版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
情境文化視角中日跨文化交際的困境與對(duì)策,日語(yǔ)論文摘要:從情境理論出發(fā),分析了中日跨文化交際的窘境和對(duì)策。中國(guó)和日本同屬于高情境文化,有很多類(lèi)似的地方,但假如只注意到中日文化的同質(zhì)性,忽略了對(duì)文化差異性的認(rèn)識(shí),在跨文化交際中就很容易產(chǎn)生誤會(huì),造成溝通窘境。在中日跨文化交際中,要左顧右盼察言觀(guān)色,巧用無(wú)聲勝有聲的非語(yǔ)言溝通策略,結(jié)合文化的情境,構(gòu)建更和諧的跨文化交際。本文關(guān)鍵詞語(yǔ):情境文化;中日跨文化交際;語(yǔ)言;非語(yǔ)言;科技發(fā)達(dá)帶來(lái)的全球化浪潮,使跨文化交際與溝通成為當(dāng)今人類(lèi)生活的常態(tài)??缥幕浑H是不同文化背景的人的交際行為。來(lái)自不同文化環(huán)境的人在互動(dòng)時(shí),無(wú)法分享語(yǔ)言與非語(yǔ)言的符號(hào)系統(tǒng),甚至賦予一樣的符號(hào)以不同的意義,這種文化的差異性就是跨文化溝通的最大障礙。本文從情境文化理論的角度,結(jié)合語(yǔ)言交際和非語(yǔ)言交際的不同特征,討論中日跨文化交際中的窘境和對(duì)策。一、情境文化理論情境文化理論是由被稱(chēng)為跨文化交際學(xué)始祖的愛(ài)德華霍爾〔1976〕最早提出的。根據(jù)社會(huì)的溝通方式,霍爾把文化分為高情境文化和低情境文化。高情境文化中重要信息通常表如今時(shí)空、情況與關(guān)系等情境性線(xiàn)索,人們講話(huà)往往比擬含蓄;但低情境文化中人們不注重溝通的情境脈絡(luò),往往采取比擬直接、直白的溝通方式。高情境文化里,溝通經(jīng)過(guò)的信息,大部分表如今個(gè)人的內(nèi)化性或經(jīng)過(guò)肢體來(lái)表示出,很少表現(xiàn)外顯性的制碼經(jīng)過(guò)。低情境文化則恰恰相反,大部分溝通的信息,都是由外顯的符碼來(lái)表現(xiàn)。在跨文化交際研究中,中國(guó)和日本同屬于高情境文化,有很多類(lèi)似的地方,比方都注重人際關(guān)系的和諧,強(qiáng)調(diào)社會(huì)關(guān)系中恰當(dāng)?shù)燃?jí)秩序,使用模棱兩可的語(yǔ)言,有偏好沉默的傾向,等等。中國(guó)與日本的差異,因地緣、歷史與文化的關(guān)系,比與歐美之間當(dāng)然要小得多,但還是存在差異。假如對(duì)這種跨文化交際中的差異性認(rèn)識(shí)缺乏,就會(huì)在跨文化溝通時(shí)產(chǎn)生各種各樣的誤會(huì)。二、中日跨文化交際的窘境1.同形不同義中日同屬于漢字文化圈,日本人在生活中也會(huì)使用到漢字。因而,用漢字書(shū)寫(xiě)的日語(yǔ)詞匯很容易讓中國(guó)人或者日本人望文生義,造成誤會(huì)。如日語(yǔ)中的手紙是書(shū)信,娘是女兒,愛(ài)人是指結(jié)了婚的人另外交往的對(duì)象(情人),等等。這些字典上能查到準(zhǔn)確意義的詞匯還是比擬好解決的,但有些詞匯在字典上雖有翻譯,但并不會(huì)直接告訴學(xué)習(xí)者該語(yǔ)言使用的詳細(xì)情境,因而要十分留意。如日語(yǔ)表示出中的八方美人,在詞典上翻譯成無(wú)可挑剔的美人,八面見(jiàn)光,對(duì)誰(shuí)都應(yīng)付周到的人,感覺(jué)像是夸獎(jiǎng)別人的褒義詞。但假如在跨文化溝通中用這個(gè)詞來(lái)夸獎(jiǎng)日本人,一定會(huì)讓日本人怒形于色;由于日語(yǔ)中的八方美人,實(shí)際是一種對(duì)任何人都諂媚的人的貶意表示出。語(yǔ)言是表示意義的符號(hào),即便是一樣的符號(hào),由于文化背景的不同,符號(hào)的意義也會(huì)不同。因而,要提高跨文化交際的意識(shí),在文化情境中正確理解它的意義,才能正確恰當(dāng)?shù)厥褂谜Z(yǔ)言,減少誤會(huì)。2.同義不等譯中國(guó)和日本由于受儒家文化的影響,都是重視人際關(guān)系的。在中日兩國(guó),作為晚輩或者下級(jí)在語(yǔ)言上都要表現(xiàn)出對(duì)長(zhǎng)輩或上級(jí)的尊敬、敬意。但是,在語(yǔ)言溝通行為中,中日雙方仍會(huì)由于文化情境差異產(chǎn)生交際障礙,使人感到不舒適。如漢語(yǔ)中能夠用您辛苦啦來(lái)表示出對(duì)長(zhǎng)輩、上級(jí)尊敬和感謝之情,但在日本,對(duì)長(zhǎng)輩、上級(jí)講ご苦労様〔辛苦了〕是很不禮貌的,實(shí)際上這時(shí)應(yīng)該講ありがとうございました〔謝謝〕。由于日語(yǔ)中的辛苦了〔ご苦労様〕通常是對(duì)那些為自個(gè)盡了義務(wù)的人,比方下屬或家政人員講的。同樣,分かりましたかしこまりました承知致しました都能夠表示出我知道了的意思,但是假如分かりました用于長(zhǎng)輩、上級(jí),會(huì)讓人覺(jué)得很失禮,對(duì)長(zhǎng)輩要用かしこまりました承知致しました等表示出謙虛的敬語(yǔ)。除此之外,了解這個(gè)詞也是上級(jí)對(duì)下級(jí)表示同意時(shí)使用,對(duì)客戶(hù)和上級(jí)應(yīng)講かしこまりました承知いたしました。在日本,在出生、年齡、社會(huì)地位等方面存在上下級(jí)別是天經(jīng)地義的,尊敬別人、貶低自個(gè)是社會(huì)公認(rèn)的謙虛、辭讓美德。因而,日語(yǔ)溝通時(shí)一定要注意語(yǔ)境中的人際關(guān)系,有些話(huà)只能上級(jí)對(duì)下級(jí)講,不能下級(jí)對(duì)上級(jí)講。在中日跨文化溝通中,不僅要理解語(yǔ)言外表上的意思,還要根據(jù)實(shí)際的語(yǔ)境,正確理解語(yǔ)言的細(xì)微差異不同。3.同境有差異含蓄、委婉表示出是一種柔和、間接的表示出方式。中日兩國(guó)同為高情境文化,一般不直接拒絕別人,而是使用很多含蓄、委婉的表示出。但是,中日兩國(guó)人在發(fā)出請(qǐng)求的時(shí)候卻有很大的差異不同。如在日語(yǔ)中,直接提及聽(tīng)話(huà)人的意愿是不禮貌的。比方想要邀請(qǐng)別人同行的時(shí)候,比起私といっしょに行きたいですか,日本人更喜歡用いっしょに行きませんか的否認(rèn)句來(lái)表示出有禮貌的邀請(qǐng)。同樣是向別人請(qǐng)教,比起教えてください,教えていただけませんか更容易讓日本人接受。日本人以為這種不直接問(wèn)別人意愿的表示出方式更禮貌,由于講話(huà)人做好了被拒絕的準(zhǔn)備,表示出了你能夠答應(yīng)和我一起去,可以以不答應(yīng)和我一起去,為對(duì)方的答復(fù)留了余地,語(yǔ)氣更委婉。但在漢語(yǔ)中,人們通常以為問(wèn)及別人的意愿是更禮貌的方式,比起你能嗎你不能嗎的句子讓人感覺(jué)到被質(zhì)疑,會(huì)產(chǎn)生強(qiáng)烈的反感。以上能夠看出,固然中日同屬于高情境文化,由于文化背景的差異,委婉的表示出方式也是有區(qū)別的。高情境文化的人們?yōu)榱吮苊饷軟_突,通常采用螺旋式的溝通方式,即講話(huà)時(shí)講一半,暗示著未講出口的那一半才是重點(diǎn)。共同文化背景的人之間是能夠接受和理解的,但對(duì)于不同文化背景的人,螺旋式的表示出風(fēng)格很容易引起誤會(huì)和沖突。三、中日跨文化交際的對(duì)策跨文化溝通是不同文化背景的交際者使用同一種語(yǔ)言進(jìn)行溝通,因而,在中日跨文化交際中,日語(yǔ)表示出能力即對(duì)日語(yǔ)的把握當(dāng)然是至關(guān)重要的。白話(huà)表示出流暢,有利于溝通和互動(dòng),會(huì)給對(duì)方留下較好的印象。然而,真正把握一門(mén)語(yǔ)言,并不是語(yǔ)法正確就能夠的,還需要合適文化情境的表示出。因而,把握高情境文化與日語(yǔ)表示出的特點(diǎn),對(duì)于減少溝通的誤會(huì),提高跨文化溝通的能力有重要作用。1.左顧右盼成長(zhǎng)于典型的單一民族社會(huì)的日本人,采取不喜歡和陌生人隨意交談的語(yǔ)言行為方式,語(yǔ)言表示出也會(huì)根據(jù)自個(gè)和對(duì)方之間權(quán)利、親疏程度等差異區(qū)別使用。固然日本公司內(nèi)部很注重上下級(jí)關(guān)系,對(duì)上級(jí)要使用敬語(yǔ),但是假如面對(duì)公司外的人打來(lái),問(wèn)三井さんいらっしゃいますか〔三井先生在嗎〕的就不能使用敬語(yǔ)回答:三井さんは、ただいま外出中で、いらっしゃいません〔三井先生不在〕。面對(duì)公司外的人,稱(chēng)呼公司內(nèi)的人時(shí),即便是上司也要略去敬稱(chēng),用謙虛的語(yǔ)氣。但假如是上司妻子的,就另當(dāng)別論了。如部長(zhǎng)夫人打來(lái)問(wèn)三井はおりますでしょうか〔三井在嗎〕,就不能用表示自謙的おります講今、三井は食事に出ております〔三井如今出去吃飯了〕了,而應(yīng)該用敬語(yǔ)回答:今、三井部長(zhǎng)は外出中で、いらっしゃいません〔如今,三井部長(zhǎng)不在〕。日語(yǔ)表示出具有對(duì)象依靠性的特點(diǎn),十分是假如面對(duì)的是一個(gè)沒(méi)有親密關(guān)系的人,在語(yǔ)言溝通時(shí)要采用根據(jù)對(duì)方的態(tài)度、別人的意見(jiàn),將自個(gè)的想法和對(duì)方的想法協(xié)調(diào)起來(lái)的對(duì)話(huà)方式。這也要求我們?cè)谥腥湛缥幕瘻贤ㄖ校⒁庾箢櫽遗?,根?jù)上下、內(nèi)外、親疏關(guān)系來(lái)選擇不同的日語(yǔ)表示出。2.察言觀(guān)色高情境文化的人們,在語(yǔ)言溝通時(shí),往往顯得隱含與不直接,但是對(duì)非語(yǔ)言溝通的訊息卻有著高度的敏感。日本人一般并非通過(guò)言語(yǔ)來(lái)言盡其意,付諸言語(yǔ)者多為簡(jiǎn)單套話(huà),故而需要察言觀(guān)色,注意非言語(yǔ)行為。為了人際關(guān)系的和諧,同處于高情境文化的中國(guó)人和日本人都會(huì)講些建前〔面子話(huà)〕。但不同的是,日語(yǔ)中的省略表示出、暗昧表示出、委婉表示出更豐富。而且同處于高情境文化下的人們也被要求能理解建前〔面子話(huà)〕背后的本音〔真心話(huà)〕,進(jìn)而做出反響。如在日本,有鄰居夸你家女兒鋼琴?gòu)椀谜婧脮r(shí),聽(tīng)者要馬上意識(shí)到并回答不好意思,女兒的琴聲吵到您啦,這就是日本高情境文化中的溝通形式。因而,日本文化也被稱(chēng)為顧慮發(fā)覺(jué)的文化溝通形式。與別人交往時(shí)候,要有所顧忌,不能隨心所欲,己所不欲,勿施于人。只要一方的顧慮還是不夠的,另一方要有發(fā)覺(jué)的能力,遵循互惠性的交際原則,這樣的交往和溝通才能進(jìn)行下去。語(yǔ)言是思維的延伸,蘊(yùn)含了文化的特征。文化不同被視為規(guī)范的溝通方式各不一樣。日語(yǔ)中有一個(gè)詞語(yǔ)KY〔空気が読めない,直譯指不會(huì)讀空氣,這里空氣其實(shí)特指場(chǎng)合和氣氛〕,是對(duì)不會(huì)看情景分場(chǎng)合講話(huà)的人的特有的稱(chēng)呼。可能有的人日語(yǔ)很流利,但不分場(chǎng)合亂講話(huà)的就會(huì)被認(rèn)定為KY,在人際關(guān)系中成為不受歡迎的人。中日跨文化交際中日語(yǔ)流利非常重要,但是理解日語(yǔ)溝通中的省略表示出、暗昧表示出、委婉表示出、本音與建前、待遇表現(xiàn)等語(yǔ)言文化特征,結(jié)合當(dāng)時(shí)的氣氛,學(xué)會(huì)察言觀(guān)色,有利于順利打開(kāi)與日本人的溝通之門(mén)。3.無(wú)聲勝有聲一般來(lái)講,高情境型文化構(gòu)成于在特定地區(qū)長(zhǎng)期生活的民族中,而低情境型文化構(gòu)成于移徙較多的多民族多語(yǔ)言地區(qū)。這是由于在高情境型文化中,視角、價(jià)值觀(guān)、常識(shí)和行為方式是均等的,因而不需要過(guò)多的語(yǔ)言解釋。不用直接講出自個(gè)的想法,或者用神情和舉止來(lái)表示出自個(gè)的情緒。高情境文化的人們,表示出語(yǔ)言訊息時(shí),顯得隱含與不直接,但是對(duì)非語(yǔ)言訊息的敏覺(jué)度高,比低情境文化的人們更懂得非語(yǔ)言訊息的意義。為了了解空氣,必須讀懂對(duì)方?jīng)]有表示出出來(lái)的那部分信息,然后正確地采取行動(dòng)。而讀取對(duì)方表示出的信息的方式方法,就是要通過(guò)關(guān)注對(duì)方的視線(xiàn)、姿勢(shì)和動(dòng)作,來(lái)讀取對(duì)方的真實(shí)想法。只要看到對(duì)方的臉,就能明白對(duì)方想講什么,這是高情境型文化的理想。除此之外,人們溝通時(shí)所占有的空間和距離在中日文化中也有差異。通常,有人講話(huà)若是靠太近,我們馬上會(huì)覺(jué)得領(lǐng)域遭到侵犯,感到不舒適而往后退;反之,溝通時(shí)對(duì)方若保持過(guò)遠(yuǎn)的距離,我們會(huì)感到不受尊重,以為對(duì)方太傲慢無(wú)禮。相比于西方,中日兩國(guó)人的社交距離是比擬大的,但是,中日之間的社交距離也存在差距。中國(guó)人為了表示出親近,經(jīng)常會(huì)離對(duì)方很近,甚至有時(shí)用拉手、挽胳膊來(lái)表示出喜歡與親密;但是日本人日常談話(huà)的距離會(huì)在一米左右,所需的空間距離較大,即便是關(guān)系很親密的朋友之間,接觸行為也較少。在跨文化溝通的經(jīng)過(guò)中,恰當(dāng)運(yùn)用肢體語(yǔ)言、語(yǔ)氣、神態(tài)、社交距離才能建立更好的人際關(guān)系,到達(dá)交際的目的。四、結(jié)束語(yǔ)中國(guó)和日本是一衣帶水的鄰邦,兩國(guó)同屬于儒家文化圈,有著類(lèi)似的文化情境,同屬于高情境文化。固然中日之間的溝通比擬含蓄,強(qiáng)調(diào)委婉表示出,比擬注意集團(tuán)內(nèi)部的上下級(jí)關(guān)系等,但差異性或異質(zhì)性還是中日跨文化溝通的主要特征。我們要了解中日文化的同質(zhì)性,同時(shí)也不能忽略對(duì)差異性的認(rèn)識(shí)。中日跨文化交際中,要杜絕毀壞氣氛的KY的語(yǔ)言與行為,在使用語(yǔ)言時(shí),要分人、分情境對(duì)待,學(xué)會(huì)左顧右盼察言觀(guān)色,巧用無(wú)聲勝有聲的非語(yǔ)言溝通策略,構(gòu)建更和諧的跨文化溝通。以下為參考文獻(xiàn)[1]陳國(guó)明.跨文化交際學(xué)[M].上海:華東師范大學(xué)出版社,2018
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025浙江長(zhǎng)興空域產(chǎn)業(yè)發(fā)展有限公司招聘職業(yè)經(jīng)理人1人參考筆試題庫(kù)附答案解析
- 2025內(nèi)蒙古鄂爾多斯羊絨服裝集團(tuán)絨紡事業(yè)部招聘20人備考筆試試題及答案解析
- 2025廣東廣州市越秀區(qū)人民街道辦事處招聘輔助人員2人備考筆試試題及答案解析
- 2025重慶市大足區(qū)國(guó)衡商貿(mào)有限責(zé)任公司招聘派遣制人員1人考試備考題庫(kù)及答案解析
- 重慶醫(yī)科大學(xué)附屬北碚醫(yī)院招聘護(hù)理10人考試備考題庫(kù)及答案解析
- 2025福建省國(guó)銀保安服務(wù)有限公司招聘教官2人模擬筆試試題及答案解析
- 2025黑龍江哈爾濱啟航勞務(wù)派遣有限公司派遣到哈爾濱工業(yè)大學(xué)航天學(xué)院空間控制與慣性技術(shù)研究中心招聘參考考試題庫(kù)及答案解析
- 2025湖北智新半導(dǎo)體有限公司招聘?jìng)淇脊P試試題及答案解析
- 重慶醫(yī)科大學(xué)附屬北碚醫(yī)院招聘護(hù)理10人參考筆試題庫(kù)附答案解析
- 網(wǎng)店合伙合同協(xié)議
- 【數(shù) 學(xué)】2025-2026學(xué)年北師大版數(shù)學(xué)七年級(jí)上冊(cè)期末練習(xí)(一)
- 2026年哈爾濱鐵道職業(yè)技術(shù)學(xué)院?jiǎn)握新殬I(yè)技能考試題庫(kù)帶答案
- 珠海市紀(jì)委監(jiān)委公開(kāi)招聘所屬事業(yè)單位工作人員12人考試題庫(kù)附答案
- 2025內(nèi)蒙古鄂爾多斯東勝區(qū)消防救援大隊(duì)招聘鄉(xiāng)鎮(zhèn)(街道)消防安全服務(wù)中心專(zhuān)職工作人員招聘3人考試筆試模擬試題及答案解析
- 心肌炎與心包炎管理指南中心肌炎部分解讀2026
- 2025濟(jì)寧市檢察機(jī)關(guān)招聘聘用制書(shū)記員(31人)筆試考試參考試題及答案解析
- 2025年安全總監(jiān)年終總結(jié)報(bào)告
- 安順市人民醫(yī)院招聘聘用專(zhuān)業(yè)技術(shù)人員筆試真題2024
- 廚師專(zhuān)業(yè)職業(yè)生涯規(guī)劃與管理
- 統(tǒng)編版高中政治必修二經(jīng)濟(jì)與社會(huì) 選擇題 專(zhuān)項(xiàng)練習(xí)題(含答案)
- 《恒X地產(chǎn)集團(tuán)地區(qū)公司管理辦法》(16年12月發(fā)文版)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論