SOM北京大望京區(qū)規(guī)劃設(shè)計方案_第1頁
SOM北京大望京區(qū)規(guī)劃設(shè)計方案_第2頁
SOM北京大望京區(qū)規(guī)劃設(shè)計方案_第3頁
SOM北京大望京區(qū)規(guī)劃設(shè)計方案_第4頁
SOM北京大望京區(qū)規(guī)劃設(shè)計方案_第5頁
已閱讀5頁,還剩94頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

12OCTOBER2009區(qū)域定位REGIONALPOSITION大望京距離北京首都國際機場僅11公里,具重要戰(zhàn)略性位置。大望京將作為北京的一個獨特的地標(biāo)區(qū)域,向每一位抵達北京新機場的訪客,展示一個世界級的城市。Dawangjingisstrategicallypositioned,locatedjustover11kmfromBeijingCapitalInternationalAirport.Dawangjingisauniquegatewaylocation.AlandmarkdistrictthatannouncesthisworldclasscitytoallwhoarriveatthenewBeijingAirport.區(qū)域聯(lián)系REGIONALCONNECTIVITY機場快軌站到達,并將乘客與先進的軌道運輸系統(tǒng)迅速地連接在一起,也將容納M15號線新車站DawangjingwillbeeasilyaccessiblefromasuggestednewtransitstationalongtheAirportExpressLRT,connectingpassengersquicklyalonganadvancedrailsystem.ItwillalsoaccommodateanewstationontheM15line.區(qū)域可達性REGIONALACCESS大望京距離北京首都國際機場車程僅約15-20分鐘。只需花費3個半小時的飛行時間,國際機場就能連接超過1/3的全球人口,這一地理優(yōu)勢將幫助大望京項目成為東北亞的商業(yè)樞紐。Justa15-20minutedrivefromDawangjing,theinternationalairportisagatewaytomorethan1/3oftheworld’spopulationinjust3.5hoursflyingtime,makingDawangjingaconvenientbusinesshubforallofNortheastAsia.望京的一部分PartoftheWangjingDistrict大望京的發(fā)展將提升望京與周邊地區(qū)的價值。每一幢新建筑和每一個新發(fā)展工程都將為望京地區(qū)、望京周邊地區(qū)以及北京市的生態(tài)、經(jīng)濟和社區(qū)進步提供支持。ThedevelopmentofDawangjingwillraisethevalueoftheWangjingDistrictandsurroundingareas.EverynewbuildinganddevelopmentinDawangjingwillsupporttheecology,economyandthecommunityofWangjing,thesurroundingneighborhoods,and

thecityofBeijing.Sec1:機遇THEOPPORTUNITY全球最引人注目的可持續(xù)發(fā)展的城市范例之一DAWANGJING,THEGATEWAYTOBEIJING,WILLBECOMEONEOFTHEHIGHESTPROFILEEXAMPLESOFSUSTAINABLEDEVELOPMENT遠景THEVISION北京的一個極具創(chuàng)意的門戶區(qū)ADISTRICTTHATSERVESASANINNOVATIVEGATEWAYTOTHECITYOFBEIJING大望京作為DAWANGJINGISENVISIONEDAS...進入北京的新門戶ANEWGATEWAYTOBEIJING一個商業(yè)活動的樞紐AHUBOFCOMMERCIALACTIVITY一個擁有現(xiàn)代運河與全新公園的場所APLACEOFNEWPARKSANDGARDENSANDSTREAMS一個將水回收至土壤,比北京其他地區(qū)更加珍惜水資源的區(qū)域APLACETHATRETURNSWATERTOTHESOIL,USINGLESSWATERTHANANYOTHERURBANDISTRICTOFTHISDENSITYINBEIJING一個自然與城市以全新方式相融合的地方APLACEWHERETHENATURALANDTHEURBANCOMETOGETHERINANEWWAY一個注重文化的場所APLACETHATCELEBRATESCULTUREANDTHEARTS一個實現(xiàn)能源高高效使用生活切切合自然的區(qū)域域APLACEOFENERGYEFFICIENCYANDAWAY

OFLIVINGINSYNCWITHNATURE一個體現(xiàn)北京工工作和生活新概概念的地方APLACETHATREFLECTSANEWCONCEPTFORWORKINGANDLIVINGINBEIJING中心公園THECENTRALPARK中心公園為周邊邊的每一個地塊塊提供了個性和和地址。延續(xù)的的中心公園以綠綠蔭和微風(fēng)為夏夏天提供了涼爽爽的微氣候。中中心公園創(chuàng)造了了休閑和健康生生活的場所。中中心公園還將在在節(jié)能和利用地地?zé)釣橹苓吔ㄖ锕岷椭评淅浞矫姘缪葜匾巧?。TheCentralParkprovidesidentityandaddresstoeverydevelopmentblock.AcontinuousCentralParkprovidescoolersummermicroclimateswithshadeandbreezes.TheCentralParkcreatesareasforrecreationandhealthyliving.TheCentralParkalsoplaysasignificantroleinenergysavingsbyutilizinggeothermalheatingandcoolingforadjacentbuildings.如同公園般的綠綠化街道STREETSASGREENASTHEPARKS綠化街道將穿越越社區(qū)把現(xiàn)有的的居住和新的區(qū)區(qū)域公園、零售售、學(xué)校和工作作地連接在一起起。Greenandshadedstreetswillruncontinuouslythroughoutthecommunity,linkingexistingresidentialtothenewregionalpark,retailschoolsandjobs.庭院與穿越地塊塊的小路COURTYARDSANDMIDBLOCKPATHS庭院和花園在每每個地塊為提供供了私密的空間間。穿越地塊的小路路和步行道將為為人們提供安全全便捷的聯(lián)系通通道。CourtyardsandgardensprovidemoreintimatespaceswithineachblockMidblockpathsandwalkwaysprovidesafeandconvenientconnectionforpedestrianswalkingfromplacetoplace水與運河系系統(tǒng)WATERSYSTEM一系列生態(tài)態(tài)蓄水池,人工濕地,與運河提供供了一種控控制暴雨雨雨水的自然然方法。公園將為街街道和地面面停車區(qū)域域的雨水徑徑流提供生生物過濾,,保證雨水水在流入周周邊河道之之前得到清清潔。Stormwaterisnaturallycontrolledbyseriesofconnectedbio-retentionswales,wetlandsandstreams.Theparkswillallowforbiofiltrationofstormwaterrun-offfromstreetsandsurfaceparkingareas.Thiswillallowforstormwatertobenaturallycleanedbeforereturningtothesurroundingcanals.越過機場高高速的藝術(shù)術(shù)橋ARTSBRIDGEOVERTHEEXPRESSWAY藝術(shù)橋?qū)⑦B連接鄰近地地區(qū)一起并并穿越機場場快速道路路。此橋?qū)⒊蔀樾碌氐貥?biāo)及本地地區(qū)高品質(zhì)質(zhì)的門戶。。TheArtsBridgewilllinkneighborhoodstogetheracrosstheAirportExpressway.Thebridgewillbealandmarkandcontributetothegatewayqualityofthedistrict.公交示意圖圖TRANSITDIAGRAM將在新的地地鐵15號線沿線,,設(shè)立一個個全新的站站點,以連連接北京市市與大望京京地區(qū)。同同時擬在機機場輕軌沿沿線設(shè)置新新站點,為為往返于北北京首都國國際機場的的商務(wù)人士士提供便捷捷。ThecommunityofDawangjingwillincludeanewtransitstationonthenewM15subwaylineconnectingthedistrictintothecity.AsuggestedstationalongtheAirportExpressLRTwillenablequickentryandexittoandfromtheBeijingCapitalInternationalAirport.創(chuàng)造一個清清楚的都市市框架ACLEARURBANFRAMEWORK總體規(guī)劃擁擁有獨特的的街道,開開放空間,和清晰的都都市地塊以以容納未來來發(fā)展及實實現(xiàn)成功的的新社區(qū)。。每個都市市地塊形塑塑了多樣化化的公園,花園,文化設(shè)施與與學(xué)校。Themasterplanidentifiesaframeworkofstreets,openspacesandclearurbanblocksthatwillshapethesuccessfulimplementationofthisnewcommunity.Eachurbanblockcontributestoframingarichcollectionofparks,gardens,culturalamenitiesandschools.一個未來發(fā)發(fā)展的準(zhǔn)則則AGUIDEFORFUTUREDEVELOPMENT功能總結(jié)PROGRAMSUMMARY功能總結(jié)表表PROGRAMSUMMARYCHART住宅鄰里與與學(xué)校RESIDENTIALNEIGHBORHOODANDSCHOOLS大望京將以以其獨特的的環(huán)境成為為北京的一一個重要的的商務(wù)區(qū).地區(qū)提供的的多樣的商商業(yè)和辦公公發(fā)展的機機會將滿足足未來的商商務(wù)和租戶戶的需求.DawangjingBusinessDistrictwillbeanimportantlocationforbusinesswithasettingthatisunlikeanyotherinBeijing.Futurebusinessesandtenantneedsareeasilymetbyawiderangeofcommercialandofficedevelopmentopportunities.商業(yè)核心THECOMMERCIALCORE商業(yè)核心聚聚焦于在中中心零售區(qū)區(qū)與新的交通通換乘站的的便捷連接接使這里成成為便于到到達的商業(yè)業(yè)中心ThecommercialcoreisfocusedaroundacentralretailenvironmentEasyconnectionstoanewtransithubmakethisanaccessiblecenterforbusiness標(biāo)志性建筑筑群的軸線線打開了通通向機場高高速路的視視野MAINAXISOFLANDMARKBUILDINGSADJUSTEDTOVIEWFROMAIRPORTEXPRESSWAY三座標(biāo)志性性建筑塑造造了商業(yè)中中心的個性性THREELANDMARKTOWERSESTABLISHANIDENTITYFORTHECOMMERCIALCENTERBUILDINGDIVERSITY建筑多樣性性類型D都市地塊建建筑(25-50米)TypeDUrbanBlockBuilding(25-50m)類型B辦公樓(150-200米)TypeBOfficeTowers(150-200m)類型A地標(biāo)塔樓(200-300米)TypeALandmarkTowers(200-300m)類型C中層辦公(50-150米)TypeCMid-RiseOffices(50-150m)一個提供上上千居民生生活學(xué)習(xí)、、工作玩樂樂的社區(qū)ACOMMUNITYFORPEOPLETOLIVEANDLEARN,WORKANDPLAY可識別的區(qū)區(qū)域IDENTIFIABLEDISTRICTS住宅鄰里與與學(xué)校ResidentialNeighborhoodandSchools商業(yè)核心TheCommercialCore文化與酒店店區(qū)CulturalandHotelDistrict混合使用與與會議區(qū)MixedUseandConventionDistrictandResidential一個混合使使用充滿活活力的地區(qū)區(qū)AVIBRANTDISTRICTWITHAMIXOFUSES大望京商業(yè)業(yè)區(qū)將提供供各種發(fā)展展機遇,包包括辦公樓樓、會議中中心、酒店店、住宅、、服務(wù)式公公寓、零售售和娛樂設(shè)設(shè)施、文化化設(shè)施、學(xué)學(xué)校以及一一個新的文文化藝術(shù)中中心。Dawangjingwillbehometoarangeofdevelopmentopportunities,offeringoffice,conferencecenters,hotels,residential,serviceapartments,retailandentertainmentexperiences,culturalattractions,schoolsaswellasandanewculture&artcenter.商業(yè)核心與與地標(biāo)建筑筑COMMERCIALCOREANDLANDMARKBUILDINGS零售,餐飲,娛樂RETAIL,DININGANDENTERTAINMENT酒店臨近辦辦公HOTELSINPROXIMITYTOOFFICES多樣的居住住機會AVARIETYOFRESIDENTIALOPPORTUNITIES整合文化與與藝術(shù)INTEGRATECULTUREANDTHEARTS學(xué)校與市民民用途SCHOOLSANDCIVICUSES文化藝術(shù)中心心和酒店CULTURE&ARTCENTERANDHOTEL藝術(shù)橋ARTSBRIDGE公園設(shè)施AMENITIESINTHEPARK戶外公共空間間OUTDOORPUBLICSPACES一個與自然和和諧共存的社社區(qū)ACOMMUNITYINBALANCEWITHNATURE區(qū)域可達性DISTRICTACCESS區(qū)域道路REGIONALANDCOLLECTORSTREETS公園道路PARKSTREETS公園道路PARKSTREETS所有街道都擁擁有自行車道道以提供安全全零碳的交通通運輸。所有有街道都為步步行者設(shè)計;;清晰的小徑徑設(shè)置在連續(xù)續(xù)的,提供遮蔭的行行道樹下,以以鼓勵步行。。Allstreetsaredesignedwithbicyclelanesprovidingsafeandcarbonfreetransportation.Eachstreetisdesignedforthepedestrian,setbyclearpathsunderacontinuousplantingofstreettrees,providingneededshadeandencouragingwalking.綠色街道連接接公園GREENSTREETSCONNECTPARKS綠色街道GREENSTREETS支路分散交通通LOCALSTREETSDISTRIBUTETRAFFIC支路LOCALSTREETS停車PARKING?建議設(shè)置地下下停車場?每個開發(fā)街區(qū)區(qū)都將提供地下停車空空間?車輛從庭院進進入地下車庫,有利于于塑造對步行更有利的的街道環(huán)境?Parkingisproposedinbelowgroundstructures?Eachdevelopmentwillprovideparkingwithintheurbanblocks?Accesstoparkinglevelsareenvisionedfrominteriorcourtsawayfromthemorepublicstreets,allowingforamorepedestrianfriendlystreet街道強化都市市框架STREETSREINFORCEURBANFRAMEWORK街區(qū)的設(shè)置以以滿足不同的的用途和建筑筑類型為基礎(chǔ)礎(chǔ)。未來的建建筑將強調(diào)連連續(xù)的街道界界面,并限定定出建筑內(nèi)部部花園或庭院院。至少80%的地塊的臨街街面將設(shè)置具具有活力的用用途.Developmentblockshavebeenestablishedtoacceptavarietyofusesandbuildingstypes.Futurebuildingswillreinforceaconsistentstreetfrontage,framinginteriorgardensorcourtyards.Atleast80%oftheblock’sstreetfrontagewillbelivedbyactiveuses.公交示意圖TRANSITDIAGRAM將在新的地鐵鐵15號線沿線,設(shè)設(shè)立一個全新新的站點,以以連接北京市市與大望京地地區(qū)。同時擬擬在機場輕軌軌沿線設(shè)置新新站點,為往往返于北京首首都國際機場場的商務(wù)人士士提供便捷。。ThecommunityofDawangjingwillincludeanewtransitstationonthenewM15subwaylineconnectingthedistrictintothecity.AsuggestedstationalongtheAirportExpressLRTwillenablequickentryandexittoandfromtheBeijingCapitalInternationalAirport.公交換乘樞紐紐站TRANSITHUB一個全新的位位于阜安路上上的公交換乘乘樞紐站將地地鐵15號線站點與公公共汽車和電電車路線相連連接。Anewmulti-modaltransitstationwillbeprovidedonFuAnRoadthatwillconnecttheM15stationwiththebusserviceandstreetcarline.公交換乘樞紐紐設(shè)有天棚,,創(chuàng)新的天棚棚設(shè)計將延伸伸至街道范圍圍,使公共汽汽車、有軌電電車和地鐵都都能得到遮雨雨防護。Thismultimodalhubwillbehousedunderainnovativecanopyroofthatspansthestreetandconnectsbus,streetcarandsubwayallunderrainprotection.有軌電車STREETCAR地面有軌電電車將往來來于各主要要交通站點點和街區(qū),,連接主要要住宅區(qū)和和未來工作作場所。所有開發(fā)設(shè)設(shè)施都將設(shè)設(shè)置在距離離有軌電車車站點5分鐘的步行行距離范圍圍內(nèi),以提提供方便快快捷的非私私家車出行行模式。Asurfacestreetcarwilllinkthemajortransitstationstoeachdevelopmentblock,linkingmajorhousingdistrictstofuturejobs.Alldevelopmentwillbewithina5minutewalkofstreetcarstations,providingeasyandconvenientaccesswithouttheneedforapersonalcar.有軌電車的的延伸EXTENSIONOFSTREETCAR有軌電車系系統(tǒng)的規(guī)劃劃的最終目目標(biāo)是向東東擴展,連連接大山子子區(qū);向西西延伸連接接望京地區(qū)區(qū)以外的其其他開發(fā)項項目。ThestreetcarnetworkisenvisionedtoeventuallyextendwestbeyondWangjing,connectingotherdevelopmentstotransit巴士連接BUSCONNECTION綜合公交系系統(tǒng)COMPREHENSIVETRANSITSYSTEM綜合交通系系統(tǒng)將提供供能取代私私人汽車的的高能效、、高效率的的出行模式式。規(guī)劃目目標(biāo)是80%的居民和工工作人口的的出行能通通過公共交交通、自行行車或步行行完成,進進而大大減減少交通影影響和擁擠擠程度。Thiscomprehensivetransitsystemwillofferenergysavingsandattractivealternativestotheprivateautomobile.Thegoalisfor80%ofresidentandworkerjourneystobebypublictransit,bicycleorbywalking,greatlyreducingtrafficimpactandcongestion.ASUSTAINABLEAPPROACH一個可持續(xù)續(xù)的方式大望京是一一個生態(tài)系系統(tǒng),是一一個以水和和太陽作為為創(chuàng)新的基基礎(chǔ)設(shè)施框框架的構(gòu)筑筑的生態(tài)系系統(tǒng)。Dawangjingisanecosystem...aconstructionecosystemwherethewaterandthesun,providetheframeworkforaninnovativeinfrastructure.ENERGY能源大望京的基基礎(chǔ)設(shè)施系系統(tǒng)將融入入最新的技技術(shù),使用用太陽能進進行熱水供供熱,以降降低能源峰峰期需求。。Aninfrastructuretheembracesnewtechnologiesandtheabilitytousethesuntoheathotwaterandgreatlyreducepeakenergydemands.住宅區(qū)能源源策略ResidentialDistrictEnergyStrategies公園下方的的地源熱交交換系統(tǒng),,用于住宅宅制冷供暖暖Groundsourceheatexchangesystembelowparkforresidentialcoolingandheating住宅樓都連連接到中央央散熱源Residentialbuildingsarelinkedtoacentralsourceforheatrejection屋頂整合太太陽能技術(shù)術(shù),比如熱熱水器和光光伏設(shè)備Roofsintegratesolartechnologiessuchashotwatercollectorsandphotovoltaics綠化屋頂增增強了建筑筑隔熱能力力,有助于于雨水管理理GreenroofsincreasebuildinginsulationcapacityandhelpinrainwatermanagementWATER水基礎(chǔ)設(shè)施系系統(tǒng)將對雨雨水實施然然管理,改改善基地周周圍現(xiàn)有河河道的水質(zhì)質(zhì),以減少少基地內(nèi)管管道鋪設(shè)的的需求。Aninfrastructurethatreducestheneedforpipesbynaturalmanagingstormwaterandimprovingthequalityoftheexistingcanalsaroundthesite商業(yè)區(qū)水策策略CommercialDistrictWaterStrategies回收并存儲儲屋頂?shù)挠暧晁M行再再利用Rainwaterfromroofsiscollectedandstoredforreuse雨水和中水水在建筑內(nèi)內(nèi)進行再利利用。廢水水在地區(qū)污污水處理廠廠進行處理理Rainwaterandgraywaterisreusedinbuildings.Blackwaterwillbetreatedinaregionalwastewatertreatmentplant減少冷卻塔塔數(shù)量將大大幅減少耗耗水量Fewernumberofcoolingtowerswillreducethewaterconsumptionsignificantly多余的雨水水將送往生生物過濾帶帶Excessrainwaterissenttobio-filtrationstrips綠化屋頂有有助于夏季季和冬季建建筑隔熱,,還有助于于雨水管理理過程Greenroofshelpinsulatebuildingsduringwinterandsummerandhelpinrainwatermanagementprocess運河及生態(tài)態(tài)沼澤的整整合生物過過濾工藝清清潔地表徑徑流Integratedbiofiltrationprocessincanalsandbioswalescleansurfacerunoff水過濾進入入地面有助助于補給含含水土層并并增加地源源散熱的潛潛能WaterfiltrationintothegroundhelprechargetheaquifersandincreasethepotentialofgroundsourceheatrejectionCONSERVINGWATER節(jié)約用水大望京地區(qū)區(qū)有機會擁擁有領(lǐng)先的的標(biāo)準(zhǔn),地地區(qū)內(nèi)的水水將被回收收至土壤,,耗水量也也將低于北北京市內(nèi)同同一密度的的其他城區(qū)區(qū)。Dawangjingisacommunitythatdemonstratestheuniqueopportunitytodesignatrend-settingplacethatret

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論