中國(guó)故宮紫禁城英文版詳細(xì)介紹_第1頁(yè)
中國(guó)故宮紫禁城英文版詳細(xì)介紹_第2頁(yè)
中國(guó)故宮紫禁城英文版詳細(xì)介紹_第3頁(yè)
中國(guó)故宮紫禁城英文版詳細(xì)介紹_第4頁(yè)
中國(guó)故宮紫禁城英文版詳細(xì)介紹_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩39頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

中國(guó)故宮紫禁城英文版詳細(xì)介紹第1頁(yè)/共44頁(yè)ThecommonEnglishname,"theForbiddenCity",isatranslationoftheChinesename

ZijinCheng.Thename"ZijinCheng"isanamewithsignificanceonmanylevels.

牛牛文庫(kù)文檔分享第2頁(yè)/共44頁(yè)TheForbiddenCityislocatedonthecentralaxisofoldBeijing.

牛牛文庫(kù)文檔分享第3頁(yè)/共44頁(yè)

牛牛文庫(kù)文檔分享第4頁(yè)/共44頁(yè)

牛牛文庫(kù)文檔分享第5頁(yè)/共44頁(yè)NorthSouthEastTheMeridianGateJinshuiRiverGateofSupremeHarmony太和殿中和殿保和殿PalaceofHeavenlyPurityDeliveryThaiTempleKunningGongImperialGardenTheGateofDevineMight景山FromSouthTothe

northof

that

orderTheHallofSupremeHarmonyTheHallofCentralHarmonyTheHallofPreservingHarmonyJingshanHillWest

牛牛文庫(kù)文檔分享第6頁(yè)/共44頁(yè)

牛牛文庫(kù)文檔分享第7頁(yè)/共44頁(yè)Tiananmen

牛牛文庫(kù)文檔分享第8頁(yè)/共44頁(yè)Attheendof

thedoor

牛牛文庫(kù)文檔分享第9頁(yè)/共44頁(yè)At

thedoor

牛牛文庫(kù)文檔分享第10頁(yè)/共44頁(yè)JinshuiRiver

牛牛文庫(kù)文檔分享第11頁(yè)/共44頁(yè)Jinshui

Bridge

JinshuiRiver

牛牛文庫(kù)文檔分享第12頁(yè)/共44頁(yè)Thegate

is

thelargest

palace

intheforbiddencity,ImperialPalace'sfrontgate.

牛牛文庫(kù)文檔分享第13頁(yè)/共44頁(yè)Taihedian,

commonlyknownasthe

"throneroom",

theForbiddenCity

islocatedinthe

mainnorth-southaxisoftheprominentposition,

MingYongle

eighteenyears

(1420)

built,

Mukdenpalace.

Thistempleisthe

ForbiddenCity,

thelargestvolumeof

thehighestlevelofbuildings,construction

specifications,

fine

decoration,

can

Chinese

ancientbuilding

thefirst

column.

Amajor

ceremonyheld

in

theemperor.

牛牛文庫(kù)文檔分享第14頁(yè)/共44頁(yè)TheHallofSupremeHarmony

牛牛文庫(kù)文檔分享第15頁(yè)/共44頁(yè)Lions

Gate

牛牛文庫(kù)文檔分享第16頁(yè)/共44頁(yè)TaiheDian

DianDing

牛牛文庫(kù)文檔分享第17頁(yè)/共44頁(yè)And

thetemple,

theImperialPalace

isoneofthe

mainhall

islocatedbetweenthe

threedynasties,

theForbiddenCity,

temple

hall.

Duringthetwodynasties,

temple

heldvariousbeforetheceremony,

theemperor

before

andtemple

rest,

andacceptthe

worshipofDeacons

officials.

牛牛文庫(kù)文檔分享第18頁(yè)/共44頁(yè)

牛牛文庫(kù)文檔分享第19頁(yè)/共44頁(yè)

Then

--

held

Palace

牛牛文庫(kù)文檔分享第20頁(yè)/共44頁(yè)The

houseoftheLord

牛牛文庫(kù)文檔分享第21頁(yè)/共44頁(yè)WuYing

Dian

牛牛文庫(kù)文檔分享第22頁(yè)/共44頁(yè)Thenorthgateof

theForbiddenCity

--

shenwumen

牛牛文庫(kù)文檔分享第23頁(yè)/共44頁(yè)

牛牛文庫(kù)文檔分享第24頁(yè)/共44頁(yè)在平面圖上指出紫禁城的四座城門

和四個(gè)角樓

牛牛文庫(kù)文檔分享第25頁(yè)/共44頁(yè)太和殿故宮中和殿保和殿

牛牛文庫(kù)文檔分享第26頁(yè)/共44頁(yè)TheForbiddenCityTheForbiddenCity,coveringanareaof720,000squaremeters,consistsoftheOuterCourtandtheInnerCourt.

牛牛文庫(kù)文檔分享第27頁(yè)/共44頁(yè)

牛牛文庫(kù)文檔分享第28頁(yè)/共44頁(yè)ThestructuresoftheForbiddenCity.Somefamouspalaces.Summary

牛牛文庫(kù)文檔分享第29頁(yè)/共44頁(yè)ThestructuresofInnerCourtThemainstructuresoftheInnerCourtaretheHallofHeavenlyPurity,theHallofUnionandPeace,andtheHallofEarthlyTranquility.OneithersideofthesehallsaretheEasternSixPalacesandtheWesternSixPlaces,livingquartersfortheimperialconcubines.

牛牛文庫(kù)文檔分享第30頁(yè)/共44頁(yè)Thecenterof

theInnerCourtisthepalaceofHeavenlyPurity,

ThaiTemple,andKunningGong,

afterthese,

thereis

theImperialGarden.YiKun

palace

isoneofthe

MingDynasty

Han

palace.

LocatedontheImperialPalaceWestopenarea.

牛牛文庫(kù)文檔分享第31頁(yè)/共44頁(yè)Yongshoupalace

is

aMingDynasty

Han

palace.

AmongtheinnerpalaceWestPalacesix.Itislocatedinthe

southof

YiKun

palace,

ChangchunPalace

east.

牛牛文庫(kù)文檔分享第32頁(yè)/共44頁(yè)明永樂十八年(1420年)建成嘉靖十四年(1535年)更名景仁宮順治十二年(1655年)重修道光十五年(1835年)、光緒十六年(1890年)先后修繕。

牛牛文庫(kù)文檔分享第33頁(yè)/共44頁(yè)

牛牛文庫(kù)文檔分享第34頁(yè)/共44頁(yè)Thereareover8000hallsandroomsintheForbiddenCity,alllaidoutinaprecisemanneralongthecentralaxisortoitssides.Summary

牛牛文庫(kù)文檔分享第35頁(yè)/共44頁(yè)Thecolorsoftheforbiddencity

牛牛文庫(kù)文檔分享第36頁(yè)/共44頁(yè)Yellowandvermilionarethethematiccolors

牛牛文庫(kù)文檔分享第37頁(yè)/共44頁(yè)Thebreamcolorisblueandwhite

牛牛文庫(kù)文檔分享第38頁(yè)/共44頁(yè)Thegoldandredbuilding,againstthehugewhitemarbleterracesonwhichtheystand,formastrikingcontrastincolor.

牛牛文庫(kù)文檔分享第39頁(yè)/共44頁(yè)Fivemarblebridgesspanthisriver.ThisistheInnerGoldenRiver.ItislocatedbeforetheGateofSupremeHarmony.

牛牛文庫(kù)文檔分享第40頁(yè)/共44頁(yè)Thesymbolofimperialpalace

牛牛文庫(kù)文檔分享第41頁(yè)/共44頁(yè)Ateachendofthehallofsupremeharmonyhavebeastofprey.Therearemanypicturesinthepartoftilebuild.Suchasdragonandphoenix,lionandhippocampus.Thesep

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論