八下文言重點_第1頁
八下文言重點_第2頁
八下文言重點_第3頁
八下文言重點_第4頁
八下文言重點_第5頁
已閱讀5頁,還剩76頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、陶淵明1 五柳先生不知道是什么地方的人,也不清楚他的姓名和表字。因為住宅旁邊有五棵柳樹,就用它做了自己的號。他安安靜靜的,很少說話,不羨慕榮華利祿。喜歡讀書,不過分在字句上下功夫,每當(dāng)對書中意旨有所領(lǐng)會的時候,就高興連飯都忘了吃。2他有嗜酒的天性,家里窮,經(jīng)常沒有酒喝。親戚朋友知道他有這種嗜好,有時擺了酒叫他來喝。他一來就要把酒喝盡,希望一定喝醉。喝醉了就回家去,并不裝模作樣,說走就走。3簡陋的居室里空空蕩蕩,遮不住風(fēng)和陽光。粗布短衣上面打了很多補丁,飯籃子和瓢里經(jīng)常是空的,可是他安然自若,經(jīng)常寫文章來消遣時光,從文中也透露出自己的志趣。他從不把得失放在心上,這樣過完了自己的一生。4贊曰:黔婁

2、的妻子曾經(jīng)說過:“不為貧賤而憂心忡忡,不熱衷于發(fā)財做官?!睆倪@句話看,他應(yīng)該是五柳先生這類人吧?一邊喝酒一邊吟詩,為自己抱定的志向而感到無比快樂。他大概是無懷氏時候的百姓,或者是葛天氏治下的百姓吧? 5 2、直接寫他思想性格的句子是? 五柳先生對名利看得很淡,對物質(zhì)生活沒有過高的的追求,安貧樂道,文中反映他這種思想性格特點的句子是“閑靜少言,不慕榮利”。 “閑靜少言,不慕榮利”。6 3、五柳先生的三大愛好反映出他怎樣的精神品質(zhì)? 第一大愛好“好讀書”第二大愛好飲酒。第三大志趣著文章。7如何理解他“好讀書”而“不求甚解”。 不能僅理解為一種讀書方法,即不死摳字眼,而力求真諦,它還與作者的“不慕榮

3、利”有關(guān)。他讀書的目的,是一種求知的滿足與精神享受,所以“每有會意,便欣然忘食?!彼⒉幌搿皩W(xué)成文武藝,賣與帝王家”,這是他不追求名利,只求精神上的滿足與享受的體現(xiàn)。8 五柳先生在污濁的世俗社會里特立獨行,內(nèi)心必有許多愁苦,寄情于酒,這是他使自己得到解脫的一種方法。他飲酒時“造飲輒醉”“既醉而退,曾不吝情去留”,也是他率真放達的體現(xiàn)。 他“嗜酒如命”,是否頹廢消極?9馬 說韓 愈10重點句子翻譯:1、祗辱于奴隸人之手,駢死于槽栃之間。2、食馬者不知其能千里而食也。3、且欲與常馬等不可得,安求其能千里也?4、策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意。5、其真無馬邪?其真不知馬也。只能在仆役

4、的手下受到屈辱,(和普通的馬)一同死在馬廄里。喂馬的人不懂得要根據(jù)它日行千里的本領(lǐng)來喂養(yǎng)它。想要跟普通的馬等同尚且辦不到,又怎么能要求它日行千里呢?鞭策它不按照正確的方法,喂養(yǎng)它不能竭盡它的才能,聽它嘶叫卻不能通曉它的意思。難道果真沒有千里馬嗎?其實是他們真不識得千里馬啊。11鳴之而不能通其意執(zhí)策而臨之食不飽,力不足,才美不外見食之不能盡其材故雖有名馬雖有千里之能其真無馬邪其真不知馬也連詞,表轉(zhuǎn)折,但是連詞,連接狀語和謂語吃,動詞飼 喂養(yǎng),動詞即使雖然難道其實雖有千里之能安求其能千里也策之不以其道執(zhí)策而臨之才能,能力能夠用鞭子打馬鞭子一詞多義12 千 里 馬人 才伯 樂慧眼識才者食 馬 者統(tǒng)

5、治 者托物寓意 借千里馬難遇伯樂,最終被埋沒,揭露封建統(tǒng)治者埋沒人才摧殘人才的現(xiàn)象,表達作者強烈的憤慨和深沉的痛惜。馬說13送東陽馬生序宋 濂14翻譯第一段:余幼時即嗜學(xué)。 我年幼時就愛好讀書。嗜sh:喜歡,愛好; 家貧,無從致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計日以還。家里貧窮,沒有辦法得到書,常常向有書的人家去借,親手用筆抄寫,計算著日子按時歸還。無從:沒有辦法。 每:常常,時常。 假借:假,ji,假,借同義。 15天大寒,硯冰堅,手指不可屈伸,弗之怠。天氣很寒冷時,硯池中的墨水凍成了堅硬的冰,手指不能屈伸 ,也不放松抄書。弗之?。骸案サ≈?,否定句代詞作賓語前置。怠,懈怠,放松。之:指

6、抄書。 錄畢,走送之,不敢稍逾約。抄寫完畢,趕快把書送還,不敢稍稍超過約定的期限。走:跑。逾約:超過約定的期限。逾y,超過,越過。 16以是人多以書假余,余因得遍觀群書。 因此人家都愿意把書借給我,我因此能夠看到各種書。以是:因此 以:把 假:借 得:能夠 既加冠,益慕圣賢之道, 成年后,更加仰慕古代圣賢的學(xué)說。益:更加 又患無碩師、名人與游 ,又擔(dān)心沒有與大師和名人交往, 游:交往17嘗趨百里外,從鄉(xiāng)之先達執(zhí)經(jīng)叩問。曾經(jīng)跑到百里以外,拿著經(jīng)書向同鄉(xiāng)有道德學(xué)問的前輩請教。嘗:曾經(jīng) 趨:快步走,奔赴 從:向 叩問:請教 先達德隆望尊,門人弟子填其室,未嘗稍降辭色。 前輩德高望重,門人弟子擠滿了他

7、的屋子,他從來不把言辭放委婉些,把臉色放溫和些。填:充塞,擠滿 降:和緩 18余立侍左右,援疑質(zhì)理,俯身傾耳以請;我站在他的身邊侍候,提出疑難詢問道理,彎下身子,側(cè)著耳朵請教;立侍:站著侍奉 以:來或遇其叱咄,色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復(fù); 有時遭到他的訓(xùn)斥,(我的)表情更加恭敬,禮節(jié)更加周到,不敢說出一句話來回答;俟其欣悅,則又請焉。等他高興時,就又去請教。俟:等待 則又請焉:焉,兼詞,“于之”的合音,向他19故余雖愚,卒獲有所聞。所以我雖然愚鈍,但最終還能夠有所收獲。 本段講述作者求學(xué)之難和用心之專。第一層:敘述幼時求學(xué)的情形。寫出求學(xué)的勤和苦。第二層:敘述成年后求師的情形。寫出求師之難

8、和作者求知的渴望和決心。 分析:1、段意:分為兩層:2、分層:20當(dāng)余之從師也,負(fù)篋曳屣,行深山巨谷中,窮冬烈風(fēng),大雪深數(shù)尺,足膚皸裂而不知。 當(dāng)我從師求學(xué)的時候,我背著書箱,拖著鞋子,行走在深山大谷中,隆冬刮著猛烈的寒風(fēng),大雪有幾尺深,腳上的皮膚凍裂了還不知道。當(dāng)余之從師也:之,助詞,取消句子獨立性,不譯。篋:書箱 。曳屣:拖著鞋子。曳,拖。屣,鞋子第二段:21至舍,四支僵勁不能動,媵人持湯沃灌,以衾擁覆,久而乃和。 到了學(xué)舍,四肢凍僵了不能動彈,服侍的人拿來熱水給我洗手洗腳,用被子給我蓋上,很久才暖和過來。僵勁:僵硬 衾:被子 擁覆:圍蓋久而:時間副詞,好久。22我住在旅店里,每天只吃兩頓

9、飯,沒有新鮮肥美的東西可以享受。寓:居住 再:兩次 食s:同“飼”,給飯吃同舍生皆被綺繡,戴珠纓寶飾之帽,腰白玉之環(huán),左佩刀,右備容臭,燁然若神人;寓逆旅主人,日再食,無鮮肥滋味之享。 同學(xué)舍的學(xué)生都穿著華麗的衣服,戴著紅纓裝飾成的綴著珠寶的帽子,腰上掛著白玉環(huán),左邊佩著刀,右邊掛著香袋,光彩照耀好像神仙;臭,氣味,這里指香氣。 燁然:光彩照耀的樣子 23以中有足樂者,不知口體之奉不若人也。因為內(nèi)心有足以快樂的事,不覺得吃的穿的不如人。以:因為 中:內(nèi)心 口體之奉: 指吃的穿的。蓋余之勤且艱若此。我求學(xué)時的勤奮和艱苦大概就是這樣。 我卻穿著破舊的衣服生活在他們之間,毫無羨慕之心。敝:破舊 略無

10、:毫無 意:神情余則缊袍敝衣處其間,略無慕艷意。24本文在寫作上有什么特色? 運用對比手法。 以自己年幼時得書,從師、求學(xué)之難,和太學(xué)生優(yōu)越的學(xué)習(xí)條件作對比; 以自己年幼時奔走之辛勞、生活之清苦,和太學(xué)生衣食住行的優(yōu)越生活條件作對比。 通過對比,有力地突出文章的中心思想。 25 作者是從哪幾個方面談自己刻苦求學(xué)的經(jīng)歷的? 從得書、從師、求學(xué)三個方面談自己刻苦求學(xué)的經(jīng)歷。 26中心思想 本文作者以自己青少年時期在艱難條件下刻苦學(xué)習(xí)的親身經(jīng)歷,勸勉當(dāng)時的太學(xué)生不要辜負(fù)良好條件,要刻苦讀書,以期有成。 27古人在艱苦條件下勤奮學(xué)習(xí)、以苦為樂的事例:囊螢映雪(晉車胤和孫康的學(xué)習(xí)故事)懸梁刺股(戰(zhàn)國蘇秦

11、的學(xué)習(xí)故事,也叫“頭懸梁,錐刺股”)鑿壁偷光(西漢匡衡的學(xué)習(xí)故事)韋編三絕(孔子晚年讀易的故事)28小石潭記柳宗元29 從小丘西行百二十步,隔篁竹, 聞水聲, 如鳴佩環(huán),心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為堪,為巖。 青樹翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂。山竹林清涼水中高地小島不平的巖石翠綠的莖蔓譯文:從小土丘向西走一百二十步,隔著竹林,聽到了水聲,好像人身上佩帶的玉佩玉環(huán)相碰發(fā)出的聲音。(我的)心情感到愉快。便砍倒竹子開辟出一條小道(走過去),看見下面有一個小潭,潭水特別清涼。(潭)以整塊石頭為底,靠近岸的地方,石底有些部分翻卷過來露出水面,成為坻、嶼、

12、甚、巖等不同的形狀。青蔥的樹,翠綠的莖蔓,覆蓋、纏繞、搖動、連結(jié),參差不齊,隨風(fēng)飄蕩。山30 潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下澈,影布石上,佁然不動;俶爾遠(yuǎn)逝,往來翕忽。似與游者相樂。譯文:潭中的魚大約有一百來條,都好像在空中游動,什么憑借也沒有。陽光直照到水底,魚的影子映在石上,(魚影)呆呆的一動不動;又忽然間向遠(yuǎn)處游去了,來來往往輕快敏捷。好像和游人一同歡樂。約表示對數(shù)量的估計愣住的樣子忽然31 潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差互,不可知其源。 譯文:向小石潭的西南方向望去,(泉水)曲曲折折,(望過去)一段看得見,一段又看不見。溪岸的形狀像狗的牙齒那樣互相交錯,不知道它的

13、源泉在哪里。像北斗七星那樣曲折像蛇爬行那樣彎曲或隱或現(xiàn)32 坐潭上,四面竹樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過清,不可久居,乃記之而去。寂靜得使人感到憂傷深凄清、冷清清譯文:坐在小石潭上,四面被竹子和樹木圍繞著,寂靜寥落,空無一人,不覺感到心神凄涼,寒氣透骨,寂靜極了,幽深極了。因為這里的環(huán)境太凄清,不可以久留,就題字離去。33文章前面寫“心樂之”,后面又寫“悄愴幽邃”,一樂一憂似難相容,該如何理解?明確:樂是憂的一種反襯。柳宗元被貶心中凄苦、憤懣難平,而寄情山水正是為了擺脫這種抑郁的心情,但這種歡樂畢竟是暫時的,一經(jīng)凄清環(huán)境的觸發(fā),憂傷悲涼的心情又會流露出來。思考:34岳陽樓記35

14、慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興。降職遠(yuǎn)調(diào)做郡的長官及、到第二年同“俱”,全,皆興辦慶歷四年春天,滕子京降職到岳州做知州。到了第二年,政事順利,百姓和樂,各種荒廢了的事業(yè)都興辦起來了。36慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興。這兩句點明重修岳陽樓的時間和主持其事的人。“謫”寫出好友政治上的失意,“通”“興”突出滕子京政績斐然。這表明作者對好友在遭貶謫后仍積極治理政事并取得成績是十分贊賞的。37乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦于其上。唐今賢人規(guī)模于是指“岳陽樓”在概述重修時盛況?!翱烫瀑t今人”一句寫出岳陽樓重修后的文化氛圍,詩情雅趣,為下文“遷客

15、騷人,多會于此”伏筆。擴大于是重新修建岳陽樓,擴展了它舊有的規(guī)模,把唐代和當(dāng)今的賢士名人的詩賦刻在岳陽樓上面38屬予作文以記之。同“囑”,囑托來重修岳陽樓這件事說明寫作緣由。第一部分(第1段):寫重修岳陽樓的背景和做“記”的緣由。我寫(他)囑咐我寫一篇文章來記述這件事。39予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。那勝景,美景,勝:優(yōu)美這一句說明作者寫景將以洞庭湖為描寫對象。我看那巴陵郡的美好景色,全在這洞庭湖上。40銜遠(yuǎn)山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。水流浩大的樣子用嘴含,引申為包含日光邊際景象洞庭湖包含遠(yuǎn)山,吞吐長江,浩浩蕩蕩,寬闊無邊;清晨湖面撒滿陽光,傍晚又是一片陰暗,景物的變化

16、無窮無盡。41銜遠(yuǎn)山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。具體寫從岳陽樓上眺望洞庭湖的遠(yuǎn)景。從空間上形容湖面的廣闊浩渺,從時間上表現(xiàn)景物的千變?nèi)f化?!般暋薄巴獭笔菙M人手法,極寫洞庭湖的氣勢。42此則岳陽樓之大觀也,前人之述備矣。雄偉的景象觀:景象,風(fēng)光記述詳盡結(jié)束全景描寫,以便轉(zhuǎn)入抒情。這就是岳陽樓的雄偉壯麗的景象。前人對這些景象的記述已經(jīng)很詳盡了。43注釋:聚集然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會于此,覽物之情,得無異乎?得:能,得無乎:表推測,可能吧;或許吧這樣,那么降職遠(yuǎn)調(diào)的人詩人(既然)這樣,那么這里北面通向巫峽,南面直到瀟水湘水,被降職遠(yuǎn)調(diào)的官員和吟詩作賦的詩人,大多在

17、這里聚會,觀賞這里的自然景物而觸發(fā)的心情,可能會有不同吧?44像那連綿細(xì)雨紛紛而下,整月不放晴的時候,陰冷的風(fēng)怒吼著,渾濁的波浪沖向天空;日月星辰隱藏了光輝,山岳也隱沒了形跡;商人和旅客無法通行,桅桿倒下,船槳折斷;傍晚時分,天色昏黑,(只聽到)老虎的吼叫和猿猴的悲啼。若夫霪雨霏霏,連月不開,陰風(fēng)怒號,濁浪排空;日星隱曜,山岳潛形,商旅不行,檣傾楫摧;薄暮冥冥,虎嘯猿啼。45登斯樓也,則有去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。這離開國都 京城說壞話蕭條冷落的樣子 (這時)登上這座樓,就會產(chǎn)生(被貶官)離開京城,懷念家鄉(xiāng),擔(dān)心人家說壞話,懼怕人家譏諷的心情,再抬眼望去盡是蕭條冷落的景象,一

18、定會感慨萬千而十分悲傷了。46注釋: 群鳥棲息在樹上至于,又如至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳;岸芷汀蘭,郁郁青青。游動,游來游去日光美麗的魚天色湖光香氣很濃又如春風(fēng)和煦、陽光明媚時,湖面波平浪靜,天色和湖光相接,一片碧綠,廣闊無際;沙洲上的白鷗時而飛翔,時而停歇,美麗的魚兒游來游去;岸上的小草、小洲上的蘭花,香氣濃郁,顏色青翠。起47而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!潔白、明亮全有時圓形的玉哪有窮盡,即無窮無盡有時湖上大片煙霧完全消散,皎潔的月光一瀉千里。(有時湖面上微波蕩漾, )浮動的月光閃著金色;(有時湖面波瀾不起,)靜靜的月影

19、像沉在水中的白璧。漁夫的歌聲響起來,一唱一和,這樣的樂趣,哪里有窮盡!躍動48登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣。心胸開闊,精神愉快一起持、執(zhí)這時人們登上這座樓,就會感到胸懷開闊,精神愉快,光榮和屈辱一并忘了,在春風(fēng)吹拂中端起酒杯痛飲,那心情真是快樂極了。此句寫天氣晴好時遷客騷人歡樂所激發(fā)的思想感情。第二部分第二層(3-4段):寫“遷客騷人”的“覽物之情”因景物的不同而“異”。那49注釋:唉!嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異(于)二者之為,何哉?探求或許思想感情這里指心理活動(即兩種心情)唉!我曾經(jīng)探究過古代品德高尚的人的思想,他們或許不同于以上兩種心情,這是什么緣故呢?品德

20、高尚的人一聲長嘆之后,用設(shè)問句轉(zhuǎn)入議論?!爱悺笔顷P(guān)鍵字眼,說明作者不認(rèn)同上述兩種人的表現(xiàn)。50不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠(yuǎn)則憂其君。是進亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶?為憂慮因為這樣,指“進亦憂,退亦憂”進入朝廷做官退處江湖(是因為)他們不因外物(好壞)和自己(得失)而或喜或悲。在朝廷做官就為百姓憂慮,(不在朝廷為官而)處在僻遠(yuǎn)的江湖間就為國君憂慮。這樣進朝廷做官也憂慮,退處江湖也憂慮,既然這樣,那么他們什么時候才快樂呢?那么51注釋:其必曰“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”乎。噫!微 斯人,吾誰與歸?(如果)沒有這種 在之前在之后那與誰歸?歸,歸依那一定要說“在天下人憂愁

21、之前先憂愁,在天下人快樂異后才快樂”吧!??!如果沒有這樣的人,我能同誰一道呢?“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的回答,進一步揭示了古仁人和遷客騷人思想之“異”,概括了古仁人的宏偉抱負(fù),表達了作者高遠(yuǎn)的志向。結(jié)尾句表達作者以“古仁人”為學(xué)習(xí)榜樣的決心。 取獨52中心思想:本文通過遷客騷人登樓時或悲或喜的“覽物之情”的分析議論,表達了作者“不以物喜,不以己悲”的闊大情懷和“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的政治抱負(fù)。53醉翁亭記54 環(huán)滁皆山也。其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然 而 深秀者,瑯琊也。山行六七里, 漸聞水聲潺潺 而 瀉 出于兩峰之間也,釀泉也。 譯文:環(huán)繞著滁州城的都是山。它西南面的

22、許多山峰,樹林、山谷尤其優(yōu)美,遠(yuǎn)望那樹木茂盛,又幽深又秀麗的地方,是瑯琊山。(沿著)山路走六七里,漸漸聽到水聲潺潺,從兩座山峰中間傾瀉出來的,是釀泉。 山谷幽深秀麗茂盛的樣子許多代詞表判斷環(huán)繞表并列傾瀉表承接55 譯文:山勢回環(huán),山路轉(zhuǎn)彎,有亭子四角翹起,像鳥張開翅膀一樣,高踞在泉水上邊的,是醉翁亭。修建亭子的人是誰?是山中的和尚智仙。給它取名的人是誰?是太守用自己的別號(醉翁)來命名的。 峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于泉上者, 醉翁亭也。作亭者誰?山之僧智仙也。名之者誰?太守自謂也。 山勢回環(huán),道路曲折像鳥張開翅膀命名修建靠近用自己的別號人名56 譯文:太守和客人到這里來喝酒,喝一點就醉了,而且年齡

23、又最大,所以自己取號叫醉翁。醉翁的情趣不在于喝酒,而在于山水之間。欣賞山水的樂趣,領(lǐng)會它在心里,并寄托它在酒上。 太守與客來飲于此, 飲少輒醉,而年又最高,故自號曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂,得之心而寓之酒也。得到介詞,于情趣就寄托領(lǐng)會57成語出處1、水落石出水落下去,石頭就露出來。比喻真相大白。語出醉翁亭記。蘇軾在后赤壁賦中有“山高月小,水落石出”之句。 2、觥籌交錯酒杯和酒籌交互錯雜。語出醉翁亭記。 3、醉翁之意不在酒醉翁的興趣并不在于喝酒。形容人別有意圖,言在此而意在彼。58 若夫日出而林霏 開,云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。野芳 發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,

24、風(fēng)霜高潔,水落而石出者,山間之四時也。朝而往,暮而歸,四時之景不同,而樂亦無窮也。霧氣消散昏暗的野花美好茂盛露出四季像那 聚攏 昏暗不明 風(fēng)高氣爽,霜色潔白 開放 第二段: 譯文:像那太陽出來后樹林中的霧氣消散,云氣聚攏,山谷就昏暗了,或明或暗,變化不一,是山間早晚的景象。野花開放而散發(fā)出清香,好的樹木枝繁葉茂形成濃密的樹陰,風(fēng)高霜白,水淺露出了水里的石頭,這是山中四季的景象。早晨到這里游玩,傍晚回去,欣賞四季不同的景色,那樂趣是無窮無盡的啊。59 至于負(fù)者歌于途,行者休于樹,前者呼,后者應(yīng),傴僂提攜,往來而不絕者,滁人游也。臨溪而漁,溪深而魚肥,釀泉為酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,雜然而前陳者,

25、太守宴也。宴酣之樂,非絲非竹,射者中,弈者勝,觥 籌交錯,起坐而喧嘩者,眾賓歡也。蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也。背著東西的人在彎腰駝背的樣子,這里指老人。領(lǐng)著,帶著,這里指小孩。捕魚 靠近而且清醇眾多的樣子擺列的射箭壺的人下棋酒杯酒籌臉色同“于”:在連詞,多用于句子開頭,不譯。 釀造開宴會指酒醉60 至于負(fù)者歌于途,行者休于樹,前者呼,后者應(yīng),傴僂提攜,往來而不絕者,滁人游也。臨溪而漁,溪深而魚肥,釀泉為酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,雜然而前陳者,太守宴也。宴酣之樂,非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯,起坐而喧嘩者,眾賓歡也。蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也。至于那些背著東西的人在路上唱著歌,

26、游玩的人在樹下休息,前面的人呼叫著,后面的人回應(yīng)著,老人和兒童往來不絕的,是滁州人來山里游玩。在溪邊釣魚,溪水深魚兒肥;用釀泉水來釀酒,泉水清香酒味清醇。山珍野菜,眾多地擺放在席前,這是太守舉行宴會。宴會飲酒的樂趣,不是在于音樂。射箭壺的射中了,下棋的取勝了,喝酒行令交錯進行,或起或坐,歡呼叫嚷的,是賓客們正在歡樂。臉色蒼老、白發(fā)蒼蒼,醉醺醺地坐在賓客中間的,是太守啊。61眾人游宴之樂滁人游:太守宴:眾賓歡:太守醉:表現(xiàn)滁人富足、和平的生活之樂表現(xiàn)太守的野宴之樂表現(xiàn)太守與賓客的宴酣之樂(樂)表現(xiàn)作者“與民同樂”的政治理想顯示作者治理滁州政績顯著(滁人游)表現(xiàn)作者寄情山水的樂趣(情景交融)(與民

27、同樂)62(5)本段最后一句照應(yīng)上文的哪些詞語?(6) “太守醉也”句中“醉”的含義是什么?為什么會“醉”? 飲少輒醉,而年又最高。 “醉”的含義就是“樂”,因為太守施政有方,滁州人安居樂業(yè),實現(xiàn)太守與民同樂的理想,所以“醉”也就是非?!皹贰?。63 已而夕陽在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。樹林陰翳,鳴聲上下,游人去而禽鳥樂也。然而禽鳥知山林之 樂,而不知人之樂;人知從太守游而樂,而不知太守之 樂其樂也。醉能同 其樂,醒能述以文者,太守也。太守謂誰?廬陵歐陽修也。不久隨著遮蓋到處離開可是的卻的樂趣他所樂的事情, 意思是自有他的樂趣大家用第四段:是64 已而夕陽在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。

28、樹林陰翳,鳴聲上下,游人去而禽鳥樂也。然而禽鳥知山林之樂,而不知人之樂;人知從太守游而樂,而不知太守之樂其樂也。醉能同其樂,醒能述以文者,太守也。太守謂誰?廬陵歐陽修也。不久,傍晚的太陽將要落下山峰,人影晃動,這是太守回去,賓客隨著下山。在枝葉成蔭的樹林中,到處鳥兒鳴叫,這是游人走了,禽鳥在歡樂。然而禽鳥(只)知道山林的樂趣,卻不知道人們的樂趣;人們知道跟著太守游玩的樂趣,卻不知道太守有他自己的樂趣。醉了能同大家一起歡樂,醒來能寫文章記述這樂事的人,是太守啊。太守是誰?是廬陵的歐陽修啊。65(1)、第四段中樂有哪三種情境?本段中“樂”的三種情境是:一、禽鳥之樂;二、游人之樂;三、太守之樂。(2

29、)、下列句中的“樂”字的含義分別是什么?然而禽鳥知山林之樂,而不知人之樂;人知太守之樂,而不知太守之樂其樂也。 樂趣 樂趣 樂趣 以為樂 快樂66(3)、太守所樂的事情是什么?(樂其樂)樂:與民同樂; 治理滁州政績顯著;山水的秀麗風(fēng)光醉醉翁之意在山水醉于山間朝暮四時之景醉于游人、賓客之樂醉于自己的樂趣樂山水之樂游人之樂宴酣之樂禽鳥之樂太守之樂67小結(jié):本文通過對_秀麗風(fēng)光的描寫和對游人之樂,太守之樂的敘述,抒發(fā)了作者對_ 的熱愛和_的情懷。 醉翁亭自然風(fēng)光與民同樂 “醉”與“樂”是統(tǒng)一的:“醉”是表象,“樂”是實質(zhì),寫醉是為了寫樂,“樂”是貫穿全文的線索。敘事、寫景、抒情自然融合,駢句和散句巧妙運用,讀來膾炙人口。68滿井游記袁宏道游記散文69 譯文:北京地區(qū)氣候寒冷,花朝節(jié)以后,冬天留下的寒氣還很厲害,冷風(fēng)經(jīng)常刮起 來,一刮起來時就飛沙走石。我躲在一間屋子里面,想出去卻不能。每次頂著寒 風(fēng)快步走出去,總是不到百步就(被迫)返回。 燕地寒,花朝節(jié)后,余寒猶厲。凍風(fēng)時作,作則飛沙走礫。局促一室之內(nèi),欲出不得。每冒風(fēng)馳行,未百步輒返。翻譯全文70 廿二日,天稍和,偕數(shù)友出東直,至滿井。高柳夾堤,土膏微潤,一望空闊,若脫籠之

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論