城軌道交通專業(yè)英語課程教案第9周1-2節(jié)_第1頁
城軌道交通專業(yè)英語課程教案第9周1-2節(jié)_第2頁
城軌道交通專業(yè)英語課程教案第9周1-2節(jié)_第3頁
城軌道交通專業(yè)英語課程教案第9周1-2節(jié)_第4頁
城軌道交通專業(yè)英語課程教案第9周1-2節(jié)_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

城市軌道交通專業(yè)英語課程教案(第9周1—2節(jié))授課題目Unit2 KnowledgeofTrafficLesson8DevelopingMaglevTrains(上)授課類型講授型教學(xué)目標(biāo)MastertheknowledgeofthedevelopingMaglevTrains重點.Whatisamaglev?.advantagesofamaglevtransportsystem

難點Thevehiclelacksthatlitanyoftrain-likepropertiesbecauseitfloatsintheair,supportedtheforceofimmenselypowerfulmagnets.句中的thevehicle指的是前面所說的maglev,即懸浮歹車。Thatlitanyoftrain-likeproperties做動詞lacks的賓語,意思是磁懸浮列車沒有老一套火車的特性,句中最后的supported是過去分詞表示被動關(guān)系,是thevehiclewassupportedbytheforceofimmenselypowerfulmagnets,即磁懸浮列車被強有力的磁鐵磁力所支撐著.教學(xué)過程結(jié)合同學(xué)們對磁懸浮列車的熟悉程度,詳細(xì)講述文章中所涉及到的相關(guān)知識以及文中生詞、短語、及語法結(jié)構(gòu)作業(yè).NewWordsandExpressions.NotesonthetextDevelopingMaglevTrains發(fā)展中的磁懸浮列車Viewedheadonandfromadistance,thetrainofthefuturelookslikeanovergrownbobsledonstilts.遠(yuǎn)遠(yuǎn)地迎面看來,未來的火車就像是一個龐大的夸張的雪橇.主要教學(xué)內(nèi)容Asitapproachesonitstrack,23ft.abovetheground,itfailsalmostalltestofrecognition,therearenoengines,nowheels,norails.行駛在高出地面23英尺的高架線路上,當(dāng)它行駛到面前時,人們幾乎無法認(rèn)識出它是一列火車,因力它既沒有發(fā)動機,沒有車輪,也沒有鋼軌。主要教學(xué)內(nèi)容Mostastonishingofall,thereisnoclatter,norumble,noscreech.最令人吃驚的是,它沒有咔嗒聲,沒有轟隆的響音,也沒有刺耳的尖叫聲。Asthetrainhurtlesby,thereisonlyavastwhoosh,thesoundofairbeingpartedbyavehicletravelingatcloseto300m.p.h..當(dāng)它飛駛過去時,只有很大的呼呼聲,這是列車以接近300英里的時速撕裂空氣發(fā)出的聲音。Thenewtypeoftrainiscalledamaglev,acontractionofmagneticlevitation.這種新型火車被稱為磁力懸浮列車,簡稱磁浮列車。Thevehiclelacksthatlitanyoftrain-likeThevehiclepropertiesbecauseitfloatsintheair,supportedbytheforceimmenselypowerfulmagnets.它沒有火車那一套特性,因為它懸浮在空氣中,由非常強大的磁鐵磁力支持著。Insteadofrollingonrails,itactuallyflies,usingmagnetspropulsion.它并不是在鋼軌上滾動,實際長是利用磁鐵的推動力在飛行。Unhinderedbyanyfrictionexceptwindresistance,themaglevcanattainunheardofinordinarylandtravel.磁浮列車除了空氣阻力外,不受任何摩擦力的阻礙,因此能夠達(dá)到在地面上所行駛的車輛從未聽說過的高速。Therearemanyadvantagesofamaglev(magneticlevitation)transportsystem.磁懸浮交通系統(tǒng)有很多優(yōu)點。Amaglevwouldbequick,quiet,nonpolluting;theride,smoothandcomfortable.磁懸浮列車快捷、安靜、無污染,乘坐起來平穩(wěn)、舒適。Thetrackscouldelevatedoutofthewayofsurfacetraffic.軌道位于地面交通的上方。Buttherearemanyproblems,bothtechnologicalfinancial,thatremaintobesolved但是磁懸浮交通也有許多問題,既有技術(shù)方面的,也有的政方面的,這些問題仍有待解決。Onefactorcomplicatingmaglevdevelopmentisthatitisnotreallyonetechnology,buttwo.使磁懸浮發(fā)展復(fù)雜化的一個因素是它實際上不是一個技術(shù)問題,而是兩個。Onedesignuseswhatiscalledattractivelevitationtoelevatethevehiclesothatitdoesn'ttouchguideway.一種設(shè)計是使用所謂的吸引懸浮來升高車輛以便不接觸軌道。Electromagnetsprojectingfromthebaseofthetrainareattractedtotheferromagneticundersideofawrap-aroundtrack,liftingthevehicle.從車底部伸出的電磁鐵吸引下面軌道外緣上的鐵磁物質(zhì),讓車體懸浮起來。Electronicsensorscontrolthecurrentsothegapbetweentrackandmagnetsremainsconstant—aboutonecentimeter.電子傳感器控制電流大小以保證軌道和磁鐵之間的間隙恒定一一大約是1厘米。Theotherconceptisamagnetic-repulsionsystem.另一種設(shè)計是電磁排斥系統(tǒng)。

Withrepulsivelevitation,powerfulsuperconductingmagnetsinthefloorofthevehicleincludeanelectriccurrentincoilsorPlatestheguidewaybelow.ThecurrentproducesamagneticfieldthatgoesagainstthatOfthemagnets,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論