牛津閱讀樹4級(30本)目錄_第1頁
牛津閱讀樹4級(30本)目錄_第2頁
牛津閱讀樹4級(30本)目錄_第3頁
牛津閱讀樹4級(30本)目錄_第4頁
牛津閱讀樹4級(30本)目錄_第5頁
已閱讀5頁,還剩6頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

本文格式為Word版,下載可任意編輯——牛津閱讀樹4級(30本)目錄

牛津閱讀樹4(30本)目錄

4-1NobodyGotWet.4-2PoorOldMum.4-3TheWeatherVane.4-4TheBalloon.4-5TheCamcorder.4-6TheWedding.4-7Swap!

4-8TheFlyingElephant.4-9WetPaint.

4-10EveryoneGotWet.4-11TheDragonDance.4-12TheScarf.4-13Dad'sJacket.4-14StuckintheMud.4-15TheDen.

4-16AnImportantCase.4-17LookSmart.4-18TugofWar.

4-19AdamGoesShopping.4-20Adam'sCar.4-21LuckytheGoat.4-22MosqueSchool.4-23Yasmin'sDress.4-24YasminandtheFlood.4-25ComeIn!4-26HouseforSale.4-27TheNewHouse.4-28ThePlay.4-29TheSecretRoom.4-30TheStorm.

1

2

4-1NobodyGotWet.

Dadgotaboat.

Everyonesatintheboat.Dadpushedtheboatout.

Ohno!Dadwasstuck.MumpulledDad.Wilmapushedtheboat.

Theywentdowntheriver.Nobodygotwet.“Whatagoodjob!〞saidMum.Theyhadapicnic.Itbegantorain.Butnobodygotwet.

Theboatfloatedaway.“Ohno!〞gaspedMum.“Helpmegettheboat.〞Mumpulledtheboatin.“Don?tletmefallin,〞saidMum.

Mumdidn?tgetwet.“Nobodygotwet,〞saidDad.Itwastimetogohome.Ohno!Everyonegotwet!

1.gasp[英][ɡɑ:sp]vi.喘氣,喘息;倒抽氣;渴望vt.喘著氣說出

4-2PoorOldMum.

Itwassportsday.

Wilmawasinthelongjump.Shecamefirst.

WilfandChipwereinarace.Theycamesecond.“Hooray!〞shoutedKipper.Dadwasintheeggandspoonrace.Hecamethird.“Welldone,Dad,〞shoutedWilf.Mumwasinarace.“Ohno!〞saidWilma.

Mumcamelast.“PooroldMum,〞saidWilf.

Mumwasdisappointed.“Whatashame!〞saidDad.

DadputablindfoldonMum.WilfandWilmahadasurprise.“GoodoldMum,〞saideveryone.

2.longjump跳遠

3.shame[英][?eim]n.羞愧;羞辱;可恥的人;羞愧感4.blindfold[英][?bla?nd?f??ld]n.蒙眼的繃帶[布等];障眼物,蒙蔽人的事物

3

4-3TheWeatherVane.

Dadwenttothebuildingsite.HetookWilfandWilma.

Theylookedatthecrane.Wilmaspoketothemaninthecab.

Avancametothebuildingsite.Ithadaweathervaneontheback.Wilflookedattheweathervane.Dadhadanidea.

Wilfjumpedovertheweathervane.“Becareful,〞saidDad.

“Takeaphotograph,〞saidWilma.Shejumpedovertheweathervane.Theweathervanewentontheroof.Wilftookaphotograph.

“Seetheweathervane,〞saidWilf.“We?vejumpedoverit,〞saidWilma.“Whatatallstory!〞saidBiff.Butwilfhadaphotograph.“See,〞hesaid.5.buildingsite[?bildi?sait]n.建筑工地6.crane[英][krein]n.吊車,起重機;鶴

7.cab[英][k?b]n.出租車;(公共汽車、火車等的)司機室;駕駛室;出租馬車8.vane[英][ve?n]n.葉;風向標;瞄準板;反復無常的人9.weathervane[英][?wee?ve?n]n.風標

4-4TheBalloon.

Thechildrenwereoutside.Ahotairballoonwentby.

MrsMayhadasecret.ShetoldWilfwhatitwas.Shewantedtogoinaballoon.Itwastimetowatchtelevision.Thetelevisionwentwrong.“Ohno!〞saidMrsMay.Thephotocopierwentwrong.“Ohblow!〞saidMrsMay.

Thecomputerwentwrong.“Ohbother!〞saidMrsMay.

WilfandWilmacamehome.Theyhadaletter.Theschoolwantedmoney.Wilfhadanidea.EveryonelikedWilf?sidea.“It?sagoodidea!〞everyonesaid.Everyoneboughttickets.MrsMayboughtlotsoftrickets.Shewantedtogointheballoon.

MrsMaywontheprize.Shewonarideintheballoon.“Hooray!〞saidWilf.MrsMaywentupintheballoon.“Hooray,〞shoutedeveryone.“It?swonderful,〞saidMrsMay.

MrsMaysawthestream.Shesawthehouses.Shelookeddownatthepark.Shetookthisphotograph.

Theschoolmadelotsofmoney.Theyboughtlotsofthings.MrsMaywaspleased.ShegaveWilfapresent.“Thankyou,〞saidwilf.

4

4-5TheCamcorder.

Dadboughtacamcorder.

Thechildrenhadarace.Dadmadeavideo.“Smileeveryone,〞saidDad.Dadwenttothesportsday.Hetookthecamcorder.HemadeavideoofWilma.ItwasJo?swedding.Dadtookthecamcorder.Hemadeavideoofthewedding.ItwasMumandDad?sanniversary.Wilmawantedtomakeavideo.DadshowedWilmathecamcorder.“It?seasy,〞hesaid.

Wilmamadethevideo.“It?seasy,〞shesaid.“Smileplease!〞saidWilf.Thechildrenwatchedtherace.Theysawthesportsday.

TheylookedatJo?swedding.TheylaughedatWilma?svideo.

Theywenttothetreehouse.Wilmawantedtomakeavideo.Dadletherusethecamcorder.Wilmamadethevideo.Shesawtwomen.Theywereburglars.Theburglarswererunningaway.Wilmamadeavideoofthem.“Callthepolice,〞sheshouted.

Dadgotthephone.Hephonedthepolice.Wilmagottheburglarsonvideo.Thepolicecame.Theylookedatthevideo.“Welldone!〞theysaid.Thepolicecaughttheburglars.“ThankstoWilma,〞saidDad.10.camcorder[英][?k?mk?:d?]n.攝像錄像機11.treehousen.樹上小屋,巢屋

12.burglar[英][?b?:ɡl?]n.竊賊;破門盜竊者;夜盜

4-6TheWedding.

JowasMum?ssister.Shewasgettingmarried.Wilmawashappy.Shewantedtobeabridesmaid.

Wilfwasunhappy.Hedidn?twanttobeapageboy.

Thegrandparentscame.Theycameforthewedding.“Whatajourney!〞theysaid.MummadeWilma?sdress.Grandmotherhelped.Wilflookedatthematerial.“Ohno!〞hethought.

Grandmothermadethecake.Wilmaputabrideandgroomonit.“It?swonderful,〞saidJo.Wilma?sdresswasfinished.BiffandChipcametoseeit.“Ilikeweddings,〞saidChip.“Idon?t,〞saidWilf.

JotookWilf?smeasurements.ShegavethemtoMum.

Wilfwasunhappy.Hedidn?twanttobeapageboy.

Mumhadbeenshopping.ShehadasurpriseforWilf.“Whatisit?〞askedWilf.

“It?sasuit,〞saidMum.“You?renotapageboy,〞saidJo.“Itwasajoke,〞saidGrandmother.Itwasthedayofthewedding.Dadmadeavideo.Bifftookaphotograph.

Wilflikedthissuit.Hewasgladhewasn?tapageboy.Hewashappy.Everyonewashappy.Therewasabigparty.Everyonedanced.“Ilikeweddings,〞saidWilf.“Willyougetmarried?〞askedWilf.“Idon?tknow,〞saidWilma.13.bridesmaid[英][?bra?dz?me?d]n.女儐相,伴娘

5

(迅速)離開;分擔過去式:split過去分詞:split

4-10EveryoneGotWet.

Dadlookedatthewaterbutt.Thewaterbuttwasleaking.

Mumlookedatthehose.Thehosewasleaking.“Ohbother!〞saidMum.

Dadmendedthewaterbutt.Heputapatchonit.“Whatatrickyjob!〞hesaid.Thewaterbuttburst.Allthewatercameout.Dadgotwet.

Mummendedthehose.Sheputapatchonit.“Whatatrickyjob!〞shesaid.Mumputthehoseonthetap.Thetopofthetapcameoff.Mumgotverywet.Dadgotanewwaterbutt.Heputitonthebricks.Hegotthehose.Hefilledupthewaterbutt.

Thewaterbuttfellover.Thewaterpouredout.Dadgotwetagain.

Mumgotanewhose.Shejoinedittotheoldhose.Shewantedtowatertheroses.Kipperwantedtohelp.Heturnedthetapon.Mumgotwetagain.“Ohno!〞saidMum.Thechildrengotthepaddlingpool.Theyputitonthegrass.

Dadgotthenewhose.Biffturnedonthetap.

Nowatercameoutofthehose.“Funny!〞saidDad.Helookeddownthehose.Ohno!Thechildrengotwet.

19.butt[英][b?t]n.煙蒂,屁股;笑柄;(武器或工具的)粗大的一端;大酒桶20.waterbuttn.集雨桶,大水桶

21.patch[英][p?t?]n.補丁,補片;碎片,碎屑;

22.tricky[英][?tr?ki:]adj.狡猾的;(形勢、工作等)繁雜的;警戒的;微妙的23.burst[英][b?:st]vi.爆裂,炸破;使爆炸;充滿,塞滿;爆發(fā)

24.tap[英][t?p]n.龍頭,閥門;塞子;25.paddlingpool[英][?p?dl??pu:l]n.有特別才干的人,奇才adj.

卓越的,極好的;巫術的,巫師的adj.卓越的,極好的;巫術的,巫師的48.Dorothy[?d?r?θi]n.桃樂茜(女子名)[女子名]多蘿西Dorothea的變體;49.witch[英][wit?]n.女巫,巫婆;

4-29TheSecretRoom.

BiffandChiplikedthenewhouse.TheyhelpedMumandDad.

Mumputwallpaperonthewall.Chiphelpedher.Dadpaintedadoor.Biffhelpedhim.Biffwasinherroom.Dadlookedatthewallpaper.Biffwantednewwallpaper.

Theywenttothewallpapershop.Bifflookedatthewallpaper.Shelikedthiswallpaper.MumandDadpulledthewallpaperoff.BiffandChiphelped.“Whatajob!?saidChip.Bifffoundadoor.Thedoorwasstuck.

Mumopenedthedoor.Shefoundaroom.Everyonelookedinside.Mumwentintothesecretroom.Shefoundalittlehouse.“Itlookslikeourhouse,〞saidMum.

15

Biffopenedthelittlehouse.Everyonelookedinside.

“Itlookslikeourhouseinside,〞saidBiff.

Kipperfoundalittledog.“Lookatthislittledog,〞saidKipper.“Itlookslikeourdog.ItlookslikeFloppy.〞

Chipfoundthreelittlechildren.“Lookatthechildren,〞saidChip.“Theylooklikeus.〞Bifflikedthebedroom.Shelikedthesecretroomtoo.Dadpaintedthesecretroom.Biffputthingsinside.

Biffwasinbed.Shewasfastasleep.Shedreamedaboutthelittlechildren.

4-30TheStorm.

WilfandWilmacametothehouse.Theycametoplay.

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論