版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、技術引進合同(1)適用讓與人前言Foreworrds本合同于年月日在簽訂。No.:_,Datte: _,Pllace: _一方為,以下簡簡稱甲方。Party AA:_一方為,以下簡簡稱乙方。Party BB:_鑒于乙方擁有合合同產品生產產的專有技術術,并有權和和愿意向公司轉讓該該項技術。This coontracct is signeed on this date of inn by aand beetweenn (herreinaffter rreferrred too as PParty A) annd (heereinaafter referrred tto as Partyy B).鑒
2、于公司希望利利用乙方所擁擁有的專有技技術,以生產產銷售和出口口合同產品。Whereass Partty B iis in posseessionn of tthe knnow - how tto mannufactture tthe coontracct prooductss and has tthe riight aand iss willling tto traansferr suchh knoww - hoow to Nanfaang Teechnollogy CCo., LLtd;甲方受公司委托托,由甲方同同乙方經過友友好協(xié)商,同同意按下列條條件及條款簽簽訂本專有技技術合同。本本合同由
3、公司司與乙方執(zhí)行行。And wheereas Nanfaang Teechnollogy CCo., LLtd. wwishess to uutilizze thee knoww - hoow posssesseed by Partyy B too manuufactuure, ssell aand exxporttthe coontracct prooductss; Parrty A, authoorizedd by NNanfanng Tecchnoloogy Coo., Lttd., hheld ffrienddly diiscusssions with Partyy B annd ha
4、vve conncludeed undder thhe folllowinng terrms annd connditioons thhie coontracct.第一條定義1.Defiinitioons11專有技術術,原指生產產合同產品,甲甲方所需要的的乙方所擁有有和提供的全全部生產技術術及加工工藝藝。該生產技技術和加工工工藝包括全部部設計、制造造、操作圖紙紙及技術資料料、制造工藝藝、生產程序序和生產技術術細節(jié)。1.1Knnow- hhow sshall mean all tthe maanufaccturinng tecchnoloogy annd proocess enginneerin
5、ng to manuffacturre thee conttract produucts wwhich are rrequirred byy Partty A aand whhich PParty B posssessees. Suuch teechnollogy eengineeeringg shalll incclude technnical detaiils off all desiggns, ooperattion ddrawinngs, ttechniical ddocumeentatiions, manuffacturring eengineeeringg, proocedurre
6、 andd techhniquees.12合同產品品,指和產品,該產產品符合本合合同附件一所所規(guī)定的技術術條件和技術術標準。也即即甲方按照乙乙方提供的專專有技術及設設備進行制造造和生產的產產品。1.2Coontracct prooductss shaall reefer tto thee SIO22 and ITO cconducctive coatiing gllass pproduccts whhich aare inn confformitty witth thee techhnicall speccificaationss and standdards as sppecifiied i
7、nn Appeendix 1 of this contrract, e. g. the produucts mmanufaactureed by Partyy A wiith thhe knoow - hhow annd equuipmennt supppliedd by PParty B.13技術資料料,指制造合合同產品所需需要的全部“專專有技術”,以以及乙方在生生產合同產品品的過程中,所所使用的全部部有關設計和和制造圖紙,加加工技術和工工藝文件等資資料。具體內內容及要求詳詳見本合同附附件二。1.3Teechniccal Doocumenntatioons sshall mean all t
8、the knnow - how nnecesssary tto mannufactture tthe coontracct prooductss and all tthe deesignss, draawingss, proocessiing teechniqques, and eengineeeringg docuumentss, etcc. thaat Parrty B uses in maanufaccturinng thee conttract produucts. The ccontennts annd reqquiremments of suuch teechniccal dooc
9、umenntatioons arre sett fortth in Appenndix 22 of tthis ccontraact.14考核產品品,指甲方用用乙方提供的的專有技術和和專用設備所所生產和制造造的合同產品品。該產品經經過驗證符合合并且達到本本合同附件一一所規(guī)定的技技術條件和技技術標準。1.4Teest Prroductts shhall mmean tthe coontracct prooductss manuufactuured bby Parrty A with the kknowhoow andd speccial eequipmment ssuppliied byy Pa
10、rtty B wwhich, when testeed, shhall mmeet tthe teechniccal sppecifiicatioons annd staandardds as speciified in Apppendiix 1 oof thiis conntractt.15工藝文件件,指生產合合同產品所需需要的全部加加工方法、加加工手段、工工藝過程卡片片、工藝圖紙紙、工序卡片片等全套資料料。具體內容容詳見本合同同附件二。1.5Enngineeering Documments shalll meaan thee compplete set oof proocessiing m
11、eethodss, meaans off proccessinng, enngineeering cardss, draawingss, worrk proocedurres, eetc. wwhich are nnecesssary tto mannufactture tthe coontracct prooductss. Dettails are sset foorth iin Apppendixx 2 off the contrract.16工藝守則則,指生產合合同產品的全全部生產和加加工過程所必必須遵循的原原則。1.6Enngineeering Regullationns shhall
12、 mmean tthose regullationns whiich shhould be foolloweed wheen mannufactturingg and proceessingg the contrract pproduccts.第二條合同內容容和范圍2.Conttents & Scoopes oof Conntractt21乙方同意意向甲方轉讓讓,甲方同意意從乙方取得得合同產品的的專有技術。甲甲方采用乙方方的專有技術術和主要設備備,能夠在甲甲方工廠生產產出合格的合合同產品。其其產品規(guī)格、型型號、產量及及技術條件和和技術標準詳詳見本合同附附件一。2.1Parrty B agree
13、es to transsfer tto Parrty A and PParty A agrrees tto proocure from Partyy B thhe knoowhow to maanufaccture the ccontraact prroductts. Paarty AA shalll, inn its own ffactorry, usse thee knoww - hoow andd equiipmentt suppplied by Paarty BB to mmanufaacturee qualliliedd conttract produucts oof whiich
14、thhe speecificcationns, tyypes, quanttity, technnical speciificattion aand sttandarrds arre speecifieed in Appenndix 11 of tthe coontracct.22乙方向甲甲方提供在甲甲方工廠生產產合同產品的的全部完整工工藝文件和資資料,能正確確指導合同產產品的生產。詳詳見本合同附附件二。2.2Parrty B shalll provvide tto Parrty A the ccompleete seet of enginneerinng doccumentts andd t
15、echhnicall docuumentaationss to bbe useed forr the manuffacturre of contrract pproduccts inn Partty Ass facttory. Such enginneerinng doccumentts andd techhnicall docuumentaationss shalll corrrectlly dirrect tthe maanufaccture. Detaails aare seet forrth inn Appeendix 2 of the ccontraact.23乙方在提提供技術資料料
16、的同時,還還要提供全部部技術標準。2.3Thee relaated ttechniical sstandaards sshall be suubmittted byy Partty B aat thee samee timee the technnical docummentattion iis proovidedd.24乙方向甲甲方提供用于于在甲方工廠廠生產合同產產品的全部專專有技術資料料必須是完整整的技術資料料。2.4Thee techhnicall docuumentaation coverring tthe knnow - how tto meaanufaccture the ccon
17、traact prroductts shaall bee compplete.25乙方在向向甲方提供技技術的同時,并并為甲方提供供和選擇生產產合同產品所所必須的關鍵鍵設備。這些些設備的具體體要求和規(guī)格格詳見“設備備引進合同”。設設備合同的交交付規(guī)定和交交付辦法,按按設備合同的的規(guī)定執(zhí)行。詳詳見“生產設設備引進合同同”。2.5In addittion tto proovidinng thee knoww - hoow, Paarty BB shalll alsso sellect aand prrovidee to PParty A thee key equippment necesssary
18、for tthe maanufaccture of coontracct prooductss. Thee requuiremeents aand sppecifiica-tiions aare sppecifiied inn the Equiipmentt Purcchase Contrract(EEPC)off whicch thee deliivery and ppaymennt aree subjject tto thee provvisionns theere - of.26為了保證證合同產品的的生產,乙方方同意甲方采采用部分中國國國產設備,和和乙方選擇提提供的設備配配套共同生產產合
19、同產品。詳詳見本合同附附件三。2.6To ensurre thee manuufactuure off conttract produucts, Partyy B aggrees to thhe inttroducction of soome doomestiic equuipmennt by Partyy A boo be uused wwith tthe eqquipmeent prrovideed by Partyy B inn the manuffacturre. Deetailss of ssuch ddomesttic eqquipmeent arre sett fortth in
20、 Appenndix 44 of tthe coontracct.27乙方按照照本合同附件件四所規(guī)定的的條件和要求求,在乙方工工廠為甲方培培訓技術人員員,以保證所所培訓的人員員能夠掌握這這些專有技術術,生產合同同產品。2.7Parrty B shalll, acccordinng to the ccondittions and rrequirrementts as speciified in Apppendiix 4, rendeer tecchnicaal traainingg to PParty A s persoonnel in thhe facctory of Paarty BB so
21、 aas to ensurre thaat thee perssonnell can masteer thee knoww - hoow andd be aable tto mannufactture tthe coontracct prooductss.28乙方按合合同附件五所所規(guī)定的條件件,派遣稱職職的專家到甲甲方工廠進行行技術指導、技技術服務。2.8Parrty B shalll, acccordinng to the ccondittions as sppecifiied inn Appeendix 5, asssign compeetent ex. pperts to Paarty
22、AAs faactoryy to rrenderr techhnicall supeervisiion annd tecchnicaal serrvice.第三條價格3.Conttract Pricee31按第二條條所規(guī)定的合合同內容和范范圍,乙方所所提供的合同同產品的專有有技術包括工工廠設計圖紙紙,全部制造造圖紙,工藝藝文件,技術術服務和技術術培訓等的全全部資料總價價格為美元。其其中技術轉讓讓費為美元,考考察培訓費為為美元。3.1Acccordinng to the ccontraact coontentts andd scoppes ass speccifiedd in CChapteer
23、 2, the ttotal pricee of tthe knnow - how tto mannufactture ccontraact prroductts proovidedd by PParty B inccludinng thee desiigns, drawiings, enginneerinng doccumentts, teechniccal seervicee and trainning sshall amounnt to_off whicch_shalll be ttransffer feee andd_sshall be trraininng feee.32上述合同同的
24、價格為固固定價格,包包括本合同第第二條所規(guī)定定的全部技術術資料運抵費費用。該價格格包括乙方在在本合同中所所承擔的其他他義務的全部部費用在內。3.2Thee abovve conntractt pricce is fixedd and shalll incllude tthe exxpensees to ship all tthe teechniccal doocumenntatioon to Shenzzhen aas speecifieed in Chaptter 2 of thhe conntractt. Succh conntractt pricce shaall allso inncl
25、udee the expennses ffor Paarty BB to ccarry out tthe otther ccontraact obbligattions of thhis coontracct.33本合同內內的一切費用用均以美元計計算和結算。3.3Alll the calcuulatioons annd payyment of exxpensees of this contrract sshall be inn U/S/Dollaars.34設備引進進合同的總價價格為萬美元元。其具體執(zhí)執(zhí)行辦法按設設備合同的規(guī)規(guī)定執(zhí)行。3.4Thee totaal priice off the
26、equippment shalll be_. TThe exxecutiion shhall bbe subbject to thhe proovisioons off the EPC.第四條支付與支支付條件4.Paymment & Paymment CCondittions41本合同項項下的一切費費用,用M/T信匯方式式支付。甲方方通過銀行,乙乙方通過指定定的外國銀行行進行支付。凡凡發(fā)生在中國國境內的銀行行費用,由甲甲方負擔,凡凡發(fā)生在中國國境外的一切切銀行費用,由由乙方負擔。4.1Thee paymment oof alll the expennses uunder this contrr
27、act sshall be maade byy M/T throuugh Baank off Chinna, Shhenzheen Braanch aand thhe bannk dessignatted byy Partty B. All tthe baank exxpensees occcuringg insiide Chhina sshall be boorne bby Parrty A and tthose outsiide Chhina sshall be boorne bby Parrty B.42本合同第第三條311款所規(guī)定的的總價格美元元,由甲方按按照下列比例例,方式支付付給乙
28、方:4.2Payyment:421付款款(1)按本合同同附件二的規(guī)規(guī)定,乙方應應于合同生效效后兩個月內內交付所有技技術文件。技技術文件交付付的清單和技技術文件的交交付空運提單單各一式四份份。(1)The technnical docummentattions as sppecifiied inn Appeendix 2 of the ccontraact too be ddeliveered wwithinn 2 moonths afterr the contrract ttakes effecct; thhe dettailedd listt of ssuch ttechniical ddo
29、cumeentatiions aand thhe airrmill of laading in foour coopies respeectiveely.(2)乙方說明明按本合同附附件二規(guī)定,應應于合同生效效后兩個月內內交完所有技技術文件的確確認函正本一一份。(2)One origiinal ccopy oof thee lettter off conffirmattion oof Parrty B to coomplette thee techhnicall docuumentaationss as sspeciffied iin Apppendixx 2 off the contrract
30、 wwithinn 2 moonths afterr the contrract ttakes effecct.(3)即期匯票票正、副本各各一份。(3)Sighht draaft onne oriiginall and one ccopy.(4)金額美元元的商業(yè)發(fā)票票四份。(4)Commmerciaal invvoice of _in four copiees.422合同同總值美元的的計美元,甲甲方在收到全全部技術文件件及技術培訓訓開始前155天內用M/T信匯方式式支付給乙方方。4.2.2_off the_coontracct priice ammountiing too_sshall be
31、paaid byy Partty A tto Parrty B by M/T aftter Paarty AA has receiived aall thhe tecchnicaal doccumenttationns andd 15 ddays pprior to thhe tecchnicaal traainingg.423合同同總值美元的的計美元,甲甲方在完成設設備安裝、調調試合格、正正式投入生產產、生產出合合格產品,雙雙方簽署了合合格證書、并并在收到乙方方的下列單據(jù)據(jù)后,經審查查無誤,300天內以M/T信匯方式式支付給乙方方:4.2.3_off the_coontracct priic
32、e ammountiing too_sshall be paaid byy Partty A tto Parrty B by M/T aftter inn insttallattion aand teestingg of tthe eqquipmeent arre commpleteed, thhe equuipmennt is put iinto ooperattion aand prroducees quaalifieed prooductss and both partiies haave siigned certiificatte of accepptancee, andd withh
33、in 300 dayss afteer Parrty A has rreceivved thhe folllowinng doccumentts andd provved thhat thhey arre in confoormityy withh the contrract:(1)金額為美美元的商業(yè)發(fā)發(fā)票一式四份份。(1)Commmerciaal invvoice of_in ffour ccopiess.(2)由雙方簽簽署的合同產產品考核驗收收合格證書一一式兩份。(2)Certtificaate off acceeptancce of contrract pproducct quaalit
34、y signeed by both partiies inn two copiees.(3)即期匯票票正、副本各各一份。(3)Origginal and ccopy oof sigght drraft oone coopy reespecttivelyy.43設備合同同總值萬美元元(大寫),其其支付和支付付辦法,按設設備合同的規(guī)規(guī)定執(zhí)行。4.3Payyment and tterms of paaymentt of tthe EPPC amoountinng to_shhall bbe subbject to thhe proovisioons thhereoff.第五條技術文件件及設備的交交付
35、5.Deliivery of Teechniccal Doocumenntatioons & Equippment51乙方應按按本合同附件件二規(guī)定的內內容和交付日日期,將技術術文件交付甲甲方。5.1Parrty B shalll deliiver tthe teechniccal doocumenntatioons too Partty A iin acccordannce wiith thhe conntentss and scheddule aas speecifieed in Appenndix 22 of tthe coontracct.52設備和設設備技術文件件的交付,要要嚴格按照設
36、設備合同的交交付規(guī)定執(zhí)行行。5.2Thee deliivery of thhe equuipmennt andd equiipmentt techhnicall docuumentss shalll be subjeect too the termss of ddeliveery off the EPC.53每批技術術資料發(fā)運后后的兩個工作作日內,乙方方應用電話將將發(fā)運日期,發(fā)發(fā)運數(shù)量,包包裝件數(shù)和重重量,空運提提單號,合同同號,班機號號和預計抵達達時間,通知知甲方,并同同時用航空掛掛號信將下列列單據(jù)寄交甲甲方:5.3Witthin 22 workking ddays aafter each
37、lot oof tecchnicaal doccumenttationns is shippped, PParty B shaall nootify Partyy A byy teleephonee the date of shhipmennt, quuantitty, nuumber of caases, weighht, nuumber of aiirbilll of lladingg, conntractt numbber, fflightt numbber annd exppectedd datee of aarrivaal andd sendd by aair - mail - re
38、ggisterr to PParty A thee folllowingg docuumentss:(1)空運提單單正本一份,副副本四份。(1)Air bill of laading one ooriginnal annd fouur coppies.(2)技術文件件詳細清單一一式三份。(2)Detaailed list of teechniccal doocumenntatioons inn threee coppies.54全部技術術文件派專人人送到北京甲甲方,以甲方方簽收日視為為實際交付日日。5.4If the ttechniical ddocumeentatiions aare haa
39、nd caarriedd to SShenzhhen, tthe daate whhen Paarty AA signns thee receeipt sshall be taaken aas thee datee of ddeliveery off the technnical docummentattions.55如乙方交交付的技術文文件在途中丟丟失,短缺或或損壞,則乙乙方應在最短短期間內,最最遲不得超過過在甲方通知知后20天,免免費補給甲方方。5.5In case of anny losss, shhortagge of damagge of the ttechniical ddocum
40、eentatiions dduringg shippment, Partyy B shhall, withiin thee posssible shorttest ttime wwhich, howevver, ddoesnt excceed 220 dayys froom nottificaation by Paarty AA, makke repplacemment tto Parrty A free of chharge.56乙方發(fā)運運和寄送的技技術文件及資資料,包裝要要牢固,適合合于長途運輸輸,多次裝卸卸,防雨和防防潮。在發(fā)運運的每一個包包裝箱上面,均均要用英文標標志下列內容容:5.6
41、Thee packking oof thee techhnicall docuumentaationss shouuld bee stroong, ssuitabble foor lonng disstancee trannsporttationn and repeaated lloadinng andd unlooadingg. Preecautiions aagainsst raiin andd moissture shalll alsoo be ttaken. Eachh casee shalll be markeed in Engliish inndicatting tthe fool
42、lowiing coontentts:(1)合同號:(1)Conttract numbeer:_(2)收貨人:(2)Conssigneee:_(3)嘜頭:(3)Shippping Mark:_(4)目的地:(4)Desttinatiion:_(5)發(fā)貨人:(5)Conssignorr:_(6)重量:(6)Weigght:_(7)包裝箱號號/件號:(7)Casee numbber:_57每一個包包裝箱內,均均附有詳細的的裝箱單一式式兩份。5.7In each case, a dettailedd packking llist iin twoo copiies shhall bbe inssert
43、edd.第六條技術的修修改和改進6.Modiificattions & Impprovemment oof Tecchnoloogy61乙方提供供的技術資料料如有不適合合于甲方生產產條件的,如如設計標準、材材料標準及要要求、工藝裝裝備及其他生生產條件等不不適合于甲方方生產實際,乙乙方有責任協(xié)協(xié)助甲方進行行修改,并由由雙方確認其其修改的部分分。6.1In the eevent theree is aany paart inn the technnical docummentattions not ssuitabble foor Parrty As praacticaal prooductiion
44、 coonditiions, such as sttandarrds off desiign, sstandaards aand reequireementss on mmateriials, enginneerinng andd faciilitiees, Paarty BB shalll be respoonsiblle to assisst Parrty A to maake moodificcationns whiich shhall tthen bbe connfirmeed by both partiies.62在本合同同有效期內,雙雙方對合同規(guī)規(guī)定的技術內內容和范圍,如如有任何改
45、進進和發(fā)展,雙雙方都應互相相將改進和發(fā)發(fā)展的技術免免費提供給對對方。6.2Durring tthe teerm off conttract, if eiither partyy makees anyy imprrovemeent annd devvelopmment wwith rregardd to tthe teechnollogy ccontennts annd scoopes oof thee conttract, such partyy shalll proovide the iinformmationn of tthe immproveement and ddeveloopment
46、t to tthe otther pparty free of chharge.63改進和發(fā)發(fā)展的技術,所所有權屬于改改進和發(fā)展技技術的一方,對對方不得去申申請專利,也也不得將發(fā)展展和改進的技技術轉讓第三三方。6.3Thee owneershipp of tthe abbove iimprovvementt and devellopmennt shaall bee retaained to thhe proovidinng parrty. TThe otther pparty shalll not be enntitleed to any aappliccationn for patennt,
47、 neeitherr shalll thee otheer parrty trransfeer succh impprovedd and develloped technnologyy to aany thhird pparty.第七條產品的考考核和驗收7.Asseessmennt & AAccepttance of Prroductts71為了保證證乙方提供合合同產品的制制造專有技術術的正確性、可可靠性和先進進性,由甲方方和乙方技術術人員一起,在在工廠按本合合同附件六“考考核和驗收”的的規(guī)定,共同同對合同產品品進行考核和和驗收。7.1To ensurre thaat thee knoww-
48、howw suppplied by Paarty BB is ccorrecct, reeliablle andd advaanced, both partiies shhall jjointlly perrform in Paarty AAs faactoryy the assesssmentt and accepptancee of tthe coontracct prooductss in aaccorddance with the pprovissions of Apppendiix 6 oof thee conttract.72按本合同同第二條的規(guī)規(guī)定,產品的的技術條件、技技術標準,
49、生生產圖紙,均均作為考核驗驗收合同產品品的依據(jù)。產產品的技術文文件及資料詳詳見本合同附附件一。7.2Acccordinng to Chaptter 2, the ttechniical rrequirrementts, sttandarrds annd draawingss shalll be takenn as eevidennce off the assesssmentt and accepptancee of ccontraact prroductts. Thhe dettails are sset - forthh in AAppenddix 1 of thhe conntractt.
50、73產品考核核驗收合格后后,雙方代表表要簽署驗收收合格證書一一式四份,雙雙方各執(zhí)二份份為憑。7.3If the ccontraact prroductts aree quallifiedd, botth parrties shalll joinntly ssign aa certtificaate off acceeptancce in four copiees, twwo forr eachh partty.74如果考核核驗收達不到到本合同的規(guī)規(guī)定要求,則則雙方要友好好協(xié)商,共同同研究分析原原因,采取措措施,消除缺缺陷,進行第第二次考核和和驗收。7.4If the pproduccts ca
51、annot meet the rrequirrementts of the ccontraact, bboth ppartiees shaall hoold frriendlly disscussiions tto anaalyse the rreasonns andd takee meassures to coorrectt any defecct andd preppare ffor thhe seccond aassesssment and aaccepttance of thhe conntractt prodducts.75如果第一一次考核不合合格屬于乙方方的責任,乙乙方須派遣專專家
52、參加第二二或第三次考考核和驗收。其其一切費用由由乙方負擔。如如果屬于甲方方責任,其一一切費用應由由甲方負擔。7.5If the ffailurre of the ffirst assesssmentt and accepptancee is ddue too Partty Bss respponsibbilityy, Parrty B shalll sendd expeerts tto parrticippate iin thee secoond orr the thirdd asseessmennt andd acceeptancce, annd exppensess thuss occuu
53、r shaall bee bornne by Partyy B; iif thee faillure iis duee to PParty As rresponnsibillity, the eexpensses shhall bbe borrne byy Partty A.76如經過第第二次考核仍仍達不到合格格要求時,如如系乙方責任任,乙方必須須賠償甲方因因此而遭受的的直接損失。并并要求采取措措施消除缺陷陷,參加第三三次考核,如如系甲方責任任,則其一切切損失由甲方方自負。7.6If afterr the seconnd asssessmeent annd accceptannce thhe
54、prooductss stilll cannnot mmeet tthe reequireementss, if the rresponnsibillity llies iin Parrty B, Partyy B shhall ccompennsate Partyy A foor thee direect ecconomiic lossses tthus ooccur, take measuures tto corrrect the ddefectts andd partticipaate inn the thirdd asseessmennt andd acceeptancce; iff
55、the respoonsibiility lies in Paarty AA, alll the lossees shaall bee bornne by Partyy A ittself.77若經過第第三次考核仍仍不合格,如如屬乙方責任任,則乙方應應承擔由此而而造成一切損損失。甲方有有權終止合同同并按第八條條的規(guī)定由甲甲方向乙方索索賠。如屬甲甲方責任,則則雙方應共同同協(xié)商本合同同的進一步執(zhí)執(zhí)行問題。7.7If the pproduccts arre stiill noot quaalifieed aftter thhe thiird asssessmment aand accceptaanc
56、e aand thhe ressponsiibilitty liees in Partyy B, PParty B shaall bee respponsibble foor alll the lossees thuus cauused aand Paarty AA shalll havve thee righht to termiinate the ccontraact annd raiise a claimm agaiinst PParty B acccordinng to Chaptter 8; if tthe reesponssibiliity haas in Partyy A, bb
57、oth ppartiees shaall muutuallly disscuss the ffurtheer impplemenntatioons off the contrract.第八條保證和索索賠8.Guarranteee & Cllaim81乙方保證證向甲方提供供的技術文件件是乙方實際際使用的、成成熟的、可靠靠的和最新的的技術資料和和文件,并保保證在合同的的有效期間內內及時向甲方方提供任何新新的發(fā)展的改改進的技術資資料。8.1Parrty B guaraanteess thatt techhnicall docuumentaationss are thosee usedd by PPa
58、rty B andd suchh docuumentaationss are proveed relliablee and of laatest technnologyy. Parrty B also guaraanteess thatt duriing thhe terrm of contrract, Partyy B shhall nnotifyy Partty A oon timme of any ddeveloopmentt and improovemennt of the ttechnoology it acchievees.82乙方保證證向甲方提供供的技術文件件是完整的、正正確的、
59、統(tǒng)一一的,清晰和和及時的。其其有關規(guī)定如如下:8.2Parrty B guaraanteess thatt the delivvered technnical docummentattions are ccompleete, ccorrecct, unniformm, cleear annd thee deliivery is onn timee. Dettailedd requuiremeents aare ass folllows;完整:乙方所提提供的技術文文件應該包括括本合同附件件二所規(guī)定的的全部技術文文件和資料。不不得有任何遺遺漏。complette: Thhe tecchnicaal
60、 doccumenttationns dellivereed by Partyy B shhall iincludde alll thosse speecifieed in Appenndix 22 of tthe coontracct witthout omisssion.正確:乙方所提提供的技術文文件沒有任何何錯誤。甲方方按照乙方所所提供的技術術文件所制造造出來的產品品為合格產品品。Correctt: Theere iss no eerror in thhe tecchnicaal doccumenttationns dellivereed by Partyy B. WWhen PPart
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2026年財務管理(成本核算)試題及答案
- 2025年大學第一學年(歷史學)中國古代史先秦時期試題及答案
- 2025年中職(會計電算化專業(yè))賬務初始化試題及答案
- 2025年大學大二(市場營銷)促銷組合策略階段測試試題及答案
- 2025年大學動物學(動物生理機能)試題及答案
- 2025年中職汽車(汽車維修基礎)試題及答案
- 2025年高職(汽車檢測與維修技術)汽車故障排除實訓試題及答案
- 2025年中職建筑(建筑結構基礎)試題及答案
- 2025年大學水產養(yǎng)殖學(病害防控研究)試題及答案
- 2025年大學大四(物流工程)物流工程技術應用創(chuàng)新階段測試題及答案
- 湖南省2025-2026學年七年級歷史上學期期末復習試卷(含答案)
- 2026年中國熱帶農業(yè)科學院南亞熱帶作物研究所第一批招聘23人備考題庫完美版
- 2026新疆阿合奇縣公益性崗位(鄉(xiāng)村振興專干)招聘44人考試參考試題及答案解析
- 紡織倉庫消防安全培訓
- 器官移植術后排斥反應的風險分層管理
- 虛擬電廠關鍵技術
- 事業(yè)單位清算及財務報告編寫范本
- 護坡綠化勞務合同范本
- 臨床績效的DRG與CMI雙指標調控
- 護坡施工安全專項方案
- 光伏電源項目工程建設管理資料表格格式匯編
評論
0/150
提交評論