Business Negotiation商務(wù)英語談判重點_第1頁
Business Negotiation商務(wù)英語談判重點_第2頁
Business Negotiation商務(wù)英語談判重點_第3頁
Business Negotiation商務(wù)英語談判重點_第4頁
Business Negotiation商務(wù)英語談判重點_第5頁
已閱讀5頁,還剩9頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

付費下載

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

BusinessNegotiation商務(wù)英語談判重點BusinessNegotiation商務(wù)英語談判重點BusinessNegotiation商務(wù)英語談判重點資料僅供參考文件編號:2022年4月BusinessNegotiation商務(wù)英語談判重點版本號:A修改號:1頁次:1.0審核:批準(zhǔn):發(fā)布日期:重點:WhatisNegotiation?“Negotiation”means“doingbusiness”oradiscussionaimedatreachinganagreement.Fourmainphasesofnegotiation:Thepreparingphase(預(yù)備階段)Thedebatingphase(爭論階段)Theproposalphase(建議階段)Thebargainingphase(討價還價階段) 或者是Pre-NegotiationFace-to-FaceNegotiation(AttheNegotiationP.1-3)Post-NegotiationWhatisbusinessnegotiation?BusinessNegotiationisakindofdiscussionaimedatreachingabusinessagreementorabusinesscontract.Fourstagesinbusinessnegotiationnon-tasksounding(開局前的試探)task-relatedexchangeofinformation(交換與談判目標(biāo)有關(guān)的信息)persuasion(說服)concessionsandagreements(讓步與同意)3)SomeIssuesthatChineseCorporationsandNegotiatorsNeedtoAddressChinesebusinessmentendtohavebusinessnegotiationsinaratherindirectmanner,asopposedtothedirectmannerofAmericanbusinessmen.Thedecision-makingprocessofChinesecompaniesisgenerallybothslowandtime-consuming.Ontheotherhand,Americancompaniesusuallyoperatewithquickdecisionmadebythetopmanagement.DifferentBusinessCommunicationStylesbetweenChinaandtheUSAManner:DirectManner/IndirectMannerDecision-Making:Quick,Top-Down/Slow,Tine-ConsumingWorkEthic:IndividualOriented/SocialPressureValueResultsmorethanitsProcess/CommunityBelonging,PrioritytoPlanningMerits:Efficiency/EncourageCooperationCompetitioninWorkers/moreHumaneDemerits:FrustratingWorkers/LackofEfficiencyandCompetition4)China’sForeignTradePolicyTheprincipleofChina’sforeigntradeis“equality,mutualbenefitandexchangingwhatonehasforwhatoneneeds”.(平等互利,互通有無)5)AnIntroductiontotheFiveLinksofInternationalBusinessNegotiationEnquiry(詢盤)Offer(發(fā)盤)Counter-Offer(還盤)Acceptance(接受)ConclusionofaContract(締結(jié)合同)Ofcourse,itisnotnecessarytohaveallthefivelinkstakenforeverytransaction.Sometimes,onlyofferandacceptancewilldo.Itisstipulatedinthelawsofsomecountriesthatonlyofferandacceptancearethetworequiredfactors,failureofwhichwillmakenocontract.BriefIntroductiontoIncoterms?2010Incotermsareusedininternationalimport/exportcontracttoshowtheresponsibilityofthebuyersandthesellers.Theydefinewhoisresponsiblefor“freight”or“carriage”(transportation),insuranceagainstrisks,“duty”(tariff)and“clearance”(importandexportdocumentation).Theword“INCOTERMS”isshortforInternationalRulesfortheInterpretationofTradeTerms,andmostfrequentlyusedininternationalsalestransactions.ThelatestversionisINCOTERMS?2010,whichalreadybecameeffectiveonJan.1st2011.Previousversions,includingINCOTERMS2000,arenowoutdatedThe?signmeansaregisteredtrademark,itbecameanecessarypartofIncoterms?2010InternationalTenderorBid國際性招投標(biāo)ConceptsRelatedTenderorBidonp.147Tender投標(biāo)(BritishEnglish)Bid投標(biāo)(AmericanEnglish)submitatender/bid(submissionoftender/bid)投標(biāo)Tendererorbidder投標(biāo)者Winningbidder/successfultenderer中標(biāo)者Toinvitetender/bid招標(biāo)Invitationfor(to)tender/Bids招標(biāo)Tenderee/thebidinvitingparty招標(biāo)人/招標(biāo)方Generallyspeaking,peopleoftenusingtendering/biddingtorefertoinvitetender/bidandtender/bid.Tendering/Bidding招投標(biāo)Internationaltendering/internationalbidding國際招投標(biāo)SubmissionofTender(投標(biāo))Tenders’/Bidders’behaviorstodelivertheirbid/tendersformstothetendereeaccordingtotheconditionsoftheTendernoticewithinthespecifiedperiodoftime.投標(biāo)人根據(jù)招標(biāo)公告或招標(biāo)單規(guī)定的條件,在指定的時間內(nèi)向招標(biāo)人遞盤的行為。Legally,thetender/bidisanoffer,whichisequivalenttotheofferininternationaltradenegotiation.在法律上投標(biāo)屬于要約,相當(dāng)于國際貿(mào)易談判中的發(fā)盤。GeneralProceduresofBidding招標(biāo)基本程序PreparationofBiddingDocuments編制招標(biāo)文件或標(biāo)書PublicizingtheInvitationforBids發(fā)布招標(biāo)邀請書PreparationofBids編制投標(biāo)書SubmissionofBids遞送投標(biāo)書OpeningandEvaluationofBids開標(biāo)與評標(biāo)Award決標(biāo)8)DefinitionofInternationalInvestment國際投資的定義Theinternationalinvestmentisaformofthecross-borderflowsofInternationalMonetaryCapitalandInternationalIndustrialCapital.Itisakindofeconomicactivitiestoinvestthemonetarycapitalfromacountryorregiontoanothercountryorregioninordertorealizethevalueincrement.國際投資是國際貨幣資本及國際產(chǎn)業(yè)資本跨國流動的一種形式,是將資本從一個國家或地區(qū)投向另一國家或地區(qū)以實現(xiàn)價值增值的經(jīng)濟(jì)活動。國際投資可以看成一般投資在國際上的擴展。它既具有一般投資的特征,又有其國際性的特殊性。InternationalDirectInvestmentandInternationalIndirectInvestment按照投資主體是否擁有對海外企業(yè)的實際經(jīng)營管理權(quán),分為:1)InternationalDirectInvestment(國際直接投資)國際直接投資,又稱為對外直接投資(FDI)、境外直接投資、外國直接投資或海外直接投資,指投資者到國外直接開辦工礦企業(yè)或經(jīng)營其他企業(yè),即將其資本直接投放到生產(chǎn)經(jīng)營中以獲取長期利益的經(jīng)濟(jì)活動,其特征在于:投資者能夠?qū)ζ髽I(yè)的經(jīng)營管理擁有有效的控制。國際直接投資包括綠地投資、購買國外企業(yè)的股票并達(dá)到控股水平、利用以前國際直接投資的利潤在海外再投資三種形式。2)InternationalIndirectInvestment(國際間接投資)國際間接投資主要是指國際證券投資以及以提供國際中長期信貸、經(jīng)濟(jì)開發(fā)援助等形式的資本外投活動,是一種僅以獲取資本增值或?qū)嵤ν庠c開發(fā)為目的的跨國投資。包括國際證券投資和國際信貸投資兩種形式。二者的本質(zhì)區(qū)別:進(jìn)行國際直接投資的核心目標(biāo)是獲得到對投資企業(yè)的直接控制權(quán),而進(jìn)行國際間接投資的主要目的在于獲取投資收入或資本利潤。ForeignDirectInvestment(FDI)DefinitionofForeignDirectInvestmentForeigndirectinvestment(FDI)isdirectinvestmentbyacomp

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論