互批保密協(xié)議中英_第1頁
互批保密協(xié)議中英_第2頁
互批保密協(xié)議中英_第3頁
互批保密協(xié)議中英_第4頁
互批保密協(xié)議中英_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

NON-DISCLOSUREAGREEMENTPartyA:Add:Zipcode:Tel:E-Mail:PartyB:GreatWallAutomobileCo.,LtdAdd:BotaiplantNo.2288ChaoyangSouthMainStreetBaodingCityHebeiProvinceZipcode:071000Tele:E-Mail:InconsiderationofthenecessaryofdisclosingconfidentialinformationeachotherintheprocessofthecooperationofCHB071-eADproject,promotingthecooperationbetweenbothparties,clearingtheconfidentialresponsibilitiesofbothsides,thetwopartiesconsultedonequalfooting,signingthisagreementtoabidebyit.Article1Explanationsofrelevantterms保密資料:1)為協(xié)議雙方約定目的或涉及約定目的所在領域由披露方向獲取方提供的一切裝置、圖表、書面資料、源程序、數據或者其它以各種有形載體記錄的資料;2)其它通過口頭或視覺披露且在披露時經披露方明示該資料為保密的并在通過口頭或視覺披露后三十日內(涉及30日)以有形載體記錄、標明“保密”字樣并交于獲取方的,則也認定為該資料是保密資料。Cofidentialinformationshallmean1)allequipments,charts,writtenmaterials,sourceprograms,dataorothermaterialswhichsavedbyvisiblecarriers,2)othermaterialswhichhadbeendisclosedinoralorvisibleform,andthedisclosingpartyhadnoticedthatthismaterialisconfidentialwhenithadbeendisclosed,andafterit’soralorvisibledisclosurethismaterialhadbeensavedinvisibleform,markedby‘cofidential’,giventoreceivingpartywithin30days(including30days).保密期限:經協(xié)議雙方協(xié)商,約定獲取方在該期限內不得向任何第三方透露其所獲取的對方的保密資料,且不得將獲取的保密資料用于協(xié)議雙方約定目的以外的任何目的。Periodoftheconfidentialityshallbediscussedbytwoparties,andshallbeagreedthatwithinthisperiod,thereceivingpartyshallnotdiscloseconfidentialinformationtoanythirdparty,andshallnotusetheconfidentialinformationforanypurposeotherthanthisagreement.披露方:應指在基于本協(xié)議目的披露保密資料的一方。Disclosingpartymeansthepartywhichdiscloseconfidentialinformationbasedonthepurposeofthisagreement.獲取方:應指在基于本協(xié)議目的獲取保密資料的一方。Receivingpartymeansthepartywhichreceiveconfidentialinformationbasedonthepurposeofthisagreement.本協(xié)議中的協(xié)議一方或協(xié)議另一方基于本協(xié)議既也許是披露方,也也許是獲取方。Thetwopartiesinthisagreementcanbethedisclosingpartyorthereceivingpartybasedonthisagreement.第二條保密期限Atricle2periodoftheconfidentiality本協(xié)議項下保密資料的保密期限為自本協(xié)議簽訂生效之日起2023。Theperiodunderthisagreementshallbe10yearsfromthedateofthisagreementtobesigned.第三條保密資料的范圍Article3Rangeofconfidentialinformation本協(xié)議中保密資料涉及到的范圍是:協(xié)議雙方在合作過程中互相披露的技術資料及與合作項目相關的其他信息和資料。Therangeofconfidentialinformationinthisagreementshallbethetechnicaldataandotherinformationrelatedwiththiscooperationprojectthatdisclosedbyeachother.不屬于保密資料的范圍:Theinformationwhichdidnotincludeintheconfidentialrange.在獲取方與披露方簽署本協(xié)議之前,獲取方已經合法擁有的信息;1.Theinformationwhichbelongedbyreceivingpartybeforethesubscriptionofthisagreement.在本協(xié)議簽署之時已經進入公共領域,或本協(xié)議簽署之后并非由于獲取方的因素而進入公共領域的信息;2.Theinformationwhichhadbeenincludedingeneralareawhenthisagreementsigned,orincludedingeneralareaafterthesubscriptionthatdonotcausedbythereceivingparties.4.在沒有違反本協(xié)議或披露方與某一第三方所簽訂的任何協(xié)議的情況下,獲取方從該第三方合法取得的信息;4.Theinformationwhichacquiredbythereceivingpartylegallyfromthethirdpartyanddidnotagainstthisagreementorotheragreementmadebythereceivingpartyandanythirdparty.第四條協(xié)議雙方的義務Article4Theobligationsoftwoparties1.在保密期限內,獲取方應對披露方向其所披露的及協(xié)議雙方以任何形式所接觸到的對方的保密資料負有保密責任,協(xié)議雙方的所有職工不管是否直接參與項目,均有保密義務。Intheperiodofconfidentiality,thereceivingpartyshalltaketheconfidentialresponsibilityofallconfidentialinformationthatdisclosedbyorcontactedbytwopartiesinanyways,2.3.獲取方保證未經披露方的書面授權,不得將保密資料以任何形式披露給任何第三方。3.Thereceivingpartyshallnotdisclosetheconfidentialinformationtoanythirdpartyinanywayswiththewrittenconsentofthedisclosingparty.4.在合作雙方完畢合作事項后,獲取方應根據披露方的規(guī)定,將保密資料歸還或銷毀第五條復制與歸還Article5CopyandReturn披露方披露給獲取方的保密資料不得復制。特殊情況下,經披露方書面批準,獲取方可以對披露方所披露的保密資料進行少量的復制,但這種書面批準可以隨時撤消。如書面批準撤消,則披露方規(guī)定獲取方立即歸還保密資料的復制件時,獲取方應立即歸還。Confidentialinformationthatdisclosedbydisclosingpartyshallnotbecopied.Inspecialcircumstance,receivingpartycoulddoalittlecopyfromthedisclosedconfidentialinformationwhenthedisclosingpartyapproveditinwriting,butthisapprovementcanbecanceledatanytime.Therecevingpartyshouldreturnthecopyofconfidentialinformationimmediately,whenthedisclosingpratyrequiedandtheapprovementhadbeencanceled.第六條違約責任Article6LiabilityforBreachofAgreement發(fā)生以下情況時,獲取方應承擔違約責任:Therecevingpartyshouldtakeresponsibilityofthebreach,whenthecircunstancesoccurredasbelow.1.獲取方及獲取方的員工、代理人、律師等未經披露方的書面批準擅自向第三方泄漏的;1.Therecevingpartyandthestaff,agent,lawyeroftherecevingpartydisclosedinformationtothethirdpartywithoutthewrittenapprovemetofdisclosingparty.2.本協(xié)議未約定的獲取方其他行為泄露本協(xié)議所約定的保密資料的;2.Otherdeedsthattherecevingpartydidtodisclosetheconfidentialinformationthathadagreedinthisagreement.3.獲取方違反本協(xié)議第四條對獲取方所負義務的約定的;3.TherecevingpartybreachedtheagreementabouttheobligationsoftherecevingpartyinArticle4.出現上述情況時,獲取方應立即停止其行為并采用措施避免損失的擴大,同時,獲取方補償披露方因此所遭受的所有經濟損失,且披露方有權追究獲取方的法律責任。Thereceivingpartyshouldstopit’sdeedimmediatelyandtakeactionstoavoidthelosseswidenedwhenthecircunstancesaboveoccurred,andindemnifyalleconomiclossesresultingfromitsdefault.Thedisclosingpartyreservestherightofclaimlegalresponsibilityofthereceivingparty.第七條知識產權Article7IntellectualProperty在協(xié)議雙方合作前及合作過程中,披露方以各種方式向獲取方披露的及獲取方以任何形式所接觸到的披露方的所有保密資料的知識產權歸披露方單獨所有.Inthecooperationoftwosides,thelntellectualpropertyofallconfidentialinformationthatdisclosedbydisclosingpartyorcontactedbyrecevingpartyshallbelongtodisclosingpartyalone.第八條爭議解決Article8Disputeresolutions本協(xié)議受中華人民共和國法律管轄,協(xié)議雙方在履行本協(xié)議或對本協(xié)議的條款發(fā)生爭議時,協(xié)議雙方應通過和諧協(xié)商解決,協(xié)商不成的,均由長城汽車股份有限公司所在地具有管轄權的人民法院訴訟解決。ThisagreementisunderthejurisdictionoflawsofthePeople’sRepublicofChina.Ifthereisadisputeonimplementionofthisagreement,bothsidesshallsettleitthroughfriendlyconsulation,orwouldbesettledbylitigationinthePeople’sCourtwhichhasthejurisdictioninthelocationofGreatWallAutomobileCo.,Ltd,whencosulationfailed第九條本協(xié)議一式兩份,協(xié)議雙方各持一份,具有同等的法律效力。Article9Thisagreementshallbeheldintwocopiesofthesameform.Eachpartyshallpreserveonecopywithequallegaleffect.第十條本協(xié)議自協(xié)議雙方的授權代表簽字并蓋章時生效。Article10Thisagreementwillco

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論