版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、英文涉外借貸合同范文LOAN CONTRACTContract Number: BORROWER: Address: LENDER: Address: In accordance with provisions of Contract Law of the Peoples Republic of China and Bank of China, after reviewing the status and the request of the Borrower, the Lender agrees to grant the Borrower a line of credit on . The
2、Borrower, Lender and Guarantor, through friendly negotiation, have executed this Contract as follows:CURRENCY, AMOUNT AND TERM OF THE LOAN:The Currency under this loan is Reiminbi.The Line of the loan is yuan.The period of this loan is 12 months from the date of effectiveness of this contract.THE PU
3、RPOSE OF THE LOAN:The purpose of this loan is used for working capital turnover.Without written approval of the Lender, the Borrower could not use the loan out of the scope of the purpose.INTEREST RATE AND CALCULATION OF INTEREST:Interest rate: The interest rate shall be * During the loan term, if t
4、he countrys related authority adjusted the interest rate or the manner of calculation of interest, the interest of this contract shall be adjusted accordingly after one year from the date of execution of this contract. The adjustment shall be conducted when the interest rate are executed one year. I
5、t is not obliged to inform the Borrower when the adjustment of interest.The Borrower shall not reject any obligation during the settlement of disputes.The execution and performance of this contract and the related transaction is civil behavior. The Borrower shall not appeal to take action to exempt
6、from the obligation under this contract, (if both parties agree to apply arbitration, the above term shall be:)The conclusion, interpretation and dispute resolution shall be subject to the Laws of the Peoples Republic of Chin. The dispute arising from the execution of this contract shall be settled
7、through friendly consultation by both parties. In case no settlement can be reached, the disputes shall be submitted to China International Economic and trade arbitration commission for arbitration.The arbitration shall be conducted in accordance with the Arbitration Law of Peoples Republic of China
8、 and Provisional Rules of Procedure of China international economic and trade arbitration commission.During the Arbitration, this contract shall be effective and the Borrower shall not disclaim the any obligations under this contract.The execution and performance of this contract and the related tra
9、nsaction is civil behavior. The Borrower shall not appeal to take action to exempt from the obligation under this contract. ARTICLE 19 OTHER MATTER AGREED BY THE PARTIES.APPENDICESThe following appendices shall be integral part of this contract:Draw-down applicationNOTICEAny notice, payment notice o
10、r telecommunications shall be forwarded to the following address: To: The Borrower:Address: Post Code: Fax: To: The Lender: Address: Post Code: Fax:If any change of address shall inform the other party immediately.Any notice, payment request or communication shall be forwarded to the above address.
11、The dates on which notices shall be deemed to have been effectively given shall be determined as follows:If given in letter it shall be deemed effectively given on the fifth day after the date mailed by registered airmail, postage prepaid;If given by telex it shall be deemed effectively given on the
12、 date the other party returned the information;If given by facsimile it shall be deemed effectively given on the first date of transmission;If given by personal delivery it shall be deemed effectively given on the date of personal delivery; This contract become effective after signed by the authoriz
13、ed representatives of both parties until the loan and the interests and other related expenses be cleared up. This contract is executed in original and be equally authentic. Each of the Borrower, the Lender shall hold copy.Borrower: Lender: Date:The interest shall be calculated from the date of firs
14、t drawdown and the actual days the borrower use. One year shall be calculated as 360 days.The payment of interests: The Borrower shall pay the interests per quarter. The payment date shall be , and. If the payment for the last installment is not on the payment date, the interests shall deduct the in
15、terest from the bank account of the Borrower. In the event that the Borrower fails to pay the interests on time and the balance of the account of the Borrower is not enough for the payment of interest, the Lender shall have rights to collect a penalty being * of the outstanding amount per day for th
16、e Borrowers breach of contract.OVERDUE INTERESTS AND MISUSING INTERESTSIf the Borrower fails to repay the loan and can not reach a agreement with the Lender regarding the extension, the Lender shall collect an overdue penalty for * of the overdue amount per day.If the Borrower fails to uses the loan
17、 in accordance with the provisions set forth in this contract, the Lender shall have right to charge a interests for the misusing part at a rate of * per day.ACCOUNTThe Borrower shall open Reiminbi basic account and/or foreign currency account at the Lender or Lenders branch for the use of draw-down
18、, repayment, payment of interests and fees.DRAW-DOWNThe loan under this contract is revolving, the balance of this contract shall not more than the line of credit.The Borrower shall send a draw-down application as the form herein attached in this contract 7 days before the date of drawdown.The Borro
19、wer shall not draw the loan less than 1 million.CONDITIONS FOR DRAW-DOWNThe following conditions shall be satisfied in advance of the draw-down date:The Borrower has opened foreign account and Reiminbi account at the office of the Lender or the branch of the Lender;This contract and the appendices h
20、ave been effective;The Borrower has provided the recognition of the investment or certificate of the investment to the Lender;The Borrower has provided the board resolution and power of attorney regarding this loan contract;The Borrower has provided the list and the signature sample of the authorize
21、d person who empower to sign this contract and documents;The Guaranty under this contract has been effective;The Borrower has been satisfied the warrants under Article 11 of this contract;The other requirement for the draw-down have been satisfied. ARTICLE 8 REPAYMENT PLAN AND PREPAYMENTThe Borrower
22、 shall repay the loan in accordance with the status of its cash. The Borrower shall inform the Lender the payment amount and date * prior to make the payment. The Borrower shall be obliged to repay the principal and related interests on due date without any condition.The payment made by the Borrower
23、 and the deduction from the account of the Borrower shall be used for repaying the interest at first and then for repaying the principal.In the event the Borrower fails to repay the loan, the Lender shall have rights to deduct the debt from the bank account of the Borrower at the Lender or empower t
24、he branches of the Lender to deduct the debt from the bank account of the Borrower at the Lenders branches;The installment of repayment shall not less than 1 million. ARTICLE 9 DEBT CERTIFICATEThe Lender shall keep record in the Lenders account for theprincipal, interests and fees and other fees of
25、the Borrower under this contract; The above mentioned record and the documentation for the draw-down, repayment and payment of interest is the certificates of the debts between the Borrower and the Lender.GUARANTY(the ? Guarantor5) shall be the guarantor for the loan under this contract and take joi
26、ntly liabilities.During the term of this contract, if the guarantors financial status become deteriorated or the liabilities for repayment of debts become weak, the Lender shall have right to request the Borrower changes guarantor orprovide mortgage and pawn secured for this loan under this contract
27、.REPRESENTATIONS AND WARRANTIESThe Borrowers represents and warrants as follows:The Borrower is a company duly organized and validly existing under the law of the Peoples Republic of China and has the power and authority to own its property to consummate the transactions contemplated in this contrac
28、t and join the litigation. The Borrower has the power to handle it assets used in operation.The Borrower is at its option to sign and perform thiscontract. It is the Borrowers sign this contract and it is or regulations or contracts, performance of this contractcontract. It is the Borrowers sign thi
29、s contract and it is or regulations or contracts, performance of this contracttrue meaning and has the power tonot The hasbreach it procedure been gonearticle of association for signature and through and fullyevents which is cause the Lenderthe Borrowereffectiveness.reports and certificates provided
30、The all documents, materials, to the Lender by the borrower for consummation of this contract is true, real, compete and effectiveThe Borrower shall not conceal the following being happened or have been happened which will refuse to extend the loan:The Borrower or the principal executives of involve
31、 in material events which breach regulations, laws or compensation to others;Pending actions and arbitration;The Borrowers debts or proposed debts or liens and other encumbrances;The other matters will impact the financial status or abilities of repayment for the debts;The Borrower breached contract
32、 which is between the Borrower and other creditors.IL The Borrower hereby warrants as follows:Using the capital of the loan as usage set forth in this contract, the Borrower will not use the loan as Equity investment; The Borrower will not use the capital of the loan invest in security, future, real
33、 estate etc. The Borrower will not lend to the others privately or involving other maters which is prohibited by the country. The Borrower will not misusing or appropriation of the loan.Making payment and related expenses in accordance with the provisions set forth in this contract;Providing updated
34、 financial statement or financial bulletin every quarter; Providing the audited financial report at the first quart of each year; Providing operation report, financial report or other files and materials and shall warrant the reality, correct and effectiveness for the files and materials;Any anti-gu
35、aranty or other similar documents will not make any impact on the rights and benefits of the Lenders;Accepting the supervision of the Lender, provides assistance and cooperation for the Lenders supervisions;Will not reduce the registration capital; Prior approval from the lender shall be required wh
36、en the Borrower changes of shareholders and operation manner(including but not limited to joint venture, cooperation, jointly cooperation; dissolution, closedown, liquidation, transformation; merger; change to share company, use the housing, machinery or other real assets ortrademark, intellectual p
37、roperty, Knowhow, landing using rights or other intangible assets to invest in share company or investment company, trading of operation right or own right by contracting, joint operation, trusteeship)The Borrower shall inform the Lender and warrants the liability under its security will not more th
38、an net assets of the Borrower when the Borrower guarantee for other party or mortgage its assets. The Borrower warrants that will not dispose the assets which will make adverse impact on its ability of paying debts.The Borrower will not pay the other similar loans prior to the Lender;The Borrower wa
39、rrants to inform the Lender immediately when the following events occurred:The event of breach of contract under this contract or otherloan or guaranty contracts between the Borrower and of Bank of China or other banks, non-bank financialloan or guaranty contracts between the Borrower and of Bank of
40、 China or other banks, non-bank financialThe Borrower association;The Borrower and operation;The Borrower 10. The Borrower * to the due 11. The Borrower collection, sellchanges shareholders or revise thesuffer difficulties and bad resultany branches organization; article ofin financialinvolves in ma
41、terial actions or arbitration;shall keep sufficient balance for repayment prior date.shall keep its bank transactions regarding income foreign currency or buy foreign currency ect.Shall be conducted at the Lender or other branches of the Lender.The turn-over for the capital shall satisfy the demand
42、of the Lender;III. The Borrowers representations and warrants hereunder this contract shall be effective even though any mendment, supplements or revised to be made to this contract.ARTICLE 12 REPRESENTATIONS AND WARRANTS OF THE LENDERI. The Lender represents and warrants as follows:The Lender is a
43、state-owned commercial bank or branch duly organized and validly existing under the law of P. R. C and approved by the Industry and Commercial Administration and holds the financial institutions legal person licenses and financial institutions operation license to be qualified to operate financial b
44、usiness.The Lender has taken all necessary action to authorize the execution of this contract and performance of its obligations under this contract. The Lender is duly authorized to extend this loan.The Lender warrants as follows:The Lender shall extend the loan in accordance with the provisions se
45、t forth in this Contract.Collect interests in accordance with the regulations of the Peoples Bank.ARTICLE 13 EVENTS OF BREACH CONTRACT AND SETTLEMENT:Settlement of the Borrower breach of contractEvent of breach of contract:The Borrower fails to use the loan in accordance with the agreed usage of the
46、 Loan;The Borrower fails to repay the due principal and pay the interests, expenses or other payable in accordance with the agreed term of this contract;The Borrower breaches the representation and warrants set forth in Article 11.The Borrower breaches other loan agreements or guaranty agreements or
47、 the Guarantor breach the guaranty agreement which may make impact the Borrower to perform the obligations under this contract.Conclusive evidence to show that the Borrower lose the capacity of credit or during performance of the obligation under this contract, the financial conditions of the Guaran
48、tor are seriously deteriorating or other reasons caused the Guarantor the capacity of credit decline.The Borrower breaches the other obligations under this contract.Under the above circumstances, the Lender shall have right to:Request the Borrower to rectify within the period designed by the Lender;
49、Cease in extending the loan or cancel the credit;Declare the loan under this contract is due and the Lender shall have right to deduct the outstanding amount from the account of the Borrower. The Borrower shall not appeal against the Lender.Declare the loan is due under other loan agreements between
50、 the Lender and the Borrower, request the Borrower to repay the loan principals, interests, and other expenses.II. The settlement for the Lender breach of the contractThe Lender fails to extend the loan as agreed in this contract without any reasons;The Lender breaches the agreed interest rate and c
51、ollection add interests or other fees;The Lender breaches the provisions set forth in Article 12;Under the above circumstances, the Borrower shall have right to:Request the Lender to rectify;Repay the loan ahead of time and refuse to pay any compensation for prepayment.DEDUCTIONThe Borrower shall pa
52、y in full for the payment without any counteraction or any condition.ASSIGNMENT OF THE DEBT AND CREDITThe Borrower shall not assign its right and liability under this contract to other third party without any written approval of the Lender;In the event the Borrower assign its right and liability under this contract to other third party under the written consent of the Lender, the third party shall abide this contract wit
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年高職高爾夫服務(wù)實(shí)踐(服務(wù)實(shí)踐)試題及答案
- 2025年高職第一學(xué)年(大數(shù)據(jù)技術(shù))數(shù)據(jù)挖掘技術(shù)試題及答案
- 2025年大學(xué)第二學(xué)年(食品科學(xué)與工程)食品微生物學(xué)試題及答案
- 國開電大專科《管理學(xué)基礎(chǔ)》期末紙質(zhì)考試總題庫2026珍藏版
- 神經(jīng)癥心理科普
- 2025年KOX立體矩陣經(jīng)營白皮書
- 2026上半年河南鄭州理工職業(yè)學(xué)院招聘9人備考題庫及一套參考答案詳解
- 2026年福建莆田市霞林學(xué)校初中部教師招聘備考題庫及參考答案詳解1套
- 社戒社康禁毒培訓(xùn)課件
- 2026年河北滄州市人民醫(yī)院選聘高層次人才49名備考題庫及一套完整答案詳解
- 汽修廠文件檔案歸檔制度
- 高??蒲许?xiàng)目立項(xiàng)及管理規(guī)范
- 2026年工業(yè)數(shù)字化能碳管理項(xiàng)目可行性研究報(bào)告
- 《事故隱患排查治理資金使用專項(xiàng)制度》
- 2026年開封大學(xué)單招職業(yè)適應(yīng)性測試題庫及完整答案詳解1套
- DB31∕T 1234-2020 城市森林碳匯計(jì)量監(jiān)測技術(shù)規(guī)程
- 肯德基加盟協(xié)議書
- 企業(yè)ERP系統(tǒng)維護(hù)操作手冊
- 2025年高中語文必修上冊《登泰山記》文言文對比閱讀訓(xùn)練(含答案)
- 2025年金蝶AI蒼穹平臺新一代企業(yè)級AI平臺報(bào)告-
- 2025中國機(jī)械工業(yè)集團(tuán)有限公司(國機(jī)集團(tuán))社會招聘19人筆試參考題庫附答案
評論
0/150
提交評論