉行各種活動(dòng)以示慶祝。 這些活動(dòng)均以祭祀祖神、祭奠祖先、除舊布新、迎禧接福、祈求豐年為主要內(nèi)容。春節(jié)的活動(dòng)豐富多彩多姿,帶有濃郁的各民族特色。受到中華文化的影響,屬于漢字文化圈的一些國家和民族也有慶祝春節(jié)的習(xí)俗。 春節(jié)“加班”“加班費(fèi)”英語怎么說? 春假大假又到,但是,可謂“有人歡樂有人愁”?!俺睢钡氖谴汗?jié)要“加班”,“加班”后能不能拿到法定“加班費(fèi)”??龋俺睢彼懒?。 學(xué)習(xí)英語,有所謂的“魚”“漁”學(xué)法。要有扎實(shí)的英語語言基礎(chǔ)和功底,即要免除那種“學(xué)了忘,忘了再學(xué)”的“重復(fù)性無效”學(xué)習(xí),和克服始終把中文作為英語學(xué)習(xí)的唯一“理解語言”,“魚”“漁”兩種學(xué)法都要下功夫,要同時(shí)苦練。
14、 1) 得“魚”學(xué)法(得到的“魚”是拿來“用”的。這是我們最熟悉的英語學(xué)習(xí)方式): 1. Well, I have to work overtime at my office during the Spring Festivel. 春節(jié)得在辦公室加班了。 2. I dont want to work overtime,but my boss says I must.I can do nothing about it. 我不要加班,可是老板說我必須加班,有什么辦法。 3. Even though we often work overtime, we have a difficult time t
15、o get our hsrd-earned overtime pay from our boss. 雖然經(jīng)常加班,可是從老板那里領(lǐng)到加班費(fèi)辛苦錢卻不容易。 這樣“學(xué)”英語,“底子”是中文,依賴中文記憶,一旦用中文“想不起來”,說“加班”就“戛然而止”。這是用中文學(xué)英語得“魚”的弊端之一。 2) 得“漁”學(xué)法(得到的“漁”是拿來“理解”的,訓(xùn)練“用英語學(xué)英語”功夫,如果這也可以叫做“功夫”的話): 1. 你用中文“想不起來”overtime,overtime pay沒關(guān)系,我們只要用英語“記住”overtime的英語意思,我們就多了一條表達(dá)“加班”或overtime的“路子”: 2. Well,when we say work overtime,we mean we work longer than our regular work hours, or ww work more hours after the hour we can get off work. For example, if we usually work 8 hours a day, when we work 9 hoyrs a day,this one hour more, or extra is our overtime. 用這么“長長”的英語雖然“啰嗦”些,但表達(dá)的還是overt
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 灌區(qū)管理考試題目及答案
- 妊娠合并心臟病產(chǎn)后抗凝治療的精準(zhǔn)醫(yī)療策略
- 產(chǎn)品造型基礎(chǔ)試題及答案
- 2026普法考試題庫及答案
- 婦幼健康服務(wù)供給優(yōu)化策略
- 大數(shù)據(jù)定量報(bào)告優(yōu)化策略
- 病句考試題及答案
- 工地電工考試及答案
- 口語考試雅思問題及答案
- 多組學(xué)數(shù)據(jù)整合在疾病預(yù)測中的價(jià)值
- 2023-2024學(xué)年北京市海淀區(qū)清華附中八年級(上)期末數(shù)學(xué)試卷(含解析)
- 臨終決策中的醫(yī)患共同決策模式
- 2026年包頭輕工職業(yè)技術(shù)學(xué)院高職單招職業(yè)適應(yīng)性測試備考題庫及答案詳解
- 草原補(bǔ)償協(xié)議書
- 防護(hù)網(wǎng)施工專項(xiàng)方案
- 九年級物理 2025-2026學(xué)年九年級上學(xué)期期末物理試題及答案 2025-2026學(xué)年度上學(xué)期期末教學(xué)質(zhì)量測查九年級物理試卷
- 2026年及未來5年市場數(shù)據(jù)中國聚甲醛市場運(yùn)行態(tài)勢及行業(yè)發(fā)展前景預(yù)測報(bào)告
- 降低住院患者口服藥缺陷率教學(xué)課件
- 《質(zhì)量管理與控制技術(shù)基礎(chǔ)》第一章 質(zhì)量管理基礎(chǔ)知識
- 高一年級主任工作總結(jié)(4篇)
- GB/T 12326-2008電能質(zhì)量電壓波動(dòng)和閃變
評論
0/150
提交評論