口譯常用句型及詞匯整理完整版.ppt_第1頁(yè)
口譯常用句型及詞匯整理完整版.ppt_第2頁(yè)
口譯常用句型及詞匯整理完整版.ppt_第3頁(yè)
口譯常用句型及詞匯整理完整版.ppt_第4頁(yè)
口譯常用句型及詞匯整理完整版.ppt_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩37頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

常用句型及詞匯整理,常用句型及詞匯整理(1),1.我非常感謝2.熱情友好的歡迎辭3之一,1.我非常感謝Reference:Thankyouverymuchfor2.熱情友好的歡迎辭Reference:graciousspeechofwelcome3之一Reference:beoneof,常用句型及詞匯整理(1),4.訪問(wèn)是5.多年夢(mèng)寐以求的愿望6給予我一次的機(jī)會(huì),4.訪問(wèn)是Reference:Avisittohas5.多年夢(mèng)寐以求的愿望Reference:haslongbeenmydream6給予我一次的機(jī)會(huì)Reference:(Thevisitwill)giveme(anexcellent)opportunityto,常用句型及詞匯整理(1),7.我為,再次表達(dá)(我的愉快之情和榮幸之感)。8.(我對(duì)您為我到達(dá)貴國(guó)后所做的一切安排)深表感謝。9.(我很高興)有此機(jī)會(huì)(來(lái)貴公司工作),與中國(guó)汽車業(yè)的杰出人士合作共事。10多年來(lái)一直盼望,常用句型及詞匯整理(1),7.我為,再次表達(dá)(我的愉快之情和榮幸之感)。Reference:IwishtosayagainthatIamsodelightedandprivilegedto8.(我對(duì)您為我到達(dá)貴國(guó)后所做的一切安排)深表感謝。note:注意這里“到達(dá)”的動(dòng)詞向名詞形式的轉(zhuǎn)變。Reference:ImdeeplygratefulforeverythingyouvedoneformesincemyarrivalinChina.9.(我很高興)有此機(jī)會(huì)(來(lái)貴公司工作),與中國(guó)汽車業(yè)的杰出人士合作共事。note:(1)這里的“合作共事”可以不譯,由前面的“工作”統(tǒng)領(lǐng),用with連接就可以了。(2)“杰出人士”的翻譯Reference:ImverygladtohavetheopportunitytoworkinyourcompanywithagroupofbrilliantpeopleinChinasautomobileindustries.10多年來(lái)一直盼望note:主要是對(duì)“盼望”一詞的快速反應(yīng)。Reference:havebeenlookingforwardtoformanyyears,常用句型及詞匯整理(2),11.我很感激note:出現(xiàn)“感激”,首先反應(yīng)就是appreciate及其同族詞。Reference:Iappreciate12.你若不在意的話,Reference:Ifyoudontmind,13.去走走Reference:touraround,11.我很感激12.你若不在意的話,13.去走走,常用句型及詞匯整理(2),14.浦江商務(wù)旅游公司note:注意其中的旅游的選詞Reference:PuJiangBusinessTravelCompany15.國(guó)家旅游局note:局不一定要用bureauReference:theChineseNationalTouristAdministration16.經(jīng)批準(zhǔn)的Reference:approvedby,14.浦江商務(wù)旅游公司15.國(guó)家旅游局16.經(jīng)批準(zhǔn)的,常用句型及詞匯整理(2),17.在華Reference:inChina18.以為主要服務(wù)對(duì)象Reference:provideservicesmainlyto19.公司的宗旨是Reference:Weoperateundertheprincipalof20.促進(jìn),改善,發(fā)展Reference:promote,improve,,17.在華18.以為主要服務(wù)對(duì)象19.公司的宗旨是20.促進(jìn),改善,發(fā)展,常用句型及詞匯整理(3),21及其周邊地區(qū)Reference:anditssurroundingareas22.提供全方位的服務(wù)note:注意這里的“全方位”的翻譯Reference:offeranall-roundserviceto23.竭誠(chéng)Reference:doonesbest,21及其周邊地區(qū)22.提供全方位的服務(wù)23.竭誠(chéng),常用句型及詞匯整理(3),24.坦誠(chéng)相待Reference:inanhonestpartnership25.商務(wù)Reference:businessactivities26.我們很高興Reference:Itgivesusgreatpleasureto,24.坦誠(chéng)相待25.商務(wù)26.我們很高興,常用句型及詞匯整理(3),27.再次接待note:學(xué)習(xí)這種比較特殊的說(shuō)法Reference:toplayhosttoonceagain29.學(xué)校的全體師生員工Reference:thefaculty,studentsandstaffoftheuniversity30.向表示熱烈歡迎Reference:wishtoextendoneswarmwelcometo,27.再次接待29.學(xué)校的全體師生員工30.向表示熱烈歡迎,常用句型及詞匯整理(4),31.格林博士和夫人Reference:Dr.andMrs.Green32.我相信Reference:Iamconvincedthat33.這次對(duì)的訪問(wèn)note:注意“這次”的翻譯Reference:currentvisitto,31.格林博士和夫人32.我相信33.這次對(duì),常用句型及詞匯整理(4),34必將為Reference:willsurely35.作出(重要)貢獻(xiàn)Reference:makeanimportantcontributionto36.祝大家note:注意大家的翻譯Reference:wishyouall,34必將為35.作出(重要)貢獻(xiàn)36.祝大家,常用句型及詞匯整理(4),37.友好合作關(guān)系38.我懷著非常愉快的心情(出席本屆年會(huì))。39.值此之際,40.我為能有機(jī)會(huì),向致以深深的謝意。,常用句型及詞匯整理(4),37.友好合作關(guān)系note:注意語(yǔ)序的安排Reference:thefriendlyrelationsandcooperations38.我懷著非常愉快的心情(出席本屆年會(huì))。note:除句型外注意,在出席前添加的小詞,以及年會(huì)的翻譯。Reference:ItiswithgreatpleasurethatIamheretoattendthisannualmeeting.39.值此之際,Reference:Ontheoccasionof40.我為能有機(jī)會(huì),向致以深深的謝意。Reference:Iwouldliketoexpressmydeepappreciationtoforthisopportunityto,常用句型及詞匯整理(5),41.Reference:toaddressthemeetingonthetopicof42Reference:providesuswithanidealareawherewewill43.note:重點(diǎn)是后半句語(yǔ)言的組織。先翻譯了商討后,怎樣將發(fā)表看法銜接上去。Reference:Iwishtotakethisopportunitytodiscusswithyoumythoughtsontheissueofworld-wideenvironmentalprotection.,41.就問(wèn)題進(jìn)行發(fā)言42為提供了(理想的)場(chǎng)所43.我愿借此機(jī)會(huì),就全世界范圍內(nèi)的環(huán)境保護(hù)問(wèn)題,發(fā)表自己的一些看法,與各位一起商討。,常用句型及詞匯整理(5),44.在這舉國(guó)同慶的夜晚,Reference:Ontheoccasionofthiseveningofnationalcelebration,45.各位來(lái)賓Reference:alltheguests46.光臨我們的春節(jié)聯(lián)歡晚會(huì)note:光臨的翻譯,和春節(jié)聯(lián)歡晚會(huì)的n種翻譯方法Reference:cometothispartytocelebrateourSpringFestival,44.在這舉國(guó)同慶的夜晚,45.各位來(lái)賓46.光臨我們的春節(jié)聯(lián)歡晚會(huì),常用句型及詞匯整理(5),47.(在座)各位Reference:allpresenthere48.輕松,歡快的Reference:mostrelaxinganddelightful49.春節(jié)是我國(guó)一年中的良辰佳時(shí)。note:良辰佳時(shí)的翻譯,以及一年中的處理Reference:TheChineseSpringFestivalisaverywonderfulandjoyousoccasioninourtradition.50.我愿(希望)Reference:Ihope,47.(在座)各位48.輕松,歡快的49.春節(jié)是我國(guó)一年中的良辰佳時(shí)。50.我愿(希望),常用句型及詞匯整理(6),51.外國(guó)來(lái)賓note:賓不一定就是guestReference:overseasvisitors(guests)52.盡情品嘗中國(guó)的傳統(tǒng)美酒和佳肴Reference:haveagoodtimeenjoyingtoonesheartscontentthefinesttraditionalChinesecuisineandwine53.彼此溝通,增進(jìn)友誼note:除了前者,還要注意增進(jìn)的擇詞Reference:togettoknoweachotherandtoincreaseourfriendship,51.外國(guó)來(lái)賓52.盡情品嘗中國(guó)的傳統(tǒng)美酒和佳肴53.彼此溝通,增進(jìn)友誼,常用句型及詞匯整理(6),54.note:除了注意最后那祝福詞的翻譯外,要關(guān)注光臨和句首最后的翻譯Reference:Inclosing,Idliketothankyouagainforyourpresenceandwisheveryonegoodhealth,asuccessfulcareerandtheverybestofluckinthenewyear.55.熱情的迎接和款待note:熱情的.多個(gè)詞可以表示這個(gè)意思Reference:warmreceptionandhospitality56.ThepastfivedaysinChina,Reference:在中國(guó)度過(guò)的這五天,54.最后,我再次感謝各位嘉賓的光臨,并祝各位新年身體健康,事業(yè)有成,吉祥如意。55.熱情的迎接和款待56.ThepastfivedaysinChina,,常用句型及詞匯整理(6),57.令人愉快,難以忘懷!58.我特別要稱頌我們的中國(guó)合作者,他們的真誠(chéng)合作與支持使這項(xiàng)協(xié)議得以簽署。59.我敬請(qǐng)各位與我一起舉杯,為我們兩家公司的永久友誼和合作而干杯!60.中美合資企業(yè),常用句型及詞匯整理(6),57.令人愉快,難以忘懷!note:難以忘懷的口譯確實(shí)被固定了下來(lái)Reference:betrulypleasantandenjoyableandmostmemorable58.我特別要稱頌我們的中國(guó)合作者,他們的真誠(chéng)合作與支持使這項(xiàng)協(xié)議得以簽署。note:句子最后一部分的口譯方式是值得學(xué)習(xí)的,此外特別,稱頌都應(yīng)該學(xué)到條件反射的程度。Reference:IparticularlywanttopaytributetoourChinesepartnersfortheirsincerecooperationandsupportinconcludingtheseagreements.59.我敬請(qǐng)各位與我一起舉杯,為我們兩家公司的永久友誼和合作而干杯!note:好句子,背出來(lái)。Reference:MayIaskallofyoupresentheretojoinmeinraisingyourglasses,tothelastingfriendshipandcooperationbetweenourtwocompanies.60.中美合資企業(yè)Reference:aSino-Americanjointventure,常用句型及詞匯整理(7),61.IhavetosaythatReference:我認(rèn)為62.businessmanagementReference:經(jīng)營(yíng)管理63.由于,所以note:用了dueto后要學(xué)會(huì)將to后內(nèi)容都轉(zhuǎn)化為名詞性形式Reference:,dueto,61.Ihavetosaythat62.businessmanagement63.由于,所以,常用句型及詞匯整理(7),64.直率Reference:directandstraightforward65.Icantsayourwayofdoingbusinessisabsolutelysuperior.note:尤其是句首:Icantsay的參考翻譯Reference:我無(wú)法斷言,我們的經(jīng)營(yíng)方式一定在他們之上。66.優(yōu)點(diǎn)和弊端note:翻出來(lái)后,還要注意,的優(yōu)點(diǎn)和弊端,用什么介詞Reference:strongandweakpointsin,64.直率65.Icantsayourwayofdoingbusinessisabsolutelysuperior.66.優(yōu)點(diǎn)和弊端,常用句型及詞匯整理(7),67.近年來(lái),Reference:Inrecentyears,68.businessexecutivesReference:經(jīng)理人員69.畢竟,Reference:Afterall,70已認(rèn)識(shí)到Reference:haverecognized,67.近年來(lái),68.businessexecutives69.畢竟,70已認(rèn)識(shí)到,常用句型及詞匯整理(8),71.更具人情味的Reference:themorehumanewayof72.管理方式note:方式何必去翻譯出來(lái)Reference:management73在中(上)存在差異Reference:therearedifferencesinbetween/among,71.更具人情味的72.管理方式73在中(上)存在差異,常用句型及詞匯整理(8),74.現(xiàn)狀Reference:currentsituation75.基于,Reference:Consideringthefactthat,76.轎車目前在中國(guó)的占有率為每580人一輛車。note:使用恰當(dāng)句型后,占有率不一定要翻出來(lái),注意目前的快速反應(yīng)Reference:Thereisonlyonecarforevery580Chineseatpresent,74.現(xiàn)狀75.基于,76.轎車目前在中國(guó)的占有率為每580人一輛車。,常用句型及詞匯整理(8),77.具有極大的誘惑力Reference:beextremelyattractive78.(中國(guó)已將關(guān)稅)從(23%)降到了(17%)。Reference:cutfromto79.創(chuàng)造條件Reference:createconditions80andinturnfortheinevitableopeningofitsautomarkettotheoutsideworld.note:inturnfor的翻譯Reference:進(jìn)而敞開(kāi)其汽車市場(chǎng)大門(mén)(創(chuàng)造了條件),77.具有極大的誘惑力78.(中國(guó)已將關(guān)稅)從(23%)降到了(17%)。79.創(chuàng)造條件80andinturnfortheinevitableopeningofitsautomarkettotheoutsideworld.,常用句型及詞匯整理(9),81.(IBM上海公司的)正式開(kāi)張典禮Reference:officiallaunchofIBMofShanghai82.各位如此鐘情IBM的產(chǎn)品,這對(duì)我們的業(yè)務(wù)來(lái)說(shuō)是一個(gè)好兆頭。note:鐘情和好兆頭各自怎么說(shuō)。Reference:ItsasignofgoodbusinessthatyoushowsomuchinterestinIBMproducts.83,我感到萬(wàn)分榮幸。Reference:Iregarditasagreathonorthat,81.(IBM上海公司的)正式開(kāi)張典禮82.各位如此鐘情IBM的產(chǎn)品,這對(duì)我們的業(yè)務(wù)來(lái)說(shuō)是一個(gè)好兆頭。83,我感到萬(wàn)分榮幸。,常用句型及詞匯整理(9),84期待者Reference:belookingforwardto85.在地位Reference:positionin86.富有(中國(guó)民族文化)特色的Reference:thatischaracteristicofChinesenationalculture.,84期待者85.在地位86.富有(中國(guó)民族文化)特色的,常用句型及詞匯整理(9),87.安排了的旅游路線Reference:offeryoutourprogram88.各位note:出現(xiàn)在句首R(shí)eference:如:各位將要Youwill89.景點(diǎn)和名勝R

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論