現(xiàn)代大學英語精讀1課本翻譯_第1頁
現(xiàn)代大學英語精讀1課本翻譯_第2頁
現(xiàn)代大學英語精讀1課本翻譯_第3頁
現(xiàn)代大學英語精讀1課本翻譯_第4頁
現(xiàn)代大學英語精讀1課本翻譯_第5頁
已閱讀5頁,還剩18頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

第一課半日1我走在父親的一側,牢牢地抓著他的右手。我身上穿的,戴的全是新的黑鞋子,綠校服,紅帽子。然兒我一點兒也高興不起來,因為今天我將第一次被扔到學校里去。2母親站在窗前望著我們緩緩前行,我也不時的回頭看她,希望她會救我。我們沿著街道走著,街道兩旁是花園和田野,田野里栽滿了梨樹和椰棗樹。3“我為什么要去上學”我問父親,“是我做錯了什么了嗎”4“我不是在懲罰你,”父親笑著說道,“上學不是一種懲罰。學校是把孩子培養(yǎng)成才的地方。難道你不想象你哥哥們那樣,成為一個有用的人嗎”5我不相信他的話。我才不相信把我從家里拽出來,扔進那個大大的,高墻圍繞的建筑里對我有什么真正的好處呢。6到了學校門口,我們看到了寬闊的庭院,站滿了孩子?!白约哼M去吧,”我父親說,“加入他們。笑一笑,給其他的孩子做個好榜樣。”7我緊抓著父親的手,猶豫不決。但是父親卻把我輕輕地推開了。“拿出點男子氣概來,”他說,“從今天起你就要真正開始自己的生活了。放學時我會在這等你的。”8我走了幾步,便看見了一些孩子的面孔。他們中我一個也不認識。他們也沒有一個認識我的。我感覺自己像是一個迷了路的陌生人。然而這時有些男孩開始好奇的打量我,其中一個走過來問到,“誰帶你來的”9“我爸爸”我小聲說道。10“我爸爸死了,”他簡短地說。11我不知道該說些什么。這時學校的門已經(jīng)關上了,有些孩子哭了起來。接著,鈴響了,一位女士走了過來,后面跟著一群男人。那些人把我們排成幾行。使我們形成一個錯綜復雜的隊行,站在那四周高樓聳立的院子里。每層樓都有長長的陽臺,陽臺上帶有木制頂棚,從陽臺上可以俯視到我們。12“這是你們的新家,”那位女士說道,“這兒有你們的父母。一切能帶給你們快樂,對你們有益的事物,這兒都有。因此擦干你們的眼淚,快快樂樂地面對生活?!?3這樣看來我之前的顧慮都是毫無根據(jù)的了。從一開始我就結交了許多朋友,并且愛上了許多女孩。我從未想過學校的生活是如此豐富多彩。14我們玩著各種各樣的游戲,在音樂室里我們唱著第一次學會的歌。我們第一次接觸到了語言的學習。我們看見了一個地球儀,旋轉它,便能看見世界上的各個大洲和國家的名稱。我們還開始學習數(shù)字,聽老師將造物主的故事。吃過美味的食物,小睡之后,我們醒來又繼續(xù)在友誼和愛之中嬉戲,學習。15然而,校園生活并不是完全甜蜜和陽光普照的。我們還必須遵守紀律,耐心聽講。學校生活也不光是嬉戲和無所事事。同學間的競爭還可能引起痛苦,仇恨,甚至打斗。雖然那位女士有時面帶微笑,但也經(jīng)常會對我們大聲吼叫并責罵我們,甚至,更常見的是體罰我們。16另外,我們再也不能改變主意,再也不能回到天堂般的家里了。擺在我們面前的只有努力奮斗和堅持不懈。一旦機會來了那些有能力的人就會抓住它們?nèi)カ@取成功和幸福。17鈴響了,宣告一天學校生活的結束。孩子們匆匆奔向大門,這時大門被打開了。我向我的朋友和“女友們”告完別,走出了校門。我四處張望卻沒發(fā)現(xiàn)父親的蹤影。他答應我會在校門外等我的。于是我走到一邊去等他。當我等了好久,他也沒來的時候,我決定自己回家。我走了幾步,卻驚奇地站住了。我的天哪那條兩邊是花園的街道怎么不見了消失到哪里去了是什么時候這些車輛闖到馬路上的又是什么時候這些人來到街道上歇憩的這一座座垃圾堆又是怎樣堆到街道兩旁的街道旁的田野又到哪里去了取而代之的是林立的高樓。街道上擠滿了孩子。嘈雜聲震蕩著空氣。街頭巷尾站著雜耍藝人,他們或玩著戲法,或是讓蛇從籃子里出現(xiàn)。接著,一個樂隊奏起了音樂,宣布馬戲表演的開始,小丑和舉重大力士走在前面。18我的天我感覺一片茫然,頭暈目眩,幾乎快要瘋了。這一切怎么可能就在從清晨到日落的這半天時間里發(fā)生或許回到家,父親會告訴我答案的。但是,我的家又在哪里我趕緊奔向十字路口,因為我記得要穿過那條街道才能到家,但車流不息,我極為惱怒,我知何時才可以過去。19我久久的站在那里,直到在街道熨衣店里工作的小男孩向我走來。20他伸出手臂來說道“爺爺,我扶您過馬路吧。”第二課回家皮特哈米爾1他們準備去佛羅里達州的勞德岱爾堡。一行六人,三個男孩,三個女孩,拎著裝滿三明治和葡萄酒的紙帶,在第34街上了公共汽車。他們正夢想著(佛羅里達)金色的海灘和海潮,紐約那灰暗寒冷的春天在他們身后消失得了無蹤跡。溫戈一開始就在車上。2當汽車穿過新澤西州時,他們開始注意到溫戈從未挪過地方。他坐在這群年輕人的前面,身著不合體的淺棕色套裝,滿是灰塵的臉使人無法看出他的實際年齡。過多地吸煙使他的手指成了黃色,他不停地咬著下唇,安靜地坐在那兒,好像完全沒有意識到其他人的存在。3到了深夜,汽車開到一家霍德華約翰遜連鎖餐飲店前停了下來,所有的人都下了車,除了溫戈。那群年輕人開始對他產(chǎn)生了好奇,試著猜想他的生活閱歷或許他是個船長,或許他是從他妻子身邊逃出來的,或許他是個退役回家的老兵。當他們回到車上時,其中一個女孩忍不住內(nèi)心的好奇,決定和他聊聊天。于是她坐到了他的身旁,做了一下自我介紹。4“我們要去佛羅里達,”那個女孩歡快地說,“你也要去那么遠嗎”“我不知道。”溫戈說道。“我從未去過那兒,”她說,“聽說那兒很美。”“是的。”他輕聲地說,好像想起了他試圖想要忘記的事情?!澳阕≡谀膬骸薄拔以谀莾旱暮\姺^役,是在杰克遜維爾德海軍基地。”“你想喝點兒酒嗎”她說,他笑了笑拿起酒瓶喝了一大口。道過謝后,他又陷入了沉默。過了一會兒,溫戈大氣瞌睡,于是那個女孩又回到了她的同伴當中。5到了早上,當他們醒來的時候,車停在了另一個霍德華約翰遜連鎖餐飲店前面,這一次溫戈進去了。那個女孩堅持要求他加入他們年輕人。他看起來很靦腆,要了杯濃咖啡后就神情局促地抽起了煙,而年輕人們則喋喋不休地談起了在海灘上睡大覺的事。當他們回到車上,那個女孩又同溫戈坐到了一起。過了一會兒,他就開始講起了他的故事,語速緩慢且神情痛苦。在過去的四年里他一直在紐約的監(jiān)獄里服刑,現(xiàn)在他要回家了。6“你成家了嗎”“我不知道?!薄澳悴恢馈彼f。7“是的。我在監(jiān)獄時曾經(jīng)給我的妻子寫過信,我說瑪莎,如果你想和我離婚,我能理解。我說我要離開很長一段時間,如果他無法忍受,如果孩子們不停地問這問那,如果這對她的傷害非常大的話,那么,她可以把我忘了。再找個男人她是個非常不錯的女人,真的不一般然后把我忘了。我告訴她不必給我寫信或以其他的方式與我聯(lián)系,她也確實沒再和我聯(lián)系。就這樣已經(jīng)三年半了?!?“那么你現(xiàn)在要回家啰,而什么都還不知道”9“是的,”他不好意思地說,“上個星期,當我確切地知道我很快就會被假釋的時候,我又給她寫了封信。我告訴她如果她另外有人了,我理解。但是,如果她沒有,如果她愿意接受我回家,要告訴我。我們過去一直住在布朗茲威克,在進鎮(zhèn)的地方有一顆大橡樹,我告訴她如果她希望我回家,就在樹上系一條黃色絲帶,這樣我就會下車回家。如果她不接受我,就忘記這一切,也不必再系黃絲帶,我也就知道了,我就隨著汽車一直坐下去?!薄鞍。蹦莻€女孩感嘆道,“啊,原來這樣?!?0她把溫戈的故事告訴了其他人,在區(qū)布朗茲威克的路上,他們看著溫戈拿出的他妻子和三個孩子的照片,很快都被深深地觸動了?,F(xiàn)在他們里布朗茲威克還有20英里了。那群年輕人都坐到車上右側靠窗的座位,期待著看到那棵大橡樹。溫戈將目光從車窗移開,臉繃得緊緊的,又恢復了之前那副假釋犯的冷漠神情,好像在鼓足勇氣去面對又一次的失望、打擊。離布朗茲威克只有10英里了,只有5英里了,車內(nèi)一片寂靜。11突然所有的年輕人都從他們的座位上跳了起來,大聲叫著、喊著、歡呼著,手舞足蹈,搖晃著緊握的拳頭以示勝利和興奮,除了溫戈。12溫戈坐在那兒,驚呆了,淚眼婆娑地望著那棵橡樹。樹上系滿了黃絲帶,有30條,有50條,也許有上百條,那棵樹像一面歡迎的旗幟屹立在那兒隨風飄揚。在年輕人歡呼時,那位老囚徒緩緩地從座位上站起來,用力地支撐著自己,走到了車的前部,踏上了回家的路。第三課土地的訊息1是的,這些都是我們的稻田。它們曾屬于我的父母和祖輩。這片土地有三百多年的歷史了。我是家里唯一的女孩。所以,我一直陪在父母身邊直到他們?nèi)ナ?。我的三個兄弟結婚以后就都搬到他們的女人家里去了。按照我們伊薩恩的風俗,我男人進了我們家的門。那時我18歲,他19歲。我們生了六個孩子,有兩個孩子在襁褓中就病死了,剩下的兩個男孩和兩個女孩在我們能為他們買得起牛仔褲的時候,就離開了家門。我的大兒子在曼谷的一個有錢人家里做圓丁,后來一家勞務所介紹送他到國外干活去了。我的小兒子離家也很遠。2我們的一個女兒現(xiàn)在在曼谷的一家紡織廠上班,另一個女兒在一家商店里工作。他們偶爾回家來看我們,待上幾天就又走了。他們經(jīng)常寄錢給我們并告訴我們他們過得很好。我知道這并不全是真的。有時,(當我知道)它們受欺負受侮辱時,我就心如刀割。而這一切對于我的男人來說就好過些,他有一對聽不見的耳朵、一張不說話的嘴和一雙看不見的眼睛。他總是不緊不慢,沉默寡言,自個兒過日子。3雖然孩子們長時間不在家,但他們始終是我的孩子,也許是命運讓他們離開了我們。我們的這片土地很小,也不再肥沃,就像我們一樣,一年年地被榨干了血,慢慢上了年紀,漸漸精疲力竭了。而我和我的男人還在這片土地上耕作。當雨水多的時候土地還不難耕種,可要是趕上干旱,干硬的土地不僅使我們的犁耕碎了,我們的心也碎了。4是的,我們兩口子一直沒怎么變,可是我們的村子卻變了很多。怎么變了就在十年前你還可以和別人換東西,可現(xiàn)在就得用現(xiàn)金了。幾年前你還可以喊你的鄰居們幫你蓋房子、割麥子或挖口井。但現(xiàn)在只有付錢給他們,他們才干。塑料制品代替了村里的手工做的東西。過去男人們常常用好的竹簡做東西,但現(xiàn)在已經(jīng)不再做了。塑料袋扔的村里哪兒都是。還突然冒出些商店,里面擺滿了五顏六色的塑料制品和對我們沒有用的東西。年輕人離開了家去了城鎮(zhèn),留下我們這些上了年紀的人種田。我知道他們的想法和我們不同,他們說我們歲數(shù)大的人跟不上時代。我這一輩子從來沒說非得去理發(fā)店或者涂唇膏,染指甲。我這粗手粗腳是用來在稻田里的泥地里干活的,而不是擺樣子好看的?,F(xiàn)在的年輕姑娘們穿上了牛仔褲,看著像小伙子,可她們卻認為這是時髦。哦,只為了能買條牛仔褲,她們寧愿賣掉豬或水牛。我年輕的時候要是能穿上她們那樣的褲子,準得遭雷劈。5我知道時代已經(jīng)變了,但是有些東西是不該變的,我們還應該每天為僧人提供吃的,定期去寺廟上香。現(xiàn)在的年輕人往往把這些事留給上了歲數(shù)的人去做,這真是太不像話了。6就在前些天,我聽見一個小男孩朝著他母親大聲喊叫。如果這件事發(fā)生在我小的時候,全村人都會責罵這個沒良心的兒子,他的父親準會狠狠地抽他一頓。7至于我,是不會變了,就是我想變也是不可能了。我幸不幸福我從來沒想過這個問題。生活簡簡單單地過著。是的,我這把裹著破爛衣衫枯瘦如柴的老骨頭還能從早到晚地在地里耕作。疾病、傷痛、艱難還有窮困始終伴隨著我的一生。我沒有怨言。8農(nóng)夫我老伴錯了。我的眼睛看得見看到了許多它們所不應該看到的。我的耳朵也聽得到聽到了許多它們不應該聽到的。我沒有將我所知道地說出來,因為我知道的太多了。我知道諸如貪婪、憤怒和欲望是一切邪惡的根源。9對于這片土地,對于我的生活境況我感到滿足。但對于老伴,覺得對不住她,這些年來我一直對她沉默寡言,而她從未抱怨過什么。10我希望自己身邊兒孫成群,但如今城里和國外的生活吸引著他們,讓他們離開了我們。看來他們沒有一個是會再回到這生活了。那我死后這些稻田該留給誰呢幾百年來我們家一直擁有這塊土地。我熟悉我的每一寸土地。我的孩子就是在這兒長大的,他們捉青蛙、逮泥螃蟹、采花朵。但是這片土地還是沒有能夠拴住他們或是召回他們。當他們每人有了一條牛仔褲,就像鳥兒一樣飛走了。11幸運的事,我老伴還在我身邊,我們倆身體還很硬朗。過一段時間傷口也就愈合了。疾病來了又去,接著我們又能站起來。我從未想過要離開這片土地。我喜歡將我的手插進潮濕的泥地里栽稻子。我喜歡聽我的老伴嘆息道“老頭子,如果我先死了,我要變成一片云來為你遮太陽。”我喜歡聞11月份稻米成熟散發(fā)的香味。涼爽的清風吹拂著水稻,水稻像金色的海浪一樣起伏著。是的,我愛這片土地,我希望有一天有個孩子會回來生活,給我生幾個孫子孫女,這樣我就可以把這片土地的訊息傳遞給他們了。第四課男孩和銀行職員1我有一位朋友特別討厭銀行。他說“銀行就是個商店,和糖果店或雜貨店一樣。唯一的區(qū)別就是銀行的商品碰巧是錢。首先,錢還是你的。如果要銀行去賣錢包和錢夾,他們表現(xiàn)得就不會有教堂那樣的架勢了?!?幾天前,我走進位于紐約曼哈頓西區(qū)的一家支行時,想到了我的那位朋友。這家支行面積不大,燈火輝煌。我來是要開一個活期存款賬戶的。3當時正是吃午飯的時間,銀行只有一個職員值班。他是個四十來歲的黑人,梳著短短的平頭,留著一字胡,穿這一身整潔熨燙過的棕色西裝。他的渾身上下都顯示出他是個注意著裝,有身分地位的人。4這位職員站在一個小柜臺內(nèi),面對著一個白人小男孩,小男孩穿著一件V字領的毛衣,一條卡其布褲子和一雙平底便鞋。他有一頭淺棕色頭發(fā)。我想我之所以特別注意他,是因為他看起來更像是一個來自預科學校的孩子,而不是西區(qū)銀行的客戶。5我之所以繼續(xù)注意那個男孩是因為接著發(fā)生的事。6他拿著一張敞開的定期儲蓄賬戶存折,神情沮喪失望?!暗俏也幻靼?,”他對那位職員說道,“我自己開的戶,可為什么我不能取錢呢”7“我已經(jīng)向你解釋過了,”那位職員對他說,“沒有父母寫的字條,一個十四歲的孩子是不允許取錢的?!?“但那聽起來不公平,”那個男孩說,都語不成聲了,“那是我的錢,是我存的,是我的賬戶?!?“我知道,”那個職員說,“但那是銀行的規(guī)定,請原諒。”10他轉向我,面帶微笑地說,“先生,我能為您做點什么”11我沒多想?!拔以瓉頊蕚溟_個新賬戶的,”我說,“但是看到了剛才發(fā)生的事,我想我已經(jīng)改變主意了?!?2“我不明白,請原諒。”他說。13“喂,”我說,“如果我對這兒剛剛發(fā)生的事情理解正確的話,那么你是在說,按照這個男孩的年齡,他可以在你們銀行存錢但不能取錢。既然從前是不是他的或者帳戶是不是他的這個方面來看,好像沒有任何問題,那么你們銀行的所謂政策是在是荒唐可笑。”14“這在你看來也許是荒謬,”他回答說,在憤怒中他的嗓門稍微抬高了些,“但是那是銀行的政策,我別無選擇,只能照章辦事?!?5在我們口舌交鋒中,那小男孩滿懷希望的站在我的旁邊,但現(xiàn)在我也和他一樣沒招了。突然我發(fā)現(xiàn),他始終抓在手中的那張敞開的存折上顯示出大約有100美元的余額,同時還顯示出一些小額賬目的存取記錄。16我有機會了。17“以前你自己取過錢嗎”我問那個男孩。18“有過”,他說。19我拋出了殺手锏。20“你對此怎么解釋”我把矛頭直接對準了那個銀行職員,“為什么以前你們讓他取錢,而現(xiàn)在不行了呢”21他看起來被惹惱了?!耙驗橐郧俺黾{員沒有意識到他的年齡,現(xiàn)在他們意識到了,就這么簡單?!?2我聳了聳肩轉向那個男孩“你真的上當了,”我說,“你一定要讓你的父母到這兒來抗議。”23那個男孩看來是被擊垮了。一言不發(fā)地把將定期存折放入后褲兜里,走出了銀行。24那位職員轉過來對我說“你看,你真的不該干涉?!?5“不該干涉”我喊道,“在我看來,他真的需要有人來代表他的利益。”26“有人正在代表他的利益?!?7“那個人會是誰呢”28“銀行。”29我真不敢相信這白癡說的是什么?!奥犞蔽易詈笳f道,“我們只是在相互浪費對方的時間。但是也許你愿意確切的解釋一下銀行是如何代表那個男孩的利益的”30“當然可以,”他說,“今天早上我們得到通知,說附近有個流氓一個月以來一直在勒索這個小男孩。那家伙一直逼著他每周從銀行取錢交給他。這個可憐的孩子顯然嚇得不敢跟任何人說。那才是他如此不安的真正原因。他害怕那個家伙會對他做出什么。不管怎樣,警察正在調(diào)查這個案子,他們可能會在今天捉拿那個家伙。”31“你是說沒有關于年齡太小而不能從定期儲蓄賬戶取錢的規(guī)定”32“我從未聽說過。先生,現(xiàn)在我能為您做點什么”第五課針尖上的天使亞歷山大卡蘭德拉1前些時候,我接到同時吉姆的一個電話,他是教物理的。他問我是否愿意幫個忙,為一道考題的得分做評判。我說當然可以,但我不理解他為什么要我?guī)兔?。他告訴我說,是因為他準備給一個學生的一道物理題的答案得分,但那個同學提出抗議說不公平。而且那個學生堅持說,要不是考試制度和他對著干的話,他應該得滿分。最后,他們達成一致,找一個公平的老師來解決這件事。于是,我就被選中了。2我來到我同事的辦公室,讀了那道考題,題目是這樣說的“寫出如何借助一個氣壓計來測量出一座大樓的高度?!蹦莻€同學的答案是這樣的將氣壓計拿到樓頂,給他系上一根長繩,接著降落氣壓計至路面,然后將它們收上來并量出繩子的長度。繩子的長度便是大樓的高度。3我笑著向我的同事指出,我們必須承認這個學生確實有足夠的理由要求得滿分,因為他的確是完整地并正確地回答了這個問題。另一方面,我也感受到了這個兩難處境,因為如果給那個學生滿分,就是表明這個學生的物理成績得了個高分。而高分要能體現(xiàn)出他在這門課程上的能力,但是從他所給的答案卻看不出他在這門課上所學的知識?!八哉f,如果你是我,你會怎么做”吉姆問道。我建議讓這個學生在做一遍這道問題。我的同事同意了我的建議我倒不覺得奇怪,我驚訝地是那個學生也同意了。4我告訴那個學生,我會給他六分鐘來做這道題。但是我告誡他這次他的答案一定要體現(xiàn)出某些物理知識。他坐下來,拿起筆,看起來是在用心思考。然而,五分鐘已經(jīng)過去了,我注意到他一個字都沒寫。我問他是否想放棄。但他說不,并表示他什么都沒寫是因為這道題有太多種解法。他只是一直在盡力得出最好的一個。我對打斷了他表示歉意并讓他繼續(xù)進行。在接下來的一分鐘里,他飛快地寫下了答案,是這樣的“把氣壓計拿到屋頂,斜靠在房檐上。扔下氣壓計并用秒表記下它的下落時間。然后用公式S1/2AT(距離重力加速度下落時間的平方1/2),算出大樓的高度。”5這是,我問我的同事是否愿意放棄,他點了點頭表示同意,我給了那個學生一個將近滿分的分數(shù)。6在我要離開同事的辦公室時,想起那個學生曾說過對于那道題他還有其他的答案,我感到好奇,便問他其他的答案是怎樣的。“噢,是的,”那個學生說,“借助氣壓計來得出大樓高度的方法有很多。比如說在晴天里你可以將氣壓計拿出去量出氣壓計的高度,氣壓計影子的長度和大樓影子的長度,然后利用簡單的比例關系就可以量出大樓的高度,這種辦法的好處是你無需扔下氣壓計而把它摔壞。7“很好,”我說,“那還有呢”8“是啊,”那個學生說,“還有一個大家都非常喜歡的基本直接的測量方法。是這樣的,你拿著氣壓計上樓梯,當你爬樓的時候?qū)鈮河嬁吭趬ι希坍嫵鰵鈮河嫷拈L度,然后數(shù)出劃痕的數(shù)量,就可以得出大樓高度,即有多少個氣壓計長度計量單位的大樓高度。這種方法的唯一不好的是它無需很多物理知識?!?“當然,如果你喜歡更復雜的方法,一種能真正體現(xiàn)出一些物理知識的方法,你可以把氣壓計系到繩子的一端,使它像鐘擺一樣地擺動,分別測出路面上的和在大樓頂部的重力加速度值(G)。通過兩個G值的差,理論上將就可算出大樓的高度?!?0最后他總結說,盡管這道題有多種解法,“但也許在現(xiàn)實生活中最好且最實際的方法就是拿著氣壓計到那座大樓的地下室,敲開大樓管理員的門。當那個管理員開門時你就對他這樣說管理員先生,我這有個很好的氣壓計,如果你愿意告訴我這座大樓的高度,我會很高興將這個氣壓計送給你”11說到這里,我問那個學生他是否真的不知道老師所期望的答案。他笑了笑,并承認說他知道,但他說他厭倦了用標準答案回答標準問題。他不能理解為什么要這樣強調(diào)固定的規(guī)則,而不是創(chuàng)造性思維。于是,他忍不住同教育制度開了個小小的玩笑。而這個教育制度曾一度陷入因前蘇聯(lián)成功地發(fā)射世界第一顆人造衛(wèi)星而引起的恐慌之中。12就在那一刻,我突然想起了這樣的問題有多少個天使能在針尖上跳舞我們教師總是在責怪學生答錯了?;蛟S我們該問問自己,我們問的問題是否都是正確的。第六課怪物即將降臨楓樹街第一幕人物萊茲古德曼薩莉古德曼太太男人甲唐馬丁男人乙史蒂夫布蘭德女人布蘭德太太五個不同的聲音皮特范霍恩第一個人物查利第二個人物湯米1故事發(fā)生在楓樹街,一條典型的美國小鎮(zhèn)上的居民街,街上十分安靜,兩旁綠樹成蔭。房屋前建有可以供人們閑坐和隔著草地聊天的門廊。史蒂夫正在擦著停在自家房前的汽車。他的鄰居唐馬丁,斜靠在車的擋泥板上看著他。一名古德赫姆公司的工人騎了輛自行車,他正停下車向幾個小孩兒出售冰淇淋。兩名婦女站在草坪前聊天。還有一個男人在給草坪澆水。2這時,一個叫湯米的小男孩兒抬起頭來聽到頭上傳來的一聲巨響,一道亮光劃過他的臉龐,接著穿過街道上的草地,門廊和屋頂,然后消失了。正在擦車的史蒂夫站在那里,盯著上空,驚訝得說不出話。他又看了看街對面的鄰居唐馬丁。3史蒂夫那是什么流星4唐看上去像。但我沒聽到有東西落下來的聲音,你聽到了嗎5史蒂夫沒有,我就聽到一聲巨響。6布蘭德夫人從門廊上史蒂夫那是什么東西7史蒂夫親愛的,我猜是顆流星。飛得太近了,不是嗎8布蘭德太太太近了人們站在門廊前,一邊觀察一邊低聲交談著。我們看到一個男人正在前門廊上擰燈泡,然后從凳子上下來去打開開關,但燈沒有亮。另一個男人正在擺弄電動割草機。他把插頭插入插座,反復按著開關,但割草機沒有任何反應。透過前門廊的一扇窗戶,人們可以看到一位婦女正在打電話。9女人接線員,接線員,電話壞了,接線員10布蘭德太太從屋里走出來到門廊上。布蘭德太太喊到史蒂夫,停電了。我還在爐子上煮著湯呢,可爐子剛剛沒電了。11女人這兒也是。電話也打不通了。電話好像壞了。12第一個聲音停電了。13第二個聲音電話不通了。14第三個聲音收音機什么也收不到。15第四個聲音我的電動割草機不動了,一點兒也不轉了。16皮特范霍恩,一個又高又瘦的男人,站在他的房前。范霍恩我從后院走近路去櫻桃街看看那里是否有電。我一會兒就回來。17史蒂夫真是不可思議。怎么突然停電了,連電話也中斷了呢18唐也許是雷暴或其他什么原因吧19查利好像不是。天空一片蔚藍,連一片云都沒有。沒有閃電,沒有雷聲。什么都沒有,怎么可能是雷暴呢20女人收音機什么也收不到。甚至也半導體也一樣。21查利那你為什么不到鎮(zhèn)上向警察問一下呢不過,他們一定會認為我們瘋了或是怎么了。一個小小的停電,我們馬上就反應如此強烈。22史蒂夫這可不是簡單的停電,查利。如果是的話,我們還可以用收音機收聽廣播的。人們對此議論開來。史蒂夫走向他的汽車。23我去一趟鎮(zhèn)上,我們會搞清楚這一切的。史蒂夫轉了一下車鑰匙。發(fā)動機沒有任何反應。他又從車里鉆出來。24史蒂夫我不明白是怎么回事。以前是好好的25唐沒油了吧26史蒂夫搖頭我剛給車加滿油。27女人那是怎么回事28查利好像好像所有東西都不工作了。然后他轉向史蒂夫我們最好走到鎮(zhèn)上去問一下。29史蒂夫好吧,查利。他轉過身了看汽車。不太可能是流星。流星可沒有這么大的影響。他和查利互相對看了一眼。接著他們從人群中走開。湯米,一個表情嚴肅的男孩子極力阻止他們。30湯米布蘭德先生。你們最好別去31史蒂夫為什么不去32湯米他們不想讓你們?nèi)?。史蒂夫和查利相互對笑了一下。史蒂夫回頭看著小男孩。33史蒂夫誰不想讓我們?nèi)?4湯米沖著遙遠的地平線猛地甩了下頭他們35史蒂夫他們36查利他們是誰37湯米非常認真地就是剛才從我們頭上飛過去的那個東西里的人。我想他們不愿讓我們離開。史蒂夫走近男孩,在他面前蹲下來。他盡力使自己聲音保持溫和。他伸手抓住男孩。38史蒂夫你是什么意思你在說什么39湯米他們不想讓我們離開,因此他們關閉了所有的東西。40史蒂夫你憑什么這么說是什么使你有了這些想法41女人從人群中傳出來聲音這難道不是你們所聽說過的最離奇的一件事嗎42湯米堅決地就是這樣的,我讀過的所有關于宇宙飛船的故事都是這樣的。43女人沖著男孩的媽媽薩莉還來自太空呢薩莉,你最好讓你的寶貝兒子上床睡覺去吧。他一定是連環(huán)畫看多了,或者是電影或是其他的什么東西看多了44薩莉湯米,過來,別再說那樣的話了。45史蒂夫去吧,湯米我們一會就回來。到時你就會明白了。那不是飛船或類似的什么東西。只不過是顆流星或是其他什么東西罷了。他轉向人群,盡量使自己的話聽上去樂觀些,但很顯然他自己并不是那種感覺。流星也會產(chǎn)生一些讓人無法理解的事情。就像太陽黑子一樣。46唐是啊它們會在世界范圍內(nèi)對無線電形成干擾。而這個東西離我們這么近真不好說它會產(chǎn)生什么影響。他舔了舔嘴唇,不安地笑了笑。去吧,查利。你和史蒂夫到鎮(zhèn)上去看看是怎么回事。史蒂夫和查利又繼續(xù)沿著人行道走下去。人們靜靜地看著他們。湯米咬住嘴唇,盯著他們,最后又叫了起來。47湯米布蘭德先生請你們別離開這兒。48史蒂夫和查利再次停下了腳步,轉過身,面對著那個哪孩子。人群中傳來了抱怨聲,惱怒中夾雜著好奇。49湯米你們甚至到不了鎮(zhèn)上。事情就是這樣。誰都不能離開,除了50史蒂夫除了誰51湯米除了那些外星人來之前事先派來的人。他們看起來和人類長的一樣,直到飛船著陸是才男孩突然又停了下來。因為意識到父母在瞪著他,突然,人群變的特別靜。52薩莉湯米,別說了,孩子,快別說那些了53男人甲這孩子不應該說這種話。我們也不應該站在這兒聽他胡說???,這是我聽過的最荒唐的一件事了。史蒂夫走向那個男孩54史蒂夫接著說,湯米,他們事先派來的人怎么了55湯米那是他們在著陸前做的準備。他們派來了和人類長的一樣的人但他們并不是人類。聽到這些,人群中傳來了笑聲,但這笑聲是為了緩解氣氛而做出的絕望的嘗試。56查利緊張地摸著下巴我想知道櫻桃街的情況是否跟這里一樣。他向房子的更遠處望去。皮特范霍恩在哪他難道還沒回來嗎突然傳來汽車發(fā)動的聲音。萊茲。古德曼正坐在汽車的方向盤前。57薩莉萊茲,你能把汽車發(fā)動起來嗎古德曼從車里鉆出來,搖著頭58古德曼不能。正當他向人群走去的時候,突然停住了。在他身后,汽車的發(fā)動機竟然自己發(fā)動了起來。古德曼轉過身,睜大眼睛盯著它。他跑向車。所有人都將目光盯著那輛車。59男人甲他居然把車給發(fā)動起來了他把車發(fā)動起來了60女人他的車怎么這樣發(fā)動起來啊61薩莉自己發(fā)動起來的。他并沒有在車附近。它是全靠自己發(fā)動起來的。唐走近人群,在距離人群幾英尺的地方停了下來,他看了一下古德曼的汽車,又回到人群中。62唐他始終就沒出來看一眼頭頂飛過的那個東西。他根本就不感興趣。他轉過身朝大家。為什么為什么他不出來和其他人一起看看呢63查利他一直就很古怪。他和他全家都是這樣的。64唐我們問問他怎么樣人群突然向房子走去。65史蒂夫等一會等一會我們不要沖動人們似乎停了片刻。然后,他們開始更加安靜,緩慢地穿過街道。古德曼一個人站在那兒,面對著大家。66古德曼我也不明白。我設法發(fā)動汽車,但沒發(fā)動。這你們都看見了。正在這時,就像發(fā)動機突然啟動一樣,它又突然停止了。人群中傳出驚恐的低語聲。67唐或許你能告訴我們。這條街上所有東西都陷入了癱瘓。所有的東西。沒有燈,沒有電,沒有收音機信號。沒有東西可以工作,除了一輛車那就是你的車。人們重新議論起這個話題,他們的低語變成了高聲的呼叫,空氣中充滿了要求采取行動的呼聲。68古德曼等一下。你們離遠點你們所有人。我的車自己能發(fā)動是的,很古怪我承認。但這難道就能證明我是一個罪犯或是其他什么了嗎我不知道車為什么會自己發(fā)動它就是自己發(fā)動起來的這些話讓眾人停了下來,古德曼仍然在往后退,上了臺階,然后停下來面對人群。69古德曼史蒂夫。這到底是怎么了70斯蒂夫輕聲道看起來大家似乎普遍認為有一家人不是和我們所想的一樣。他們是來自太空的怪物或其他的什么東西。和我們大家不一樣。你知道在楓樹街符合這個描述的人是誰嗎71古德曼這是怎么了是惡作劇還是其他的什么突然汽車的發(fā)動機又自己啟動了,運轉了一會后又自己停了下來。人群再次騷動起來。72古德曼現(xiàn)在這樣就認定我是個罪犯了是嗎就憑去、汽車發(fā)動了又停下他看了一圈所有的人。我對此也很不理解和你們所有人一樣他舔了舔嘴唇,挨個地看每一張臉。其實你們都很熟悉我。我們已經(jīng)在這里住了5年了。就在這所房子里。我們和你們當中的任何人都沒有什么不同73女人好吧,假設情況是這樣,萊茲。古德曼,請你解釋一下為什么她突然停下了。74古德曼輕輕地解釋什么75史蒂夫打斷行了,我們還是不要說這些了76查利接著說,讓她說下去,是怎么回事解釋什么77女人有點勉強地有時我晚上睡得晚。有幾次我走出來站在門廊上,我都能看到古德曼先生站在他的房前向天上看。她環(huán)顧了一圈人們的面孔。是的,仰頭看著天空,好像好像在等待著什么。78古德曼她瘋了。我可以解釋這件事。請聽我說我真的可以解釋這件事。不管怎么說,這些都是她編造的。他向人群走近了一步,大家都向后退去。他走下臺階,繼續(xù)跟著人群,大家繼續(xù)后退。突然間,他完全被孤立起來。他看上去就像是一個人陷入了重重的包圍圈。第七課曼德拉的菜園11977年初,當局宣布解除集體勞動,給我們安排了一些院內(nèi)的工作,因此我們可以在自己的這片區(qū)域里打發(fā)時間了。結束了體力勞動就像解放了一樣。現(xiàn)在我每天可以讀書、謝辛和我的獄友討論問題,或者準備法律文件。時間上的自由還得以讓我繼續(xù)從事在羅本島上培養(yǎng)起來的兩大愛好園藝和網(wǎng)球。2為了在獄中生存,你必須使自己在日常生活中得到滿足。你可以通過把衣服洗的特別干凈,把門前過道打掃得一塵不染,或把自己的牢房整理出盡可能大的空間這些方法使自己感到充實。同一個在監(jiān)獄外的人為自己完成重要任務而感到驕傲一樣,監(jiān)獄的人也可以完成未完成一件小事而同樣感到自豪。3幾乎剛在羅本島被判刑時起,我就向當局提出申請,我在院子里開墾一塊菜園。多年來,他們沒有給出任何原因,卻一直拒絕我的請求。但最終他們讓步了,這樣我們能夠在遠處墻根下一塊狹長的地面上劃出小片面積的地方做菜園。4院子里的土壤很干,而且石頭很多。這個院子在建起來之前是個垃圾場,因此為了開辟這個園子,我的清除掉大量的石頭,給植物留出生長的空間。當時,一些獄友開玩笑說我骨子里是個礦工,整天呆在一片荒地里,把自己的空閑時間都花費在挖院子里的地了。5獄方給我提供了種子。開始時,我種了番茄、辣椒和洋蔥都是些不需要肥沃的土壤或經(jīng)常照料的生命力很強的植物。早期的收成不好,但很快狀況就有了改善。獄方不會后悔允許我開辟菜園種菜的,因為菜園的蔬菜長的好起來后,我就經(jīng)常給看守們一些最好的番茄和洋蔥。6雖然我一直喜愛園藝,但直到入獄后我才得到一片屬于自己的菜園。在園藝方面的第一次經(jīng)歷是在海爾堡,那是大學時作為體力勞動要求的一部分,我在一位教授家的院子里干活,在那里我享受著腦力勞動之余和土地之間的接觸。但自從我到約翰內(nèi)斯堡學習并工作以后,就在沒有時間和沒有地方種菜了。7我開始訂閱一些關于園藝方面的書籍。從中學習了不同的園藝技術和不同種類的肥料。書中提及的許多材料我都沒有,但經(jīng)歷了嘗試和失敗以后,我學到了很多東西。我曾用不同的土壤和化肥來試著種花生,但最終都失敗了。這是我很少的幾次失敗之中的一次。8菜園是一個人在監(jiān)獄中所能控制的僅有的幾件事情之一。播下種子,看著它生長,照料它,然后收獲果實,這一過程是人得到一種簡單卻持久的滿足感。作為一小片土地的主人是我感到一絲的自由。9在某些方面,我把這個菜園當作自己一些側面生活的暗喻。領袖人物也必須照料他們的菜園;我們也一樣要播種,然后看管、培育、收獲果實。像園丁一樣,領袖人物也必須為他們培育的一切負有責任;他們必須致力于自己的工作,努力擊退敵人,挽救所能挽救的一切,并去除不能獲得成功的事情。10在寫給溫妮的兩封信中我講述了一株非常美麗的番茄,告訴她我是怎樣把它從一顆嬌嫩的幼苗培育成杰出深紅色果實的強壯的植物。但是后來,也許是因為出了什莫錯,也許是因為缺少養(yǎng)料,這棵番茄開始枯萎、凋謝,而我不論做什莫都無法挽回它了。當它最終死去的時候,我把它的根從土中挖了出來,洗干凈后埋在菜園的一角。我用了很長的篇幅給她講這樣的一個小故事。至于她從信中體會到了什莫言外之意,我不得而知,但我當時是懷著非常復雜的心情來寫這封信的我不希望我們的關系向那株植物一樣結束,然而我感覺到我已不能維持我生活中許多最為重要的關系,有時,一個注定要死去的東西任憑你如何去設法挽救都是徒勞的。第八課我的經(jīng)紀人1“我有個絕妙的主意”卡洛斯對我說。我們站在凱爾頓中學外面的臺階上。那是金秋10月下旬的一天?!白屛襾碜瞿愕慕?jīng)紀人怎么樣我保證你很快就變得又酷、又靚,受到歡迎的?!薄澳懵犐先ド鲜窃谧龇试韽V告。”我說?!澳氵@么說可真有意思。這真與我的人生目標很接近。我要成為一個營銷員。我雖然長得矮,但我可以推銷大東西?!薄氨热缥?。”小卡洛斯赫迪拉就是這樣以為我作為它的服務對象,并把我變成,事情是這樣的2我第一次見到卡洛斯時,怎么也沒想到他將改變我的一生。當時我手里抱滿了書,正蒙沖向教室,突然撞上了一個結實的東西。這就是卡洛斯。他抬頭看著我?!疤彀。憧烧娓摺彼f。不用說,教室里的所有人都笑起來了。我很生氣,一言不發(fā)的走向我的座位。3我朝后面掃的一眼,看里德哈里頓是否也在和別人一起笑我。那對我將是致命的打擊。但實力的當時正在學化學,好像并沒有意識到周圍發(fā)生的事。我不知道自己為什么把里德當做朋友。也許只是因為他足足比我高兩英寸吧。反正每次我吹滅生日蠟燭許愿的時候,都希望能與里德哈里頓約會。4我回過神來,看到那個新來的自大家伙正站在邁卡錫先生的桌前。他正告訴邁卡錫先生他叫卡洛斯赫迪拉,是從紐約搬到凱爾頓來的。“坐在那個位子上吧?!边~卡錫先生之這屋子后面唯一的一個空座對卡洛斯說??逅惯肿煨α诵Γf“那我可得要幾本子字典了。”教室里的人又笑了起來,但他們這此時也卡洛斯一起笑得,而不是在笑他。他來這里才不過十分鐘,就贏得了他們的心。5上課鈴聲響了。當我站起身來時,看到卡洛斯朝我走來。“很抱歉,讓你難堪了?!彼f。我的目光越過他頭頂?shù)暮诎l(fā),直視著前方“沒什么。”“我本該知道不該這么說的,”他仍就擋著我的去路,“那你叫什么”“凱倫福布斯?!薄澳憧赡苈牭轿艺f了,我叫卡洛斯赫雷拉?!彼斐隽耸?。我不情愿的與他握了握手。他抬起頭,用她那棕色的眼睛認真的看著我?!拔也恢滥銥槭裁催@么敏感?!蔽覐乃砼圆迳矶^,尖刻的說“你會明白的。”他跟著我走了幾步。“凱倫,我就是那個應該能明白的那個人,”他說,“你和我有許多共同之處。”6學校的選舉讓我再次想到了卡洛斯。選舉在10月底進行。里德哈里頓當選為主席,而卡洛斯當選為副主席?!霸趺磿@樣”我不斷地問自己,“這只小蝦米來鎮(zhèn)上僅僅一個多月就這么受歡迎,這是怎么回事呢”7于是,在10月那個美好的早晨,我攔住了卡洛斯,直截了當?shù)貙λf“看來你對此并不煩心我的意思是,你這么矮?!彼ь^看著我“我當然介意自己長得矮。每天抬頭看你這么高的人,我的脖子都發(fā)僵。”“我本該想到從你這里得不到什么合理的答案。”我開始朝臺階上走去。“嗨,請別走”我停住了。卡洛斯不在開玩笑了?!爱斎?,長的只有跳蚤膝蓋那么高讓我很煩惱,但我也無能為力。當我意識到自己一輩子都要活在這個小皮囊里時,我就決定盡力而為,專心做好我自己?!?“你似乎過得很不錯”我承認道,“可是我呢沒有男孩子愿意和一個比他都高的女孩約會?!薄澳愕膯栴}是你害怕成為你自己。你很聰明。你也很漂亮,但實際上,你可以變得更漂亮?!蔽腋械阶约耗樇t了?!拔矣幸粋€絕妙的注意,”卡洛斯說,就在這時他提出做我的經(jīng)紀人。我拿不定主意?!班拧薄跋胂?,”他很興奮,幾乎從臺階上掉下來了,“職業(yè)拳擊手游經(jīng)紀人。電影明星也有經(jīng)紀人。再說了,你也不會有任何損失啊”我聳聳肩。“好吧。”9之后不久,他就為我的新生活做了規(guī)劃。我要把頭發(fā)留長,穿合體的針織衫,優(yōu)雅的裙子,要抬起頭來與每個人打招呼。我要志愿到校報工作,并參加話劇團?!霸拕 蔽铱棺h道,“我不會表演。再說了,他們也沒有適合大個子演的角色。”“你不會孤單的,”他告訴我,“我也要加入話劇團?!彼膫€月過去了四個月來我就像個木偶,由卡洛斯提線擺弄著。10然后有一天,他告訴我他腦子里最新閃先出的靈光。似乎我的演藝生涯要隨著我在卡洛斯發(fā)掘的戲劇性里領銜主演而開花結果了。這部戲劇講的是一個六英尺的模特愛上了一個賽馬騎師?!拔蚁肽憔褪悄莻€賽馬騎師吧?!蔽艺f。他咧嘴笑了。“沒門,”我說,“這種故事已經(jīng)上演了很多次了,已經(jīng)失去幽默感了。指導老師絕不會讓我們上演那樣一部戲劇的?!薄皠P倫,那你就想錯了,”卡洛斯說,“一切都安排好了,那個劇情仍然很逗人的。”“但是我可不想逗人發(fā)笑。”我嘟噥著說。卡洛斯用懇求的眼神看著我。“凱倫,我可從來沒有為我自己而求你做個什么事,對嗎”他確實沒有?!暗F(xiàn)在,我希望你為我做這件事。我想扮演那個賽馬騎師。如果沒有你,我們就無法演這個話劇。”我能怎么辦呢他已經(jīng)付出了無數(shù)個小時甚至好幾個月就為我。我知道這是我一生中最愚蠢的舉動,但是我答應了。11我不能全心投入到那部戲中。這部戲從頭到尾都是胡鬧。那個高個的模特和賽馬騎師出現(xiàn)自一場場人們所能編造的最愚蠢的場景中。12戲上演的當晚是我情緒最低落的時候。我不知道我當時怎么能走上那個舞臺,當著我父母和里德哈里頓的面把自己當做別人的笑柄?!拔也桓闪??!蔽蚁肟逅贡г沟馈K砥鹗謥?,拍了拍我的后背。“怯場。所有優(yōu)秀的演員都有這個問題,很快就會好起來的。”我看得出,他已經(jīng)等不及要開幕了。他棕色的眼睛閃爍著熱切的光芒。為了他,我不得不堅持下去了?!拔覍⑴惆槟悖蔽艺f,“直到結束?!笨逅闺p手握住我的手?!把莩鼋Y束后我們慶祝一下,怎么樣凱倫”13我勉強低頭朝他笑了一下。“一言為定。”樂隊停止演奏了,開幕了??逅拱缪莸尿T師和我扮演的模特坐在一張桌子前。觀眾從我們的談話中可以聽出我們相愛了。但喜劇場面還沒出現(xiàn)。接著當我們站起來時,我們身高的極大差距便一目了然了。禮堂里充滿了咯咯的笑聲??逅瓜肱c我吻別,但他夠不著我的臉。我俯下身去,他點起腳尖在我臉頰上啄了一下。好幾百人馬上爆發(fā)出了一陣大笑。我買這夸張的模特步走下舞臺。引來了更多的笑聲。從那時起我就輕松了,盡力發(fā)揮出我最好的表演水平??逅贡硌莸谋纫酝魏螘r候都好,其他演員也都是如此。一次次的,當觀眾大笑的時候,我不得不停下片刻。14當帷幕落下時,卡洛斯伸開兩臂抱住了我的腰。“你太棒了”他說,“俯下身來,我要吻你一下”室內(nèi)燈光亮起來,人們開始涌進后臺祝賀我們。我的爸爸媽媽臉上洋溢著紅光,非常高興。“我為你感到驕傲,親愛的?!眿寢屨f。我的朋友蜂擁在我的周圍,但是我在找一個高出他們很多的人來。最后他來了?!澳闶且粋€真正的喜劇演員,”他說著,握住我的手,直視著我的眼睛。然后他清了清嗓子。“我想知道就是,如果你沒有別的安排,愿意跟我一起去吃點什么嗎”最終它終于來了我的機會。但是,不知怎么地,如今我有了這個機會,我卻知道有一件事比跟里德一起出去更重要。“謝謝你,”我對他笑笑,說道,“如果換個時間的話我非常樂意,但是今晚我也卡洛斯有約?!钡诰耪n走出逆境11962年底,當史蒂芬霍金回到圣奧爾本斯過圣誕節(jié)的時候,整個英國南部都被厚厚的雪毯所籠罩。他知道他的身體一定出了什么問題。一段時間以來,那種奇怪笨拙感發(fā)生得更加頻繁了。在新年前夜霍金舉辦的晚會上,他連倒酒都感到吃力,把大部分的酒都撒在了桌布上。2經(jīng)過一系列的的檢查,他被告知患上了一種罕見的、叫做ALS(肌萎縮性脊髓側索硬化癥)的不治之癥。這種疾病會影響病人脊髓神經(jīng)和大腦中控制運動功能的部分。患者的機體會逐漸萎縮但大腦不會受影響。霍金恰好研究的是理論物理學,這是為數(shù)不多的只需要大腦作為唯一真正有用的工具的工作之一。但這對于一個21歲的青年人來說沒有任何安慰,像其他人一樣,他也曾希望自己面前是一種正常的生活而不是死亡的宣判。醫(yī)生說他還有兩年的時間。3聽到這個消息,霍金極為震撼,有一段時間他特別消沉。他把自己關在房間里,聽了很多嘈雜的音樂。他不停地想“這種事怎么會發(fā)生在我的身上為什么我的生命就這樣結束”繼續(xù)研究看來已經(jīng)沒有什么意義了,因為也許他根本就沒有足夠的時間完成他的博士學位。有一段時間,他很自然地認為活著沒有什么指望了。如果幾年后就死去,那現(xiàn)在為什么還費心做任何事情呢他將度過最后一段時間,然后死去。這就是他的命運。4但沒有過多長時間,他就從消沉中解脫出來并重新投入工作。在醫(yī)院里,他目睹了對床的那個男孩死于愛雪并,場景非常凄慘。他清楚地意識到有些人的命運還不如他。至少,目前的狀況還沒有事自己感覺像個病人。每當他為自己感到難過時,就會想起那個男孩。5他總是反復地做同樣的夢。夢見自己快被處死了,這是他意識到如果它可以活得自由,他要做很多有價值的事情。還有一個經(jīng)常去做的夢,在夢里他想他可以獻出自己的生命去挽救他人。“畢竟,如果我就要死去,還不如做點兒好事。”6毫無疑問,一位青年女子的出現(xiàn)成為霍金生活的重要轉折點。她就是簡瓦爾德,霍金是在新年晚會上認識她的。霍金出院后,兩個人開始經(jīng)常見面,牢固的關系得到發(fā)展。正是和簡的相識使他擺脫了抑郁。7正如醫(yī)生的預言,在劍橋的前兩年,疾病的影響越來越嚴重。他開始考慮到走路特別吃力,只走幾步路就得使用手杖。借助墻壁、其他無題還有手杖,他可以努力在房間和戶外緩慢而艱難地走動。有很多次,當這些幫助他走路的東西沒有時,他就會頭纏繃帶出現(xiàn)在辦公室,因為他重重地摔在地上并且頭上磕了一個很大的包。同時,他講話很快變得含糊不清,然后就讓人很難聽懂,甚至連那些他身邊的人也很難聽懂他說的話。8盡管如此,任何事情都不能使他放慢腳步,實際上,他的事業(yè)正步入正軌。工作比以前進展得更快更好。盡管有些不可思議,但ALS對他來說已經(jīng)不那么重要了。當然,同社會上所有肢體不健全的人所面臨的屈辱和障礙一樣,這一切他也不得不承受。他自然必須要適應這種狀況,并在此特殊的情形下生活。但這種病并未影響到大腦,因此他的工作沒有收到影響?;艚鸷推渌讼啾龋M驼{(diào)處理身體上的殘疾,而把所有精力都投入到科學上,因為對他來說那才是真正重要的。9接受了ALS這一事實,并且找到了可以喝他共同親密分享生活的人簡,霍金開始充滿生機。他們訂了婚,周末見面的次數(shù)也增加了。很顯然在大家看來他們是真正幸福并且彼此珍惜對方的一對。簡回憶說“我想尋找一些生存的意義,我想我在照顧他的想法中找到了答案。而且我們彼此深愛著對方?!睂艚饋碚f,同簡的訂婚也許是發(fā)生在他身上的最重要的事情它改變了他的生活,是他有了生活的目標。如果沒有簡的幫助,他幾乎不可能繼續(xù)他的事業(yè)或有這樣做的決心。10從那時起,他的事業(yè)發(fā)展得越來越好,他的導師塞爾馬開始相信,霍金也許最終真的能把他的博士論文中研究的各種思路綜合在一起。雖然這還是個未知數(shù),但一個奇妙的機遇就要到來。第十課青香蕉1盡管這種事情在任何地方都可能發(fā)生,但我與青香蕉的邂逅卻源自于巴西腹地一條險峻的山路上。我那老式吉普車正吃力地穿過景色優(yōu)美的鄉(xiāng)村,這時,水箱突然漏水了,而離我最近的汽車修理站也還要十英里。發(fā)動機過熱迫使我在臨近的村莊停了下來。村里有一個小商店和分布在四處的幾座房子。有村民圍過來看,三股細細的熱水柱從水箱外殼上的小孔噴出來?!斑@容易解決,”一個人說到。他讓一個小男孩跑去拿些青香蕉來。這個人還拍了拍我的肩膀,安慰我問題會解決的?!扒嘞憬丁!彼α?,其余的人都這么說著。2我和他們閑聊起來,心里卻一直在想他們用這青香蕉怎么能修補好水箱。毫無疑問,提問會暴露我的無知,因此我開始贊嘆眼前美麗的鄉(xiāng)村景色。聳立在我們周圍巨大的巖石群,很像里約熱內(nèi)盧著名的糖面包山。“看見那邊那塊高高的巖石了嗎”那人指著一塊特別高而且細長的黑色石柱問我,“那塊巖石標志著世界的中心?!?我看著他,想知道他是否在和我開玩笑,但他卻表情嚴肅,反過來認真地審視著我,似乎想確定我是否領會了他那句話的深刻含義。這種情況要求我必須表現(xiàn)出認同。他點頭說“絕對是中心。這兒的人都知道?!?這時,小男孩抱著青香蕉回來了。那個男子把其中一根掰成兩半,將其斷口處按在水箱的外殼上。香蕉遇到炙熱的金屬融成了膠,立刻就堵住了漏洞。面對如此情景,我驚呆了,我當時的表情一定是傻傻的,所有的人都笑了起

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論