跨文化視角大學(xué)意大利語(yǔ)教學(xué)提升路徑,意大利語(yǔ)論文_第1頁(yè)
跨文化視角大學(xué)意大利語(yǔ)教學(xué)提升路徑,意大利語(yǔ)論文_第2頁(yè)
跨文化視角大學(xué)意大利語(yǔ)教學(xué)提升路徑,意大利語(yǔ)論文_第3頁(yè)
免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余7頁(yè)可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

跨文化視角大學(xué)意大利語(yǔ)教學(xué)提升路徑,意大利語(yǔ)論文摘要:本文以適應(yīng)發(fā)展需求,培養(yǎng)高素質(zhì)復(fù)合型、應(yīng)用型人才的當(dāng)代教育思想為指導(dǎo),以跨文化交際理論為基礎(chǔ),以改良大學(xué)意大利語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量和提高學(xué)生跨文化交際能力為目的,展開(kāi)對(duì)跨文化視角下大學(xué)意大利語(yǔ)教學(xué)提升新途徑的探尋求索研究。本文關(guān)鍵詞語(yǔ):跨文化交際;教學(xué)方式方法;意大利作為中國(guó)重要的貿(mào)易伙伴,同時(shí)也是一帶路建議的重要沿線國(guó)家,當(dāng)前在華經(jīng)營(yíng)的意大利企業(yè)約2000家,總經(jīng)營(yíng)額達(dá)50億歐元。2021年前9個(gè)月,意大利對(duì)華出口增長(zhǎng)25%,而一帶路建議與中國(guó)制造2025計(jì)劃正在為中意兩國(guó)的互相投資提供新機(jī)遇,也為意大利語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的畢業(yè)生制造了一個(gè)良好的就業(yè)前景。自意大利駐重慶總領(lǐng)事館正式成立以來(lái),短短幾年時(shí)間,意大利簽證中心的成立、意大利-重慶直航的開(kāi)通、兩江新區(qū)中意產(chǎn)業(yè)園首個(gè)項(xiàng)目的落成,都標(biāo)志著重慶已經(jīng)成為了意大利對(duì)外發(fā)展的重要城市。這為重慶高校的意大利語(yǔ)教學(xué)提出了新的要求與期望。隨著我們國(guó)家與意大利的溝通越來(lái)越頻繁、廣泛,對(duì)具有跨文化交際能力的復(fù)合型意大利語(yǔ)人才的需求已經(jīng)顯得越來(lái)越突出。而在現(xiàn)實(shí)的情況中,老師通常會(huì)用大量的時(shí)間講授語(yǔ)言的外在形式與語(yǔ)法構(gòu)造,往往忽視了對(duì)語(yǔ)言文化理解與適應(yīng)知識(shí)的教授,以及對(duì)學(xué)生跨文化交際能力與語(yǔ)言環(huán)境應(yīng)變能力的培養(yǎng)。本文以適應(yīng)發(fā)展需求,培養(yǎng)高素質(zhì)復(fù)合型、應(yīng)用型人才的當(dāng)代教育思想為指導(dǎo),以跨文化交際理論為基礎(chǔ),以改良大學(xué)意大利語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量和提高學(xué)生跨文化交際能力為目的,展開(kāi)對(duì)跨文化視角下大學(xué)意大利語(yǔ)教學(xué)提升新途徑的探尋求索研究。一、意大利語(yǔ)文化怎樣導(dǎo)入與輸出語(yǔ)言的學(xué)習(xí)與文化的學(xué)習(xí)是密不可分的,語(yǔ)言是文化的縮影與載體,兩者互相影響,互相浸透。要想真正把握一門(mén)語(yǔ)言,做到正確地回答別人和準(zhǔn)確地表示出自個(gè),就必須學(xué)習(xí)相關(guān)國(guó)家的文化、歷史等相關(guān)知識(shí)。比方講意大利的菜譜上有一道非常有名的菜,叫瑪格麗特披薩。一般來(lái)講,我們能夠從菜名中了解到食物的材料、口味或者制作方式方法;而瑪格麗特披薩這道菜,單單從名字而言,你只能知道這道菜是披薩,它的配料與口味我們一無(wú)所知。因而,了解瑪格麗特披薩的來(lái)歷顯得尤為重要。1889年,意大利王后瑪格麗特造訪那不勒斯時(shí)想嘗嘗當(dāng)?shù)刂_師拉法埃萊埃斯波西托制作的披薩,當(dāng)時(shí)披薩被當(dāng)做是窮人果脯的食物,貴族階級(jí)對(duì)于這種美味的食物卻嗤之以鼻,而王后的到來(lái)為意大利的披薩史樹(shù)立了一個(gè)新的里程碑。埃斯波西托將比薩做出了意大利國(guó)旗的三種顏色以表示出對(duì)祖國(guó)的熱愛(ài)之情羅勒葉的綠色,西紅柿的紅色,以及初次大膽地起用了莫薩里拉奶酪的白色,并命名為瑪格麗特披薩。不了解這段歷史的話,根本無(wú)法了解瑪格麗特披薩是什么,更無(wú)法在翻譯時(shí)做出解釋?zhuān)绊懛g的質(zhì)量。語(yǔ)言學(xué)家拉多在他的著作(語(yǔ)言教學(xué)的科學(xué)方式方法〕中講到:我們不把握文化的背景就不可能教好語(yǔ)言,語(yǔ)言是文化的一部分,因而,不懂得文化的形式和準(zhǔn)則,就不可能真正學(xué)到語(yǔ)言。比方講,有一個(gè)句子是Tivogliobene,voglio的意思為我希望、我想要,ti是第二人稱(chēng)單數(shù)的直接賓語(yǔ)代詞,bene是意思為好的副詞,那么這句話能翻譯為我想要你好或者我希望你好嗎?并不能!這句話假如根據(jù)字面意義來(lái)理解的話是完全錯(cuò)誤的,這句話是意大利語(yǔ)中一個(gè)非常浪費(fèi)的表示出方式,它的意義是我喜歡你;又比方這個(gè)句子Mimanchi,manchi的意思為你缺少,mi是第一人稱(chēng)單數(shù)的直接賓語(yǔ)代詞,那么這句話的意思是你缺少了我嗎?當(dāng)然不是,這句話也是意大利語(yǔ)中一個(gè)非常浪漫的表示出方式,它的意義是我想你了。因而,有很多學(xué)者提出把語(yǔ)言學(xué)習(xí)者送到地道的語(yǔ)言文化環(huán)境中去,各個(gè)高校也確實(shí)有很多交換項(xiàng)目來(lái)實(shí)現(xiàn)這一想法,但是并不是每一個(gè)外語(yǔ)學(xué)生都能擁有同等的時(shí)機(jī)。慶幸的是,如今國(guó)內(nèi)普遍使用的意大利語(yǔ)教學(xué)資料不僅只針對(duì)語(yǔ)言的學(xué)習(xí),對(duì)意大利的文化也稍有牽涉,但對(duì)于文化的學(xué)習(xí)還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。因而在有限的教學(xué)條件下,最實(shí)際也最有效的教學(xué)方式方法就是以教學(xué)資料為指導(dǎo),利用課堂講授、閱讀相關(guān)材料、使用音像制品、網(wǎng)絡(luò)教育等方式拓展包括語(yǔ)言文化在內(nèi)的各方面的知識(shí);認(rèn)真比照中意文化,讓學(xué)生適當(dāng)感悟兩國(guó)的文化差異。另外,還需要老師在教學(xué)上把文化差異的內(nèi)容講清楚,把教學(xué)資料上的知識(shí)轉(zhuǎn)化到課堂實(shí)踐上,讓學(xué)生學(xué)會(huì)怎樣正確的回答以及準(zhǔn)確的表示出。但是,國(guó)內(nèi)高校普遍使用的教學(xué)資料都有些陳舊,而語(yǔ)言的發(fā)展與更替是迅速的;閱讀材料與音像制品在語(yǔ)言溝通中呈單向性,都沒(méi)有與意大利人真真切切直接溝通來(lái)得有效。因而,老師能夠充分挖掘本校的教學(xué)資源和條件,或者建立校際聯(lián)誼等形式,開(kāi)展意大利留學(xué)生與意大利語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的溝通活動(dòng),以有效訓(xùn)練與提升不同學(xué)生的跨文化交際能力。二、意大利語(yǔ)詞匯直觀解讀法在外語(yǔ)的學(xué)習(xí)與使用經(jīng)過(guò)中,學(xué)生往往需要先用母語(yǔ)組織好自個(gè)的語(yǔ)言,再翻譯轉(zhuǎn)換到外語(yǔ)中去,意大利語(yǔ)的學(xué)習(xí)也是如此。在意大利語(yǔ)的學(xué)習(xí)經(jīng)過(guò)中,不僅語(yǔ)法構(gòu)造等會(huì)遭到中文的影響,語(yǔ)音更是會(huì)遭到已經(jīng)學(xué)習(xí)了六年的英語(yǔ)的影響。因而,通過(guò)跨文化教育能夠很大限度地幫助學(xué)生,讓學(xué)生對(duì)外語(yǔ)的運(yùn)用愈加精準(zhǔn)與熟練。而我們平常所用的詞典大多數(shù)是用中文釋義,這就為跨文化教學(xué)增設(shè)了障礙。我們知道,中文解釋?zhuān)质莿?dòng)詞,往往只是一個(gè)詞組,有時(shí)候根本沒(méi)辦法具體表現(xiàn)出出意大利語(yǔ)單詞的使用的語(yǔ)境;而意大利語(yǔ)單詞中,有很多時(shí)候同一種意思的單詞需在不同的環(huán)境下使用,假如靠中文釋義的詞典來(lái)查閱的話,不免會(huì)造成很多歧義與尷尬。比方講,Verificare與Controllare這兩個(gè)單詞,它們的中文意思均為檢查、檢驗(yàn)、核實(shí),看不出它們的區(qū)別在哪里。而在意大利語(yǔ)釋義表示它們是有區(qū)別的:Verificare指核實(shí)某事的真實(shí)性或者數(shù)據(jù)的準(zhǔn)確性;Controllare指檢查某事物的情況能否正常;它們的例子分別為:verificareunaleggechimica〔驗(yàn)證一個(gè)化學(xué)原理〕;controllareidocumentideipasseggeri〔檢查乘客的證件〕。通過(guò)意大利語(yǔ)釋義與意大利語(yǔ)例子,我們能夠清楚地看出它們?cè)谟梅ㄉ系膮^(qū)別。因而,在面對(duì)不認(rèn)識(shí)的單詞時(shí),我們應(yīng)該使用意大利語(yǔ)釋義的詞典進(jìn)行查閱,并仔細(xì)閱讀詞匯的解釋?zhuān)斫馐褂玫恼Z(yǔ)境與相關(guān)的搭配。而對(duì)于名詞的記憶,通過(guò)實(shí)物、圖片或動(dòng)作等來(lái)記憶能加深學(xué)生的印象;由于這種方式能引起學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣,給學(xué)生一個(gè)直觀詳細(xì)的印象,避免了單詞記憶中的抽象和枯燥。在本人的教學(xué)經(jīng)歷體驗(yàn)中,對(duì)低年級(jí)或者語(yǔ)言學(xué)習(xí)時(shí)間較短的同學(xué),采用了單詞游戲的方式來(lái)記憶單詞,即將單詞與正確的實(shí)物、圖片、意大利語(yǔ)釋義連線,分組競(jìng)賽,學(xué)生的熱情較高、學(xué)習(xí)效果較好。三、意大利語(yǔ)跨文化反向思維法以鼓勵(lì)反思,強(qiáng)化推理能力,培養(yǎng)學(xué)生對(duì)于文化差異的敏感和對(duì)于不同文化的包涵,提升學(xué)生在處理文化差異時(shí)的靈敏性。在教學(xué)經(jīng)過(guò)中,教師能夠通過(guò)情景模擬的方式讓學(xué)生更好地了解意大利的日常、商店、職場(chǎng)、醫(yī)院等多種場(chǎng)合的主要特點(diǎn)以及相關(guān)表示出方式,讓學(xué)生將學(xué)到的語(yǔ)言知識(shí)在模擬的環(huán)境中實(shí)際運(yùn)用,這也將提高學(xué)生的臨場(chǎng)發(fā)揮能力以及語(yǔ)言變通能力。比方講意大利語(yǔ)中有一個(gè)句子Inboccaallupo!,假如沒(méi)有意大利語(yǔ)文化基礎(chǔ),往往會(huì)錯(cuò)誤地理解為在狼的嘴里,而這句話真正的意義是祝福對(duì)方,十分是祝福即將參加考試的人,祝福對(duì)方擁有好運(yùn)氣;那么該怎么回應(yīng)對(duì)方呢?在我們固有的思維里,當(dāng)別人祝你好運(yùn)氣時(shí),我們應(yīng)該禮貌地對(duì)對(duì)方表示感謝,所以我們應(yīng)該回應(yīng)grazie〔中文意思為謝謝〕嗎?當(dāng)然不能!Inboccaallupo唯一對(duì)應(yīng)的回答是Crepi(illupo)〔中文意思為但愿如此〕。這種模擬的環(huán)境固然不能完全真實(shí)復(fù)原意大利的實(shí)際情況,但是也能夠極大限度地把學(xué)生帶入到意大利語(yǔ)使用的環(huán)境中去,也是當(dāng)前高校課堂中比擬有效的跨文化教育手段之一。四、意大利語(yǔ)跨文化網(wǎng)絡(luò)教學(xué)法基于網(wǎng)絡(luò)資源的跨文化交際教學(xué),也就是要在跨文化交際教學(xué)中充分利用網(wǎng)絡(luò)資源。利用圖片資源、利用音頻和視頻資料、利用各類(lèi)學(xué)習(xí)網(wǎng)站等,提高學(xué)生對(duì)意大利文化的理解包涵和學(xué)習(xí)互補(bǔ)。其實(shí)上面提到的幾點(diǎn),都離不開(kāi)網(wǎng)絡(luò)教學(xué)法。在當(dāng)今信息化時(shí)代,有很多比擬經(jīng)濟(jì)且有用的網(wǎng)絡(luò)資源能夠加以利用。實(shí)際上,意大利語(yǔ)文學(xué)作品與意大利語(yǔ)影視作品就是能夠讓學(xué)生更有興趣更廣泛地把握意大利語(yǔ)知識(shí)的有效途徑之一。在低年級(jí)階段能夠推薦適宜的文學(xué)作品給學(xué)生用來(lái)學(xué)習(xí)日常白話表示出方式,在高年級(jí)階段能夠推薦適宜的音頻與視頻資料給學(xué)生,能夠在聽(tīng)力、表示出方式、詞匯等方面進(jìn)行綜合練習(xí)。在本人的教學(xué)經(jīng)歷體驗(yàn)中,對(duì)高年級(jí)或者語(yǔ)言學(xué)習(xí)時(shí)間較長(zhǎng)的學(xué)生,采用了為意大利語(yǔ)影視作品配雙語(yǔ)字幕的課下練習(xí)方式方法,并把每組同學(xué)的成果進(jìn)行比擬,指出成功的地方和欠缺的地方,在下面方面獲得了不錯(cuò)的效果:1.聽(tīng)力方面的進(jìn)步;2.表示出方式方面的進(jìn)步;3.詞匯方面的進(jìn)步;4.意漢翻譯方面的進(jìn)步。因而,意大利語(yǔ)跨文化網(wǎng)絡(luò)教學(xué)法是一個(gè)練習(xí)比擬全面、內(nèi)容比擬廣泛的教學(xué)方式方法。在意大利語(yǔ)跨文化教學(xué)方式方法的實(shí)踐與運(yùn)用經(jīng)過(guò)中,還應(yīng)注意下面幾點(diǎn):〔一〕了解教學(xué)對(duì)象只要教學(xué)對(duì)象不止一個(gè),就一定會(huì)出現(xiàn)學(xué)習(xí)效果上的偏差,并且大部分情況下這種偏差會(huì)隨著時(shí)間的推移以及學(xué)習(xí)內(nèi)容的增加而加大。因而,老師必須對(duì)教學(xué)對(duì)象的聽(tīng)、講、讀、寫(xiě)的能力有一個(gè)總體的把握,然后以適宜的方式分小組,并給小組派發(fā)適宜的作業(yè)與練習(xí)。在足夠的練習(xí)作業(yè)的情況下,還應(yīng)留下難度較大的選做作業(yè),讓成績(jī)稍差的同學(xué)跟上,讓成績(jī)較好的同學(xué)吃飽,以保證整體教學(xué)質(zhì)量與尖子生的培養(yǎng)?!捕惩怀鼋虒W(xué)對(duì)象人的大腦先天具有把握語(yǔ)言的能力。在一定的語(yǔ)言環(huán)境下人們?yōu)榱松婧凸ぷ?,為了參加各種活動(dòng),會(huì)在潛意識(shí)中,主動(dòng)地模擬所處環(huán)境中的語(yǔ)言,記憶、運(yùn)用,進(jìn)而到達(dá)熟練把握。通過(guò)不斷理解周?chē)氖挛?,積極構(gòu)建自個(gè)的世界?!埠螐V千,2001〕其實(shí)語(yǔ)言學(xué)習(xí)是一個(gè)主動(dòng)的行為,是學(xué)習(xí)者模擬記憶運(yùn)用創(chuàng)造的經(jīng)過(guò)。學(xué)生在學(xué)習(xí)的經(jīng)過(guò)中必需要有一個(gè)角色的轉(zhuǎn)化,從最初的模擬記憶階段里的被動(dòng)接受,轉(zhuǎn)化到后面的運(yùn)用創(chuàng)造階段里的主動(dòng)創(chuàng)造。在這個(gè)經(jīng)過(guò)中,老師必需要發(fā)揮很大的作用,做出很大的努力,增加學(xué)生的口頭練習(xí)時(shí)間,盡量多給學(xué)生提供有趣的、形式豐富的學(xué)習(xí)、實(shí)踐的時(shí)機(jī),讓學(xué)生去模擬、去記憶、去運(yùn)用、去創(chuàng)造?!踩程岣呃蠋煹谋旧硭仞B(yǎng)在跨文化教學(xué)方式方法中,由于牽涉到很多意大利社會(huì)、文化等部分,因而對(duì)老師也提出了較高的要求,老師應(yīng)該加強(qiáng)本身的學(xué)習(xí),提高知識(shí)儲(chǔ)備;在教學(xué)的第一線,我們應(yīng)該根據(jù)自個(gè)的風(fēng)格、經(jīng)歷體驗(yàn)和能力,隨時(shí)準(zhǔn)備汲取和使用各種方式方法中最有效的方面,來(lái)適應(yīng)教學(xué)中的各種可變因素,比方講班級(jí)原有的基礎(chǔ)、課時(shí)和進(jìn)度的布置等。只要這樣,教學(xué)水平才能不斷提高,教學(xué)效果才能不斷改善。以下為參考文獻(xiàn)[1]張?bào)?高校英語(yǔ)教育中培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的有效途徑[J].校園英語(yǔ),2021(39):31.[2]職莉莉.中國(guó)意大利語(yǔ)教學(xué)的歷史、現(xiàn)在狀況與發(fā)展[J].湖北廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào),2018(12):115-116.[3]

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論