下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
中文地址翻譯原則中文地址的排列順序是由大到小,如:X國X?。厥校貐^(qū)X路X號(hào),而英文地址則剛好相反,是由小到大。如上例寫成英文就是:X號(hào),X路,X區(qū),X市,X省,X國。掌握了這個(gè)原則,翻譯起來就容易多了!
X室RoomXX號(hào)No.X
X單元UnitXX號(hào)樓BuildingNo.X
X街XStreetX路XRoad
X區(qū)XDistrictX縣XCounty
X鎮(zhèn)XTownX市XCity
X?。豍rovince
請(qǐng)注意:翻譯人名、路名、街道名等,最好用拼音。
中文地址翻譯范例:
寶山區(qū)示范新村37號(hào)403室Room403,No.37,SiFangResidentialQuarter,BaoShanDistrict
虹口區(qū)西康南路125弄34號(hào)201室Room201,No.34,Lane125,XiKangRoad(South),HongKouDistrict
LiYoucaiRoom42ZhongzhouRoad,NanyangCity,HenanProv.China473004
434000湖北省荊州市紅苑大酒店李有財(cái)
LiYoucai
HongyuanHotel
Jingzhoucity
HubeiProv.China434000
473000河南南陽市八一路272號(hào)特鋼公司李有財(cái)
LiYoucai
SpecialSteelCorp.
No.272,BayiRoad,NanyangCity
HenanProv.China473000
528400廣東中山市東區(qū)亨達(dá)花園7棟702李有財(cái)
LiYoucai
Room702,7thBuilding
HengdaGarden,EastDistrict
Zhongshan,China528400
361012福建省廈門市蓮花五村龍昌里34號(hào)601室李有財(cái)
LiYoucai
Room601,No.34LongChangLi
Xiamen,Fujian,China361012
361004廈門公交總公司承諾辦李有財(cái)
Mr.LiYoucai
ChengNuoBan,GongJiaoZongGongSi
Xiamen,Fujian,China361004
266042山東省青島市開平路53號(hào)國棉四廠二宿舍1號(hào)樓2單元204戶甲李有財(cái)
Mr.LiYoucai
NO.204,A,BuildingNO.1
The2ndDormitoryoftheNO.4State-ownedTextileFactory
53KaipingRoad,Qingdao,用漢語拼音字母拼寫中國地名,不僅是中國的統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn),而且是國際標(biāo)準(zhǔn),全世界都要遵照使用。中國地名英譯的幾點(diǎn)注意事項(xiàng)
一、專名是單音節(jié)的英譯法
專名是單音節(jié),通名也是單音節(jié),這時(shí)通名應(yīng)視作專名的組成部分,先音譯并與專名連寫,后重復(fù)意譯,分寫(漢字帶點(diǎn)的字是通名,英語的畫線部分是音譯;括號(hào)內(nèi)為該地所在省、市、地區(qū)或縣,下同)例如:
1、恒山HengshanMountain(山西)
2、淮河theHuaiheRiver(河南、安徽、江蘇)
3、巢湖theChaohuLake(安徽)
4、渤海theBohaiSea(遼寧、山東)
5、韓江theHanjiangRiver(廣東)
6、禮縣LixianCounty(甘肅隴南地區(qū))
二、通名專名化的英譯法
通名專名化主要指單音節(jié)的通名,如山、河、江、湖、海、港、峽、關(guān)、島等,按專名處理,與專名連寫,構(gòu)成專名整體(漢語帶點(diǎn)的字和英語的畫線部分即為通名專名化)。例如:
1、都江堰市DujiangyanCity(比較:theDujiangWeir)(四川)
2、綏芬河市SuifenheCity(比較:theSuifenRiver)(黑龍江)
3、白水江自然保護(hù)區(qū)BaishuijiangNatureReserve(比較:thebaishui
river)(甘肅)
4、青銅峽水利樞紐QingtongxiaWaterControlProject(比較:theQingtong
Gorge)(寧廈)
5、武夷山自然保護(hù)區(qū)WryishanNatureReserve(比較:WuyiMountain)(福建)
6、西湖區(qū)風(fēng)景名勝區(qū)ScenicSpotsandHistoricSitesofXihu(比較:the
Westlake)(浙江杭州)
三、通名是同一個(gè)漢字的多種英譯法
通名是單音節(jié)的同一個(gè)漢字,根據(jù)意義有多種不同英譯法,在大多數(shù)情況下,這些英譯詞不能互相代換。例如:
1、山1)mount:峨眉山MountEmei(四川峨眉)
2)mountain:五臺(tái)山WutaiMountain(山西)
3)hill:象鼻山theElephantHill(廣西桂林)
4)island:大嶼山LantauIsland(香港)
5)range:念青唐古拉山theNyainqentanglhaRange(西藏)
6)peak:拉旗山VictoriaPeak(香港)
7)rock:獅子山LionRock(香港)
2、海
1)sea:東海,theEastChinaSea
2)lake:邛海theQionghaiLake(四川西昌)
3)horbour:大灘海LongHarbour(香港)
4)port:牛尾海PortShelter(香港)
5)forest:蜀南竹海theBambooForestinSouthernSichuan(四川長嶺)
在某些情況下,根據(jù)通名意義,不同的漢字可英譯為同一個(gè)單詞。例如:“江、河、川、水、溪”英譯為river。
1、嘉陵江theJialingRiver(四川)
2、永定河theYongdingRiver(河北、北京、天津)
3、螳螂川theTanglangRiver(云南)
4、漢水theHanshuiRiver(陜西、湖北)
5、古田溪theGutianRiver(福建)
四、專名是同一個(gè)漢字的不同英譯法
專名中同一個(gè)漢字有不同的讀音和拼寫,據(jù)筆者不完全統(tǒng)計(jì),地名中這樣的漢字有七八十個(gè)之多,每個(gè)字在地名中的讀音和拼寫是固定的,英譯者不能一見漢字就按語言詞典的讀音和拼寫翻譯,而只能按中國地名詞典的讀音和拼寫進(jìn)行翻譯(畫線部分為該字的讀音和拼寫)。例如:
1、陜
陜西省ShaanxiProvince
陜縣ShanxianCounty(河南)
2、洞
洞庭湖theDongLake(湖南)
洪洞縣HongtongCounty(山西)
3、六
六合縣LuheCounty(江蘇)
六盤水市LiupanshuiCity(貴州)
4、滎
滎陽市XingyangCity(河南)
滎經(jīng)縣YingjingCounty(四川雅安地區(qū))
5、林
林甸縣LindianCounty(黑龍江大慶市)
林芝地區(qū)NyingchiPrefecture(西藏)林周縣LhunzhubCounty(西藏拉薩市)
米林縣MainlingCounty(西藏林芝地區(qū))
6、扎
扎賚特旗JalaidBanner(內(nèi)蒙古興安盟)
扎蘭屯市ZalantunCity(內(nèi)蒙古呼倫貝爾盟)
扎囊縣ChanangCounty(西藏山南地區(qū))
扎龍自然保護(hù)區(qū)ZhalongNatureReserve(黑龍江齊齊哈爾市)
扎達(dá)縣ZandaCounty(西藏阿里地區(qū))
扎陵湖theGyaringLake(青海)
五、專名是同樣漢字的多種英譯法
專名中的漢字是相同的,但表示不同的地點(diǎn),每個(gè)地
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2026年深圳中考地理專題過關(guān)檢測(cè)試卷(附答案可下載)
- 2026年廣州中考語文核心考點(diǎn)密押試卷(附答案可下載)
- 聽證制度的民主限度和正當(dāng)程序
- 2025江蘇省環(huán)保集團(tuán)有限公司本部信息化數(shù)字化管理崗招聘1人備考題庫及參考答案詳解一套
- 2025年馬鞍山市住房公積金管理中心編外聘用人員招聘3名備考題庫附答案詳解
- 消防安全服批發(fā)廠家
- 住宅消防安全管理現(xiàn)狀
- 【職場(chǎng)】求職決勝5步走
- 刑事科學(xué)技術(shù)總論
- 中國雄安集團(tuán)有限公司2026校園招聘?jìng)淇碱}庫完整參考答案詳解
- 酒店店助年終總結(jié)
- 2023民用建筑鋼結(jié)構(gòu)檢測(cè)技術(shù)規(guī)程
- 游戲推廣合作協(xié)議書范本
- 江蘇省淮安市2024-2025學(xué)年七年級(jí)上學(xué)期期末地理試卷(含答案)
- 導(dǎo)管水密試驗(yàn)流程
- 房地產(chǎn)企業(yè)分紅權(quán)激勵(lì)方案
- 車輛維修安全培訓(xùn)
- 2025版國家開放大學(xué)法學(xué)本科《知識(shí)產(chǎn)權(quán)法》期末紙質(zhì)考試總題庫
- 《保障農(nóng)民工工資支付條例》五項(xiàng)制度特別解讀
- 高校校園超市運(yùn)營管理方案
- 醫(yī)療類產(chǎn)品設(shè)計(jì)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論