版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、跨文化交際課程教學(xué)大綱一、課程的基本信息適應(yīng)對象:英語專業(yè)本科四年級學(xué)生課程代碼:07007926學(xué)時(shí)分配:30賦予學(xué)分:2先修課程:普通語言學(xué)、英美概況、英美文學(xué)史、歐洲文化入門后續(xù)課程:二、課程性質(zhì)與任務(wù)當(dāng)今世界發(fā)生的翻天覆地的變化使社會對外語人才的需求也相應(yīng)提高。近年來對交際能力的 要求除聽、說、讀、寫四種語言運(yùn)用能力外,還需要具備社會文化能力,即文化素養(yǎng)。跨文化交際學(xué)是外語專業(yè)本科四年級的任意選修課程。它以促進(jìn)學(xué)生整體素質(zhì)發(fā)展為根本,注重學(xué)生在 技能、知識、情感、策略和文化素質(zhì)等各方面的綜合發(fā)展。作為一門新興學(xué)科,跨文化交際學(xué)集社會語言學(xué)、文化語言學(xué)、語用學(xué)、翻譯學(xué)、傳播學(xué)、人類學(xué)、外
2、語教學(xué)等領(lǐng)域的研究成果于 一體,著重文化與交際過程以及文化對交際過程的影響,從而提高外語學(xué)習(xí)者對文化的敏感和跨 文化交際的能力。跨文化交際學(xué)除研究文化的定義與特點(diǎn)、交際的定義與特征以及文化與交際的關(guān)系外, 著重討論干擾交際的文化因素。這些因素包括語言、非語言手段、社會準(zhǔn)則、社會組織、價(jià)值觀 等。其中,語言包括詞語的文化內(nèi)涵、篇章結(jié)構(gòu)、邏輯思維以及翻譯等值等方面;非語言手段包 括手勢、身勢、服飾、音調(diào)高低、微笑、沉默、對時(shí)間與空間的不同觀念等;社交準(zhǔn)則泛指人們 交往中必須遵循的各種規(guī)則以及某些風(fēng)俗習(xí)慣;社會組織指家庭中各成員的關(guān)系、同事朋友關(guān)系、 上下級關(guān)系等;價(jià)值觀念包括人與自然的關(guān)系、宗教觀
3、念、道德標(biāo)準(zhǔn)以及人生觀、世界觀等。語 言是文化的載體,不同文化背景的人們從事交際勢必會遇到文化差異的問題。因此,研究跨文化 交際、深入了解語言、文化與交際之間的關(guān)系,不僅對于語言研究者,而且對于將要從事外語教 學(xué)、翻譯和外事工作的外語專業(yè)的學(xué)生是十分必要和大有裨益的。三、教學(xué)目的與要求同英語國家的人們用英語進(jìn)行有效的交際是學(xué)習(xí)英語的重要目的之一。然而有效的交際不僅 僅是一個(gè)語言技巧問題,還涉及到許多文化因素。本課程要求學(xué)生掌握文化的定義和特征,交際 的定義和特征,影響跨文化交際活動的各種因素、跨文化交際的途徑以及跨文化交際學(xué)的研究方 法等。跨文化研究的基本目的有三個(gè)。第一,培養(yǎng)人們對不同的文化
4、持積極理解的態(tài)度。第二, 培養(yǎng)跨文化接觸時(shí)的適應(yīng)能力。第三,培養(yǎng)跨文化交際的技能。跨文化交際學(xué)通過中西文化的異同比較,增強(qiáng)學(xué)生對英語國家概況和英美社會與文化的了解,提高其對中國文化與西方文化差 異的敏感度,為學(xué)生提供在處理跨文化交際中一些微妙問題時(shí)所需的基本知識和技巧,以提高學(xué) 生跨文化交際的能力和跨文化交際的質(zhì)量。由于這是一門新學(xué)科,它所包含的實(shí)際內(nèi)容仍在不斷豐富,牽涉到的理論問題人們?nèi)栽谔接懀?需要在實(shí)踐中不斷完善。四、教學(xué)內(nèi)容與安排跨文化交際的基本內(nèi)容為:世界觀、價(jià)值觀方面的研究;言語行為的文化特性方面的研究; 非語言交際方面的研究。本 課程主要講解中西文化縱論、文化差異、語言與文化、語
5、言運(yùn)用與文 化差異等內(nèi)容,以培養(yǎng)學(xué)生對文化差異的敏感性、寬容性以及處理文化差異的靈活性。主要學(xué)習(xí)方法包括:典型實(shí)例分析,模擬交流練習(xí),聽公開講座(磁帶),交際失誤分析, 英漢雙向練習(xí)等。跨文化交際學(xué)分為七章,用 30 個(gè)學(xué)時(shí)學(xué)完。教學(xué)內(nèi)容包括:跨文化交際的 意義、內(nèi)容、理念和研究方法,交際的復(fù)雜性和交際的特征,信仰、價(jià)值觀和文化模式,世界觀、 家庭觀和文化史對跨文化交際的作用和影響,文化對語義、語用和翻譯的影響,跨文化非語言交 際,跨文化商務(wù)活動等。各章內(nèi)容如下:第一章 文化交際總論這一章介紹有關(guān)跨文化交際以及語言與文化研究方面的概貌。第二章 文化因素與外語教學(xué)該部分著重討論在外語和對外漢語教
6、學(xué)中文化因素的影響以及如何改進(jìn)目前外語教學(xué)。此外 還論述了知識文化與交際文化的區(qū)別。第三章 語言與文化本章分別討論語言與文化的一般關(guān)系和從具體語言材料出發(fā)探討語言與文化的內(nèi)在聯(lián)系以及 文化對于語言的影響。第四章 非語言交際與文化該部分介紹了非語言交際的各個(gè)側(cè)面,對比民族在非語言交際方面和其他民族的異同。第五章 翻譯與文化這部分著重討論翻譯中的文化因素以及有關(guān)的理論問題。第六章 語用與文化這部分運(yùn)用語用學(xué)理論分析我國學(xué)生易犯的錯(cuò)誤,并指出語用與文化的關(guān)系。第七章 理論探討本章對今后的教學(xué)與研究提出了一些值得思考的問題。五、教學(xué)設(shè)備和設(shè)施多媒體教室、多媒體制作室、錄音室、調(diào)頻臺工作室、語音實(shí)驗(yàn)室以
7、及計(jì)算機(jī)、打印機(jī)、掃 描儀、互聯(lián)網(wǎng)等配套設(shè)施。六、課程考核與評估 對學(xué)生學(xué)習(xí)的評價(jià)既要關(guān)注結(jié)果,又要重視過程。本課程的考核采用兩種形式: 形成性考 核和課程終結(jié)性考核。課程總成績?yōu)榘俜种?,形成性考核?0%,課程終結(jié)性考核占 70%。1形成性考核即平時(shí)成績,是為了強(qiáng)調(diào)重視學(xué)習(xí)過程的必要性,淡化應(yīng)試教育傾向,同時(shí)也有助于幫助學(xué) 生掌握學(xué)習(xí)進(jìn)度,監(jiān)控學(xué)習(xí)過程。平時(shí)成績主要包括平時(shí)作業(yè)和在課堂上參與教學(xué)活動的情況, 這是學(xué)生學(xué)習(xí)過程的真實(shí)反映。這部分成績由任課教師根據(jù)學(xué)生的實(shí)際情況分階段給予并登記在 冊,在期末考試之前匯總并依此確定形成性考核的成績。這樣既減輕了學(xué)生期末應(yīng)考的心理壓力, 又減少了考試
8、成績的偶然性,學(xué)生更容易在考試中取得好的成績。2課程終結(jié)考試筆試在學(xué)期末進(jìn)行, 100 分為滿分。對學(xué)生學(xué)習(xí)的評價(jià)不應(yīng)僅限于知識記憶和存儲的低水平 上,而要提高到能力的層面上來。因此,期末考試采用問答題形式測試學(xué)生對該課程內(nèi)容的理解 和解決跨文化交際中所存在的問題之能力。七、附錄教材:胡文仲著,跨文化交際學(xué)概論,外語教學(xué)與研究出版社,1999教學(xué)參考文獻(xiàn)目錄1) Communication Across Cultures , Basil Hatim ,上海外語教育出版社,20012) Communication Between Cultures ( Third Edition ), L. A.
9、 Samovar et al. Wadsworth Publishing Compa ny3) Intercultural Communication : A Discourse Approach , R.Scollon & S.W.Scollon , Blackwell Publishers Ltd ,19 9 54) Language and Culture, Claire Kramsch,上海外語教育出版社,20005) Selected Readings in Intercultural Communication,胡文仲,湖南教育出版社,19986) Aspects of I
10、ntercultural Communication,胡文仲,外語教學(xué)與研究出版社,19997) 跨文化非語言交際,畢既萬,外語教學(xué)與研究出版社,19998) 語言與文化,鄧炎昌、劉潤清,外語教學(xué)與研究出版社,19899) 跨文化交際學(xué),關(guān)世杰,北京大學(xué)出版社,199910) 跨文化交際與英語學(xué)習(xí),胡文仲,上海譯文出版社,199011) 文化與交際,胡文仲,外語教學(xué)與研究出版社,199812) 外語教學(xué)與文化,胡文仲,湖南教育出版社,199713) 跨文化交流學(xué),賈玉新,海外語教育出版社,199714) 西方文化概論,啟良,花城出版社,200015) 文化與語言,王福祥,外語教學(xué)與研究出版社,
11、199816) 文化與交際,趙艷萍,中國人民大學(xué)出版社,1999教學(xué)網(wǎng)絡(luò)提示/css/dept/com/resources/i ntercultural/l ntercultural.htmlIn terculturalCultural Commun icati on Homepage/css/dept/com/resources/i ntercultural/Websites.htmlIn terculturalCultural Commun icati on Related Websites
12、http:/cic.cstudies.ubc.ca/ UBC Center for Intercultural Communicationhttp:/i ntercultural.at/ Europea n Jour nal for In tercultural Commun icati on/yingyu/undergraduate/cross-culture/提供跨文化交際課程簡介、教學(xué)輔導(dǎo)等信息http:/www.lforums.eom/html/7/71/613.htm英語語言學(xué)論壇-跨文化交際與外語教學(xué)http:/www.ope n. 中央電大在線h
13、ttp:/www. .c n寧夏電大網(wǎng)站http:/www.immi.se/intercultural/ Journal of Intercultural Communication電子信箱:可以通過此信箱與責(zé)任教師及任課教師傳遞、溝通教學(xué)信息,解決疑難問題??缥幕浑H課程考核大綱一、適應(yīng)對象修讀完本課程規(guī)定內(nèi)容的外語專業(yè)的本科學(xué)生;提出并獲準(zhǔn)免修本課程、申請進(jìn)行課程水平考核的外語專業(yè)的本科學(xué)生;提出并獲準(zhǔn)副修第二專業(yè)、申請進(jìn)行課程水平考核的非外語專業(yè)的本科學(xué)生。二、考核目的1. 考核是檢查教學(xué)大綱執(zhí)行情況,評估教學(xué)質(zhì)量的必要手段。同時(shí),考核所提供的數(shù)據(jù)又是修訂大綱和改進(jìn)教學(xué)
14、的依據(jù)。2. 考核包括大綱規(guī)定掌握的基本語言知識和技能;按照本大綱所規(guī)定的各學(xué)期的要求命題, 其中平時(shí)成績占總成績的 30%。三、考核形式與方法1 形成性考核即平時(shí)成績,是為了強(qiáng)調(diào)重視學(xué)習(xí)過程的必要性,淡化應(yīng)試教育傾向,同時(shí)也有助于幫助學(xué) 生掌握學(xué)習(xí)進(jìn)度,監(jiān)控學(xué)習(xí)過程。平時(shí)成績主要包括平時(shí)作業(yè)和在課堂上參與教學(xué)活動的情況, 這是學(xué)生學(xué)習(xí)過程的真實(shí)反映。這部分成績由任課教師根據(jù)學(xué)生的實(shí)際情況分階段給予并登記在 冊,在期末考試之前匯總并依此確定形成性考核的成績。這樣既減輕了學(xué)生期末應(yīng)考的心理壓力, 又減少了考試成績的偶然性,學(xué)生更容易在考試中取得好的成績。2 課程終結(jié)考試筆試在學(xué)期末進(jìn)行,100分
15、為滿分。對學(xué)生學(xué)習(xí)的評價(jià)不應(yīng)僅限于知識記憶和存儲的低水平 上,而要提高到能力的層面上來。因此,期末考試采用問答題形式測試學(xué)生對該課程內(nèi)容的理解 和解決跨文化交際中所存在的問題之能力。四、課程考核成績構(gòu)成課程總成績?yōu)榘俜种?,形成性考核?0%課程終結(jié)性考核占 70%五、考核內(nèi)容與要求本課程講授的以下七章內(nèi)容為考核內(nèi)容:第一章文化交際總論這一章介紹有關(guān)跨文化交際以及語言與文化研究方面的概貌。第二章文化因素與外語教學(xué)該部分著重討論在外語和對外漢語教學(xué)中文化因素的影響以及如何改進(jìn)目前外語教學(xué)。此外 還論述了知識文化與交際文化的區(qū)別。第三章語言與文化本章分別討論語言與文化的一般關(guān)系和從具體語言材料出發(fā)探
16、討語言與文化的內(nèi)在聯(lián)系以及 文化對于語言的影響。第四章非語言交際與文化該部分介紹了非語言交際的各個(gè)側(cè)面,對比民族在非語言交際方面和其他民族的異同。第五章 翻譯與文化這部分著重討論翻譯中的文化因素以及有關(guān)的理論問題。第六章 語用與文化這部分運(yùn)用語用學(xué)理論分析我國學(xué)生易犯的錯(cuò)誤,并指出語用與文化的關(guān)系。第七章 理論探討本章對今后的教學(xué)與研究提出了一些值得思考的問題。形成性考核要求學(xué)生完成每章課后的作業(yè), 使教師能監(jiān)控學(xué)生的學(xué)習(xí)過程并逐章考查學(xué)生對 知識點(diǎn)的掌握情況。終結(jié)考試以問答題的形式將課程內(nèi)容匯總,以測試學(xué)生對該課程內(nèi)容的理解 和解決跨文化交際中所存在的問題之能力。土工井六、樣卷跨文化交際期末
17、考試樣卷Final Test Paper on Cross-cultural CommunicationI. Communication AnalysisThe following are three different casesof cross-cultural communication. In each of the cases there is something to be improved upon. Write an analysis on what is to be desired for more successful communication.Question 1 (
18、10 points)Case 1:When James Crock first came to Beijing from London to take a Chinese training course, he was invited to a party held by Chinese students. There he noticed a Chinese girl whom he wanted to get know of. He went up to her and started the following conversation.James: Is anybody sitting
19、 here?Girl: No, no.James: Didn ' t I see you with Professor Li the other day?Girl: Yeh.James: Professor is my tutor in Chinese literature. My name is James.Girl: Nice to meet you.James: Nice to meet you, too. Excuse me. (James stood up and went to talk with someone else, because he thought that
20、the girl didn' t like him.)Girl: (Thinks to herself) Why did he go away? Did I say something wrong?Question 2(10 points)Case 2:This is a more complicated case than Case 1. In the analysis you should focus on the intentions of the communicators:Liz, an American woman married to a Chinese business
21、man had immigrated to US recently. Her mother-in-law came to visit them at their Chicago home. The following conversation between Liz and Dick, her husband, took place two days after the mother' s arrival.Liz: Dick, how long is your mum going to stay?Dick: I don' t know. I havenked he'r.
22、t asLiz: Why not ask her? Dick: What do you mean by asking her?Liz; I mean what I said. Just ask her how long she' s going to stay.Dick (becoming angry): Are you eager to get rid of her?Question 3(10 points)Case 3:Shao Bin, a Chinese student studying in Britain, was once invited by her British c
23、lassmate Brian to his house to cook a Chinese meal. Her two Chinese friends were also invited. They busied themselves in the kitche n, making dumpli ngs while Brian did somethi ng in the garde n and his wife sat on the sofa read ing. Shao Bin felt a little upset for she thought that both the host an
24、d the hostess should offer to help with the kitche n work. The meal was great and every one enjoyed themselves. The couple kept complime nting them on their cooking skills and asked for the recipe. But then after the meal, the couple just put down their chopsticks and started minding their own bus i
25、n ess, leavi ng the three Chin ese guests to clear the table and do the dishes. Shao Bin felt absolutely confus ed or even angry. She concluded thatII. Vocabulary (10 points)Choose one word or expression from those in the box below to fill the gap in each of the sentences. Write the correct words on
26、 your answer paper next to the number of the sentence. Do not change the forms of the words on the box.Exhibiting knowledge kin termsbuying adisplay their similarities non-verbal signalseuphemisms round altruismbroken upself-denigrationethnic groupsaddress systemsutterancedon the maskdecoded seen re
27、d't forget thatare also1. Lan guage is only one aspect of com muni cati on, we must nan in tegral part.2. Electronicsignals can be sent from one machine to another, but in order for the messageto be un derstood the sig nals must be.3. Everya speaker makes carries a certa in meaning.4. In compari
28、s on with western cultures, Chin ese culture seems to con tain a greater degree of , which can be misi nterpreted as excess humility.5. One of the most complicated aspects of Chinese culture for foreign learners is the complexity ofused in deno ti ng differe nt members of a family.6. It is difficult
29、 for foreigners to understand the British pub culture, especially the system of which all members of the group are expected to join in.7. I saw Joh n look ing miserable the other day, I think he and his girlfrie nd must have fin ally8. Male culture is an interesting phenomenon, especially the way me
30、n feel they have to in their peer group.9. It is interesting how British and American cultures misinterpret each other ways of: the America ns 'very ope n way of doing it is see n as arroga nt by the British, and the Brit ons' very subtle way of dong it is see n by America ns as being too hu
31、mble.10. It ' amazing how many there are in English for taboo subjects, su ch astalk ing about death or sex.III. Translation (10 points)Translate the following passage from English into Chinese. Please write your translation on the answer sheet.If Western individualism can be traced to liberalis
32、m, eastern collectivism is tied to Confucianism.Confucianism gives pride of place to social order and harmony. “ All individuals are conceived to be lin ked in a web of in terrelated ness and embedded and situated in particular roles and stati onset al, 1994: 8). Duty and loyalty to the group are th
33、e Confucian counterparts of the egalitarian rules and regulations of the individualist society. Collectivists owe duty to their immediate in-groups and, to the exte nt that they fail to act in accorda nee with these duties and obligati ons, they lose face. Special concern and care -eve n to the poin
34、t of self-ab negati on and sacrifice -will be show n for those that count, whereas outsiders (who are un related and thus do not count) may be treated with“ warin ess and even calle(You ng, 1994:56).Of curse it is important to recognize the complexity of these constructs. No culture is completely individualist or collectivist. Rather, cultures vary in the mix of values they espouse, with some accepting more individualist notions, and others orienting more toward collectivist values. Nevertheless, most English speaking countries tend to view the world from a relatively individualist pe
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- GB 6141-2025豆科草種子
- 養(yǎng)老院入住老人突發(fā)疾病應(yīng)急處理制度
- 企業(yè)質(zhì)量管理體系制度
- 2025年臨汾市體育運(yùn)動學(xué)校招聘考試真題
- 變壓器線圈制造工安全應(yīng)急評優(yōu)考核試卷含答案
- 鋁電解操作工復(fù)試模擬考核試卷含答案
- 我國上市公司社會責(zé)任報(bào)告質(zhì)量評價(jià):體系構(gòu)建與實(shí)證分析
- 我國上市公司技術(shù)創(chuàng)新的雙輪驅(qū)動:股票流動性與股權(quán)集中度的協(xié)同效應(yīng)
- 我國上市公司定向增發(fā)股價(jià)效應(yīng)及其影響因素:基于多維度視角的剖析
- 我國上市公司內(nèi)部治理與公司競爭力關(guān)系的實(shí)證剖析:基于多維度視角
- 宗族團(tuán)年活動方案
- 2025至2030中國碳納米管行業(yè)市場發(fā)展分析及風(fēng)險(xiǎn)與對策報(bào)告
- 車企核心用戶(KOC)分層運(yùn)營指南
- 兒童課件小學(xué)生講繪本成語故事《69狐假虎威》課件
- 湖北中煙2025年招聘綜合測試
- 不銹鋼管道酸洗鈍化方案
- 2025年高考時(shí)事政治高頻考點(diǎn)(107條)
- O2O商業(yè)模式研究-全面剖析
- 企業(yè)成本管理分析
- ISO14001-2015環(huán)境管理體系風(fēng)險(xiǎn)和機(jī)遇識別評價(jià)分析及應(yīng)對措施表(包含氣候變化)
- 2024-2025學(xué)年山西省太原市高一上冊期末數(shù)學(xué)檢測試題(附解析)
評論
0/150
提交評論