斷章取義《傷寒例》_第1頁
斷章取義《傷寒例》_第2頁
斷章取義《傷寒例》_第3頁
斷章取義《傷寒例》_第4頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

斷章取義《傷寒例》定義:《陰陽大論》云:春氣溫和,夏氣暑熱,秋氣清涼,冬氣冰列,此則四時正氣之序也。冬時嚴寒,萬類深藏,君子固密,則不傷于寒,觸冒之者,乃名傷寒耳。其傷于四時之氣,皆能為病,以傷寒為毒者,以其最成殺厲之氣也。中而即病者,名曰傷寒。不即病者,寒毒藏于肌膚,至春變?yōu)闇夭?,至夏變?yōu)槭畈?。暑病者,熱極重于溫也。是以辛苦之人,春夏多溫熱病者,皆由冬時觸寒而致,非時行之氣也。十五日得一氣,于四時之中,一時有六氣,四六名為二十四氣。然氣候亦有應至仍不至,或有未應至而至者,或有至而太過者,皆成病氣也。但天地動靜,陰陽鼓擊者,各正一氣耳。是以彼春之暖,為夏之暑;彼秋之忿,為冬之怒。是故冬至之后,一陽爻升,一陰爻降也;夏至之后,一陽氣下,一陰氣上也。斯則冬夏二至,陰陽合也;春秋二分,陰陽離也。陰陽交易,人變病焉。此君子春夏養(yǎng)陽、秋冬養(yǎng)陰,順天地之剛柔也。小人觸冒,必嬰暴疹。須知毒烈之氣,留在何經,而發(fā)何病,詳而取之。是以春傷于風,夏必飧泄;夏傷于暑,秋必孩瘧;秋傷于濕,冬必咳嗽;冬傷于寒,春必病溫。此必然之道,可不審明之。冬天時太冷了,不注意保暖,感受冒觸了寒冷之氣,馬上就發(fā)病了,就是傷寒,下文還給了一個時間段“從霜降以后,至春分以前,凡有觸冒霜露,體中寒即病者,謂之傷寒也”。不立即發(fā)病的也不是沒事,寒邪會蘊藏于肌膚之中,到春天阻礙機體陽氣的升發(fā),陽氣郁而發(fā)熱,變?yōu)闇夭?;如果春天不發(fā)病,到夏天外有暑熱熏蒸,內有陽氣郁熱,就會變成暑熱病。暑熱病的熱要比溫病的熱度高。所以,從事體力勞動的人春夏易患溫熱病,這不是當時的氣候變化引起的,而是冬天時感受冒觸嚴寒之邪氣蓄積于體內而引起的。冬至是陽氣逐漸恢復的起點,夏至是陰氣逐漸恢復的起點,所以說是陰陽合;春分是陰氣逐漸離去的起點,秋分是陽氣逐漸離去的起點,所以說是陰陽離。每當這個時候,天氣忽冷忽熱,如果人不能很好的適應,就會突然患病。發(fā)病的氣候背景與時行疾病的鑒別:夫欲候四時正氣為病,及時行疫氣之法,皆當按斗歷占之。九月霜降節(jié)后,宜漸寒,向冬大寒,至正月雨水節(jié)后,宜解也。所以謂之雨水者,以冰雪解而為雨水故也。至驚蟄二月節(jié)后,氣漸和暖,向夏大熱,至秋便涼。從霜降以后,至春分以前,凡有觸冒霜露,體中寒即病者,謂之傷寒也。九月十月寒氣尚微,為病則輕。十一月十二月寒冽已嚴,為病則重。正月二月寒漸將解,為病亦輕。此以冬時不調,適有傷寒之人,即為病也。其冬有非節(jié)之暖者,名曰冬溫,冬溫之毒與傷寒大異,冬溫復有先后更相重沓,亦有輕重,為治不同,證如后章。從立春節(jié)后,其中無暴大寒,又不冰雪,而有人壯熱為病者,此屬春時陽氣,發(fā)于冬時伏寒,變?yōu)闇夭?。從春分以后,至秋分?jié)前,天有暴寒者,皆為時行寒疫也。三月四月或有暴寒,其時陽氣尚弱,為寒所折,病熱猶輕。五月六月陽氣已盛,為寒所折,病熱則重。七月八月陽氣已衰,為寒所折,病熱亦微,其病與溫及暑病相似,但治有殊耳。凡時行者,春時應暖而反大寒,夏時應熱而反大涼,秋時應涼而反大熱,冬時應寒而反大溫,此非其時而有其氣,是以一歲之中,長幼之病多相似者,此則時行之氣也。又土地溫涼高、下不同,物性剛柔,飧居亦異,是故黃帝興四方之問,岐伯舉四治之能③,以訓后賢,開其未悟者,臨病之工,宜須兩審也。正常的氣候變化從九月霜降以后逐漸寒冷,正月雨水后逐漸緩解,二月驚蟄后天氣逐漸向暖,夏天大熱,到秋天就開始變涼了。“從霜降以后,至春分以前,凡有觸冒霜露,體中寒即病者,謂之傷寒也”,天氣越寒冷病情就越嚴重。立春以后天氣沒有突然變得很冷,但是也有人發(fā)熱(壯熱),這是冬天感冒嚴寒伏于肌腠,沒有立即發(fā)病,到了春天郁扼機體陽氣的升發(fā)而引起的。春分到秋分這一段時間,天氣突然變得很冷,如果引起發(fā)熱就是“時行寒疫”了。時行之疫有一個特點,就是“一歲之中,長幼之病多相似者”。是伏寒還是時疫就是看氣候是不是突然變的很冷,發(fā)熱的嚴重程度也是看自然界的陽氣(熱量)升發(fā)程度。關于時行疾病是“春時應暖而反大寒,夏時應熱而反大涼,秋時應涼而反大熱,冬時應寒而反大溫,此非其時而有其氣,是以一歲之中,長幼之病多相似者。“從春分以后,至秋分節(jié)前,天有暴寒者,皆為時行寒疫也”,天氣越熱則發(fā)熱的程度越嚴重。但這也不是固定不變的,還要因地制宜。疾病的發(fā)展:傷寒之病,逐日淺深,以施方治。今世人傷寒,或始不早治,或治不對病,或日數久淹,困乃告醫(yī),醫(yī)人又不依次第而治之,則不中病。皆宜臨時消息制方,無不效也。今搜采仲景舊論,錄其癥候,診脈聲色,對病真方有神驗者,擬防世急也。凡人有疾,不時即治,隱忍冀差,以成痼疾,小兒女子,益以滋甚。時氣不和,便當早言,尋其邪由,及在媵理,以時治之,罕有不愈者。患人忍之,數日乃說,邪氣入臟,則難可制。比為家有患,備慮之要。凡作湯藥,不可避晨夜,覺病須臾,即宜便治,不等早晚,則易愈矣。如或差退,病即傳變,雖欲除治,必難為力。傷寒這個病病情發(fā)展迅速,先賢有走馬觀傷寒之說,要盡早治療,其實,什么病都應該盡早治療,不能“挺著”,使小病變成大病,從易治變成痼疾。若兩感于寒者,一日太陽受之,即與少陰俱病,則頭痛口干,煩滿而渴;二日陽明受之,即與太陰俱病,則腹?jié)M身熱,不欲食,譫語;三日少陽受之,即與厥陰俱病,則耳聾囊縮而厥,水漿不入,不知人者,六日死。若三陰三陽、五臟六腑皆受病,則榮衛(wèi)不行,臟腑不通,則死矣。其不兩感于寒,更不傳經,不加異氣者,至七日太陽病衰,頭痛少愈也;八日陽明病衰,身熱少歇也;九日少陽病衰,耳聾微聞也;十日太陰病衰,腹減如故,則思飲食;十一日少陰病衰,渴止,舌干已,而嚏也;十二日厥陰病衰,囊縱,少腹微下,大氣皆去,病人精神爽慧也。若更感異氣變?yōu)樗≌?,當依后壞病證而治之。若脈陰陽俱盛,重感于寒者,變成溫瘧。陽脈浮滑,陰脈濡弱者,更遇于風,變?yōu)轱L溫。陽脈洪數,陰脈實大者,更遇溫熱,變?yōu)闇囟?,溫毒為病最重也。陽脈濡弱,陰脈弦緊者,更遇溫氣,變?yōu)闇匾摺#ㄒ槐咀鳢懀┮源硕瑐诤?,發(fā)為溫病,脈之變證,方治如說。兩感于寒發(fā)熱就是表里同病,。不兩感、不傳經、不夾帶其它六淫邪氣(下面的寒、風、溫熱、溫氣)的,到時候表證就逐漸緩解了。假如挾帶其它邪氣變成別的疾病,就應該按壞病治療。若過十三日以上不間,尺寸陷者,大危。傷寒的脈癥:尺寸俱浮者,太陽受病也,當一二日發(fā),以其脈上連風府,故頭項痛,腰脊強。脈浮是脈的位置上浮,是肌表受風寒之邪,衛(wèi)氣外出溫煦肌表,鼓動血脈上??;太陽經所過頭、項、腰、脊發(fā)病。尺寸俱長者,陽明受病也,當二三日發(fā),以其脈俠鼻絡于目,故身熱,目疼,鼻干,不得臥。脈長是脈的長度超過本位,?陽明經所過目、鼻發(fā)病,胃不和則不寐。尺寸俱弦者,少陽受病也,當三四日發(fā),以其脈循脅絡于耳,故胸脅痛而耳聾。脈弦是脈的硬度過硬同時長度過長,少陽所過胸脅、耳發(fā)病。此三經皆受病,未入于府者,可汗而已。病在手足陽經,未入腑,在太陽經見頭項痛、腰脊強,在陽明經見眼睛痛、鼻子干,在少陽經經見胸脅痛、耳朵聾,可以發(fā)汗而解。尺寸俱沉細者,太陰受病也,當四五日發(fā),以其脈布胃中,絡于嗌,故腹?jié)M而嗌干。尺寸俱沉者,少陰受病也,當五六日發(fā),以其脈貫腎,絡于肺,系舌本,故口燥舌干而渴。尺寸俱微緩者,厥陰受病也,當六七日發(fā),以其脈循陰器,絡于肝,故煩滿而囊縮。此三經皆受病,已入于府,可下而已。病已經入腑,在太陰則腹?jié)M咽干,在少陰則口燥舌干,在厥陰則煩滿囊縮,可以用下法而解。以上都是經絡所過為病,病見于外而不見于里,并無臟病。治法:凡傷寒之病,多從風寒得之,始表中風寒,入里則不消矣。未有溫覆而當,不消散者,不在證治。擬欲攻之,猶當先解表,乃可下之。若表已解而內不消,非大滿,猶生寒熱,則病不除。若表已解而內不消,大滿大實堅,有燥屎,自可除下之,雖四五日,不能為禍也。若不宜下而便攻之,內虛熱入,協熱遂利,煩躁諸變,不可勝數,輕者困篤,重者必死矣。凡兩感病俱作,治有先后,發(fā)表攻里,本自不同,而執(zhí)迷妄意者,乃云神丹、甘遂合而飲之,且解其表,又除其里,言巧似是,其理實違。夫智者之舉錯也,常審以慎;愚者之動作也,必果而速,安危之變,豈可詭哉!世上之士,但務彼翕習之榮,而莫見此傾危之敗,惟明者居然能護其本,近取諸身,夫何遠之有焉。傷寒初得,溫覆微汗即可消散,同時伴有里證的應當先解表再攻里,治療有先后的次序,不能同時解表又攻里。如果表證已解里證不消,沒有嚴重的腹脹滿,但是還怕冷發(fā)熱,這是病情沒有解除;如果表證已解里證不消,同時伴有嚴重的腹脹滿,按之有堅硬的結塊,這是有糞塊,可以瀉下;如果不該瀉下的時候就用瀉下法,造成里虛而熱勢入里,百變叢生。(協熱利:因下而利,熱迫更甚?關于發(fā)汗:夫陽盛陰虛,汗之則死,下之則愈;陽虛陰盛,汗之則愈,下之則死。夫如是,則神丹安可以誤發(fā),甘遂何可以妄攻,虛盛之治,相背千里,吉兇之機,應若影響,豈容易哉!況桂枝下咽,陽盛即斃,承氣入胃,陰盛以亡。死生之要,在乎須臾,視身之盡,不暇計日。此陰陽虛實之交錯,其候至微,發(fā)汗吐下之相反,其禍至速。而醫(yī)術淺狹,懵然不知病源,為治乃誤,使病者殞歿,自謂其分,至令冤魂塞于冥路,死尸盈于曠野,仁者鑒此,豈不痛歟!凡發(fā)汗溫服湯藥,其方雖言日三服,若病劇不解,當促其間,可半日中盡三服。若與病相阻,即便有所覺。病重者,一日一夜,當眸時觀之。如服一劑,病證猶在,故當復作本湯服之。至有不肯汗出,服三劑乃解。若汗不出者,死病也。在人體的內環(huán)境,陽為熱氣,陰為津液,后天皆由脾胃飲食而得,分布于全身,二者相互為用,在一定程度上維持相對平衡,即腐熟水谷,又溫陽臟腑肌膚。食物由胃腐熟消化,殘渣由腸排出,熱氣多而津液少則殘渣秘結阻礙腸道,腑氣不通而脹、痛、熱等百病叢生,用汗法則更傷津液,加重病情,用瀉法使燥屎去,腑氣通,則諸病皆安;熱量少而津液多,就會阻礙陽氣的散發(fā),就應該用發(fā)汗的方法使多余的津液排出而陽氣逐漸恢復,如果用下法則陽氣不能外出肌表而內陷腸道,一則隨瀉而出損傷里陽,一則熏蒸腸道使大便秘結,引起各種病變。關于飲水:凡得時氣病,至五六日,而渴欲飲水,飲不能多,不當與也。何者?以腹中熱尚少,不能消之,便更與人作病也。至七八日大渴欲飲水者,猶當依證而與之,與之常令不足,勿極意也,言能飲一斗,與五升。若飲而腹?jié)M,小便不利,若喘若啰,不可

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論