項目安全管理方案_第1頁
項目安全管理方案_第2頁
項目安全管理方案_第3頁
項目安全管理方案_第4頁
項目安全管理方案_第5頁
已閱讀5頁,還剩28頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

精選優(yōu)質(zhì)文檔傾情為你奉上精選優(yōu)質(zhì)文檔傾情為你奉上專心專注專業(yè)專心專注專業(yè)精選優(yōu)質(zhì)文檔傾情為你奉上專心專注專業(yè)PROJECTSAFETYMANAGEMENTPLAN項目安全管理方案DocumentPSMP–ClariantClariantJade(HUIZHOU)ProjectSectionPageRevision1DateJun2009CONTENTS內(nèi)容TOC\o"1-2"\f\h\z\uAPPENDIXA RISKREVIEW風(fēng)險評估APPENDIXB EMERGENCYPLAN應(yīng)急計劃APPENDIXC GENERALSAFETYRULES通用安全條例APPENDIXD REWARDANDPENALTYPLAN獎懲計劃APPENDIXE INDUCTION現(xiàn)場培訓(xùn)APPENDIXF WORKPERMITSYSTEM安全作業(yè)許可系統(tǒng)APPENDIXH SAFETYFORMLIST安全表格清單1.0 PREAMBLE緒論ClariantJadeProject,locatedinI4block,PetrochemicalIndustryPark,Dayabay,HuizhouCity,GuangdongProvince.Theprojectisdividedinto10mainblocksincludingin2blocksand4partblocksforfuture.Thereare19unitswillbebuiltforthisproject,andthepackagewillrefertotheoverall.TheGeneralPlotPlanisCC0812F1071AUnitNo.UnitNameRemark0000GeneralSystem(總體)A110Admin.&SocialBuilding(辦公和服務(wù)樓)54×20.5▽0~5.2~9mA120Gatehouse(門衛(wèi))A130TruckScale(汽車衡)A210Drumming&Warehouse(裝桶和倉庫)52×83m▽0~8.8m鋼結(jié)構(gòu)屋頂A310ClassCaTankFarm(丙A類罐區(qū))A320Loading&Unloading(裝卸站)A330ClassCbTankFarm(丙B類罐區(qū))A340CoolingTower(冷卻塔)A350ProductionBuilding(生產(chǎn)廠房)17.6×30.4m鋼結(jié)構(gòu)屋頂▽0~4.5~8.5~19.5mA410EOTankFarm(環(huán)氧乙烷罐區(qū))A420POTankFarm(環(huán)氧丙烷罐區(qū))A430PO/EOUnloading(環(huán)氧丙烷/乙烷卸車站)A510ClassAWarehouse(甲類倉庫)27×8.5m▽0~6.4m鋼結(jié)構(gòu)屋頂A520FireWaterPond&PumpsHouse(消防水池和泵房)泵房8.5×14.4m▽-1.80~7.3水池14.4×24/2▽-1.20~3.55mB110MaintenanceBuilding(維修車間)附2t吊車18×16m▽-1.60~6.9mB310ServiceBuilding(綜合樓)50×20mA~C▽4.9m,C~G▽B510AccidentCistern(事故水池)30*26M▽-2.40~3mB520WasteWater(廢水池)同上科萊恩綠色化工項目,位于廣東省惠州市大亞灣石化工業(yè)區(qū)I4地塊,分為10個區(qū)域里的19個工程單元2.0 SAFETYPLANINTRODUCTION安全方案介紹Thisplanhasbeendevelopedtoprovidedetailsto(JAQ)projectpersonnel,thecontractorsandvisitorsonsafetypolicies,systemsandpracticesitintendstoimplementduringtheprojectafterapproval。JAQobjectivesbeingtoensuresofarasispracticablethatthehealth,safetyandwelfareofallpersonsonsiteandanyoneaffectedbytheprojectactivities.本方案在得到批準后,將作為項目人員、承包商、訪客詳細的安全政策、系統(tǒng)和實踐,并在施工和管理中得以執(zhí)行。我們的目標是確保在項目中所有現(xiàn)場的人員享受健康、安全和保障,避免項目事故發(fā)生。OncedevelopedtheProjectManagerischargedwiththeresponsibilityforthefullimplementation,observationsandcompliancewiththePSMP(projectsafetymanagementplan).ThePSMPplanistobeusedandreadinconjunctionwithsupportingdocumentssuchasauditreports,jobsafetyanalysis,etcaswellasrelevantlegislationetc.一旦開始,項目經(jīng)理負責并監(jiān)督整個項目履行實施該項目安全管理方案。本方案與其他支持文件一起使用和閱讀,包括審查報告、工作安全分析及相關(guān)的法規(guī)等。AnymodificationsundertakenshallbesuchthatitdoesnotdiminishanyaspectofthePSMPorcontraveneanyrequirementsofJAQPolicyandProcedureManual任何修改都不能刪除或減少項目管理方案的各方面,或者違反JAQ公司的政策和程序手冊PROJECTSAFETYAspartofthedevelopmentoftheProjectSafetyManagementPlan,(the)SiteEstablishmentchecklististobecompletedandasrequiredthechecklististobeprogressivelycompletedandmonitored。作為項目安全管理方案的發(fā)展部分,現(xiàn)場設(shè)立檢查清單應(yīng)完成,根據(jù)需要檢查清單內(nèi)容將不斷更新增加并進行監(jiān)督。3.0 JAQSAFETYPOLICYJAQ公司安全政策3.1JAQObligations公司義務(wù)JAQiscommittedtoensuringthatallitsbusinessoperationsareconductedinamannerthatprotectsthehealth,safetyandwelfareofitsemployees,contractors,visitorsandclients.公司在其業(yè)務(wù)運作領(lǐng)域里一直致力于遵循對其員工、承包商、參觀者和業(yè)主人身進行健康、安全和福利的保護。JAQiscommittedtoinjuryfreeworkplacesthroughcontinuoussafetyimprovementandaspirestoagoalofzeroharmtoeveryoneinvolvedinitsoperations.公司通過不斷改進安全措施和立志實現(xiàn)其工作環(huán)境中人員零傷害,一直致力于工作區(qū)域里面無安全事故之目標不懈努力。3.2Objectives目標Toachieveasafeandhealthyworkenvironment,JAQwill為達到營造安全和健康的工作環(huán)境,JAQ公司將做到:Complywithsafetylegislationasamandatoryrequirement必須強制性遵守安全法規(guī)Empowertheworkforcetobehavesafelyandtopositivelyacttoensurethattheirownsafetyisnotcompromised加強安全正確引導(dǎo),決不妥協(xié)降低他們對自身的安全要求Providewrittenpoliciesandprocedurestoensuresafesystemsofworkaredeveloped,implementedandreviewedregularly提供書面的規(guī)章和程序,確保安全工作體系得到制定改進、執(zhí)行和定期審查EnsurethattheJAQSafetyManagementSystemandProjectPlansaredevelopedconsideringriskassociatedwiththeconstructionmethod確保JAQ公司的安全管理體系和項目計劃的制定中考慮了與施工方法相關(guān)的危險性EnsurethatemployeesandcontractorscomplywithOHSPolicy,ProceduresandcontrolsasdetailedinriskassessmentsorSafeWorkMethodStatements確保員工和承包商遵守安全健康政策,遵守風(fēng)險評估和安全施工方案細則的程序和管理Facilitateapositiveworkplacesafetycultureledbythecompany’sleadersandtheactiveinvolvementofallJAQmanagement在JAQ公司領(lǐng)導(dǎo)及管理層的積極引領(lǐng)及參與下,創(chuàng)建良好的安全工作環(huán)境之文化MonitorandauditOHSperformance,shareandcommunicatelearning’sfromincidentsandinitiatives.監(jiān)督并審計職業(yè)健康與安全的表現(xiàn),分享交流學(xué)習(xí)心得及創(chuàng)新經(jīng)驗3.3PROJECTSAFETYResponsibility項目安全責任Seniormanagementisresponsiblefor資深經(jīng)理的責任為:theprovisionandmitenanceoftheworkplaceinasfecnition提供和確保安全的工作環(huán)境involvementinthedevelopment,promotionandimplementationofhealthandsfetyplicsandprocedres參與職業(yè)健康和安全規(guī)章和條例的制定、改進和執(zhí)行Trainingemployeesinthesafeperfrmanceoftheirassignedtasks.培訓(xùn)員工使其在任職范圍內(nèi)的保證安全規(guī)范Suprvisorsareresosible主管的責任:Forthehealthandsfetyofthoseemployesandcontractorswhowrkundertheirdirction.負責其管轄范圍內(nèi)的員工和承包商的健康和安全Employeesareto員工責任:followallhealthandsfetypliciesandprocedures遵守所有的健康和安全規(guī)章和條例reportallknownorobservedhazardstotheirimmediatesupervisorormanager知道或發(fā)現(xiàn)危險情況立刻報告給其直接主管或經(jīng)理takereasonablecareforthehealthandsafetyofthemselvesandpersonswhomaybeaffectedbytheiractsoromissionsatwork采取合理的方式照顧那些因他們的行為或疏忽而受到影響的人以及他們自身的健康和安全3.4ApplicationofthePolicy政策適用范圍ThispolicyisapplicabletoJAQinallitsoerationsandfunctios.此政策適用于JAQ公司的所有的運作部門Consultation咨詢JAQiscmmittdtopencslttionandcortinbtwenmaagmet,mlysndcotractrs.JAQ公司致力于管理層員工以及承包商之間的相互探討和合作關(guān)系Review審查Thispolicywillberviewedannually;communicatedwithstaffandcontractors;andpostedonprojectnoticeboards.本政策將每年進行審查,同員工和承包商交流,并張貼于項目告知公告板上。3.5 OHSPolicyCommunication–職業(yè)健康安全政策交流AllJAQplicieswillbepostedonnoticebardsanddiscussedduringidctions.所有JAQ公司的政策都將貼在布告板上,在培訓(xùn)期間討論。TheOHSPolicyistoberegulrlydiscussedinsitemeetigsandcontractorcoordintionmeetings.職業(yè)健康安全政策將被有規(guī)律地在現(xiàn)場會議和承包商協(xié)調(diào)會議中討論。TeJAQwillreviwteOHSPolicyndSMSnnully.JAQ公司將會每年回顧職業(yè)健康安全政策和SMS3.6PEPOrganizationChart管理組織機構(gòu)圖表MWP項目經(jīng)理MWP項目經(jīng)理業(yè)主安全業(yè)主安全代表MWP安全經(jīng)理MWP安全經(jīng)理JAQ項目JAQ項目經(jīng)理JAQ安全經(jīng)理JAQ安全經(jīng)理JAQ現(xiàn)場經(jīng)理機電工程師裝修安全員土建工程師機電工程師裝修安全員土建工程師施工班組2施工班組1施工班組2施工班組1施工班組1施工班組2施工班組2施工班組1施工班組2施工班組1施工班組1施工班組24.0 PROJECTSAFETYMANAGEMENTPLAN(PSMP)項目安全管理方案Itiswidelyacceptedthatoccptionalhalthandsaftyisoneofthekeyissuesinprojectmangmenttoday.Currentoccuptionlhealthandsafetylgislationstatesinpart“Emlyrshaveadty,sofarasispracticabletoprovideandmaitainfortheiremployesasafeandhealthywrkingenviroment”.如今,人們普遍認為職業(yè)健康和安全是項目管理中的一個關(guān)鍵事件。當前的職業(yè)保健和安全法規(guī)部分地陳述了公司有責任,只要可以實現(xiàn)給員工提供和維持一個安全和健康的工作環(huán)境”。JAQimitedackowldesthatwilstitcanestablishtheworkingrqiremetstobefllowe,atrulysafeandhealtyworkingenviromentcannotbecretedandmaintainedwithouttheassistaceofeverypersononsite.JAQ公司認識到在能夠建立將要遵循的工作要求的同時,沒有現(xiàn)場每一位員工的協(xié)助是不可能創(chuàng)建和保持一個真正安全和健康的工作環(huán)境的。InshortJAQshallprovideandmitainacommitmenttosafety,btitshalleqallyecourageemployestoacceptresonsibilityfortheirownhealthandsafetyandforthehealthandsafetyofothrsbycomlyingwiththereqirementsofthisplan,espciallytheearlyreprtingofusafeacts.簡而言之,JAQ公司會提供和維持一個安全的許諾,但同樣地也鼓勵員工通過遵守此方案要求來承擔他們自身的及其他人的安全和健康的責任,特別是盡早報告不安全行為。ThisSfetyMngmentPlan(SMP)shallberviewedwhentheProjectriskprofilecagssubstantially,whichevercomesearlier.當項目風(fēng)險預(yù)測發(fā)生完全改變時,將重新審查安全管理方案KEYPROJECTPERSONNEL現(xiàn)場主管人員PROJECTMANAGER項目經(jīng)理: SITEOH&SREP現(xiàn)場代表:SAFETYMANAGER安全經(jīng)理:4.1Responsibilities責任Inordrtoensurecompliancespecificprsonalwillberesposibleforsafetyonthesit,thefollowingidentifiestheJAQResponsibilitiesprocedureinbrif.為了確保特定人員對現(xiàn)場的安全負責,簡單確定一下JAQ公司責任程序。4.1.1ProjectManager(Asthemostsniormanageronthesite,theProjectManagerresponsibilitisaretocreateanoverallsafetyclturethataimsandspportsasafeandhalthyworkplace.作為現(xiàn)場最高等級的經(jīng)理,項目經(jīng)理的責任是建立一個全面的安全文化、建立目標并支持安全健康的工作環(huán)境。AimsandObjectives目標和目的Tocreateanenvironmentwherethroughindividualexampleandleadership,allemployees,contractors,visitorsandthecommunityrecognizesthatoccupationalhealthandsafetyisanintegralpartoftheprojectseverydaybusiness建立一個在那里通過個人實例和領(lǐng)導(dǎo)階層、所有員工、承包商、來訪者及團隊意識到職業(yè)保健和安全的環(huán)境是項目日常事務(wù)的主要部分。Toreinforcetoallsupervisionandemployeesthey'reindividualresponsibilitiesandinvolvementinday-to-daysafety.加強所有監(jiān)管,以及員工他們的個人責任和日常參與安全。Monitorthatallworkspackagesareletevaluatedandmanagedeffectively.監(jiān)督所有已經(jīng)發(fā)出的承包工作,有效的評估和管理Ensureworkspackagesarelet,evaluatedandmanagedtoensurecontractorsareskilledandabletodeliveronsiteserviceseffectivelyandsafely確保所有發(fā)出的承包合同工作評估和管理,從而能在現(xiàn)場充分有效安全運用承包商的技能。EnsurecontractorsupplyrelevantOHSsafetyproceduresetcpriortothecommencementofworks確保承包商在工作進行之前提供相關(guān)的職業(yè)安全健康安全管理程序EnsurethatchangestolegislationareconsideredandincludedintheJAQSMS.確??紤]法規(guī)的變更并包括在JAQ公司的安全管理體系中。EnsurethatchangestolegislationandtheJAQSafetyManagementSystemareconsideredandincludedintheProjectSafetyManagementPlanandeachappendix.確??紤]了法規(guī)和公司的安全管理系統(tǒng)的變更,并包含在項目安全管理方案和每一個附件中。RegularlyreviewtheProjectriskregisterandmonitorthathighrisktasksarecriticallyreviewedandeffectivecontrolsareimplemented.定期回顧項目風(fēng)險紀錄、監(jiān)控對高風(fēng)險任務(wù)的回顧,并執(zhí)行有效的控制。Assistwithscheduledsafetyaudits協(xié)助計劃好的安全檢查。 Insuresafetywalksarecarriedoutandmonitorcorrectiveactions.確保安全通道的執(zhí)行并監(jiān)控正確的行動。Toactivelyworktowardstheeliminationofworkplaceinjuries.對工作場所的傷害的排除進行積極地工作。4.1.2GeneralForeman班組長(xxx、xxx、xxx、xxx)Shallietifyandcorrectsafetyissues.Inconsultationwiththeemployeesortheirsafetyrepresentativetoreslvesaftyconcerns認識和糾正安全事件,與公司員工或安全代表協(xié)商的解決安全事務(wù)。AimsandObjectives目標和目的Toactivelywrktowrdstheeliminatinofcmpay,contrctorandvisitrijriesetc.為消除對公司、承包商、來訪者的傷害進行積極的工作。MonitorandaditemployeesandcontractorssaftyprformanceandifrequiredtakeactiontomodifyshortfallInsaftystandards監(jiān)控和審查員工和承包商的安全成效。如果必需的話,采取行動修改安全標準中的缺少部分RegularlydiscussthesafetyandprogressionoftheworkswiththeSiteSupervisorsandasrequiredtheOHSManager有必要的話定期與現(xiàn)場管理人員和職業(yè)健康安全經(jīng)理討論安全以及工作進程。Ensurethataccessandegresstothesiteissafe確保進出現(xiàn)場的安全Applyandensurecompliancewithworkpermits申請并確保符合工作許可要求。Ensurethatemployeesandcontractorsareawareofrisks,hazardsorincidentsremainingfromthepreviousworkperiodareknownandmanaged確保指導(dǎo)員工和承包商從已知和處理過的工作中遺留下來的風(fēng)險、危險或事故Ensuresiteinductionsarecompletedpriortoanypersoncommencingworkonsite確?,F(xiàn)場培訓(xùn)在任何工作之前進行。Toempasisthatsafewrkingproceduresareveryimprtantandthatshortcutsinorbypassingofrcsssisntncctblercticeundraycircmstcs強調(diào)安全工作程序的重要性。在任何情況下都不接受捷徑Implementingallsafetyrequirementsfortheproject.執(zhí)行項目所有安全要求Ensringthatallproceduresarefollowedadunderstood確保遵循并理解所有程序Employees員工Resonsibilities職責KnowunderstandandcomplywithrlvantsafetyLegislation知道、理解并遵守相關(guān)的安全法則Adhringtoall"generalandsfe"workprocedures.堅持所有“一般安全”工作程序Comlywiththetermsandconditionsofallprmits遵守所有和許可證有關(guān)的條款。Ensrethataccessandegrsstothesiteissafe確保進出工地的安全Followingistrctiongivenandsitesrlsasadvised遵守現(xiàn)場規(guī)定和給出的指令和建議Atteningandparticipatingin"ToolBox"saftymeetings出席并參加“工具箱安全會議Reportingincident/accidentimmediatelytothesitesupervisr立即向現(xiàn)場管理人員報告事件/事故Donotworkinanusafemannerorplacethemselvesatrisk.不要用不安全的方式工作或把自己放在有風(fēng)險的地方。4.1.4 SiteSaftySupervisor現(xiàn)場安全管理人員—曹松濤、TheSiteSfetySupervisrwillassmetheroleofsitesftysupervisorandsalldevoteasmuchtimeasrqiredtoadvisigtheprojectmngementtamsofthemsteffectivemasofpromotingasfer,healtierworkingevirnment.TheSiteSafetysuprvisorwilldealwithhzarsandissuesonsiteonadaytodaybasis.現(xiàn)場安全管理人員將監(jiān)督現(xiàn)場的安全管理,并花盡可能多的時間建議項目使用最有效的方法以達到一個安全、健康的工作環(huán)境?,F(xiàn)場安全管理人員將每天處理現(xiàn)場出現(xiàn)的危險和行為。RleRsosiility任務(wù)責任TominimiseallinjuriesadprsuetheconceptthatallaccidentsarepreventableProvideaneffectiversourceforJAQemployeesIdetifyhzrdsandtakeaffirmativeactiontoesurethathzardousconditionsarereslvedEsresftyinctiosrecrriedotfrwandxistingmployes,ndttteidctionremainscurrent.AvisendssisttemnagmetinteimlmttionndaditingfteSftyPlanadfraccident/ijury/rprtingandivestigationTheSiteSfetySupervisorwillliaisewiththeJAQSaftyManagertoaddressissuesreltedtothePrjctSftyMnametPla,nsiteprcedrsandskavicetorsolveissusttmyhavenimpctonotrJAQProjcts.現(xiàn)場安全管理人員與公司安全經(jīng)理聯(lián)絡(luò)處理與項目安全管理計劃有關(guān)的事務(wù),并尋求解決可能對公司其他項目有影響的方法。4.2 SafetyCommunication-安全溝通4.2.1 SaftyCommittee-Atthereqestofeitherthesafetyrepresetativeoraymemberofthesitemanagemetteamasafetycommitteeshallcmmenceoperationatapredeterminedpointandshallalsobeattenedbyonsitecontrctoremployerandemployeerepresetativ.不管是按照安全代表的要求,或是現(xiàn)場管理團隊的任一成員的要求,安全委員會應(yīng)該在一個預(yù)先確定的觀點下運作,并有現(xiàn)場承包商公司和雇員代表出席。AllmembersoftheSafetyCommitteearetohavetheirrolesexplainedtothemduringtheinitilmeetingoftheOHSCommittee.NoteamemberoftheOHSCmmitteemyntbeanOHSrepresentative.在職業(yè)健康安全委員會第一次會議期間解釋所有安全委員會成員的任務(wù)。注意一個職業(yè)健康安全委員會成員可能不是職業(yè)健康安全代表。Mintesofmeetingsshallbeproviedtoechcontractoronsiteadpostedonnticeboard/s.會議記錄將被提供給現(xiàn)場每一個承包商,并貼在通告板上。4.2.2ToolboxMeetings工具箱會議ToolbxmeetingsshallbedvelopedbyJAQandthecontentagreedbythesfetycmmitteeand/orJAQSftyMaartocmmnicteissesfcocrnandimrvemettotesftyla.Contractorswillholdtoolboxtalkswithteiremployesadraiseissuesdtailedinthetoolbxtalk.安全工具箱會議由項目部開展,會上討論經(jīng)過安全委員會和/JAQ同意的內(nèi)容,溝通與安全方案相關(guān)的事宜。承包商將與他們的員工一起召開工具箱會議,在會上提出具體問題。4.2.3 Legislation;OHSLegislationDetilsrelvantVictorianLegislationrelvanttotheProject.SMP職業(yè)健康安全法詳細說明相關(guān)的與此項目有關(guān)的法規(guī)。SafetyCodeofPowerSupplyandConsumptionforInstallationConstructionEngineering(GB50194-93)and(JGJ46-2005)《建設(shè)工程施工現(xiàn)場用電安全規(guī)范》(GB50194-93)和(JGJ46-2005)TechnicalSpecificationforSafetyOperationofConstructionMachinery(JGJ33-86)《建筑機械作用安全操作規(guī)程》(JGJ33-86)StandardofConstructionSafetyInspection(JGJ59-99)《建筑施工安全檢查標準》(JGJ59-99)TechnicalCodeforSafetyofHighAltitudeOperationofBuildingConstruction(JGJ80-91)《建筑施工高處作業(yè)安全技術(shù)規(guī)范》(JGJ80-91)FirePreventionLawofthePeoplesRepublicofChina(implementedfromSeptember1,1998)《中華人民共和國消防法》(自1998年9月1日起施行)ConstructionLawofthePeople'sRepublicofChina《中華人民共和國建筑法》DecreeNo.15oftheMinistryofConstructionofthePeople'sRepublicofChina中華人民共和國建設(shè)部令第十五號SafetyStandardsofConstructionEngineeringinJAQ上海杰聯(lián)建設(shè)工程有限公司安全標準Relevantrequirementsbytheownerforthesafetyofthisproject業(yè)主關(guān)于本工程安全的相關(guān)要求AccesstootherrelevantLegislationistobesugttroghteJAQSaftyManager.其他相關(guān)法規(guī)的使用向公司安全經(jīng)理尋求。4.3 SafetyTraining;安全培訓(xùn)AllJAQandsubcotractrsemployeswhoworkonsiteshallhvetheappropriateskillsandkowledgetoundertketheworkinasafeandeffctivemannr.Inadditionallemployeswillbefullyistructedbytheiremployerinregardtosafewrkpractics/methodsand/orjobsaftyaalysisprirtocommencemetoftheparticularworktaskonsit.Notwithstandingtis,thefollowingproramsshallbeudrtakenasapproriatebeforetheemployeecmmenceswrk.所有在現(xiàn)場工作的公司員工和分包商,在安全和有效的工作方法上都應(yīng)具備適當?shù)募寄芎椭R。另外,所有員工在現(xiàn)場進行特殊工作之前都將由他們的公司官員安全工作技術(shù)/方法和/或工作安全分析進行全面說明。沒有經(jīng)過這些的話,下面項目必須在員工開始工作之前進行。4.3.1 SiteSpecificInduction(eferPSMPAppndixEInduction)現(xiàn)場特定培訓(xùn)(參考PSMP附件EAllprojectpersonnelwillbeinductedprirtocommencingwrkontheprojectandwillberequiredtoackowldgethereprticipationbycomltingJAQIndctionrecrdform.(ReferJAQ-C-S-ST-TL001IndctionRecrsRgister).所有項目人員在開始著手工作之前都要接受培訓(xùn),并要求通過完成公司培訓(xùn)記錄表來確認他們參與過(參考JAQ-C-S-ST-TL001培訓(xùn)記錄表)Theiductionprocesswilleitherbeintheformofapre-recredtelvisionbasedpresentationoralternativelybyamemberoftheProjectteam.培訓(xùn)過程或以預(yù)先錄制好的電視形勢作演示或由項目小組的一個成員培訓(xùn)。Onceanindividualhassuccessfullycompletedtheinductionhe/sheshallbeissuedwithahelmetsticker/inductioncardthatmustbedisplayedatalltimeswhileonsite.(ReferAppendixE)一旦一個人員成功地完成了培訓(xùn),他/她將會得到一個貼紙/培訓(xùn)證貼在頭盔上。當他在現(xiàn)場時,此貼紙或培訓(xùn)證在任何時候都要顯示出來。(參考附錄E)4.3.2 ClientInductionWhereaplicaleallprojectpersonnelsallcomltetheclient’ssiteinductionrequirements所有在項目上的工作人員應(yīng)參加業(yè)主現(xiàn)場培訓(xùn)。4.3.3 Health&SaftyRpresntative健康和安全Subcontractorswhoprovidesfetyrepresentativesshallesurethatschrepresetativshavecompletedtheaprovedhalthandsafety-traiingprormandprovideevidenceofit.分包商提供的安全代表要確保這個代表已經(jīng)接受過認可的健康和安全培訓(xùn)并提供證據(jù)。4.3.4 Training培TheSfetyManagerandortheHmanRsourcesManagrshallcollectandcllateOHStraininginformationandkeepatrainingregisterthatliststherelevantskillsofallsitestaff.TheregistershallcontainrelvntdetailsforallJAQprsonnlwrkingonsiteindicatingaytraining/certificatesorothrqalificationtheyhaveudrtakenorotained.Thisrgistermstbekeptrelvantatalltims.ThetriningrecrdsmyberecredeithronanxclsreadsetrnaprrityHmanRsorceDatabase.安全經(jīng)理和/或人事經(jīng)理將收集、比較職業(yè)健康安全培訓(xùn)信息,并保留一個列出所有現(xiàn)場員工的相關(guān)技能的培訓(xùn)記錄冊。此記錄冊將包含所有在現(xiàn)場的公司員工并能顯示所有他們進行或得到的培訓(xùn)/證書或和資格的詳細信息,培訓(xùn)記錄可以用EXCEL表格的形式記錄或記錄在適當?shù)娜耸聰?shù)據(jù)庫,必須一直保存。Onananalbasisthetrainingneedsofsiteprsonelaretobeassssedandas/ifrequiredprsonnlwillberviedwithreuiredtrinin.每年對現(xiàn)場人員的培訓(xùn)需求進行評估,如有必要

/在必要的地方,對有培訓(xùn)要求的人員提供培訓(xùn)。TheProjectManageristocomplteandprovidetotheSaftyManagrdtailsofalltrainingcnuctedforJAQstaffandshallforwardtherlvantcomltedcopiesofTrainingAttendance.項目經(jīng)理將公司員工進行培訓(xùn)的細節(jié)內(nèi)容完整地提供給安全經(jīng)理,并提供相關(guān)的完成培訓(xùn)者的記錄復(fù)印件。4.3.5 VisitorsAllvisitorsattendingthesitearetosignthevisitor’sbok.所有在現(xiàn)場的來訪者要在訪客登記簿上簽名。Visitrs(Architects,Clientemployees,Consultantsetc)thatarenotcarryingoutwrkonthesitebtreqireaccssaretobeiducted.AllprsosthathaventcompletedtheIdstryIdctionaretobeescrtedaroundthesitebyamemberoftheProjectteam.不在現(xiàn)場工作,但要進入現(xiàn)場的來訪者(建筑師、客戶員工、顧問)都要進行培訓(xùn)。所有沒有參加培訓(xùn)的人員來訪時現(xiàn)場需有項目的一名成員陪同。AllothervisitorswillsignthevisitorsbookbeadvisedoftheevacuationprocedureandwillbeescortedarondthesitebyammberoftheProjectteam.所有其他來訪者將在來訪者記錄冊上簽名并向他介紹相關(guān)程序。并將由項目的一名成員陪同。Allvisitrsattendingthesiteforthepurpseofinspectionsetcaretowearasaminimumasolidallenclosedleathrshoe,nohighheelsaretobewr,aswllasahrdhtandHi-Visclothingoravestorglasss.所有以考察為目的來訪者至少要穿安全鞋,不允許穿高跟鞋,以及安全帽和一件反光衣服或背心,眼鏡。4.4Audits審查TheProjectMngrwilldvelopandpostascheduleofinspectios,safetywlksandadits.SafetyauditswillrviewProjectcmliancetotheSafetyMnagementPlanandasappropriatekeyorhighriskcontrctorsOHSperfrmanceandsystemswill/maybeaudited.項目經(jīng)理將有計劃的開展安全巡視和審查。安全審查看項目是否符合安全管理方案,并作為將/可能被審查的高風(fēng)險承包商職業(yè)健康安全行為和系的關(guān)鍵問題。Safetyauitswillbecrriedouttoidetifyshortcoming’sinaSaftySystem,fieldperformanceandaidthedvlopmetofapsitiveworkplacesafetyculturethrughaprocessofinterventionandcoachin.進行安全審查的目的是為了識別安全體系的缺點,并通過干預(yù)和輔導(dǎo)的方法幫助項目建立一個安全文化的工作場所。Thefollowingaditswillbepreformedduringtheprojectlife.在項目中將進行以下審查。4.4.1 ProjectOHSConditionAudit項目職業(yè)健康安全TheProjectManagersallensurethattheProjectcompltesatleastoneProjectOHSConditinAditmonthly.AschdlesallevlpedandstdttdetilstetimigfechProjectOHSCnitionAditndwhoistocndctteadit.項目經(jīng)理需確保項目至少每月完成一次項目職業(yè)健康安全條件審查,時間細節(jié)以及進行審查的人員。 4.4.2 SaftyCommitteeInspection安全委員Thesitesfetycommitteeshallundertkeaspartoftheirfunctionaweeklysitesaftywalk.WherethesafetywalksallbeundrtakenbythePMorsafetyEnginersandmployeerersettivs.在安全委員會的統(tǒng)一領(lǐng)導(dǎo)下,參加現(xiàn)場每周的安全巡視。安全巡視的工作由現(xiàn)場項目經(jīng)理或安全工程師和員工代表承擔。Isssietifiedsallberprtedtotecotrctrconcerned;theprojectshallreprttothesafetycommitteehowtheissuehas/willbeaddressed.Minuteswillbegenratedandpstedonsitenticeords.IssesttmyhveanimpctnsiteoperatinsandareofahighormediumriskmustbepromptlyrprtediitillytotheSiteSfetySprvisorandProjectMangment.發(fā)現(xiàn)問題后將向有關(guān)的承包商通報,項目部向安全委員會報告如何處理。并在現(xiàn)場的告示欄上通報。高風(fēng)險的地方必須立即按照前面的現(xiàn)場安全管理方案處理。4.4.3 SiteSaftySystemsAudit現(xiàn)場安全系統(tǒng)TheSfetyManagershallcnductanOHSSystemAditonaQuartrlybasismonthly.安全經(jīng)理按月進行職業(yè)健康安全系統(tǒng)審查。AreportistobecomltedandprovidedtotheProjectManager,theProjectManagerwillbeadvisedoftheOHSSystemsfindingsandrequestedtoprovideevidencethatidentifiednn-conformanceshavebeenactionedandfullyimplemented.完成一個報告并交給項目經(jīng)理,告知項目經(jīng)理職業(yè)健康安全系統(tǒng)發(fā)現(xiàn)。項目經(jīng)理要求提供沒有檢查到不符合的行動的證據(jù)。TheJAQQuarterlyRviewGroupwillrviewthekyelemetsoftheauditanddiscussthefiningsandthestatusofcorrectiveactionsinschduledreviews.TheSfetyManagershalldevelopandcirculateaschdleofSMSauits公司季度審查將審查關(guān)鍵因素在預(yù)期討論發(fā)現(xiàn)的問題和糾正行動的狀態(tài)。安全經(jīng)理將做出并發(fā)布SMS審查進度表。4.4.4 ProjetContractorAudits(ReferSAF-030ContractorSafetyAudit)項目承包商審查(參考SA-30承包商安全審Highriskorporprformingcontrctorswillbetargetedforsafetyadits.TheJAQContractorSaftyAuditprocessshallreviewthecontetandcomliancetothecontrctorsownSaftyManagementPlan,theProjectSMP,relvantProceduresJSA’saswllasLgislativereqirements.對高風(fēng)險或表現(xiàn)不太好的承包商進行安全審查。公司將審查過程承包商自己的安全管理方案、項目自己的安全管理計劃、相關(guān)程序、JSA以及法規(guī)要求的內(nèi)容和一致性。4.5 MeasuringPerformance測量成績Whiletheprojecthasadoptedanumberofsafetysystemstominimisetheriskofhealthandsaftytoindividalemployes,theireffctivenessmustbereviewedonaregularbasis.當項目采取了一定數(shù)量的安全系統(tǒng)來減少對個人員工的健康和安全的風(fēng)險時,必須定期查看他們的效力。4.5.1 IncidentRates-OHSKPI’sAn“incident”isatermusedtoicludeaccidentsandnermissesregardlessoftheoutcme.Theaimthereforeistotreatallicidentsaspotential(ndactual)riskstothehealthandsfety.“事件”包括事故和沒有產(chǎn)生后果的未遂事件。此目的是將所有事件當作對健康和安全的潛在的(和實際的)風(fēng)險來處理。Bytreatingallicidentsassriosoraimisto對所有事件嚴肅處理,我們的目標是:Incresetheawarenessofhelthandsfetyanditsimplicationforno-compliance增加健康和安全意識以及不遵守的危害。Implemetmeasurestominimisercrrence減少重復(fù)發(fā)生的措施。Providegidanceindeterminingtedepthorextentofanaccidentinvestigationanditsfllowup為事故調(diào)查的深度或程度以及它繼續(xù)發(fā)生時提供指導(dǎo)TheProjectManagerwillcomlteaMonthlySafetyPrformanceSmmarythatwilllistProjectIncidentRats;theseProject“l(fā)ag”frequencyratesaretobecomparedtoBsinessuitOHS~KeyperformanceIndicatrs.WhenBsinessUnitOHSKeyPrformanceInoictors’sarenotbingmettheProjectMangrsallreviewicidntdetailsandtakeaffirmativeactiontoesurethaticidentsrateKPI’sareachieve.項目經(jīng)理要完成每月安全成績總結(jié),此總結(jié)要列出項目事件率;這些項目滯后”頻率將與職業(yè)健康安全關(guān)鍵成績指示作比較。如果達不到職業(yè)健康安全關(guān)鍵成績指標,項目經(jīng)理將查看事件的細節(jié)并采取肯定的行動以確保達到關(guān)鍵成績指示事件率。4.6 EmergencyPreparedness應(yīng)急準備AnyprsonwhoisijredorbecomesillwilstonsitesallbeistructedtoreporttheirillnesstothesiteFirstaidattendant,whoshallrecllsuchreportintheJAQIcidentreportook.(ReferSAF-01IcidentNotificationandInvestigationReport)任何人在現(xiàn)場受傷或生病都要將受傷情況報告給現(xiàn)場急救員,急救員應(yīng)將此報告記入事件報告書中。4.6.1 Accident/IncidentReportingandInvestigation事故/事件報告Sholdanincidentoccronsite,individulsinvolvedarereqiredtorprtsuchoccrrence,atwhichtimethesiteforemanandcontractsprvisorandappropriatesfetyrepresetative/ssallivstigateteicidtwiththexrssirctintorevtayrecrrcs.Allicidcsrereportdtthextsafetycmmittee.如果現(xiàn)場發(fā)生事件,要求涉及人員立即匯報,同時現(xiàn)場組長、承包商管理人員以及安全代表將用最快的方法調(diào)查事件,在下一次的安全委員會上通報以防止事件重復(fù)發(fā)生。IftheeventissigificatorareportbleicidentundertheIncidentNtificationRgltions,thesiteMnagrshllbeimmditlyvisdtorertteicidttoteaproriteAtrityandassistintheinvestigationprocess.IcidentsreportedtotheAthorityshallbeudrtakenwithacopytotheclient.如果事件很重大或在事件通知規(guī)則下可以報告,現(xiàn)場經(jīng)理立即將事件報告給相關(guān)政府部門并協(xié)助調(diào)查。報告給政府部門的事件需給客戶一份復(fù)印件。4.6.2 EmergencyResponsePlan緊急事件反TypesofemergencysituationsworkersortheProjectmybeexpsedtowhilstwrkingonaJAQconstructionsiteand/orofficeevirnmetmayiclude;-在建筑現(xiàn)場和/或辦公室環(huán)境中工作時,工人可能遭受的緊急情況類型包括:Hzrossubstcerelease有害物質(zhì)的釋放Bushandbuildingfires樹叢和建筑物著火Interruptionofservices,gas,water,electricity服務(wù)中斷,氣、水、電Structurescollapse結(jié)構(gòu)倒塌WorkerexposuretoHazardousSubstancesandDangerousGoods工人遭受有害物質(zhì)和危險商品Explosion爆炸Bombthreat/suspiciouspackage炸彈威脅/可疑包裹Gasleak漏氣Threatsanddisturbance-riots,protest,strikes恐嚇和騷亂-暴動、抗議、罷工Poweroutage能源損耗Workplaceviolence工作場所暴力Trenchcollapse溝渠倒塌Publicinterruption/mischief公共中斷/危害Robbery搶劫Hostagesituation人質(zhì)情況Extremeofweather-storms,highwindflooding極端天氣–暴風(fēng)雨、大風(fēng)、洪水Communicationfailure通信中斷Caraccident車禍Ayfthseincidtsmyresltinteeedfrvacution,micltrtmtndtheitrrtionfoperations.這些事件中的任何一個可能導(dǎo)致需要撤離,醫(yī)療處理以及中斷運行。ThevryntureofProjectconstructionactivitiesrequiresthedevelopmentandimplemetationofasite-specificemergecyresponseplan。Thecommitteesallreviewtheemergecyplanatprogressiveintervalstoensureitseffectiveness.在項目自然活動中要求建立和執(zhí)行一個針對現(xiàn)場應(yīng)急預(yù)案,委員會將間隔一段時間確認應(yīng)急預(yù)案以確保其效力。4.7 RiskManagement風(fēng)險管理JAQriskmangmtisabtaalysinginividalrojectsfortheirsafetyriskandimplementingstepstominimisetheirlikelihoodfromoccrringand/orreducingtheirconseuece.公司風(fēng)險管理是關(guān)于分析單個項目的安全風(fēng)險,執(zhí)行步驟的減少發(fā)生事故的可能性和/或減少他們產(chǎn)生的后果。..1 ProjetRisksHavebeenidetified(braly)andreviewedasperappndixAGeneralRiskAnalysis-attachedtothisplan.RisksandhzrdsientifiedintheRiskAnalysiswillbecriticallyrviewedonaMonthlybsis,asreqiredproceduresaretobereviewedandmodifiedasrequire.已經(jīng)按照附件A一般風(fēng)險分析-附在此方案后識別和查看。在風(fēng)險分析中已鑒別的險和危害每月回顧一次,必須的程序也要按要求回顧和修改。DuringthatreviewitwillbedecidedoverwhichaspectsoftheProject’sactivitiescontrolssoldbeplacedtominimize,or,wherepracticbleeliminate,theriskstohealthandsfetyasaresultofthoseactivities在回顧中,要決定從項目活動控制的哪方面可以用來減少,或者可以的話,消除這些活動所產(chǎn)生的對健康和安全的風(fēng)險。4.7.2 HighRiskTsks高風(fēng)險工Shouldanyactivityduringthecourseoftheprojectbeidentifiedasposingparticularorhighlevelriskstheywillbeanalysedspartely,andthenecessarycontrlstoreducehealthandsaftyriskswillbeincrporateditoaWorkMethodStatemetfortheprticularactivityThesewillbeproducedasandwhenrequired;theDetiledRiskAnalysismaybeudtedtoreflectthese‘a(chǎn)dditinl’controls.如果在項目進行的任何活動中被認為引起特殊的高風(fēng)險,他們將被進行分析,并在特殊活動的工作方式陳述中采取必要的控制方法來減少健康和安全風(fēng)險。這些將在必需的和要求的地方產(chǎn)生。詳細的風(fēng)險分析的反映這些另外的”控制。TheProjectMngrwilldcidewhowillbeinvlvedintedevelopmentoftheWrkMthodStatemetbut,asaminimum,itwouldnormllyivlvetheGeneralForemanandthedirectsprvisoroftheactivity.項目經(jīng)理將決定參與工作方法改進,但是至少,應(yīng)指定組長和活動的直接督員參與。4.7.3 JobSaftyAnalysis工作安全分Manytasksonaconstructionprojecthaveahighriskifnotperfrmedinasafemanner,inordertominimiseayrisktoindividalsandothers,JobSfetyAnalysissallbeundertkenpriortotheperfrmaceofthetask.如果不用正確的方法,建筑項目上的許多工作都有很高的風(fēng)險,為了減少對個人或其他東西的風(fēng)險,工作安全分析將在開展工作之前進行。AJSAistobecarriedotwhenayJAQorJAQCo

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論