英文短劇劇本《項鏈》_第1頁
英文短劇劇本《項鏈》_第2頁
英文短劇劇本《項鏈》_第3頁
英文短劇劇本《項鏈》_第4頁
英文短劇劇本《項鏈》_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、劇情:瑪是個家境一般卻渴望過貴婦生活的女子。去參加一次高檔舞會找朋友佛借了項鏈, 卻在舞會丟了項鏈,為了還債,她和丈夫辛苦工作了 10 年。 10年將她變得又老又丑,最后 卻得知項鏈本是假的。請柬 珍珠項鏈 手鏈及一些首飾 梳妝盒 掃帚第一幕 接到請柬 Mathilde Open the door!“there s something for you. ”皮:興奮地敲門(揚了揚請柬) 瑪: what 什么東西? TOC o 1-5 h z “ What do you want me to do with that?”瑪:(扔請柬)你叫我拿這東西怎么辦呢?“ But, my dear, I th

2、ought you would be pleased. You never go out, and here s achance. You will see there all the official world.”皮:但是,親愛的,我原以為你一定很喜歡的,你從來不出門,這是一個機會!你在那兒可 以看見所有的官員。 (瑪任性地背著臉,皮圍著瑪轉(zhuǎn),體現(xiàn)皮討好妻子,而瑪任性,不聽話 的)“ What do you want me to p ut on my back to go there?”瑪:可是,你打算讓我穿什么去呢?(憤怒,瞪著皮)“ But the dress in which you

3、 go to the theater. That looks very well to me”皮:(結(jié)結(jié)巴巴,尷尬)你上戲園子穿的那件衣裳,我覺得就很好,依我(瑪哭)What s the matter?皮:(不知所措,著急地)你怎么了?“ Nothing. Only I have no clothes, and in consequence I cannot go to this party. 瑪:(抑制悲痛,擦干淚,平靜地)沒有什么,只是,沒有件象樣的衣服,我不能去參加這 個夜會。See here, Mathilde, how much would this cost, a proper d

4、ress, which would do on other occasions; something very simple?皮:(難過)好吧,瑪?shù)贍柕?,做一身合適的衣服你在別的場合也能穿很樸素的, 得多少錢呢?I dont know exactly, but I think I could manage it with four hundred francs. 瑪:(暗自盤算了一下,然后遲疑地)準數(shù)呢,我不知道,不過我想,有四百法郎就可以辦 到。Gosh, I just kept such a sum, it seems, I dream of the shotgun, which will

5、 vanish 皮:(臉色發(fā)白,面向觀眾,沮喪地)天啊,我恰好存著這么一筆款子,看來,我的獵槍夢, 又成泡影了?!?All right. I will give you four hundred francs. But take care to have a pretty dress. ” 皮:(對著瑪)就這樣吧,我給你四百法郎,不過你得把這件長衣裙做得好看些。I will. Its very nice of you. Honey 瑪:(開心地跳起,熱烈地)我會的!你真好,親愛的! 三天后(瑪坐在椅子上,沉思,面帶憂愁)What is the matter? Come, you have se

6、emed very strange these last three days. 皮:怎么啦,看看,這三天來你非常奇怪(溫柔地,關(guān)切地) ?!癐t annoys menot to have a jewel, not a single stone, to put on. I shall look like distress. I would almost rather not go to this party.”瑪: 讓我發(fā)愁的是一粒珍珠、一顆寶石都沒有,沒有什么好戴的,我處處帶著窮酸氣,我 還是不去參加這個夜會了。 (略帶埋怨)“What a goose you are! Go find yo

7、ur friend, Mme. Forester, and ask her to lend you some jewelry. You know her well enough to do that.”皮:(窘迫地立在一邊,絞盡腦汁)哎呀,你真傻,向你的好朋友佛萊思節(jié)夫人借幾樣珠寶, 不就成了?你跟她很有交情,這點事滿可以辦到的!That s true. I had not thought of it瑪:(興奮地從座位上跳起來,拉住皮袖子)真的,我倒沒想到!第二幕 借項鏈瑪:“叮咚,叮咚”(按著門鈴)hello(微笑)你好佛: Oh, Mathilde, so its you! 瑪:你能借我些

8、珠寶嗎 Can you lend me some jewelry?佛:(走向臥室去取梳妝盒) Of course, wait for me for a little while Choose, my dear.佛:(微笑著)挑吧,親愛的。So many jewelry! Wow, a diamond necklace! Can I wear this necklace 瑪:(打開梳妝盒,驚呆了)這么多珠寶啊! (突然發(fā)現(xiàn)一個青緞盒子,趕忙拿在手里,打開 一看)(懇求的眼光望著佛)Of course come on, let me help you佛:當然可以,來,我來幫你。 (拿過項鏈,幫瑪戴

9、上)Will you lend me this, only this? 瑪:(盯著鏡子中的她,深情地笑了,這時的她覺得好幸福,覺得自己好高貴,于是,她轉(zhuǎn) 過身來對佛來思節(jié)夫人)珍妮,我可以借這個嗎?我只借這一件。Why, yes, certainly. 佛:當然,你看上去漂亮極了! Really? You are so sweet! Thank you very much.瑪:真的嗎?你太好了,太謝謝你了! (整個人跳了起來,摟住朋友的脖子,狂吻,以示感 謝,之后,迅速拿起桌上的那個青緞盒子, 戴著項鏈跑了, 并且一邊跑一邊向佛高聲嚷) I ll give it back to you 我會還

10、給你的!佛:(無奈地望著她的背影,笑著搖搖頭)第三幕 舞會第四幕丟項鏈及還債The party is really happy today !ah Ah. 瑪:(進門后,脫下舊外套,提起裙擺,跳幾步華爾茲)今天的晚會可真愉快啊! 啊呀!What is the matter with you? 皮:怎么啦?I have-I have-Ive lost Madame Forestiers necklace, she cried.瑪:我我我丟了佛來思節(jié)夫人的項鏈了!What!-how? Impossible! Youre sure you had it on when you left the ba

11、ll? 皮:(急)什么!不會的!你確信你在舞會上還戴著它嗎?(找妻子脫下的舊大衣) Yes, I felt it in the ball 瑪:是呀,我肯定掉在舞會上了But if you had lost it in the street we should have heard it fall. It must be inthe carriage. 皮:萬一掉在路上了呢,一定是掉在馬車上了,馬車上。Yes, probably. it in the carriage 瑪:很可能,一定是掉在馬車上了。 (哭,趴在桌子上) I shall go back on foot, said he, ove

12、r the whole route, to see whether I can find it.皮:(沉默,吸煙)好吧,我把回來的路找一遍,再去警局問問吧。 (下)My necklace, my necklace. God bless 瑪:我的項鏈,我的項鏈,上帝保佑(在胸口劃十字,回憶) (坐下,哭) 找。How? 瑪:(急忙站起,走到門口,停住做一番祈禱,開門)怎么樣? 皮:低下頭無奈地搖搖頭,how could I return the necklace tomorrow? 瑪:(哭)那,那我明天怎么去還項鏈?(坐更大聲地哭)They found, in a shop at the Pa

13、lais Royal, a tring of diamonds that seemed to themexactly like the one they had lost. It was worth forty thousand francs. They couldhave it for thirty-six.然而, 項鏈并沒有找到。 他們四處借錢, 買了串一模一樣的鉆石項鏈還給佛萊思節(jié)夫人。之 后他們開始了十年艱辛的還債生活。第五幕【明真相】at the end of tenth years, the debt was gonefinally. One day, she wentto the

14、 parkfor a walk. Then, she saw a woman walking, it is the Laith s wife,she walked upto it 旁白 )第十年年底,債務總算還請了。一天,她到公園去走走,舒散一星期來的疲勞。 這時候,她突然看見一個婦人在散步,原來就是佛萊思節(jié)夫人。路瓦栽夫人無限感慨, 她走 上前去Good-day, Jeanne.瑪:你好,珍妮。But-madame!-I do not know-You must have mistaken.佛:(非常驚訝,磕磕巴巴地)可是太太我不知道你一定是認錯人了。No. I am Mathilde Lo

15、isel.瑪:沒錯,我是瑪?shù)贍柕掳。?(同時用手去抓佛的手)Oh, my poor Mathilde! How you are changed!佛:(把手縮回,上下打量瑪)啊!我可憐的到蒂爾德,你怎么變成這樣?Yes, I have had a pretty hard life, since I last saw you, and great poverty-andthat because of you!瑪:(低下頭)是呀,多年不見了。 (兩個人同時散步,走到公園椅子邊坐下)這些年來我忍受了許多苦楚,而且都是因為你!Of me! How so?佛:因為我?這是怎么講的?Do you remem

16、ber that necklace you lent me to wear at the ball?瑪:你一定記得你借給我的那掛項鏈吧Yes. Well?佛:(想了一下)噢,記得,(瑪?shù)拖骂^,若有所思)Well, I lost it.瑪:我把它丟了。What do you mean? You brought it back. 佛:(很驚訝)哪兒的話,你不是已經(jīng)還給我了嗎?I brought you back another exactly like it. And it has taken us ten years to payfor it. 瑪:我還給你的是另外一掛,跟你的完全相同,你瞧,我們花了十年功夫,才還清了它。You say that you bought a necklace of diamonds to replace mine? 佛:(恍然大悟地)你是說你買了一掛鉆石項鏈賠我嗎?Yes. You

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論