版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
必修二
U4Historyandtraditions歷史與傳統(tǒng)
ReadingandThinking閱讀課
課文詳解課件課文第一段語(yǔ)法和短語(yǔ)講解
Thefirstparagraph:Explainationofitsgrammarandphrases.TheUnitedKingdom,GreatBritain,Britain,England-manypeopleareconfusedby被困惑于whatthesedifferentnamesmean意味著.Sowhatisthedifferencebetweenthem,ifany如果有的話?動(dòng)名詞短語(yǔ)作主語(yǔ)willhelpyousolvethispuzzle解決這個(gè)謎題.
Inthe16thcentury,在16世紀(jì)thenearby附近的countryofWaleswasjoinedto被加入到theKingdom王國(guó)ofEngland.Later,inthe18thcentury,thecountryScotland蘇格蘭wasjoinedto被加入到create創(chuàng)造theKingdomofGreatBritain大不列顛王國(guó).Inthe19thcentury,theKingdomoflreland愛(ài)爾蘭
wasadded被添加tocreate創(chuàng)造theUnitedKingdomofGreatBritainandlreland.大不列顛和愛(ài)爾蘭聯(lián)合王國(guó)Finally,inthe20thcentury,thesouthernpartoflrelandbrokeawayfrom脫離theUK,whichresultedin導(dǎo)致thefullname全稱wehave(定語(yǔ)從句)today:theUnitedKingdomofGreatBritainandNorthernIreland.
大不列顛和北愛(ài)爾蘭聯(lián)合王國(guó)Mostpeoplejustusetheshortenedname簡(jiǎn)稱(過(guò)去分詞作定語(yǔ)):"theUnitedKingdom"or"theUK".PeoplefromtheUKarecalled"British"whichmeanstheUKisalsooftenreferredto指的是asBritainorGreatBritain.課文第二段:語(yǔ)法和短語(yǔ)講解Thesecondparagraph:Explainationofitsgrammarandphrases.
Thefourcountriesthatbelongto從屬于theUnitedKingdomworktogether
緊密合作insomeareas地區(qū),領(lǐng)域.Theyusethesameflag旗幟,knownastheUnionJack過(guò)去分詞短語(yǔ)作定語(yǔ),aswellas
也;和
share分享thesamecurrency貨幣andmilitarydefence軍事防御.However,theyalsohavesomedifferences.Forexample,England,Wales,Scotland,andNorthernIrelandallhavedifferenteducationsystems教育制度andLegalsystems.法律制度
Theyalsohavetheirowntraditions傳統(tǒng),like像theirownnationaldays國(guó)慶日andnationaldishes本國(guó)菜肴.Andtheyevenhavetheirownfootballteamsforcompetitions比賽liketheWorldCup世界杯!課文第三段:語(yǔ)法和短語(yǔ)講解Thethirdparagraph:Explainationofitsgrammarandphrases.
TheUnitedKingdomhasalongandinterestinghistorytoexplore,有一個(gè)長(zhǎng)的和有趣
的歷史等你去探索which非限制性定語(yǔ)從句canhelpyouunderstandmuchmoreaboutthecountryanditstraditions傳統(tǒng).AlmosteverywhereyougointheUK,youwillbe
surroundedby被包圍著
evidence
證據(jù)offourdifferentgroupsofpeoplewhotookover
占領(lǐng);接管atdifferenttimes
在不同時(shí)期throughouthistory.貫穿整個(gè)歷史Thefirstgroup,theRomans,cameinthefirstcentury.在一世紀(jì)
Someoftheirgreatachievements成就included包括buildingtownsandroads,Next,theAnglo-Saxonsarrivedinthefifthcentury.
在五世紀(jì)Theyintroduced引進(jìn)
thebeginningsoftheEnqlishlanauage,英語(yǔ)的雛形andchangedthewaypeoplebuilthouses.定語(yǔ)從句課文第四段:語(yǔ)法和短語(yǔ)講解
Thefourthparagraph:Explainationofitsgrammarandphrases.
第四段:Thefourthparagraph:TheVikingscameintheeighthcentury,在八世紀(jì)leftbehind
留下lotsofnewvocabulary詞匯,andalsothenamesofmanylocations
地方acrosstheUK.ThelastgroupweretheNormans.諾曼人Theyconquered征服Englandafterthewell-knownBattleofHastings
著名的黑斯廷斯戰(zhàn)役inthe11thcentury.Theyhadcastlesbuilt
使城堡被建allaroundEngland遍及英國(guó),andmadechangestothelegalsystem,改革了法律制度
TheNormanswereFrench,somanyFrenchwordsslowlyentered進(jìn)入intotheEnglishlanquage.課文第五段:語(yǔ)法和短語(yǔ)講解Thefifthparagraph:Explainationofitsgrammarandphrases.
Thereissomuchmoretolearnabout了解theinterestinghistoryandculture文化oftheUnitedKingdom.Studyingthehistoryofthecountry
動(dòng)名詞短語(yǔ)作主語(yǔ)willmakeyourvisitmuchmoreenjoyable更愉快.ThecapitalcityLondonisagreatplacetostart,asitisanancientportcity古老的港口城市thathasahistorydatingallthewaybacktoRomantimes一直追溯到羅馬時(shí)期.Therearecountlesshistoricsites不計(jì)其數(shù)的歷史遺址toexplore,andlotsofmuseumswithancientrelics古代遺址fromallovertheUK.TheUKisafascinating
迷人的mix混合物ofhistoryandmodernculture,withbothnewandoldtraditions.Ifyoukeepyoureyesopen,留心;留意youwillbesurprisedtofindthatyoucanseebothitspastanditspresent現(xiàn)在.拓展閱讀講解:Theexplainationoftheexpendingreadingmaterials.Viking,DanishInvasionsandtheNormanConquest維京、丹麥人的入侵和諾曼征服
TheNorwegians挪威人andtheDanes丹麥人attacked攻擊various各種各樣的,不同的partsofEnglandfromtheendofthe8thcentury.Theybecameaseriousproblem成為一個(gè)而嚴(yán)重的問(wèn)題inthe9thcentury,especiallybetween835and878.Theyevenmanagedto設(shè)法
capture占領(lǐng)York約克郡,animportantcenterofChristianity
基督教in867.Bythemiddleof9thcentury,theViking維京人andtheDanes丹麥人wereposingathreat威脅totheSaxon薩克森kingdomofWessex.威薩克斯王國(guó)CurrentNewsReadingTextofXi'ssignedarticleonSaudimedia習(xí)近平在沙特阿拉伯媒體發(fā)表署名文章CarryingForwardOurMillennia-oldFriendshipandJointlyCreatingaBetterFuture
傳承千年友好,共創(chuàng)美好未來(lái)
中華人民共和國(guó)主席習(xí)近平
XiJinping
PresidentofthePeople'sRepublicofChina
IamcomingbacktoRiyadh,bringingwithmeprofoundfriendshipfromtheChinesepeople.IamheretojoinmyArabfriendsforthefirstChina-ArabStatesSummitandthefirstChina-GulfCooperationCouncil(GCC)SummitandtopayastatevisittoSaudiArabia.帶著中國(guó)人民的深情厚誼,我再次來(lái)到利雅得,同阿拉伯朋友一道召開(kāi)首屆中國(guó)-阿拉伯國(guó)家峰會(huì)、Designedasatripofbuildingonthepastandmoreimportantly,ofopeningupabetterfuture,thevisitwillcarryforwardourtraditionalfriendship,andusherinanewerainChina'srelationswiththeArabworld,withArabstatesoftheGulf,andwithSaudiArabia.這是一次傳承之旅,更是一次開(kāi)創(chuàng)之旅,目的是發(fā)揚(yáng)光大中阿、中海、中沙傳統(tǒng)友好,開(kāi)啟中國(guó)同阿拉伯世界、海灣阿拉伯國(guó)家、沙特阿拉伯關(guān)系新時(shí)代。
First,atime-honoredfriendshipthatgoesbackthousandsofyears一、千年友誼,源遠(yuǎn)流長(zhǎng)
TheexchangesbetweenChinaandArabstatesdatebackmorethan2,000years.中國(guó)和阿拉伯國(guó)家的交往可以追溯到2000多年前。TheconstantstreamsofcaravansalongthelandSilkRoadandthebillowingsailsalongthemaritimeSpiceRoadhavebornewitnesstohowtheChineseandArabcivilizationsinteractedwithandinspiredeachotheracrosstheAsiancontinent.從那時(shí)起,陸上絲綢之路商旅絡(luò)繹,海上香料之路云帆高張,中阿文明在亞洲大陸兩端相映生輝。ItwasthroughtheseexchangesthatChineseporcelainandpaper-makingandprintingtechniqueswereintroducedtotheWestwhileArabastronomy,calendarandmedicinewentallthewaytotheEast.Wehavetradedgoods,sparkedinnovation,sharedideas,andspreadthefruitsofculturalexchangestotherestoftheworld,leavingasplendidchapterinEast-Westengagementandmutuallearning.中國(guó)的瓷器、造紙術(shù)、印刷術(shù)一路西行,阿拉伯的天文、歷法、醫(yī)藥萬(wàn)里東來(lái)。我們互通有無(wú),啟迪創(chuàng)新,碰撞思想,把文明交流的成果傳播四海,書(shū)寫(xiě)了東西交融、互學(xué)互鑒的歷史佳話。
ThecontactsbetweenChinaandArabstatesoftheGulfarewelldocumented.中國(guó)和海灣阿拉伯國(guó)家的交往經(jīng)由史籍流傳至今。DuringtheEasternHanDynasty,GanYing,aChineseemissary,reachedthe"westernseas,"namelytheGulf,onhismissiontotheRomanEmpire.中國(guó)東漢時(shí)期,甘英奉命出使,“臨西海以望大秦”,ThisisthefirstofficialrecordofChineseenvoysreachingArabstatesoftheGulf.留下中國(guó)使者到達(dá)海灣阿拉伯國(guó)家的最早官方記載。Morethan1,200yearsago,anArabnavigator,AbuObeida,sailedfromSoharPorttotheChinesecityofGuangzhouonalegendaryjourneythatwaslateradaptedtotheexcitingandwell-knownadventuresofSindbad.1200多年前,阿拉伯航海家?jiàn)W貝德從蘇哈爾港出發(fā)到達(dá)中國(guó)廣州,這段傳奇經(jīng)歷被演繹成精彩的辛巴達(dá)歷險(xiǎn)故事,膾炙人口。Inthe1980s,areplicashipnamedtheSoharretracedtherouteopenedbyancientArabnavigators,connectingthepastandpresentfriendlyinteractionsbetweenthetwosides.上世紀(jì)80年代,仿古制造的“蘇哈爾”號(hào)重走古代阿拉伯航海家開(kāi)辟的航路,連通雙方友好交往的歷史和現(xiàn)實(shí)。
ChinaandSaudiArabiahaveadmiredeachotherandconductedfriendlyexchangessinceancienttimes.自古以來(lái),中國(guó)和沙特相互欣賞、友好往來(lái)。TheprophetMuhammadsaid,"SeekknowledgeevenifyouhavetogoasfarasChina."先知穆罕默德曾說(shuō):“知識(shí),雖遠(yuǎn)在中國(guó),亦當(dāng)求之”。Sevenhundredyearsago,WangDayuan,aChinesetraveleroftheYuanDynasty,arrivedatMeccawhichhedescribedasaplacewithbeautifulsceneries,mildweather,fertilericefields,andahappypeopleinhisbookABriefAccountofIslands.ItwasanimportantbookfromwhichtheChineselearnedaboutSaudiArabiaatthattime.700年前,中國(guó)元代汪大淵曾到達(dá)麥加,描繪麥加“風(fēng)景融合,四時(shí)之春,田沃稻饒,居民樂(lè)業(yè)”,他的《島夷志略》成為中國(guó)了解古代沙特的重要文獻(xiàn)。Sixhundredyearsago,ZhengHe,aChinesenavigatoroftheMingDynasty,reachedJeddahandMedinaonhisoceangoingvoyages,leavingbehindhimmanystoriesoffriendshipandexchangesthatarestillwidelytoldtoday.600年前,中國(guó)明代航海家鄭和多次遠(yuǎn)航到達(dá)吉達(dá)、麥地那等地,傳播友好、增進(jìn)交流,至今為人們樂(lè)道。ThejointChinese-SaudiarchaeologicalexcavationoftheruinsofthealSerrianportconductedinrecentyearshasunearthedmanyporcelainwaresofChina'sSongandYuandynasties.Theystandastestamentstoallthosefriendlyinteractions.過(guò)去幾年,中沙聯(lián)合開(kāi)展塞林港遺址考古,出土的大量中國(guó)宋代、元代瓷器訴說(shuō)著兩國(guó)友好的過(guò)往。Second,solidarityandcooperationforaChina-Arabcommunitywithasharedfutureinthenewera二、團(tuán)結(jié)合作,構(gòu)建面向新時(shí)代的中阿命運(yùn)共同體TheArabworldisanimportantmemberofthedevelopingworldandakeyforceforupholdinginternationalfairnessandjustice.阿拉伯世界是發(fā)展中國(guó)家重要成員,是維護(hù)國(guó)際公平正義的重要力量。TheArabpeoplevalueindependence,opposeexternalinterference,standuptopowerpoliticsandhigh-handedness,andalwaysseektomakeprogress.阿拉伯人民崇尚獨(dú)立自主,反對(duì)外部干涉,不畏強(qiáng)權(quán)霸道,是追求進(jìn)步的人民。Arabstatesareendowedwithdiverseresources,andhavebuiltindustrieswithdistinctivefeatures,scoredremarkableachievementsindevelopment,anddemonstratedenormouspotentials.阿拉伯國(guó)家資源稟賦多元,產(chǎn)業(yè)特色鮮明,建設(shè)成就斐然,是極具潛力的國(guó)家。TheArabcivilizationadvocatesthemiddlewayandmoderation,encouragesinclusivenessandmutuallearning,opposesclashofcivilizations,andisdeeplyrootedinitsrichcultureandhistory.阿拉伯文明倡導(dǎo)中道平和,鼓勵(lì)包容互鑒,反對(duì)文明沖突,是底蘊(yùn)深厚的文明。Beitontheworldpolitical,economicorculturalmap,Arabstatesalwaysclaimanimportantplace.在世界政治、經(jīng)濟(jì)、文明版圖中,阿拉伯國(guó)家占據(jù)重要地位。Sincethe1950s,ChinahasestablisheddiplomaticrelationswithallArabstates.Theirinteractionsfeaturemutualunderstanding,mutualrespect,mutualassistanceandsolidarity.Theyhavebecomegoodfriendstreatingeachotherasequals,goodpartnerspursuingmutualbenefit,andgoodbrotherssharingwealandwoe.上世紀(jì)50年代以來(lái),中國(guó)同阿拉伯國(guó)家陸續(xù)建交,雙方相互理解、相互尊重、守望相助、風(fēng)雨同舟,成為平等相待的好朋友、互惠互利的好伙伴、同甘共苦的好兄弟。
Inthe21stcentury,China-Arabrelationshavecontinuedtomoveaheadagainstafluidinternationallandscape,andachievedhistoricleapfroggrowthinpoliticaltrust,mutuallybeneficialeconomiccooperation,andculturalmutuallearninginbothbreadthanddepth.進(jìn)入21世紀(jì),中阿關(guān)系在國(guó)際風(fēng)云變幻中砥礪前進(jìn),政治互信、經(jīng)濟(jì)互利、文明互鑒的廣度和深度實(shí)現(xiàn)歷史性跨越。Inthepastdecade,China-Arabrelationsenteredaneweraandregisteredaseriesoflandmarkandgroundbreakingachievementsinvariousareas.過(guò)去10年,中阿關(guān)系進(jìn)入新時(shí)代,各領(lǐng)域取得一系列標(biāo)志性、突破性成就。Collectively,Chinahasestablishedafuture-orientedstrategicpartnershipofcomprehensivecooperationandcommondevelopmentwithallArabstates.中國(guó)同阿拉伯國(guó)家集體建立全面合作、共同發(fā)展、面向未來(lái)的戰(zhàn)略伙伴關(guān)系,Individually,Chinahasestablishedcomprehensivestrategicpartnershiporstrategicpartnershipwith12Arabstates,同12個(gè)阿拉伯國(guó)家建立全面戰(zhàn)略伙伴關(guān)系或戰(zhàn)略伙伴關(guān)系,andsigneddocumentsonBeltandRoadcooperationwith20Arabstates.同20個(gè)阿拉伯國(guó)家簽署共建“一帶一路”合作文件。AmongArabcountries,17haveexpressedsupportfortheGlobalDevelopmentInitiative(GDI),17個(gè)阿拉伯國(guó)家支持全球發(fā)展倡議,15havebecomemembersoftheAsianInfrastructureInvestmentBank,15個(gè)阿拉伯國(guó)家成為亞洲基礎(chǔ)設(shè)施投資銀行成員國(guó),and14
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025云南塞上陽(yáng)光農(nóng)業(yè)開(kāi)發(fā)有限公司招聘28人筆試參考題庫(kù)附帶答案詳解
- 2025中鐵一局集團(tuán)物資工貿(mào)有限公司招聘1人筆試歷年典型考點(diǎn)題庫(kù)附帶答案詳解2套試卷
- 2025中材節(jié)能股份有限公司招聘筆試參考題庫(kù)附帶答案詳解
- 2025中國(guó)黃金集團(tuán)有限公司總部及所屬企業(yè)領(lǐng)導(dǎo)人員崗位招聘9人筆試參考題庫(kù)附帶答案詳解
- 2025中國(guó)遠(yuǎn)洋海運(yùn)集團(tuán)有限公司校園招聘1200人筆試歷年典型考點(diǎn)題庫(kù)附帶答案詳解
- 2025中國(guó)能建葛洲壩集團(tuán)華南分公司公開(kāi)競(jìng)聘3人筆試參考題庫(kù)附帶答案詳解
- 2025中國(guó)國(guó)際工程咨詢有限公司總部社招筆試歷年備考題庫(kù)附帶答案詳解2套試卷
- 新員工培訓(xùn)開(kāi)場(chǎng)教學(xué)
- 清潔生產(chǎn)企業(yè)員工培訓(xùn)
- 新員工入化工車(chē)間培訓(xùn)
- 建筑施工企業(yè)主要負(fù)責(zé)人項(xiàng)目負(fù)責(zé)人專職安全生產(chǎn)管理人員安全生產(chǎn)培訓(xùn)考核教材
- 【我就是這樣走過(guò)來(lái)的讀后有感2000字】
- 煙草物理檢驗(yàn)競(jìng)賽考試題庫(kù)及答案
- 人才技術(shù)入股公司股權(quán)分配協(xié)議書(shū)
- 招聘會(huì)會(huì)展服務(wù)投標(biāo)方案(技術(shù)標(biāo) )
- 馬超-水田省力化劑型的開(kāi)發(fā)及應(yīng)用研究-
- 頭面部的神經(jīng)阻滯課件
- 友達(dá)光電(昆山)有限公司第一階段建設(shè)項(xiàng)目環(huán)?!叭瑫r(shí)”執(zhí)行情況報(bào)告
- 光學(xué)下擺拋光技術(shù)培訓(xùn)教材
- LY/T 2456-2015桉樹(shù)豐產(chǎn)林經(jīng)營(yíng)技術(shù)規(guī)程
- GB/T 9414.9-2017維修性第9部分:維修和維修保障
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論