版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
委托書之律師委托合同英文律師委托合同英文【篇一:律師聘用協(xié)議(中英文對(duì)照)】律師聘用協(xié)議(中英文對(duì)照)律師聘用協(xié)議--風(fēng)險(xiǎn)收費(fèi)inconsiderationofthelegalservicestoberenderedbyzhang,wanglee(hereinafterreferredtoas“l(fā)awfirm”)foranyclaimthatbmiinc.ofu.s.a.(hereinafterreferredtoas“client”)mayhaveagainstthepartiesfordefaultpaymentofadebtowed,theclientdoesemploysaidlawfirmtocommenceandprosecutesuchclaim.考慮到張王李律師事務(wù)所(下文稱為“律師事務(wù)所”)愿為美國bmi公司(下文稱為“委托人”)提供訴訟法律服務(wù)以解決相關(guān)債務(wù)糾紛,委托人特此聘用該律師事務(wù)全權(quán)處理有關(guān)法律事務(wù)。clientagreestopay,andherebyassignstolawfirm,alienof33%ofallamountsrecoveredonbehalfofclientbysettlementbeforethefilingofalawsuitorotherlegalproceedings;33%ofallamountsrecoveredafterthefilingofalawsuitorotherlegalproceedingsbutpriortotrial;and33%ofallamountsrecoveredorawardedupontrial.不管在提起訴訟之前雙方達(dá)成庭外和解,還是訴訟提起之后但在審判前雙方達(dá)成和解,仰或是通過庭審判決得到賠償,委托人同意向律師事務(wù)所支付獲償額的33%作為律師費(fèi)。allnecessarycostsandexpensesintheprosecutionofthecaseshallbetheresponsibilityoftheclient.iflawfirmadvancesfundsonbehalfoftheclientforanycostsorexpenses,clientagreestoreimburselawfirmforsuchadvancements.在案件訴訟過程中的所有必要費(fèi)用都應(yīng)由委托人支付。如果律師事務(wù)所為委托人預(yù)先墊付任何費(fèi)用,委托人同意償還相關(guān)墊付費(fèi)用。heeventofarecovery,clientagreesthatlawfirmmaypayanyoftheseunpaidbillsfromclient’sshareoftherecovery.ifclientrecoversnothing,itisunderstoodthatlawfirmisnotboundtopayanyoftheseexpenses.委托人同意因辦理本案所產(chǎn)生的非訴訟費(fèi)用也應(yīng)由委托人支付。在得到獲償賠付的情況下,律師事務(wù)所可以從委托人應(yīng)得的賠付金額中扣除未付的非訴訟費(fèi)用。如果委托人得不到獲償,委托人也須支付這些費(fèi)用。lawfirm,initsabsolutediscretion,maywithdrawatanytimefromthecaseuponnoticetoclientifinvestigationdisclosesnobasisforfurtheractiononbehalfofclient,orifclientfailstocooperateinlawfirm’sprosecutionofthecase.associatecounselmaybeemployedatthediscretionandexpensesoflawfirm.如果調(diào)查表明案件無進(jìn)一步訴訟的理由,或委托人在訴訟中不予配合,一經(jīng)通知委托人,律師事務(wù)所有權(quán)自主決定于任何時(shí)候退出案件代理。clientagreesnottocompromisetheclaimwithoutlawfirm’sconsentandlawfirmisnotauthorizedtodosowithouttheconsentoftheclient.委托人承諾未經(jīng)事務(wù)所的同意不得對(duì)本案作任何妥協(xié)和讓步,且未經(jīng)委托人同意律師事務(wù)所也不得作任何妥協(xié)和讓步。thefeeforservicesrenderedbylawfirmdoesnotincludetheperfectingofanappealonbehalfoftheclientortherepresentationoftheclientifanappealhasbeenperfectedbytheadverseparty.feesforappealshallbesubjecttorenegotiationbetweenlawfirmandclient.本合同約定付給律師事務(wù)的法律服務(wù)費(fèi)不包括代理委托人提起上訴或因?qū)Ψ疆?dāng)事人上訴而應(yīng)訴所產(chǎn)生的費(fèi)用。上訴費(fèi)用應(yīng)由律師事務(wù)所與委托人重新商定。clientagreestokeepthelawfirmadvisedofhiswhereaboutsatalltimesandtocooperateinthepreparationandtrialofthecase,toappearonnoticefordepositionsandcourtappearances,andtocomplywithallreasonablerequestsmadeofhiminconnectionwiththepreparationandpresentationofthiscase.委托人同意隨時(shí)告知律師事務(wù)所其行蹤,在案件準(zhǔn)備和庭審期間參與合作,接到庭外當(dāng)面質(zhì)證和庭審?fù)ㄖ獣r(shí)按時(shí)到場(chǎng),并履行在案件的準(zhǔn)備和庭審過程中對(duì)其的所有合理要求。clientherebyauthorizeslawfirmtoprovideallinformation,includingdoctors’reports,hospitalrecords,etc.,andanyandallpicturestotheinsurancecompanyortheattorneyfortheadverseparty.據(jù)此,委托人授權(quán)律師事務(wù)所向?qū)Ψ奖kU(xiǎn)公司或律師提供相關(guān)所有信息,包括醫(yī)生的診斷報(bào)告,醫(yī)院的病例記錄等等,以及任何相關(guān)照片。nopresentationhasbeenmaderegardingwhatamount,ifany,clientmaybeentitledtorecoverinthiscase,norhaveanywarrantiesbeenmaderegardingtheoutcomeofthismatter.律師事務(wù)所并未對(duì)賠付額作任何表述或擔(dān)保,也未對(duì)案件的訴訟結(jié)果作出任何保證。dated:december7,2004.________________________deguangzhangforzhang,wanglee,l.l.p.________________________bmiinc.ofu.s.a.note:thisisyouragreement.itprotectsbothyouandyourattorney.itisdesignedtopreventmisunderstanding.ifyoudonotunderstanditorifitdoesnotcontainalltheagreementswediscussed,pleasetellus.備注:本協(xié)議是您的律師聘用協(xié)議,用以保護(hù)您及您的律師,還用于防止雙方產(chǎn)生誤解。如果對(duì)此協(xié)議有何疑問,或者此協(xié)議并未包含我們所達(dá)成的全部共識(shí),請(qǐng)告知我們?!酒何写韰f(xié)議(中英文)】委托代理協(xié)議agencyagreement【2014】skyminno.簽約時(shí)間:年月日date:甲方/partya:住址/address:聯(lián)系方式/contact:住址:武漢市珞瑜路716號(hào)華樂商務(wù)中心9樓,430073,027-********address:9floorofhualebusinesscenter,716luoyuroad,wuhan,p.r.china,430073,027-********甲方現(xiàn)就與關(guān)于事宜,委托乙方代理該案。雙方經(jīng)平等協(xié)商,訂立如下條款,共同遵照履行:partyaherebywithrespecttomattersentrustedpartybastheagencyoftheabovecase.thetwopartiesthroughconsultationherebyagreeupon,andshallbeboundby,thefollowingterms:1.委托及人員指定/agencyofficersdesignated1.1.乙方接受甲方的委托,指派律師辦理甲方上述事項(xiàng)的談判、協(xié)商、和解、調(diào)解、一審代理、二審代理、代理申請(qǐng)執(zhí)行。partybacceptedtheentrustmentofpartyaandappointedlawyertodealwiththetransaction,negotiation,conciliation,mediation,thefirsttrialproxy,thesecondtrialproxy,theapplicationforexecutionoftheabovemattersofpartya.th2.1.乙方代理權(quán)限為1、一般代理?;?、代為承認(rèn)、放棄、變更訴訟請(qǐng)求,進(jìn)行和解、調(diào)解,提起反訴或者上訴,申請(qǐng)執(zhí)行,代為簽收、簽發(fā)法律文書。theagencyauthorityofpartybis:1.generalagency;2.toadmit,waiveormodifyclaims,toparticipateinreconciliationormediation,tofileacounterclaimoranappeal,toapplyforexecution,tosignorissuelegalinstrumentsonpartya’sbehalf.3.甲方義務(wù)/responsibilityofpartya3.1.積極配合乙方律師相關(guān)工作,提供必要的文件資料,并對(duì)所提供文件資料的真實(shí)性、合法性、準(zhǔn)確性及完整性負(fù)責(zé);partyashouldcooperatewiththeworkofpartybpositivelyandprovidenecessarymaterials.partyashouldberesponsiblefortheauthenticity,legality,accuracyandcompletenessofthedocumentationprovided;3.2.甲方必須如實(shí)向乙方律師陳述案情,提供有關(guān)本案的證據(jù)。乙方接受委托后,發(fā)現(xiàn)甲方捏造事實(shí)弄虛作假,有權(quán)終止法律服務(wù),依約所收費(fèi)用不予退還;partyashouldpresentitscasetopartybtruthfullyandprovideevidenceofthecase.afteracceptingthecommission,partybhastherighttoterminatethelegalservicesifpartyafabricatesthefactsorfrauds.thefeeswhichhavebeenchargedaccordingtothecontractarenon-refundable.3.3.根據(jù)本協(xié)議按時(shí)、足額向乙方支付法律服務(wù)費(fèi)。partyashould,inaccordancewiththiscontract,paythelegalservicefeesinfullandontimetopartyb.4.乙方義務(wù)/responsibilityofpartyb4.1.乙方應(yīng)勤勉盡責(zé)、謹(jǐn)慎地執(zhí)行甲方委托的法律事務(wù),依法維護(hù)甲方合法權(quán)益;partybshouldbepositiveandresponsibleforpartyatoprovideserviceswithinthescopeofthecontract,andtodoitsutmosttosafeguardtheinterestsofpartya;4.2.無論何時(shí),乙方對(duì)服務(wù)過程中獲知的甲方任何秘密均負(fù)有保密義務(wù),非由法律規(guī)定、司法裁決或者甲方同意,不得向任何第三方披露;whenever,informedofpartya’sallinformation,partybshouldundertakethedutyofconfidentialityobligations,andshouldnotdisclosethemtoanythirdpartywithoutthepermissionofpartya,lawsorjudicialdecisions;4.3.乙方對(duì)甲方業(yè)務(wù)應(yīng)當(dāng)單獨(dú)建檔,應(yīng)當(dāng)保存完整的工作記錄,對(duì)涉及甲方的原始證據(jù)、法律文件應(yīng)當(dāng)妥善保管。partybshallkeepseparatefilesandcompletedocumentsoftheworkrecordsforpartya.theoriginalevidenceandlegalfilesrelatedtopartyashouldbekeptproperly.5.收費(fèi)/charge.因本協(xié)議工作需要,乙方律師在武漢中心城區(qū)(不包括江夏、新洲、漢南、黃陂、蔡甸、東西湖等遠(yuǎn)城區(qū))內(nèi)花費(fèi)的交通費(fèi)由乙方承擔(dān)。duetotheneedsofthelegalworkofthiscontract,partyb’stransportationexpensesspentinthewuhancentercity(notincludingjiangxia,xinzhou,hannan,huangpi,caidian,eastandwestlakeandotherremotecityareas)shouldbebornebypartyb.5.3.因本協(xié)議工作產(chǎn)生的文印費(fèi)、翻譯費(fèi)、相關(guān)部門收費(fèi)及武漢中心城區(qū)外的交通、食宿等必要費(fèi)用由甲方承擔(dān)。duetothelegalworkofthiscontract,thetextprintedfees,thetranslationfees,thegovernmentfeesandcharges,transportationexpenses,accommodation,cateringandothernecessaryexpensesthatmayoccuroutsidethewuhancentercityshouldbebornebypartya.6.通知和送達(dá)/noticeandservice6.1.甲乙雙方因履行本協(xié)議而相互發(fā)出或者提供的所有通知、文件、資料,均以本協(xié)議所列明的地址、傳真或電子郵件送達(dá),一方如果遷址或者變更電話、傳真、電子郵件的,應(yīng)當(dāng)以書面形式通知對(duì)方。allnotifications,filesanddatamutuallyissuedbybothpartiesarisingfromtheperformanceofthisagreementshouldbeservedaccordingtotheaddress,faxore-mailspecifiedinthisagreement;anypartyshallnotifytheotherpartyinwritingintheoccasionofrelocationorchangingthephone,fax,ore-mail.6.2.使用傳真方式的,在發(fā)出傳真時(shí)視為送達(dá);以郵寄方式的,掛號(hào)寄出或投郵日視為送達(dá);使用電子郵件方式的,郵件發(fā)送成功視為送達(dá)。byfax,thefaxisdeemedservedupontheissue;bymail,themailisdeemedservedonthedateofpostingorregistering;bye-mail,themessageisdeemedservedwhensentsuccessfully.7.協(xié)議的終止/terminationofagreement7.1.本協(xié)議的雙方經(jīng)協(xié)商一致后可終止本協(xié)議。upontheagreementofbothpartiesthecontractcanbeterminated.7.2.本代理協(xié)議涉及的糾紛各方達(dá)成和解,或一審(二審)判決、調(diào)解、案外和解及撤回起訴,則屬于乙方律師完成代理工作,本協(xié)議終止。ifthepartiesofthedisputeinvolvedinthisagreementreachedasettlementagreement,mediation,reconciliationorgotthefirsttrial(secondtrial)judgment,orwithdrewtheprosecution,theagencyworkofpartybiscompletedandthisagreementisterminated.7.3.本協(xié)議終止后,雙方應(yīng)進(jìn)行相應(yīng)的清理和工作交接。upontheterminationofthisagreement,thepartiesshallmaketheappropriatecleanupandtransferofwork.8.爭(zhēng)議解決/disputeresolution8.1.雙方在履行本協(xié)議過程中發(fā)生爭(zhēng)議的,由雙方協(xié)商解決。inthecourseofperformanceofthisagreement,disputesshouldberesolvedthroughfriendlyconsultations.8.2.協(xié)商不能解決的,可向武漢仲裁委員會(huì)申請(qǐng)仲裁。ifconsensuscan’tbeagreedupon,anypartymayapplytothewuhanarbitrationcommissionforarbitration.9.其他/others9.1.本協(xié)議一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。thiscontracthastwooriginals;partyaandbeachhasone.eachonehastheequallegaleffect.9.2.本協(xié)議未盡事宜由甲、乙雙方另行協(xié)商解決。partiesheretomayreviseorsupplementthemattersnotmentionedhereinthroughnegotiation.甲方(簽章):乙方(蓋章):partya(seal):partyb(seal):代表人/representative:附/appendixes:開戶行:工商銀行東湖開發(fā)區(qū)支行賬戶名:湖北仕科旸律師事務(wù)所賬號(hào):3202009009200424955bank:industrialandcommercialbankofchinaeastlakedevelopmentzonebranchaccountname:hubeithinksunnylawfirmaccountno.:3202009009200424955代表人/representative:【篇三:委托代理合同(中英文)】委托代理合同agreementofagency滬四維法代字(2012)第號(hào)husiweifadaizi(2012)no:委托方:authorizingparty(hereinafterreferredaspartya):受托方:上海四維樂馬律師事務(wù)所authorizedparty(hereinafterreferredaspartyb):slomaco.委托方因一案,委托上海四維樂馬律師事務(wù)所作為代理人,受托方接受委托方的委托,經(jīng)雙方協(xié)商,達(dá)成如下委托代理合同:partyaherebyauthorizespartybtobetheattorney-at-lawinthecase(thefirstinstance)ofbothpartiesagreetoenterintotheagreementthereforeonthefollowingterms.一、受托方指派受托方應(yīng)按照《中華人民共和國律師法》的有關(guān)規(guī)定,保護(hù)委托方的合法權(quán)益,參與處理本案有關(guān)的活動(dòng)。1.partyadoesherebygrantand,attorneys-at-lawoftobethelegalrepresentativesoftheabove-mentionedcase.partybshallprotectthelegallyrightsandinterestsofpartyaaccordingto“thelawyerslawofthepeople’srepublicofchina”.二、委托方應(yīng)向受托方敘述真實(shí)案情,并提供有關(guān)證據(jù);受托方發(fā)現(xiàn)委托方未能闡述真實(shí)案情,或提供虛假證據(jù)時(shí),有權(quán)終止代理。委托方同意,因上述情況引起本案終止,將支付已發(fā)生的律師費(fèi)和其他費(fèi)用(膳宿費(fèi)、差旅費(fèi)、通訊費(fèi)和辦案雜費(fèi)等)。2.theevidences,documentsandproofsconcernedprovidedbypartyatopartybshouldbebasedonrealfacts.partybmayterminatetheagreementwhentheevidences,documentsandproofsofthecasestatedarefoundnotauthentic.partyaagreestopaytheattorneyfeesandothercostsandexpenses(includingexpensesforboardandlodging,businesstrips,communications,etc.,)takenundersuchcircumstances.三、委托方在向受托方提交證據(jù)材料的影印件時(shí)應(yīng)當(dāng)同時(shí)提交原件以供受托方核對(duì),原件由委托方保管;如必須由受托方保管時(shí),委托方可向受托方索要收妥該原件材料的憑證及清單。受托方有義務(wù)對(duì)委托方的商業(yè)秘密和個(gè)人隱私予以保密,但向司法機(jī)關(guān)、國家行政主管機(jī)關(guān)和為辦理案件需要,經(jīng)委托方同意的第三人披露不在此限。3.withoutwrittenconsentofpartya,partybagreesnottodiscloseand/orspreadtoanythirdparty(excludingthehearingcourts),anymaterialandinformation,whichprovidedbypartyaand/oracquiredbypartybduringtheperiodofagency.四、受托方代理本案期間,因職務(wù)性疏忽或過失造成委托方經(jīng)濟(jì)損失,依法應(yīng)由受托方承擔(dān)經(jīng)濟(jì)賠償責(zé)任的,受托方須對(duì)此損失予以賠償。受托方的責(zé)任賠償限額和追訴時(shí)效為司法行政機(jī)關(guān)規(guī)定,受托方投保的保險(xiǎn)公司《律師職業(yè)責(zé)任保險(xiǎn)條款》規(guī)定的賠償限額和追訴時(shí)效。4.becauseofthepositionofthefaultorneglectoftheeconomiclosscausedbypartyb,partybshallbeentrustedtoassumeeconomicliabilityandshallcompensateforsuchlosses.partyb’sliabilitylimitationandthelimitationofprosecutionwasmadebythejudicialadministrativeorganandtheinsurancecompanytolawyeroccupationliabilityinsuranceclauseprovisionsofthelimitationofcompensationandlimitationofprosecution.五、本案基于委托方對(duì)真實(shí)案情的敘述和受托方對(duì)案件難易程度的評(píng)估,雙方經(jīng)協(xié)商,同意律師費(fèi)按如下辦法支付:按工作小時(shí)收費(fèi):2500元人民幣/時(shí),按階段提供工作記錄,按階段計(jì)算工作小時(shí)并支付律師費(fèi)。上述律師費(fèi)不包括為辦理本案件所花費(fèi)的膳宿費(fèi)、差旅費(fèi)、翻譯費(fèi)、通訊費(fèi)和其他辦案雜費(fèi)。委托方未及時(shí)支付律師費(fèi)或?qū)ぷ鲿r(shí)間有異議的,受托方有權(quán)暫時(shí)停止工作。5.basedonthestatementandcommentmadebypartya,bothpartiesagreethat,theattorneyfeeswillbepaidasfollows:theattorneyfeesshallbepaidaccordingtotheworkingtime:rmb2500/hour,wewillprovidethedetailedworkingrecordandthefeesshouldbepaidaccordingtotherecord.theabove-mentionedattorneyfeesdonotincludethecostsforboardandlodging,traveling,communication,etc.,arisinginthecaptionedcase.partybwillreimbursesuchcostsbybills.ifpartyadoesnotpaytheamountaccordingly,partybwouldsuspendthework.六、委托代理合同一經(jīng)簽訂,任何一方不得無故解除。因客觀情況發(fā)生變化,致本合同的代理事項(xiàng)已不復(fù)存在(如:訴訟案件法院不予受理、當(dāng)事人死亡等),委托方提出解除本合同要求的,經(jīng)受托方同意,可以解除本合同。在此情況下,委托方同意根據(jù)律師工作量、辦案進(jìn)程、案件處理效果等因素支付與之相當(dāng)?shù)穆蓭熧M(fèi)和其他費(fèi)用,受托方業(yè)已收取的律師費(fèi)之超出部分應(yīng)予退還。受托方尚未開始工作的,退還部分不超過全部律師的80%;受托方業(yè)已開始工作的,退還部分不超過全部律師費(fèi)的50%
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2026年家具安裝售后流程培訓(xùn)
- 2026四川成都西北中學(xué)郫筒一小招聘考試備考題庫及答案解析
- 2026四川雅安市雨城區(qū)河北街道城鎮(zhèn)公益性崗位招聘9人筆試備考題庫及答案解析
- 2025年蛋糕石家莊學(xué)院招聘筆試及答案
- 2026中國僑聯(lián)直屬事業(yè)單位招聘9人考試備考題庫及答案解析
- 2025年大學(xué)美術(shù)老師筆試真題及答案
- 2025年南寧市事業(yè)單位人事考試及答案
- 2025年薊縣人事考試及答案
- 2025年鷹潭人事考試及答案
- 2025年中儲(chǔ)糧校園社會(huì)招聘筆試及答案
- 2025年宜昌市“招才興業(yè)”市直事業(yè)單位人才引進(jìn)47人·重慶大學(xué)站筆試歷年典型考題(歷年真題考點(diǎn))解題思路附帶答案詳解
- 上海市徐匯區(qū)上海中學(xué)2025-2026學(xué)年高三上學(xué)期期中考試英語試題(含答案)
- 2025秋滬科版(五四制)(新教材)初中科學(xué)六年級(jí)第一學(xué)期知識(shí)點(diǎn)及期末測(cè)試卷及答案
- 2025年地下礦山采掘工考試題庫(附答案)
- 孕婦貧血教學(xué)課件
- 5年(2021-2025)山東高考生物真題分類匯編:專題17 基因工程(解析版)
- 新華資產(chǎn)招聘筆試題庫2025
- 智能化項(xiàng)目驗(yàn)收流程指南
- 搶劫案件偵查課件
- 2026年遼寧軌道交通職業(yè)學(xué)院?jiǎn)握新殬I(yè)技能測(cè)試題庫必考題
- 雨課堂在線學(xué)堂《中國古代舞蹈史》單元考核測(cè)試答案
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論